# This file is distributed under the same license as the wordpress package.
# Malinthe Samarakoon Update %2$s or learn how to browse happy %2$s නවීකරණය කරන්න නැතිනම් සතුටින් බ්රව්ස් කරන අාකාරය ඉෙගන ගන්න %1$s හි නව අනුවාදයක් ඇත. %3$s අනුවාදයේ විස්තර බලන්න මෙම තේමාව සඳහා ස්වයංක්රීය යාවත්කාලනය නොමැත. We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums. අපට සේවාව දමඟ සම්බන්ධ වීමට හැකි වී ඇත. (එනම් පරිශීලක නාමය හා මුරපදය නිවැරදිය) එනමුත් ඔබ දත්තගබඩාව පිහිටුවන්නේ කෙසේද නොදනී නම් ඔබ සේවාව සපයන්නා හා සම්බන්ධවන්න. මෙම සියලුම දේවල් අසාර්ථක නම් වර්ඩ්ප්රෙස් උපකාරක සේවය මගින් උදව් ලබාගැනීමට හැකිවනු ඇත. This either means that the username and password information in your If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums. මෙය සිදුවිය හැක්කේ ඔබේ ඔබට මෙම වදන් තේරුම්ගත නොහැකි නම් සේවා සපයන්නා අමතන්න. ඔබට තවත් උපකාර අවශ්ය නම් වර්ඩ්ප්රෙස් උපකාර ෆෝරමය වෙත පිවිසෙන්න.%s
"
msgstr "XHTML: ඔබට ෙමම උපෙද්ශ වාක්ය භාවිතා කල හැක: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:92
msgid "Submit Comment"
msgstr "ප්රතිචාරය ඇතුල්කරන්න"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s පිළිබඳ ප්රතිචාර %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
#: wp-admin/edit-comments.php:110
#: wp-admin/edit-comments.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:284
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:901
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:216
#: wp-admin/includes/file.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:1461
#: wp-admin/includes/template.php:1774
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214
msgid "Comments"
msgstr "ප්රතිචාර"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "RSS feed for comments on this post."
msgstr "මෙම ලිපියේ ප්රතිචාර සඳහා RSS පෝෂකය"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
#, fuzzy
msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s"
msgstr "මෙම ලිපියේ ලුහුබැඳුම් යොමුව වන්නේ:"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s"
msgstr "%1$s — %2$s @ %4$s විසින්"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:480
msgid "No comments yet."
msgstr "තවමත් ප්රතිචාර නොමැත."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "ප්රතිචාරයක් ලබාදෙන්න"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
#, fuzzy
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s
"
msgstr "පේළි සහ ඡේද ස්වයංක්රීයව කැඩේ, ඊමේල් ලිපින පෙන්වනු නොතැබේ, HTML සහය ඇත:"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
msgid "Logged in as %2$s. Log out »"
msgstr "%2$s ෙලස පිවිෙසන ලදී. Log out »"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80
#: wp-login.php:521
#: wp-admin/user-new.php:229
#: wp-admin/user-new.php:291
#: wp-admin/comment.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:356
#: wp-admin/user-edit.php:319
msgid "E-mail"
msgstr "ඊමේල්"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "URL"
msgstr "යොමුව"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "ඹබේ ප්රතිචාරය"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "කියන්න!"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "සමාවෙන්න, ප්රතිචාර පෝරමය මේ අවස්ථාවේදී වසා ඇත."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "වින්ඩෝව වසා දමන්න"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "සමාවෙන්න, ඔබේ සෙවුමට ගැළපෙන ලිපි කිසිවක් සොයාගත නොහැකි විය."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
#, fuzzy
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "බලගන්වන්නේ නවීන පෞද්ගලික බ්ලොග්කරණ වේදිකාව වන වර්ඩ්ප්රෙස් මගිනි."
#: wp-includes/media.php:247
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "“%s” ගොනුව නොපවතී?"
#: wp-includes/media.php:250
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD රූපක පුස්තකාලය ස්ථාපනය කර නොමැත"
#: wp-includes/media.php:257
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "“%s” ගොනුව රූපයක් නොවේ."
#: wp-includes/media.php:414
msgid "Could not read image size"
msgstr "රූපයේ ප්රමාණය කියවිය නොහැක."
#: wp-includes/media.php:419
#, fuzzy
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "රූපයේ ප්රමාණය කියවිය නොහැක."
#: wp-includes/media.php:448
#: wp-includes/media.php:451
#: wp-includes/media.php:456
msgid "Resize path invalid"
msgstr "විශාල කිරීමේ පෙත වලංගු නොවේ"
#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "සර්වර්යක් දක්වා නොමැත"
#: wp-includes/class-pop3.php:90
#: wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123
#: wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300
#: wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359
#: wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426
#: wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "දෝෂයක්"
#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "පිවිසුම් ID එවා නොමැත"
#: wp-includes/class-pop3.php:118
#: wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "සම්බන්ධතාවය ගොඩනැගුවේ නැත"
#: wp-includes/class-pop3.php:135
#: wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "මුරපදයක් එවා නැත"
#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "සහතික කිරීම අසාර්ථකයි"
#: wp-includes/class-pop3.php:162
#: wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230
#: wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346
#: wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416
#: wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513
#: wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "සර්වරයට සම්බන්ධතාවයක් නොමැත"
#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "පිවිසුම් ID එවා නැත"
#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "සර්වර බැනරයක් නොමැත"
#: wp-includes/class-pop3.php:176
#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "පිටවන්න"
#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop සහතික කිරීම අසාර්ථකයි"
#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "අකල් ලැයිස්තු අවසන් වීමක්"
#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "හිස් විධාන වදනක්"
#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "සම්බන්ධතාවය නොපවතී"
#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "msg අංකයක් එවා නැත"
#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "විධානය අසමත් "
#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "නව වර්ඩ්ප්රෙස් ලූපය"
#: wp-includes/deprecated.php:707
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484
#: wp-admin/includes/media.php:828
#: wp-admin/includes/media.php:922
#: wp-admin/includes/media.php:2109
#: wp-admin/includes/media.php:2125
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:263
#: wp-admin/edit-tags.php:348
#: wp-admin/edit-tag-form.php:55
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
#: wp-includes/deprecated.php:987
msgid "Last updated"
msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාල කළේ"
#: wp-includes/deprecated.php:1898
#: wp-includes/post-template.php:1151
msgid "Missing Attachment"
msgstr "අතුරුදන් ඇමුණුම්"
#: wp-includes/category-template.php:59
#: wp-includes/category-template.php:174
#: wp-includes/category-template.php:177
#: wp-includes/category-template.php:184
#: wp-includes/category-template.php:197
#: wp-includes/category-template.php:200
#: wp-includes/category-template.php:207
msgid "View all posts in %s"
msgstr "%s හි සියලුම ලිපි බලන්න"
#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgid "Uncategorized"
msgstr "වර්ගීකරණය නොකළ"
#: wp-includes/category-template.php:419
msgid "No categories"
msgstr "ප්රවර්ගයන් නොමැත"
#: wp-includes/category-template.php:568
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "මාතෘකා %s"
msgstr[1] "මාතෘකා %s"
#: wp-includes/category-template.php:837
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "%s යටතේ ගොනු කර ඇති සියලු ලිපි පෙන්වන්න"
#: wp-includes/category-template.php:852
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s යටතේ ගොනු කර ඇති සියලු ලිපිවල පෝෂකය"
#: wp-includes/category-template.php:1030
msgid "Tags: "
msgstr "ටැග:"
#: wp-includes/script-loader.php:70
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ඔබ සූදානම් වන්නේ තෝරා ඇති අයිතම මකාදැමීමටයි.\n"
"නැවැත්වීම සදහා 'එපා', මකාදැමීම සදහා 'හරි'"
#: wp-includes/script-loader.php:80
msgid "(Quick Links)"
msgstr "(ක්ෂනික පුරුක්)"
#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Enter a word to look up:"
msgstr "සෙවිය යුතු වදනක් සටහන් කරන්න:"
#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Dictionary lookup"
msgstr "ශබ්දකෝෂ සෙවුම:"
#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "lookup"
msgstr "සෙවුම"
#: wp-includes/script-loader.php:84
msgid "Close all open tags"
msgstr "විවෘත ටැග සියල්ල වසන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:85
msgid "close tags"
msgstr "ටැග වසන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:86
msgid "Enter the URL"
msgstr "යොමුව සටහන් කරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:87
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "පින්තූරයේ URLය ඇතුලු කරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:88
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "පින්තූරය පිළිබඳ විස්තරයක් ඇතුලු කරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:89
#, fuzzy
msgid "fullscreen"
msgstr "සම්පූරණ තිරය"
#: wp-includes/script-loader.php:90
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "සම්පූරණ පිටුවක්ලෙස ක්රියාත්මක කිරීම"
#: wp-includes/script-loader.php:107
#: wp-includes/script-loader.php:307
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "ඔබට මෙය කිරීම සඳහා අවසර නැත."
#: wp-includes/script-loader.php:108
#: wp-includes/script-loader.php:308
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "හඳුනා නොගත් දෝශයක් පැණනැගුනි."
#: wp-includes/script-loader.php:196
#, fuzzy
msgid "Next >"
msgstr "ඊළඟ »"
#: wp-includes/script-loader.php:197
#, fuzzy
msgid "< Prev"
msgstr "« කලින්"
#: wp-includes/script-loader.php:198
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "රූපක"
#: wp-includes/script-loader.php:199
msgid "of"
msgstr "හි"
#: wp-includes/script-loader.php:200
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
#: wp-login.php:583
#: wp-admin/includes/template.php:1369
#: wp-admin/includes/widgets.php:207
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:201
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "ෙමම අංගය සදහා iframes අවශ්ය ෙව්. ඔබ iframes අක්රීය කර ෙහා් නැත්නම් ඔබෙග් බ්රව්සරය iframes අනුමත ෙනාකරයි."
#: wp-includes/script-loader.php:226
#, fuzzy
msgid "not configured"
msgstr "සැකසුම"
#: wp-includes/script-loader.php:229
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "ඔබ ඕනෑවට වඩා ගොනු පෝලිමට යෙදීමට උත්සාහ කර ඇත."
#: wp-includes/script-loader.php:230
#, fuzzy
msgid "This file exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "ගොනුව විශාලයි. ඔබේ php.ini ගොනුවේ upload_max_filesize වන්නේ %s."
#: wp-includes/script-loader.php:231
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "මේ ගොනුව හිස්. වෙනත් ගොනුවක් උත්සාහ කරන්න."
#: wp-includes/script-loader.php:232
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "මේ ගොනුවර්ගය පිළිගතනොහැක. කරුණාකර වෙනත් ගොනුවක් උත්සාහ කරන්න."
#: wp-includes/script-loader.php:233
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "ලබාදීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර පසුව උත්සාහ කරන්න."
#: wp-includes/script-loader.php:234
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "වින්යාස දෝෂයක් මතුවිය. කරුණාකර සර්වර කළමනාකරුට දන්වන්න."
#: wp-includes/script-loader.php:235
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "ඔබට ලබාදිය හැක්කේ එක් ගොනුවක් පමණි."
#: wp-includes/script-loader.php:236
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP දෝෂය"
#: wp-includes/script-loader.php:237
msgid "Upload failed."
msgstr "ලබාදීම අසාර්ථකයි."
#: wp-includes/script-loader.php:238
msgid "IO error."
msgstr "IO දෝෂය"
#: wp-includes/script-loader.php:239
msgid "Security error."
msgstr "ආරක්ෂක දෝෂය"
#: wp-includes/script-loader.php:240
msgid "File canceled."
msgstr "ගොනුව අවලංගු කරන ලදී."
#: wp-includes/script-loader.php:241
msgid "Upload stopped."
msgstr "ලබාදීම නවත්වන ලදී."
#: wp-includes/script-loader.php:242
#: wp-admin/async-upload.php:55
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1180
msgid "Dismiss"
msgstr "අස්කරන ලදී."
#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "Crunching…"
msgstr "සකසමින්…"
#: wp-includes/script-loader.php:244
#, fuzzy
msgid "moved to the trash."
msgstr "පිටුව අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී."
#: wp-includes/script-loader.php:245
#: wp-admin/async-upload.php:56
#, fuzzy
msgid "“%s” has failed to upload due to an error"
msgstr "“%s” ළඝුරුව තවත් වදනකින් භාවිතයේ ඇත"
#: wp-includes/script-loader.php:259
#: wp-login.php:468
#: wp-admin/user-new.php:314
#: wp-admin/install.php:122
#: wp-admin/install.php:253
#: wp-admin/user-edit.php:365
msgid "Strength indicator"
msgstr "ප්රබලතා දර්ශක"
#: wp-includes/script-loader.php:260
#: wp-admin/install.php:254
msgid "Very weak"
msgstr "ඉතා දුර්වලයි"
#: wp-includes/script-loader.php:261
#: wp-admin/install.php:255
msgid "Weak"
msgstr "දුර්වලයි"
#: wp-includes/script-loader.php:263
#: wp-admin/install.php:256
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "මධ්යම"
#: wp-includes/script-loader.php:264
#: wp-admin/install.php:257
msgid "Strong"
msgstr "ශක්තිමත්"
#: wp-includes/script-loader.php:265
#: wp-admin/install.php:258
msgid "Mismatch"
msgstr "ෙනාගැළෙප්"
#: wp-includes/script-loader.php:278
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
msgid "Insert/edit link"
msgstr "පුරුක ඇතුලු කරන්න/සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:279
#: wp-includes/script-loader.php:347
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:999
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1004
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:118
#: wp-admin/includes/template.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/post.php:1743
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:225
#: wp-admin/edit-tag-form.php:90
msgid "Update"
msgstr "යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:280
#: wp-admin/edit-link-form.php:20
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635
msgid "Add Link"
msgstr "සබැඳුමක් එකතුකරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:281
#: wp-includes/script-loader.php:393
#: wp-admin/includes/template.php:1515
msgid "(no title)"
msgstr "(මාතෘකාවක් නොමැත)"
#: wp-includes/script-loader.php:282
#, fuzzy
msgid "No matches found."
msgstr "පිටු කිසිවක් හමුනොවුණි."
#: wp-includes/script-loader.php:296
#: wp-includes/script-loader.php:334
#: wp-admin/includes/widgets.php:182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:682
#: wp-admin/press-this.php:580
msgid "Add"
msgstr "එකතුකරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "Separate multiple categories with commas."
msgstr "බහුප්රවර්ග කොමා මගින් වෙන්කරන්න."
#: wp-includes/script-loader.php:320
#, fuzzy
msgid "Approve and Reply"
msgstr "ප්රතිචාරයක් ලබාදෙන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:321
#: wp-includes/comment-template.php:1039
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Reply"
msgstr "පිළිතුරු සැපයීම"
#: wp-includes/script-loader.php:333
msgid "Tags used on this post:"
msgstr "මෙම ලිපියේ භාවිතා කළ ටැග:"
#: wp-includes/script-loader.php:335
#, fuzzy
msgid "Add new Tag"
msgstr "නව ටැගයක් එක්කරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:336
#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "ටැග කොමා මගින් වෙන්කරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:337
#: wp-admin/includes/template.php:641
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:103
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
msgid "OK"
msgstr "හරි"
#: wp-includes/script-loader.php:338
#: wp-includes/script-loader.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19
#: wp-admin/includes/dashboard.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:996
#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
#: wp-admin/includes/media.php:1298
#: wp-admin/includes/media.php:1560
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:115
#: wp-admin/includes/template.php:370
#: wp-admin/includes/template.php:555
#: wp-admin/includes/template.php:642
#: wp-admin/includes/theme-install.php:285
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
#: wp-admin/press-this.php:135
#: wp-admin/press-this.php:165
#: wp-admin/press-this.php:193
#: wp-admin/press-this.php:315
#: wp-admin/widgets.php:311
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:339
#: wp-includes/script-loader.php:366
#: wp-admin/includes/dashboard.php:692
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/post.php:1170
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/widgets.php:182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:182
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය"
#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Publish on:"
msgstr "පළ කළ යුත්තේ:"
#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Schedule for:"
msgstr "සැලසුම්ගත කර ඇත්තේ:"
#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Published on:"
msgstr "පළ කරන ලද්දේ:"
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "Show more comments"
msgstr "තවත් ප්රතිචාර පෙන්වන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "No more comments found."
msgstr "තවත් ප්රතිචාර හමු නොවිණ."
#: wp-includes/script-loader.php:345
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:103
#: wp-admin/includes/dashboard.php:554
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216
#: wp-admin/press-this.php:492
msgid "Publish"
msgstr "ප්රකාශයට පත් කරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:346
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:212
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
msgid "Schedule"
msgstr "සැලසුම"
#: wp-includes/script-loader.php:348
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:33
msgid "Save as Pending"
msgstr "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින ලෙස සුරකින්න"
#: wp-includes/script-loader.php:349
#: wp-admin/includes/dashboard.php:551
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:31
#: wp-admin/press-this.php:490
msgid "Save Draft"
msgstr "කෙටුම්පත සුරකින්න"
#: wp-includes/script-loader.php:350
#: wp-includes/post.php:584
#: wp-includes/post.php:604
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:808
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950
#: wp-admin/includes/template.php:1628
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Private"
msgstr "පෞද්ගලික"
#: wp-includes/script-loader.php:351
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Public"
msgstr "පොදු"
#: wp-includes/script-loader.php:352
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122
msgid "Public, Sticky"
msgstr "පොදු, ඇලවූ"
#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Password Protected"
msgstr "මුරපදයකින් ආරක්ෂිතයි"
#: wp-includes/script-loader.php:354
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:65
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Privately Published"
msgstr "පුද්ගලික ලෙස ප්රකාශිත"
#: wp-includes/script-loader.php:355
#: wp-includes/post.php:585
#: wp-includes/post.php:605
#: wp-admin/admin-ajax.php:1301
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:593
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:947
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:90
msgid "Published"
msgstr "ප්රකාශිත"
#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Submitted on:"
msgstr "යොමු කරන ලද්දේ:"
#: wp-includes/script-loader.php:391
#: wp-includes/script-loader.php:400
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "වෙනස්කම් සුරැකීමේදී දෝෂයක් මතුවිය"
#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "සමූහ සංස්කරණයෙන් ඉවත් කරන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:407
msgid "Plugin Information:"
msgstr "ප්ලගින තොරතුරු:"
#: wp-includes/script-loader.php:408
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "ඔබට මෙය කලයුතුබව විශ්වාසද?"
#: wp-includes/script-loader.php:431
#: wp-admin/includes/media.php:1316
#, fuzzy
msgid "Use as featured image"
msgstr "යළි පිහිටුවන්න"
#: wp-includes/script-loader.php:432
#, fuzzy
msgid "Saving..."
msgstr "පුරණය වෙමින්..."
#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "එය විස්තර රූපකය ෙලස භාවිතා කල ෙනාහැක. ෙවනත් අැමුණුමක් භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Done"
msgstr "අවසන්"
#: wp-includes/script-loader.php:441
#, fuzzy
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "කිසිදු ප්රතිඵලයක් හමු නොවුණි."
#: wp-includes/script-loader.php:442
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ඔබ සූදානම් වන්නේ තෝරා ඇති අයිතම මකාදැමීමටයි.\n"
"නැවැත්වීම සදහා 'එපා', මකාදැමීම සදහා 'හරි'"
#: wp-includes/script-loader.php:443
#: wp-includes/script-loader.php:564
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "මේ පිටුවෙන් ඉවත් වුවහොත් ඔබ සිදුකළ වෙනස්කම් අහිමි වෙනු ඇත."
#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Saving Draft…"
msgstr "කෙටුම්පත සුරකිමින්&8230;"
#: wp-includes/post-template.php:112
msgid "Protected: %s"
msgstr "ආරක්ෂිත: %s"
#: wp-includes/post-template.php:115
msgid "Private: %s"
msgstr "පුද්ගලික: %s"
#: wp-includes/post-template.php:185
msgid "(more...)"
msgstr "(තවත්...)"
#: wp-includes/post-template.php:268
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "මෙය ආරක්ෂිත ලිපියක් බැවින් උපුටාගැනීමක් නොමැත."
#: wp-includes/post-template.php:622
msgid "Pages:"
msgstr "පිටු:"
#: wp-includes/post-template.php:624
msgid "Next page"
msgstr "ඉදිරි පිටුවට"
#: wp-includes/post-template.php:625
msgid "Previous page"
msgstr "පෙර පිටුවට"
#: wp-includes/post-template.php:887
#: wp-admin/menu.php:27
msgid "Home"
msgstr "නිවස"
#: wp-includes/post-template.php:1212
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "මේ සටහන මුරපදයකින් ආරක්ෂිතයි. මෙය බැලීම සඳහා ඔබගේ මුරපදය ඇතුල්කරන්න."
#: wp-includes/post-template.php:1213
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:145
msgid "Password:"
msgstr "මුරපදය"
#: wp-includes/post-template.php:1213
#: wp-admin/includes/dashboard.php:181
msgid "Submit"
msgstr "යවන්න"
#: wp-includes/post-template.php:1276
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "Y F j @ G:i"
#: wp-includes/post-template.php:1278
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [ස්වයංක්රීය සුරැකුම]"
#: wp-includes/post-template.php:1280
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [වත්මන් සංස්කරණය]"
#: wp-includes/post-template.php:1346
msgctxt "post revision"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%2$s ගෙන් %1$s"
#: wp-includes/post-template.php:1373
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:354
msgid "Restore"
msgstr "යළි පිහිටුවන්න"
#: wp-includes/post-template.php:1396
msgid "Compare Revisions"
msgstr "සංස්කරණ සසඳන්න"
#. translators: column name in revisons
#: wp-includes/post-template.php:1412
msgctxt "revisions column name"
msgid "Old"
msgstr "පරණ"
#. translators: column name in revisons
#: wp-includes/post-template.php:1413
#, fuzzy
msgctxt "revisions column name"
msgid "New"
msgstr "නවතම"
#. translators: column name in revisons
#: wp-includes/post-template.php:1414
#, fuzzy
msgctxt "revisions column name"
msgid "Date Created"
msgstr "සෑදූ දිනය"
#: wp-includes/post-template.php:1416
#: wp-admin/includes/media.php:1796
msgid "Actions"
msgstr "ක්රියා"
#: wp-includes/author-template.php:55
msgid "Use get_the_author()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "අගය අනුකරණය වීමක් ඔබට අවශ්ය ෙනාෙව් නම් get_the_author()
භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/author-template.php:143
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "%s ගේ වෙබ් අඩවියට පිවිසෙන්න"
#: wp-includes/author-template.php:211
#: wp-includes/author-template.php:325
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s ගේ ලිපි"
#: wp-includes/comment-template.php:30
#: wp-includes/theme.php:236
msgid "Anonymous"
msgstr "නිර්නාමික"
#: wp-includes/comment-template.php:580
#: wp-includes/comment-template.php:976
msgid "% Comments"
msgstr "ප්රතිචාර %"
#: wp-includes/comment-template.php:582
#: wp-includes/comment-template.php:974
msgid "No Comments"
msgstr "ප්රතිචාර නොමැත"
#: wp-includes/comment-template.php:584
#: wp-includes/comment-template.php:975
msgid "1 Comment"
msgstr "එක් ප්රතිචාරයක්"
#. translators: field name in comment form
#: wp-includes/comment-template.php:678
#: wp-includes/comment-template.php:1534
#: wp-admin/comment.php:171
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "ප්රතිචාරය"
#: wp-includes/comment-template.php:679
#: wp-admin/includes/dashboard.php:735
msgid "Trackback"
msgstr "ලුහුබැඳීම"
#: wp-includes/comment-template.php:680
#: wp-admin/includes/dashboard.php:732
msgid "Pingback"
msgstr "පින්ග්බැඳුම"
#: wp-includes/comment-template.php:726
msgid "Use get_trackback_url()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "අගය අනුකරණය වීමක් ඔබට අවශ්ය ෙනාෙව් නම් get_trackback_url()
භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/comment-template.php:977
msgid "Comments Off"
msgstr "ප්රතිචාර වසා ඇත"
#: wp-includes/comment-template.php:987
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "ප්රතිචාර බැලීම සඳහා ඔබගේ මුර පදය ඇතුළත් කරන්න"
#: wp-includes/comment-template.php:1014
msgid "Comment on %s"
msgstr "%s වෙත ලැබුණු ප්රතිචාරයක්"
#: wp-includes/comment-template.php:1040
msgid "Log in to Reply"
msgstr "ප්රතිචාර දැක්වීමට පිවිසෙන්න"
#: wp-includes/comment-template.php:1100
msgid "Leave a Comment"
msgstr "ප්රතිචාරයක් ලබාදෙන්න"
#: wp-includes/comment-template.php:1101
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "ප්රතිචාරයක් ලබාදීම සඳහා පිවිසෙන්න"
#: wp-includes/comment-template.php:1140
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "ප්රතිචාරය අවලංගු කිරීමට මෙතැන ක්ලික් කරන්න"
#: wp-includes/comment-template.php:1355
msgid "%s says:"
msgstr "%s පවසන්නේ:"
#: wp-includes/comment-template.php:1358
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "ඔබේ ප්රතිචාරය අනුමත කිරීම බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"
#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s දින %2$s ට"
#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "(Edit)"
msgstr "(සංස්කරණය)"
#: wp-includes/comment-template.php:1525
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "ඊමේල්"
#: wp-includes/comment-template.php:1531
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "අතයවශ්ය ප්රෙද්ශ %s ෙලස සටහන් කරන ලදී"
#: wp-includes/comment-template.php:1536
msgid "Logged in as %2$s. Log out?"
msgstr "%2$s ෙලස පිවිෙසන ලදී. Log out?"
#: wp-includes/comment-template.php:1537
#, fuzzy
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "ඊමේල් (පළ නොකෙරේ)"
#: wp-includes/comment-template.php:1538
#, fuzzy
msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s"
msgstr "වලංගු XHTML"
#: wp-includes/comment-template.php:1543
#, fuzzy
msgid "Cancel reply"
msgstr "ලබාදීම අවලංගු කරන්න"
#: wp-includes/comment-template.php:1544
#, fuzzy
msgid "Post Comment"
msgstr "ප්රතිචාර නොමැත"
#: wp-includes/comment.php:387
msgid "Unapproved"
msgstr "අනුමත නොකළ"
#. translators: comment type radio button
#: wp-includes/comment.php:389
#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "අනුමත කළ"
#. translators: comment type radio button
#: wp-includes/comment.php:391
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "ස්පෑම්"
#: wp-includes/comment.php:628
#: wp-includes/comment.php:630
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "ප්රතිචාරයේ අනුපිටපතක් බව සොයාගැනිණි, පෙනෙන ආකාරයට ඔබ එය දැනටමත් කියා ඇති හැඩයි!"
#: wp-includes/comment.php:688
#: wp-includes/comment.php:690
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "ඔබ ප්රතිචාර පළකරන වේගය වැඩියි. ටිකක් හෙමින් කරන්න."
#: wp-includes/comment.php:1412
msgid "Could not update comment status"
msgstr "ප්රතිචාර තත්ත්වය යාවත්කාල කිරීමට නොහැකි විය"
#: wp-includes/class-http.php:123
#, fuzzy
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "වලංගු නොවන දත්ත සපයා ඇත."
#: wp-includes/class-http.php:126
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "පරිශීලක HTTP මගින් ඉල්ලීම් අවහිර කර ඇත."
#: wp-includes/class-http.php:146
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ගලායන ෙගානුවට අදාල නාමාවලියක් නැත ෙහා් එහි ලිව ෙනාහැක."
#: wp-includes/class-http.php:248
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "ඔබ ඉල්ලාසිටි ඉල්ලීම සම්පූර්ණ කිරීම සදහා HTTP ප්රවාහන ෙයදිය ෙනාහැක."
#: wp-includes/class-http.php:697
#: wp-includes/class-http.php:879
#: wp-includes/class-http.php:898
#: wp-includes/class-http.php:1072
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "fopen() සිට %s දක්වා හැඬලය විවෘත කළ නොහැක"
#: wp-includes/class-http.php:737
#: wp-includes/class-http.php:921
#: wp-includes/class-http.php:1117
#: wp-includes/class-http.php:1136
msgid "Too many redirects."
msgstr "නැවත යොමු කිරීම් වැඩියි"
#: wp-includes/class-http.php:821
msgid "Malformed URL: %s"
msgstr "වැරදි යොමුවක්: %s"
#: wp-includes/user.php:80
msgid "ERROR: The username field is empty."
msgstr "දෝෂ සහිතය: පරිශීලක නාමය ඇතුළත්කොට නැත."
#: wp-includes/user.php:83
msgid "ERROR: The password field is empty."
msgstr "දෝෂ සහිතය: මුර පදය ඇතුළත්කොට නැත."
#: wp-includes/user.php:91
msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?"
msgstr "දෝෂයක්: වලංගු නොවන පරිශීලක නාමයක්. මුරපදය අමතකද??"
#: wp-includes/user.php:96
#, fuzzy
msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "දෝෂයක්: කරුණාකර පරිශීලක නාමයක් ඇතුළත් කරන්න"
#: wp-includes/user.php:102
msgid "Site Suspended."
msgstr "අඩවිය තහනම් කරන ලදී."
#: wp-includes/user.php:111
#, fuzzy
msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?"
msgstr "දෝෂයක්: වලංගු නොවන පරිශීලක නාමයක්. මුරපදය අමතකද??"
#: wp-includes/user.php:137
msgid "Please log in again."
msgstr "කරුණාකර නැවත පිවිසෙන්න."
#: wp-includes/user.php:1401
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "හිස් පිවිසුම් නමක් සහිත භාවිතා කරන්ෙනකු සෑදිය ෙනාහැක."
#: wp-includes/user.php:1404
#, fuzzy
msgid "This username is already registered."
msgstr "මෙම අනුවාදය දැනටමත් ස්ථාපනය කර ඇත."
#: wp-includes/user.php:1419
#, fuzzy
msgid "This email address is already registered."
msgstr "මෙම අනුවාදය දැනටමත් ස්ථාපනය කර ඇත."
#: wp-includes/user.php:1609
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:1610
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:1611
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/load.php:421
#, fuzzy
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "වින්යාස දෝෂයක් මතුවිය. කරුණාකර සර්වර කළමනාකරුට දන්වන්න."
#: wp-includes/registration-functions.php:7
#: wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "ෙමම ෙගානුව තවදුරටත් අැතුලත් කිරීමට අවශ්ය නැත."
#: wp-includes/functions.php:406
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s ආරක්ෂිත WP විකල්පයක් බැවින් සංස්කරණය කළ නොහැක"
#: wp-includes/functions.php:1784
#, fuzzy
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template."
msgstr "දෝෂයක්: %s වලංගු නොවන අච්චුවකි"
#: wp-includes/functions.php:2282
#: wp-includes/functions.php:2400
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s නාමාවලිය සෑදීමට නොහැක. මාතෘ නාමාවලිය සර්වරයෙන් ලිවිය හැකිද?"
#: wp-includes/functions.php:2379
msgid "Empty filename"
msgstr "හිස් ගොනු නාමයක්"
#: wp-includes/functions.php:2383
msgid "Invalid file type"
msgstr "වලංගු නොවන ගොනු වර්ගයකි"
#: wp-includes/functions.php:2406
msgid "Could not write file %s"
msgstr "%s ගොනුව ලිවීමට නොහැකි විය"
#: wp-includes/functions.php:2654
msgid "Your attempt to edit this attachment: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ඇමිණුම සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2656
msgid "Your attempt to add this category has failed."
msgstr "මෙම ප්රවර්ගය එකතුකිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය."
#: wp-includes/functions.php:2657
msgid "Your attempt to delete this category: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ප්රවර්ගය මකා දැමීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2658
msgid "Your attempt to edit this category: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ප්රවර්ගය සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2660
msgid "Your attempt to delete this comment: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය මකා දැමීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2661
msgid "Your attempt to unapprove this comment: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය අනුමත නොකිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2662
msgid "Your attempt to approve this comment: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය අනුමත කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2663
msgid "Your attempt to edit this comment: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2664
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
msgstr "ප්රතිචාර සමූහ වශයෙන් වෙනස් කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය."
#: wp-includes/functions.php:2665
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
msgstr "මෙම ඇමිණුම සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය."
#: wp-includes/functions.php:2667
msgid "Your attempt to add this link has failed."
msgstr "මෙම සබැඳුම එක්කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය."
#: wp-includes/functions.php:2668
msgid "Your attempt to delete this link: “%s” has failed."
msgstr "මෙම සබැඳුම මකාදැමීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2669
msgid "Your attempt to edit this link: “%s” has failed."
msgstr "මෙම සබැඳුම සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2670
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
msgstr "සබැඳුම් සමූහ වශයෙන් වෙනස් කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය."
#: wp-includes/functions.php:2672
msgid "Your attempt to add this page has failed."
msgstr "මෙම පිටුව එක්කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය."
#: wp-includes/functions.php:2673
msgid "Your attempt to delete this page: “%s” has failed."
msgstr "මෙම පිටුව මැකීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2674
msgid "Your attempt to edit this page: “%s” has failed."
msgstr "මෙම පිටුව සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2676
msgid "Your attempt to edit this plugin file: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ප්ලගින පිටුව සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2677
msgid "Your attempt to activate this plugin: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ප්ලගිනය සක්රිය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2678
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ප්ලගිනය ක්රියාවිරහිත කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2679
#, fuzzy
msgid "Your attempt to update this plugin: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ඇමිණුම යාවත්කාල කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2681
msgid "Your attempt to add this post has failed."
msgstr "ඔබ කල සටහන් එකතුකිරීම අසාර්ථකවිය."
#: wp-includes/functions.php:2682
msgid "Your attempt to delete this post: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ලිපිය ඉවත් කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2683
msgid "Your attempt to edit this post: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ලිපිය සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2685
msgid "Your attempt to add this user has failed."
msgstr "ඔබ කල මේ පරිශීලකයකු එකතු කිරීම අසාර්ථකවිය."
#: wp-includes/functions.php:2686
msgid "Your attempt to delete users has failed."
msgstr "පරිශීලකයා ඉවත් කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය."
#: wp-includes/functions.php:2687
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
msgstr "පරිශීලකයන් සියල්ල එකවර වෙනස් කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහ අසාර්ථක විය."
#: wp-includes/functions.php:2688
msgid "Your attempt to edit this user: “%s” has failed."
msgstr "මෙම පරිශීලකයා සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2689
msgid "Your attempt to modify the profile for: “%s” has failed."
msgstr "මෙම පරිශීලකයාගේ පැතිකඩ සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2691
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
msgstr "ඔබේ සැකසුම් සංස්කරණයට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය."
#: wp-includes/functions.php:2692
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
msgstr "නිත්ය සබැඳුම් ව්යුහය %s වෙත වෙනස්කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය."
#: wp-includes/functions.php:2693
msgid "Your attempt to edit this file: “%s” has failed."
msgstr "මෙම ගොනුව සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2694
msgid "Your attempt to edit this theme file: “%s” has failed."
msgstr "මෙම තේමාව සංස්කරණය කිරීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2695
msgid "Your attempt to switch to this theme: “%s” has failed."
msgstr "මෙම තේමාවට මාරුවීමට ඔබ ගත් උත්සාහය අසාර්ථක විය: “%s”"
#: wp-includes/functions.php:2697
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "ඔබ තැත්කරන්නේ %s වෙතින් පිටවීමටයි"
#: wp-includes/functions.php:2717
#: wp-includes/functions.php:2719
#: wp-admin/comment.php:176
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ඔබට මෙය කලයුතුබව විශ්වාසද?"
#: wp-includes/functions.php:2736
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් අසාර්ථකවීමේ සටහන"
#: wp-includes/functions.php:2739
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "ඔබට පිටවීමට අවශ්යද?"
#: wp-includes/functions.php:2741
msgid "Please try again."
msgstr "කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න."
#: wp-includes/functions.php:2817
msgid "« Back"
msgstr "« පිටුපසට"
#: wp-includes/functions.php:2838
msgid "WordPress › Error"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් › දෝෂය"
#: wp-includes/functions.php:3243
#: wp-includes/admin-bar.php:249
#: wp-admin/widgets.php:33
msgid "Widgets"
msgstr "විජට්ටු"
#: wp-includes/functions.php:3389
#: wp-includes/functions.php:3429
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s %2$s අනුවාදයේ සිට ඉවත් කර ඇත. ඒ වෙනුවට %3$s භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/functions.php:3391
#: wp-includes/functions.php:3431
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s %2$s අනුවාදයේ සිට විකල්පයක් නොමැතිව ඉවත් කර ඇත."
#: wp-includes/functions.php:3473
#, fuzzy
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s %2$s අනුවාදයේ සිට ඉවත් කර ඇත. ඒ වෙනුවට %3$s භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/functions.php:3475
#, fuzzy
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s %2$s අනුවාදයේ සිට විකල්පයක් නොමැතිව ඉවත් කර ඇත."
#: wp-includes/functions.php:3507
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(ෙමම පණිවිඩය %s පිටපෙතහි අැතුලත් කරන ලදී.)"
#: wp-includes/functions.php:3508
msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s වැරදියට කියා අැත. %2$s %3$s"
#: wp-includes/functions.php:4192
msgid "Select a city"
msgstr "නගරයක් තෝරන්න"
#: wp-includes/functions.php:4237
#: wp-includes/functions.php:4241
#, fuzzy
msgid "UTC"
msgstr "UTC %s"
#: wp-includes/functions.php:4245
#, fuzzy
msgid "Manual Offsets"
msgstr "ශ්රමික අනුලම්බ"
#: wp-includes/bookmark-template.php:82
msgid "Last updated: %s"
msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාල කළ: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "පිටු සලකුණු"
#: wp-includes/rss.php:900
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "දෝෂයක් මතුවිය. බොහෝවිට පෝෂකය ක්රියාත්මක නොවීමට ඉඩ ඇත. පසුව උත්සාහ කරන්න."
#: wp-includes/cron.php:159
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "අෙනකුත් පරණ ක්රියා සමග ගැළපීම සදහා ෙමම වාදය ෙපළගස්වන ලදී."
#: wp-includes/cron.php:314
msgid "Once Hourly"
msgstr "පැයකට වරක්"
#: wp-includes/cron.php:315
msgid "Twice Daily"
msgstr "දිනකට දෙවරක්"
#: wp-includes/cron.php:316
msgid "Once Daily"
msgstr "දිනකට වරක්"
#: wp-includes/taxonomy.php:49
msgid "Navigation Menus"
msgstr "හැසිරවීෙම් ෙමනු"
#: wp-includes/taxonomy.php:50
msgid "Navigation Menu"
msgstr "හැසිරවීෙම් ෙමනුව"
#: wp-includes/taxonomy.php:62
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "Link Categories"
msgstr "සබැඳුම් ප්රවර්ග"
#: wp-includes/taxonomy.php:63
#, fuzzy
msgid "Link Category"
msgstr "සබැඳුම් ප්රවර්ගයක් එක් කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:64
#, fuzzy
msgid "Search Link Categories"
msgstr "ප්රවර්ග සොයන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:66
#, fuzzy
msgid "All Link Categories"
msgstr "සබැඳුම් ප්රවර්ග"
#: wp-includes/taxonomy.php:67
msgid "Edit Link Category"
msgstr "සබැඳුම් ප්රවර්ග සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:68
#, fuzzy
msgid "Update Link Category"
msgstr "ප්රවර්ගය යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:69
#, fuzzy
msgid "Add New Link Category"
msgstr "සබැඳුම් ප්රවර්ගයක් එක් කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:70
#, fuzzy
msgid "New Link Category Name"
msgstr "සබැඳුම් ප්රවර්ග නාමය"
#: wp-includes/taxonomy.php:92
#: wp-includes/taxonomy.php:93
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:106
#, fuzzy
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "වින්යාසය"
#: wp-includes/taxonomy.php:399
#, fuzzy
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Post Tags"
msgstr "ලිපි ටැග"
#: wp-includes/taxonomy.php:399
#, fuzzy
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "ප්රවර්ග"
#: wp-includes/taxonomy.php:400
#, fuzzy
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Post Tag"
msgstr "ලිපි ටැග"
#: wp-includes/taxonomy.php:400
#, fuzzy
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "ප්රවර්ග"
#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgid "Search Tags"
msgstr "ටැග සොයන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgid "Search Categories"
msgstr "ප්රවර්ග සොයන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:402
msgid "Popular Tags"
msgstr "ප්රසිද්ධ ටැග"
#: wp-includes/taxonomy.php:403
#, fuzzy
msgid "All Tags"
msgstr "සියලු ටැබ:"
#: wp-includes/taxonomy.php:403
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:656
msgid "All Categories"
msgstr "සියලු ප්රවර්ග"
#: wp-includes/taxonomy.php:404
#, fuzzy
msgid "Parent Category"
msgstr "මූලික ප්රවර්ගය"
#: wp-includes/taxonomy.php:405
#, fuzzy
msgid "Parent Category:"
msgstr "මූලික ප්රවර්ගය"
#: wp-includes/taxonomy.php:406
msgid "Edit Tag"
msgstr "ටැග සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:406
msgid "Edit Category"
msgstr "ප්රවර්ගය සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:407
msgid "Update Tag"
msgstr "ටැගය යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:407
msgid "Update Category"
msgstr "ප්රවර්ගය යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:408
#, fuzzy
msgid "Add New Tag"
msgstr "නව ටැගයක් එක්කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:408
msgid "Add New Category"
msgstr "නව ප්රවර්ගයක් එක්කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:409
#, fuzzy
msgid "New Tag Name"
msgstr "ටැග නාමය"
#: wp-includes/taxonomy.php:409
#, fuzzy
msgid "New Category Name"
msgstr "නව ප්රවර්ගය නාමය"
#: wp-includes/taxonomy.php:411
msgid "Add or remove tags"
msgstr "ටැග එක්කිරීම හෝ ඉවත්කිරීම කරන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:412
#, fuzzy
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "%s හි වැඩියෙන්ම භාවිතා වන ටැග වලින් තෝරාගන්න"
#: wp-includes/taxonomy.php:489
#: wp-includes/taxonomy.php:842
#: wp-includes/taxonomy.php:970
#: wp-includes/taxonomy.php:1155
#: wp-includes/taxonomy.php:1820
#: wp-includes/taxonomy.php:2089
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "වලංගු නොවන වර්ගීකරණයක්"
#: wp-includes/taxonomy.php:837
#: wp-includes/taxonomy.php:2866
msgid "Empty Term"
msgstr "හිස් වදනක්"
#: wp-includes/taxonomy.php:1958
#: wp-includes/taxonomy.php:2260
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:23
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "වලංගු නොවන වර්ගීකරණයක්"
#: wp-includes/taxonomy.php:1965
msgid "Invalid term ID"
msgstr "වලංගු නොවන පද ID"
#: wp-includes/taxonomy.php:1968
#: wp-includes/taxonomy.php:2286
msgid "A name is required for this term"
msgstr "මේ සඳහා නමක් අවශ්යයි"
#: wp-includes/taxonomy.php:2006
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "නම සමග සපයන ලද කාලසීමාව කලින් ලබා දී අැත."
#: wp-includes/taxonomy.php:2010
#: wp-includes/taxonomy.php:2017
#: wp-includes/taxonomy.php:2027
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "පදය දත්තගබඩාවට ඇතුල් කළ නොහැකි විය"
#: wp-includes/taxonomy.php:2021
#, fuzzy
msgid "A term with the name provided already exists."
msgstr "(ෆෝල්ඩරය දැනටමත් පවතී)"
#: wp-includes/taxonomy.php:2319
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "“%s” ළඝුරුව තවත් වදනකින් භාවිතයේ ඇත"
#: wp-includes/taxonomy.php:3030
msgid "Invalid object ID"
msgstr "වලංගු නොවන විෂය id"
#: wp-includes/default-widgets.php:17
#, fuzzy
msgid "Your site’s WordPress Pages"
msgstr "ඔබේ බ්ලොග් අඩවියේ වර්ඩ්ප්රෙස් පිටු"
#: wp-includes/default-widgets.php:66
#: wp-includes/default-widgets.php:196
#: wp-includes/default-widgets.php:262
#: wp-includes/default-widgets.php:317
#: wp-includes/default-widgets.php:357
#: wp-includes/default-widgets.php:403
#: wp-includes/default-widgets.php:489
#: wp-includes/default-widgets.php:582
#: wp-includes/default-widgets.php:679
#: wp-includes/default-widgets.php:1026
#: wp-includes/default-widgets.php:1099
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:51
msgid "Title:"
msgstr "මාතෘකාව:"
#: wp-includes/default-widgets.php:68
msgid "Sort by:"
msgstr "වර්ග කරන්න:"
#: wp-includes/default-widgets.php:70
msgid "Page title"
msgstr "පිටුවේ මාතෘකාව"
#: wp-includes/default-widgets.php:71
msgid "Page order"
msgstr "පිටු පිළිවෙල"
#: wp-includes/default-widgets.php:72
msgid "Page ID"
msgstr "පිටු ID"
#: wp-includes/default-widgets.php:76
msgid "Exclude:"
msgstr "අතහරින්න:"
#: wp-includes/default-widgets.php:78
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "පිටු ID, කොමා මගින් වෙන් කරන්න."
#: wp-includes/default-widgets.php:93
msgid "Your blogroll"
msgstr "ඔබේ බ්ලොග් ලැයිස්තුව"
#: wp-includes/default-widgets.php:94
#: wp-admin/link-manager.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:106
#: wp-admin/menu.php:93
msgid "Links"
msgstr "සබැඳුම්"
#: wp-includes/default-widgets.php:108
#: wp-includes/default-widgets.php:143
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "All Links"
msgstr "සියලු සබැඳුම්"
#: wp-includes/default-widgets.php:141
msgid "Select Link Category"
msgstr "සබැඳුම් ප්රවර්ගය තෝරන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:154
msgid "Show Link Image"
msgstr "රූපක සබැඳුම පෙන්වන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:156
msgid "Show Link Name"
msgstr "සබැඳුම් නාමය පෙන්වන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:158
msgid "Show Link Description"
msgstr "සබැඳුම් විස්තරය පෙන්වන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:160
msgid "Show Link Rating"
msgstr "සබැඳුම් ඇගයීම පෙන්වන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:174
#, fuzzy
msgid "A search form for your site"
msgstr "ඔබේ බ්ලොග් අඩවිය සඳහා සෙවුම් පෝරමයක්"
#: wp-includes/default-widgets.php:217
#, fuzzy
msgid "A monthly archive of your site’s posts"
msgstr "ඔබේ ලිපි වල මාසික ගබඩාවක්"
#: wp-includes/default-widgets.php:233
msgid "Select Month"
msgstr "මාසය තෝරන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:264
#: wp-includes/default-widgets.php:493
#, fuzzy
msgid "Display as dropdown"
msgstr "පැන නගින්නක් ලෙස පෙන්වන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:266
#: wp-includes/default-widgets.php:496
msgid "Show post counts"
msgstr "ලිපි ගණන පෙන්වන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:282
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "පිවිසුම, පිටවීම, කළමනාකාරිත්ව, පෝෂක සහ වර්ඩ්ප්රෙස් සබැඳුම්"
#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "RSS 2.0 මගින් මෙම අඩවිය සින්ඩිකේට් කරන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Entries RSS"
msgstr "සටහන් RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "RSS හි සියලුම සඳහා නවතම ප්රතිචාර"
#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "Comments RSS"
msgstr "ප්රතිචාර RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:330
#, fuzzy
msgid "A calendar of your site’s posts"
msgstr "ඔබේ බ්ලොග් ලිපිවල දින දර්ශනයක්"
#: wp-includes/default-widgets.php:331
#: wp-includes/general-template.php:1149
msgid "Calendar"
msgstr "දිනදසුන"
#: wp-includes/default-widgets.php:371
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "අභිමත වදන් හෝ HTML"
#: wp-includes/default-widgets.php:373
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"
#: wp-includes/default-widgets.php:408
#, fuzzy
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "ස්වයංක්රීයව ඡේද එක්කරන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:421
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "ප්රවර්ග වල ලැයිස්තුවක් හෝ පැන නගින්නක්"
#: wp-includes/default-widgets.php:440
msgid "Select Category"
msgstr "ප්රවර්ගය තෝරන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:499
msgid "Show hierarchy"
msgstr "ධූරාවලියක් ලෙස පෙන්වන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:513
#, fuzzy
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "ඔබේ බ්ලොග් අඩවියේ නවතම ලිපි"
#: wp-includes/default-widgets.php:514
#: wp-includes/default-widgets.php:536
msgid "Recent Posts"
msgstr "නවතම ලිපි"
#: wp-includes/default-widgets.php:585
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "දර්ශණය කලයුතු ලිපි ගණන:"
#: wp-includes/default-widgets.php:599
msgid "The most recent comments"
msgstr "නවතම ප්රතිචාර"
#: wp-includes/default-widgets.php:600
#: wp-includes/default-widgets.php:638
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "Recent Comments"
msgstr "නවතම ප්රතිචාර"
#: wp-includes/default-widgets.php:651
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s %2$s පිළිබඳ"
#: wp-includes/default-widgets.php:682
#: wp-admin/includes/dashboard.php:775
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "දර්ශනය කළ යුතු ප්රතිචාර ගණන:"
#: wp-includes/default-widgets.php:696
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "ඕනෑම RSS හෝ Atom පෝෂකයක සටහන්"
#: wp-includes/default-widgets.php:698
#: wp-admin/import.php:35
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:734
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1108
msgid "Unknown Feed"
msgstr "නොදන්නා පෝෂකයක්"
#: wp-includes/default-widgets.php:740
msgid "Syndicate this content"
msgstr "මෙම අන්තර්ගතය සින්ඩිකේට් කරන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:788
#: wp-admin/includes/dashboard.php:796
#: wp-admin/includes/dashboard.php:912
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS දෝෂය: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:804
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr "දෝෂයක් මතුවිය. බොහෝවිට පෝෂකය ක්රියාත්මක නොවේ. නැවත උත්සාහ කරන්න."
#: wp-includes/default-widgets.php:818
msgid "Untitled"
msgstr "අඥාත"
#: wp-includes/default-widgets.php:898
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS දෝෂය: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:902
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "RSS පෝෂක යොමුව මෙතැන සටහන් කරන්න:"
#: wp-includes/default-widgets.php:905
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "පෝෂකයට මාතෘකාවක් ලබාදෙන්න (විකල්ප):"
#: wp-includes/default-widgets.php:908
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "ඔබට අයිතම කීයක් පෙන්වීමට අවශ්යද?"
#: wp-includes/default-widgets.php:917
msgid "Display item content?"
msgstr "අයිතමයේ අන්තර්ගය පෙන්වන්නද?"
#: wp-includes/default-widgets.php:920
msgid "Display item author if available?"
msgstr "අයිතමයේ කර්තෘ සිටී නම් පෙන්වන්නද?"
#: wp-includes/default-widgets.php:923
msgid "Display item date?"
msgstr "අයිතම දිනය පෙන්වන්නද?"
#: wp-includes/default-widgets.php:989
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "ඔබ වැඩියෙන්ම භාවිතා කර ඇති ටැග වලාවක් ආකාරයෙන්"
#: wp-includes/default-widgets.php:990
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ටැග් වලාව"
#: wp-includes/default-widgets.php:1000
#: wp-admin/includes/dashboard.php:541
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:280
msgid "Tags"
msgstr "ටැග"
#: wp-includes/default-widgets.php:1028
#, fuzzy
msgid "Taxonomy:"
msgstr "වලංගු නොවන වර්ගීකරණයක්"
#: wp-includes/default-widgets.php:1056
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
msgstr "ඔෙබ් පුරුදු ෙමනු විජට්ටුවක් ෙලස එකතු කර ගැනීම සදහා ෙමම විජට්ටුව භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/default-widgets.php:1057
#: wp-admin/includes/theme.php:307
#, fuzzy
msgid "Custom Menu"
msgstr "වෙනත් ශීර්ෂකයක්"
#: wp-includes/default-widgets.php:1094
#, fuzzy
msgid "No menus have been created yet. Create some."
msgstr "නව තේමාව සක්රියයි. අඩවියට යන්න"
#: wp-includes/default-widgets.php:1103
#: wp-admin/nav-menus.php:487
#, fuzzy
msgid "Select Menu:"
msgstr "මාසය තෝරන්න"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%s සඳහා ප්රතිචාර"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24
msgid "Comments for %s searching on %s"
msgstr "%s සඳහා ප්රතිචාර %s හි සොයමින්"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:23
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s සඳහා ප්රතිචාර"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:53
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s සඳහා %2$s ගේ ප්රතිචාරය"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:47
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:55
msgid "By: %s"
msgstr "%s ගෙනි"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:55
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "ආරක්ෂිත ප්රතිචාරය: ප්රතිචාරය බැලීමට කරුණාකර ඔබේ මුරපදය ඇතුළු කරන්න."
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
msgid "Comments on %s"
msgstr "%s පිළිබඳ ප්රතිචාර"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%1$s සඳහා ප්රතිචාර %2$s හි සොයමින්"
#: wp-includes/nav-menu.php:226
#: wp-includes/nav-menu.php:233
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "ෙමනුෙවහි %s නම තවත් ෙමනුවක නමක් සමග විරුද්ධය. කරුණාකර ෙවනත් නමක් උත්සහ කරන්න."
#: wp-includes/nav-menu.php:275
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "ලබා දී අැති විෂය ID එක ෙමනු ෙකාටසට අයත් ෙනාෙව්."
#: wp-includes/nav-menu.php:580
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "විකල්ප:"
#: wp-includes/query.php:146
#: wp-includes/query.php:167
#: wp-includes/query.php:187
#: wp-includes/query.php:211
#: wp-includes/query.php:235
#: wp-includes/query.php:259
#: wp-includes/query.php:288
#: wp-includes/query.php:308
#: wp-includes/query.php:328
#: wp-includes/query.php:348
#: wp-includes/query.php:369
#: wp-includes/query.php:389
#: wp-includes/query.php:419
#: wp-includes/query.php:448
#: wp-includes/query.php:468
#: wp-includes/query.php:495
#: wp-includes/query.php:515
#: wp-includes/query.php:535
#: wp-includes/query.php:555
#: wp-includes/query.php:575
#: wp-includes/query.php:604
#: wp-includes/query.php:631
#: wp-includes/query.php:651
#: wp-includes/query.php:671
#: wp-includes/query.php:691
#: wp-includes/query.php:711
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "විමසුමක් ක්රියාත්මක වීමට ප්රතම අවස්ථා විමසුම් ටැග් ක්රියාත්මක ෙනාෙව්. කිමද එ්වා සෑමවිටම වැරදි වන බැවිනි."
#: wp-includes/query.php:1945
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" ඉවත් කරන ලදී. එ් ෙවනුවට \"ignore_sticky_posts\" භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/formatting.php:36
#: wp-includes/formatting.php:2877
msgctxt "opening curly quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#: wp-includes/formatting.php:38
msgctxt "closing curly quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#: wp-includes/formatting.php:1806
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "මිනිත්තු %s"
msgstr[1] "මිනිත්තු %s"
#: wp-includes/formatting.php:1812
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s පැය"
msgstr[1] "%s පැය"
#: wp-includes/formatting.php:1818
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "දින %s"
msgstr[1] "දින %s"
#: wp-includes/formatting.php:2419
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "කල ඊ-ෙම්ල් ලිපිනය වලංගු වලංගු ෙනාෙව්. කරුණාකර වලංගු වන ඊ-ෙම්ල් ලිපිනයක් අැතුලත් කරන්න."
#: wp-includes/formatting.php:2503
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "ඔබ අැතුලත් කල WordPress ලිපිනය වලංගු ෙනාෙව්. කරුණාකර වලංගු ලිපිනයක් අැතුලත් කරන්න."
#: wp-includes/formatting.php:2513
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "ඔබ අැතුලත් කල ෙවබ් ලිපිනය වලංගු ෙනාෙව්. කරුණාකර වලංගු ලිපිනයක් අැතුලත් කරන්න."
#: wp-includes/formatting.php:2661
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/formatting.php:2663
msgid ", and "
msgstr ", සහ "
#: wp-includes/formatting.php:2665
msgid " and "
msgstr " සහ "
#: wp-includes/general-template.php:161
msgid "Search for:"
msgstr "සොයන්න:"
#: wp-includes/general-template.php:187
#: wp-login.php:420
#: wp-login.php:445
#: wp-login.php:476
#: wp-login.php:532
msgid "Log in"
msgstr "පිවිසුම"
#: wp-includes/general-template.php:189
msgid "Log out"
msgstr "ඉවත්වීම"
#: wp-includes/general-template.php:258
#: wp-login.php:517
#: wp-login.php:637
#: wp-admin/user-new.php:287
#: wp-admin/install.php:101
#: wp-admin/install.php:225
#: wp-admin/includes/file.php:983
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:162
#: wp-admin/user-edit.php:227
msgid "Username"
msgstr "පරිශීලක නාමය"
#: wp-includes/general-template.php:259
#: wp-login.php:641
#: wp-admin/user-new.php:309
#: wp-admin/install.php:229
#: wp-admin/options-writing.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:796
#: wp-admin/includes/file.php:984
msgid "Password"
msgstr "මුරපදය"
#: wp-includes/general-template.php:260
#: wp-login.php:645
msgid "Remember Me"
msgstr "මාව මතක තබාගන්න"
#: wp-includes/general-template.php:261
#: wp-login.php:628
#: wp-login.php:647
#: wp-admin/install.php:144
#: wp-admin/install.php:238
msgid "Log In"
msgstr "පිවිසුම"
#: wp-includes/general-template.php:336
#: wp-login.php:422
#: wp-login.php:478
#: wp-login.php:528
#: wp-login.php:661
msgid "Register"
msgstr "ලියාපදිංචිය"
#: wp-includes/general-template.php:340
#: wp-admin/admin-header.php:155
msgid "Site Admin"
msgstr "අඩවි පරිපාලක"
#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "The %s
option is deprecated for the family of bloginfo()
functions."
msgstr "bloginfo()
ක්රියාවට අදාල %s
විකල්පය ඉවත් කරන ලදී."
#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "Use the %s
option instead."
msgstr "එ් ෙවනුවට %s
විකල්පය භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/general-template.php:587
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:592
msgid "Page not found"
msgstr "පිටුව සොයා ගත නොහැක."
#: wp-includes/general-template.php:939
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/general-template.php:1148
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1174
#: wp-includes/general-template.php:1182
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s සඳහා සටහන් බලන්න"
#: wp-includes/general-template.php:1604
#: wp-includes/general-template.php:1627
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:1606
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s පෝෂකය"
#: wp-includes/general-template.php:1608
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s ප්රතිචාර පෝෂකය"
#: wp-includes/general-template.php:1629
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ප්රතිචාර පෝෂකය"
#: wp-includes/general-template.php:1631
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ප්රවර්ග පෝෂකය"
#: wp-includes/general-template.php:1633
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ටැප පෝෂකය"
#: wp-includes/general-template.php:1635
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ගේ ලිපි පෝෂකය"
#: wp-includes/general-template.php:1637
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "“%3$s” පෝෂකය සඳහා සෙවුම් ප්රතිඵල %1$s %2$s "
#: wp-includes/general-template.php:1808
#: wp-includes/general-template.php:1813
#: wp-admin/includes/post.php:1753
#: wp-admin/press-this.php:618
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/general-template.php:1809
#: wp-includes/general-template.php:1814
#: wp-admin/includes/post.php:1752
#: wp-admin/press-this.php:619
msgid "Visual"
msgstr "දෘශ්ය"
#: wp-includes/general-template.php:1968
msgid "« Previous"
msgstr "« කලින්"
#: wp-includes/general-template.php:1969
msgid "Next »"
msgstr "ඊළඟ »"
#: wp-includes/general-template.php:2076
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47
#: wp-admin/includes/theme.php:272
msgid "Blue"
msgstr "නිල්"
#: wp-includes/general-template.php:2078
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
msgid "Gray"
msgstr "අළු"
#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML දෝෂයක්: %s හි, %d පේළියේ"
#: wp-includes/plugin.php:676
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Uninstall ෙකාකුව සදහා භාවිතා කල හැක්ෙක් ෙවනස් ෙනාවන පන්ති ක්රමය ෙහා් ක්රියාව පමණි."
#: wp-includes/post.php:46
#: wp-includes/admin-bar.php:190
#: wp-admin/includes/media.php:1794
#: wp-admin/menu.php:88
#: wp-admin/menu.php:229
msgid "Media"
msgstr "මාධ්යය"
#: wp-includes/post.php:62
#: wp-admin/revision.php:97
#: wp-admin/revision.php:123
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:154
#, fuzzy
msgid "Revisions"
msgstr "ලිපි සංස්කරණය"
#: wp-includes/post.php:63
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "ලිපි සංස්කරණය"
#: wp-includes/post.php:78
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "හැසිරවීෙම් ෙමනු ෙකාටස්"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "හැසිරවීෙම් ෙමනු ෙකාටස"
#: wp-includes/post.php:89
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "ප්රකාශිත"
#: wp-includes/post.php:92
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "පළකරන ලද (%s)"
msgstr[1] "පළකරන ලද (%s)"
#: wp-includes/post.php:96
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "සැලසුම්ගත"
#: wp-includes/post.php:99
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "සැලසුම්කරන ලද (%s)"
msgstr[1] "සැලසුම්කරන ලද (%s)"
#: wp-includes/post.php:103
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "කෙටුම්පත්"
#: wp-includes/post.php:106
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "කෙටුම්පත් (%s)"
msgstr[1] "කෙටුම්පත් (%s)"
#: wp-includes/post.php:110
#, fuzzy
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"
#: wp-includes/post.php:113
#, fuzzy
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "අවසරය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින (%s)"
msgstr[1] "අවසරය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින (%s)"
#: wp-includes/post.php:117
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "පෞද්ගලික"
#: wp-includes/post.php:120
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "පුද්ගලික (%s)"
msgstr[1] "පුද්ගලික (%s)"
#: wp-includes/post.php:124
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "අපද්රව්ය"
#: wp-includes/post.php:127
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "අපද්රව්ය (%s)"
msgstr[1] "අපද්රව්ය (%s)"
#: wp-includes/post.php:530
#, fuzzy
msgid "Invalid post"
msgstr "වලංගු නොවන ලිපි ID."
#: wp-includes/post.php:582
#: wp-includes/post.php:603
#: wp-admin/admin-ajax.php:1310
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:954
#: wp-admin/includes/template.php:1630
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:78
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:98
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:100
msgid "Draft"
msgstr "කෙටුම්පත"
#: wp-includes/post.php:583
#: wp-admin/admin-ajax.php:1307
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:74
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:96
msgid "Pending Review"
msgstr "සංශෝධනය සඳහා රඳවා ඇත"
#: wp-includes/post.php:919
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "ලිපි වර්ග සදහා අකුරු 20 ඉක්මවිය ෙනාහැක"
#: wp-includes/post.php:1158
#, fuzzy
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "ලිපි"
#: wp-includes/post.php:1158
#, fuzzy
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"
#: wp-includes/post.php:1159
#, fuzzy
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "සටහන"
#: wp-includes/post.php:1159
#, fuzzy
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "පිටු"
#: wp-includes/post.php:1160
#: wp-admin/menu.php:77
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "එක්කරන්න"
#: wp-includes/post.php:1160
#: wp-admin/menu.php:102
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "එක්කරන්න"
#: wp-includes/post.php:1161
msgid "Add New Post"
msgstr "නව ලිපියක් එක් කරන්න"
#: wp-includes/post.php:1161
msgid "Add New Page"
msgstr "නව පිටුවක් එක්කරන්න"
#: wp-includes/post.php:1162
#: wp-admin/edit.php:194
#: wp-admin/press-this.php:592
msgid "Edit Post"
msgstr "ලිපිය සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/post.php:1162
msgid "Edit Page"
msgstr "පිටුව සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/post.php:1163
#: wp-includes/admin-bar.php:127
#: wp-admin/includes/template.php:1449
#: wp-admin/includes/template.php:1457
msgid "New Post"
msgstr "නව ලිපියක්"
#: wp-includes/post.php:1163
#: wp-admin/includes/template.php:1459
msgid "New Page"
msgstr "නව පිටුවක්"
#: wp-includes/post.php:1164
#: wp-admin/edit.php:194
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294
msgid "View Post"
msgstr "ලිපිය පෙන්වන්න"
#: wp-includes/post.php:1164
msgid "View Page"
msgstr "පිටුව පෙන්වන්න"
#: wp-includes/post.php:1165
msgid "Search Posts"
msgstr "සටහන් සොයන්න"
#: wp-includes/post.php:1165
msgid "Search Pages"
msgstr "පිටු සොයන්න"
#: wp-includes/post.php:1166
msgid "No posts found."
msgstr "කිසිදු ලිපියක් හමුවූයේ නැත."
#: wp-includes/post.php:1166
msgid "No pages found."
msgstr "පිටු කිසිවක් හමුනොවුණි."
#: wp-includes/post.php:1167
#, fuzzy
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "ටැග ලබාදීම සඳහා ලිපි කිසිවක් සොයාගත නොහැක!"
#: wp-includes/post.php:1167
#, fuzzy
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "පිටු කිසිවක් හමුනොවුණි."
#: wp-includes/post.php:1168
#, fuzzy
msgid "Parent Page:"
msgstr "මව් පිටුව:"
#: wp-includes/post.php:1169
#: wp-admin/menu.php:75
msgid "All Posts"
msgstr "සියලු සටහන්"
#: wp-includes/post.php:1169
#: wp-admin/menu.php:100
msgid "All Pages"
msgstr "සියලු පිටු"
#: wp-includes/post.php:2290
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "නිඛිල ගණනක් ලිපි යැවීම ඉවත් කරන ලදී. එ් ෙවනුවට වාද ෙපළක් යවන්න."
#: wp-includes/post.php:2427
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "අන්තර්ගතය, මාතෘකාව සහ උපුටාගැනීම හිස්ය"
#: wp-includes/post.php:2551
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "දත්තගබඩාවේ සටහන පෝෂණය කලනොහැක."
#: wp-includes/post.php:2567
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "දත්තගබඩාවට සටහනක් එකතුකල නොහැක"
#: wp-includes/post.php:2617
msgid "The page template is invalid."
msgstr "පිටු අච්චුව වලංගු නොවේ."
#: wp-includes/post.php:4618
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:511
#: wp-admin/admin-ajax.php:1295
#: wp-admin/includes/dashboard.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:744
#: wp-admin/includes/media.php:1067
#: wp-admin/includes/media.php:1838
#: wp-admin/includes/media.php:2154
#: wp-admin/includes/media.php:2184
#: wp-admin/includes/media.php:2214
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:82
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
#: wp-includes/post.php:4619
#: wp-admin/includes/dashboard.php:256
#: wp-admin/includes/dashboard.php:534
msgid "Content"
msgstr "අන්තර්ගතය"
#: wp-includes/post.php:4620
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:130
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:382
msgid "Excerpt"
msgstr "උපුටාගැනීම"
#: wp-includes/post.php:4810
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "සංස්කරණයක සංස්කරණයක් සෑදිය නොහැක"
#: wp-includes/post.php:4985
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "කෙටුම්පත් පූර්වදර්ශනය කිරීමට ඔබට අවසර නොමැත."
#: wp-includes/post.php:5059
#, fuzzy
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "දිනදසුන"
#: wp-includes/post.php:5060
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "පෙසක"
#: wp-includes/post.php:5061
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "කතා බහ"
#: wp-includes/post.php:5062
#, fuzzy
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "ගැලරිය"
#: wp-includes/post.php:5063
#, fuzzy
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "සබැඳුම්"
#: wp-includes/post.php:5064
#, fuzzy
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "රූපක"
#: wp-includes/post.php:5065
#, fuzzy
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "උපුටාගැනීම"
#: wp-includes/post.php:5066
#, fuzzy
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "තත්ත්වය"
#: wp-includes/post.php:5067
#, fuzzy
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "වීඩියෝ"
#: wp-includes/post.php:5068
#, fuzzy
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "හඬ"
#: wp-includes/widgets.php:67
#: wp-admin/includes/widgets.php:194
#: wp-admin/widgets.php:273
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "මෙම විජට්ටුව සඳහා විකල්ප තේරීම් නැත"
#: wp-includes/widgets.php:488
#: wp-includes/widgets.php:547
msgid "Sidebar %d"
msgstr "%d පැතිපුවරුව"
#: wp-includes/widgets.php:490
#: wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-admin/widgets.php:278
msgid "Sidebar"
msgstr "පැති පුවරුව"
#: wp-includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429
#: wp-admin/includes/plugin.php:141
msgid "Visit author homepage"
msgstr "කර්තෘගේ මුල් පිටුවට යන්න"
#: wp-includes/theme.php:282
msgid "File not readable."
msgstr "ගොනුව කියවීමට නොහැක"
#: wp-includes/theme.php:334
msgid "Template is missing."
msgstr "අච්චුව අස්ථානගතව ඇත."
#: wp-includes/theme.php:336
#, fuzzy
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "සක්රිය තේමාව බිඳී ඇත. පෙරනිමි තේමාවට මාරු කෙරිණි."
#: wp-includes/theme.php:639
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "මෝස්තරපත්රය අස්ථානගතව ඇත."
#: wp-includes/admin-bar.php:91
#, fuzzy
msgid "Edit My Profile"
msgstr "පැතිකඩ යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-includes/admin-bar.php:93
#: wp-includes/admin-bar.php:95
#: wp-includes/admin-bar.php:124
#: wp-admin/index.php:24
#: wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/menu.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "පාලක පුවරුව"
#: wp-includes/admin-bar.php:96
#: wp-admin/admin-header.php:158
msgid "Log Out"
msgstr "පිටවෙන්න"
#: wp-includes/admin-bar.php:112
#: wp-admin/menu.php:30
msgid "My Sites"
msgstr "මාෙග් අඩවි"
#: wp-includes/admin-bar.php:119
#: wp-admin/includes/theme.php:302
#, fuzzy
msgid "Blavatar"
msgstr "අවතාර"
#: wp-includes/admin-bar.php:128
#, fuzzy
msgid "Manage Comments"
msgstr "සියලු ප්රතිචාර කළමනාකරණය"
#: wp-includes/admin-bar.php:131
#: wp-admin/admin-header.php:116
#: wp-admin/admin-header.php:136
msgid "Visit Site"
msgstr "අඩවියට පිවිසෙන්න"
#: wp-includes/admin-bar.php:151
#, fuzzy
msgid "Shortlink"
msgstr "පුරුක එකතුකරන්න"
#: wp-includes/admin-bar.php:193
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "සබැඳුම්"
#: wp-includes/admin-bar.php:196
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "පරිශීලකයෝ"
#: wp-includes/admin-bar.php:199
#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "තේමා"
#: wp-includes/admin-bar.php:202
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:189
msgid "Plugin"
msgstr "ප්ලගිනය"
#: wp-includes/admin-bar.php:207
#, fuzzy
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "නව"
#: wp-includes/admin-bar.php:227
#: wp-admin/menu.php:114
msgid "Comments %s"
msgstr "ප්රතිචාර %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:240
#: wp-admin/menu.php:158
#: wp-admin/menu.php:163
msgid "Appearance"
msgstr "පෙනුම"
#: wp-includes/admin-bar.php:246
#: wp-admin/update-core.php:259
#: wp-admin/update-core.php:267
#: wp-admin/menu.php:159
#: wp-admin/menu.php:164
msgid "Themes"
msgstr "තේමා"
#: wp-includes/admin-bar.php:252
#: wp-admin/menu.php:161
#: wp-admin/menu.php:166
#: wp-admin/nav-menus.php:466
msgid "Menus"
msgstr "ෙමනු"
#: wp-includes/admin-bar.php:255
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
#: wp-admin/custom-background.php:67
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
#: wp-includes/admin-bar.php:258
#: wp-admin/custom-header.php:86
#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"
#: wp-includes/admin-bar.php:290
#: wp-admin/menu.php:57
#, fuzzy
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් දත්ත ගබඩාව යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-includes/admin-bar.php:292
#: wp-admin/menu.php:59
#, fuzzy
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "ප්ලගින %d"
msgstr[1] "ප්ලගින %d"
#: wp-includes/admin-bar.php:294
#: wp-admin/menu.php:61
#, fuzzy
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Themes Updates"
msgstr[0] "තේමා පිටුව"
msgstr[1] "තේමා පිටුව"
#: wp-includes/admin-bar.php:299
#: wp-admin/menu.php:67
#, fuzzy
msgid "Updates %s"
msgstr "%s වෙත යාවත්කාලීන කරන්න"
#: wp-includes/link-template.php:517
msgid "Comments Feed"
msgstr "ප්රතිචාර පෝෂකය"
#: wp-includes/link-template.php:731
#: wp-includes/link-template.php:938
#: wp-includes/link-template.php:1013
#: wp-includes/link-template.php:1054
msgid "Edit This"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/link-template.php:1015
#: wp-admin/edit-comments.php:197
#: wp-admin/edit-comments.php:203
#: wp-admin/includes/dashboard.php:692
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:412
msgid "Edit comment"
msgstr "ප්රතිචාරය සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/link-template.php:1056
#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "සබැඳුම සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/link-template.php:1177
#: wp-includes/link-template.php:1455
msgid "Previous Post"
msgstr "පෙර සටහන"
#: wp-includes/link-template.php:1177
#: wp-includes/link-template.php:1455
msgid "Next Post"
msgstr "පසු සටහන"
#: wp-includes/link-template.php:1315
msgid "First Post"
msgstr "පළමු ලිපිය"
#: wp-includes/link-template.php:1315
msgid "Last Post"
msgstr "අවසන් ලිපිය"
#: wp-includes/link-template.php:1594
#: wp-includes/link-template.php:1702
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327
msgid "Next Page »"
msgstr "ඉදිරි පිටුවට »"
#: wp-includes/link-template.php:1665
#: wp-includes/link-template.php:1701
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306
msgid "« Previous Page"
msgstr "« පෙර පිටුවට"
#: wp-includes/link-template.php:1803
msgid "Newer Comments »"
msgstr "නව ප්රතිචාර »"
#: wp-includes/link-template.php:1840
msgid "« Older Comments"
msgstr "« පැරණි ප්රතිචාර"
#: wp-includes/link-template.php:2464
msgid "This is the short link."
msgstr "ෙකටි සන්ධිය ෙමයයි."
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:108
#: wp-includes/locale.php:118
#: wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Sunday"
msgstr "ඉරිදා"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:119
#: wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Monday"
msgstr "සඳුදා"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:120
#: wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "අඟහරුවාදා"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Wednesday"
msgstr "බදාදා"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Thursday"
msgstr "බ්රහස්පතින්දා"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Friday"
msgstr "සිකුරාදා"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Saturday"
msgstr "සෙනසුරාදා"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:118
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "ඉ"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:119
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "ස"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:120
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "අ"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "බ"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "බ්ර"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "සි"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "සෙ"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Sun"
msgstr "ඉරිදා"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Mon"
msgstr "සඳුදා"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Tue"
msgstr "අඟ"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Wed"
msgstr "බදාදා"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Thu"
msgstr "බ්රහස්"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Fri"
msgstr "සිකු"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Sat"
msgstr "සෙන"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140
#: wp-includes/locale.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "January"
msgstr "ජනවාරි"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141
#: wp-includes/locale.php:156
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "February"
msgstr "පෙබරවාරි"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142
#: wp-includes/locale.php:157
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "March"
msgstr "මාර්තු"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143
#: wp-includes/locale.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "April"
msgstr "අප්රේල්"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144
#: wp-includes/locale.php:159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "May"
msgstr "මැයි"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145
#: wp-includes/locale.php:160
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "June"
msgstr "ජූනි"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146
#: wp-includes/locale.php:161
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "July"
msgstr "ජූලි"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147
#: wp-includes/locale.php:162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "August"
msgstr "අගෝස්තු"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:148
#: wp-includes/locale.php:163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "September"
msgstr "සැප්තැම්බර්"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:149
#: wp-includes/locale.php:164
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "October"
msgstr "ඔක්තෝබර්"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:150
#: wp-includes/locale.php:165
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "November"
msgstr "නොවැම්බර්"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:151
#: wp-includes/locale.php:166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "December"
msgstr "දෙසැම්බර්"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "ජන"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:156
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "පෙබ"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:157
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "මාර්තු"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "අප්රේ"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "මැයි"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:160
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "ජූනි"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:161
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "ජූලි"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "අගෝ"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "සැප්"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:164
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "ඔක්"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:165
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "නොවැ"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "දෙසැ"
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "am"
msgstr "පෙ.ව."
#: wp-includes/locale.php:174
msgid "pm"
msgstr "ප.ව."
#: wp-includes/locale.php:175
msgid "AM"
msgstr "පෙරවරු"
#: wp-includes/locale.php:176
msgid "PM"
msgstr "පස්වරු"
#: wp-includes/locale.php:182
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "අංක_ප්රකාරය_දහස්_වෙන්කිරීම්"
#: wp-includes/locale.php:186
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "අංක_ප්රකාරය_දශම_ස්ථාන"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "ඔබට මේ අක්ෂර ප්රදේශය සඳහා WYSIWYG ප්රකාරය භාවිතා කිරීමට අවශ්යද?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:1947
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:295
msgid "Apply"
msgstr "සම්මත කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුළු කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21
msgid "Browse"
msgstr "ගවේෂණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
msgid "Class"
msgstr "පන්තිය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23
msgid "-- Not set --"
msgstr "-- යොදවා නැත --"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "Mozilla සහ Firefox සඳහා පිටපත් කිරීම/කැපීම/ඇලවීම නොමැත."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "දැනට ඔබේ බ්රවුසරය සහය නොදක්වයි. ඒ වෙනුවට යතුරු පුවරු කෙටි මං භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "සමාවෙන්න, නමුත් ඔබේ බ්රවුසරයේ පැනනගින කවුළු බාධකය මෙම හැකියාව ලබාදෙන කවුළුව අක්රිය කර ඇත. මෙම උපාංගය හොඳින් භාවිතා කිරීමට මෙම අඩවියේදී පැනනගින කවුළු බාධකය ක්රියාවිරහිත කළ යුතුය."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "දෝෂයක්: වැරදි අගයන් ඇතුල් කර ඇත, මේවා රතු වර්ණයෙන් සලකුණු කර ඇත"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
msgid "{#field} must be a number"
msgstr "{#field} අංකයක් විය යුතුයි."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
msgstr "{#field} අංකය {#min} වඩා විශාල විය යතුයි"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
msgid "{#field} must be a number or percentage"
msgstr "{#field} අංකයක් ෙහා් ප්රතිශතයක් විය යුතුයි"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "More colors"
msgstr "තවත් වර්ණයන්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Black"
msgstr "කළු"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
msgid "Burnt orange"
msgstr "අදුරු තැඹිලි"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
msgid "Dark olive"
msgstr "අදුරු ඔලිව්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
msgid "Dark green"
msgstr "අදුරු ෙකාල"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Dark azure"
msgstr "අදුරු නිල්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
#, fuzzy
msgid "Navy Blue"
msgstr "නිල්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40
msgid "Indigo"
msgstr "ඉන්ඩිෙගා්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
#, fuzzy
msgid "Very dark gray"
msgstr "ඉතා දුර්වලයි"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
msgid "Maroon"
msgstr "ෙමරුන්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Orange"
msgstr "තැඹිලි"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
msgid "Olive"
msgstr "ඔලිව්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-admin/includes/theme.php:274
msgid "Green"
msgstr "කොළ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
msgid "Teal"
msgstr "ෙර්රා"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
msgid "Grayish blue"
msgstr "මදක් අළු නිල්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
#: wp-admin/includes/theme.php:278
msgid "Red"
msgstr "රතු"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
#, fuzzy
msgid "Amber"
msgstr "නොවැම්බර්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
#, fuzzy
msgid "Yellow green"
msgstr "කහ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
msgid "Sea green"
msgstr "නිලට හුරු ෙකාළ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
msgid "Turquoise"
msgstr "නිල්මැණික්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
msgid "Royal blue"
msgstr "ෙරා්යල් නිල"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Purple"
msgstr "දම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57
#, fuzzy
msgid "Medium gray"
msgstr "මධ්යම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
msgid "Magenta"
msgstr "දම්පාට තද රත"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Gold"
msgstr "රණ්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60
#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Yellow"
msgstr "කහ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61
msgid "Lime"
msgstr "හුණු අළු"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
msgid "Aqua"
msgstr "ලා නිල් හරිතමුසු මැණික්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63
msgid "Sky blue"
msgstr "අහස් නිල"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64
#: wp-admin/includes/theme.php:273
msgid "Brown"
msgstr "දුඹුරු"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
#: wp-admin/includes/theme.php:279
msgid "Silver"
msgstr "රිදී"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
#: wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Pink"
msgstr "රෝස"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
msgid "Peach"
msgstr "පීච්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68
#, fuzzy
msgid "Light yellow"
msgstr "දැන් තත්ත්වය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Pale green"
msgstr "අළු ෙකාළ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
msgid "Pale cyan"
msgstr "අළු නිල්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71
msgid "Light sky blue"
msgstr "ළා අහස් නිල"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72
msgid "Plum"
msgstr "වියලි මිදි"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "White"
msgstr "සුදු"
#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
#: wp-admin/includes/media.php:952
#: wp-admin/includes/media.php:2106
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළ ගැස්ම"
#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
#: wp-admin/custom-background.php:257
#: wp-admin/includes/media.php:828
#: wp-admin/includes/media.php:2111
msgid "Left"
msgstr "වම"
#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:78
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
#: wp-admin/custom-background.php:261
#: wp-admin/includes/media.php:828
#: wp-admin/includes/media.php:2113
msgid "Center"
msgstr "මැද"
#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:79
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
#: wp-admin/custom-background.php:265
#: wp-admin/includes/media.php:828
#: wp-admin/includes/media.php:2115
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
msgid "Full"
msgstr "සම්පූර්ණ"
#. translators: year, month, date
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
#. translators: hours, minutes, seconds
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Insert date"
msgstr "දිනය ඇතුලුකරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Insert time"
msgstr "වේලාව ඇතුලුකරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
msgid "Print"
msgstr "මුද්රණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
#: wp-admin/custom-header.php:480
#: wp-admin/custom-background.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1338
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1391
#: wp-admin/includes/theme-install.php:145
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:48
msgid "Preview"
msgstr "පූර්වදර්ශනය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:99
msgid "Direction left to right"
msgstr "වමේ සිට දකුණු දිශාවට"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
msgid "Direction right to left"
msgstr "දකුණේ සිට වම් දිශාවට"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103
msgid "Insert new layer"
msgstr "නව තලයක් ඇතුල්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
msgid "Move forward"
msgstr "ඉදිරියට යන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105
msgid "Move backward"
msgstr "පසුපසට යන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "ස්ථිර ස්ථාන භාවිතය සක්රිය/අක්රිය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107
msgid "New layer..."
msgstr "නව තලය..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:110
#: wp-admin/edit-link-form.php:27
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:512
#: wp-admin/includes/post.php:1743
#: wp-admin/includes/widgets.php:211
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:25
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:602
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
msgid "Cancel all changes"
msgstr "සියලුම වෙනස්කම් වලංගු නොවන කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "නොකැඩෙන හිස්තැන් අක්ෂරයක් එක්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:117
msgid "Run spell checking"
msgstr "අක්ෂර වින්යාස පරීක්ෂණය ධාවනය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:118
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpell හමුවූයේ නැත. ඔබට එය ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්යද?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
msgid "Horizontale rule"
msgstr "තිරස් රේඛාව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124
msgid "Emotions"
msgstr "හැඟීම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127
msgid "Find"
msgstr "සොයන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
msgid "Find/Replace"
msgstr "සෙවීම/ප්රතිස්ථාපනය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "Insert/edit image"
msgstr "පින්තූරය ඇතුලු කරන්න/සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137
msgid "Citation"
msgstr "උපුටාගැනීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138
msgid "Abbreviation"
msgstr "සංක්ෂිප්තය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
msgid "Acronym"
msgstr "සංකේත නාමය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140
msgid "Deletion"
msgstr "මැකීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141
msgid "Insertion"
msgstr "එක්කිරීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "ලක්ෂණ එක්කරන්න/සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:145
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "CSS මෝස්තර සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "අකුරු පමණක් ලෙස අලවන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
msgid "Paste from Word"
msgstr "Word මගින් අලවන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:150
#: wp-admin/update-core.php:204
#: wp-admin/update-core.php:211
#: wp-admin/update-core.php:277
#: wp-admin/update-core.php:284
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:776
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:953
msgid "Select All"
msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:151
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
msgstr "අැලවීම අැත්ෙත් සරල වගන්ති අාකාරයෙහිය. අැලවීම සාමාන්ය අාකාරයට ෙගන එ්මට නැවත Click කරන්න. ඔබ යමක් අැලවූ පසු එය අාපසු සාමාන්ය අාකාරයට පත්ෙව්."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
msgstr "අැලවීම අැත්ෙත් සරල වගන්ති අාකාරයෙහිය. අැලවීම සාමාන්ය අාකාරයට ෙගන එ්මට නැවත Click කරන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "යතුරුපුවරුව මගින් අකුරු ඇලවීම සඳහා CTRL+V භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:156
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "පේලි අතර පරතරය තබාගන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160
msgid "Inserts a new table"
msgstr "නව වගුවක් එක්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
msgid "Insert row before"
msgstr "පේළියක් කලින් එක්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:162
msgid "Insert row after"
msgstr "පේළියක් පසුව එක්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:163
msgid "Delete row"
msgstr "පේලිය ඉවත් කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164
msgid "Insert column before"
msgstr "තීරුවක් කලින් එක්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165
msgid "Insert column after"
msgstr "තීරුවක් පසුව එක්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:166
msgid "Remove column"
msgstr "තීරයක් ඉවත්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
msgid "Split merged table cells"
msgstr "එකතු කර ඇති වගු සෛල බෙදන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
msgid "Merge table cells"
msgstr "වගු සෛල එකතුකරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Table row properties"
msgstr "වගු පේළි වත්කම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Table cell properties"
msgstr "වගු සෛල වත්කම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
msgid "Table properties"
msgstr "වගු දත්ත"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
msgid "Paste table row before"
msgstr "උඩට වගු පේළියක් එකතු කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
msgid "Paste table row after"
msgstr "යටට වගු පේළියක් එකතු කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
msgid "Cut table row"
msgstr "වගු පේළිය කපන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "Copy table row"
msgstr "වගු පේළිය පිටපත් කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:176
msgid "Delete table"
msgstr "වගුව මකන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:177
msgid "Row"
msgstr "පේලිය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178
msgid "Column"
msgstr "තීරය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179
msgid "Cell"
msgstr "කොටුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "මාධ්ය එක්කරන්න/සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Edit embedded media"
msgstr "මාධ්ය සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
msgid "Document properties"
msgstr "ලේඛන වත්කම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "පූර්වනියමිත අච්චු අන්තර්ගතයක් එක්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "දර්ශන පාලක අක්ෂර සක්රිය/අක්රිය කරන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
msgid "Toggle spellchecker"
msgstr "අක්ෂර වින්යාස පරික්ෂකය සක්රිය/අක්රිය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "අක්ෂර වින්යාස පරීක්ෂක සැකසුම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
msgid "Ignore word"
msgstr "වචනය මඟහරින්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204
msgid "Ignore all"
msgstr "සියල්ල මඟහරින්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205
msgid "Languages"
msgstr "භාෂා"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
msgid "Please wait..."
msgstr "මඳක් රැදෙන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
msgid "Suggestions"
msgstr "නිර්දේශ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208
msgid "No suggestions"
msgstr "යෝජනා නොමැත."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209
msgid "No misspellings found."
msgstr "වැරදීම් සොයා ගැනීමට නොහැකි විය."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
#, fuzzy
msgid "Learn word"
msgstr "LiveJournal මුරපදය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
#, fuzzy
msgid "Insert Page Break"
msgstr "පිටු ඛණ්ඩනයක් එකතුකරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
#, fuzzy
msgid "Types"
msgstr "වර්ගය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217
#: wp-admin/options-permalink.php:177
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218
#, fuzzy
msgid "Lower alpha"
msgstr "පහළ වර්ණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
#, fuzzy
msgid "Lower greek"
msgstr "පහළ වර්ණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
#, fuzzy
msgid "Lower roman"
msgstr "පහළ වර්ණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221
#, fuzzy
msgid "Upper alpha"
msgstr "ඉහළ වර්ණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222
#, fuzzy
msgid "Upper roman"
msgstr "ඉහළ වර්ණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223
msgid "Circle"
msgstr "රවුම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224
msgid "Disc"
msgstr "තැටිය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225
msgid "Square"
msgstr "ෙකාටුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297
msgid "Rich Text Area"
msgstr "ෙපාෙහාසත් වගන්ති ප්රෙද්ශය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231
#, fuzzy
msgid "Words:"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස්"
#. translators: TinyMCE font styles
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgctxt "TinyMCE font styles"
msgid "Styles"
msgstr "මෝස්තර"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "Font size"
msgstr "අකුරු ප්රමාණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
msgid "Font family"
msgstr "අකුරු පවුල"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
msgid "Format"
msgstr "වින්යාසය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
msgid "Paragraph"
msgstr "ඡේදය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
msgid "Div"
msgstr "ඩීවය (Div)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "Address"
msgstr "ලිපිනය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243
msgid "Preformatted"
msgstr "පූර්වවින්යාසගත"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211
msgid "Heading 1"
msgstr "මෘතාකාව 1"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
msgid "Heading 2"
msgstr "මාතෘකාව 2"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
msgid "Heading 3"
msgstr "මාතෘකාව 3"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:247
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "Heading 4"
msgstr "මාතෘකාව 4"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "Heading 5"
msgstr "මාතෘකාව 5"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "Heading 6"
msgstr "මාතෘකාව 6"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
msgid "Blockquote"
msgstr "උද්ධරණ අච්චුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
msgid "Code"
msgstr "කේත"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
msgid "Code sample"
msgstr "කේත සාම්පලය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "Definition term "
msgstr "නිර්වචන පදය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Definition description"
msgstr "නිර්වචන හැඳින්වීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
msgid "Bold"
msgstr "තද"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
msgid "Italic"
msgstr "ඇල"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211
msgid "Underline"
msgstr "පහළ ඉර"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "Strikethrough"
msgstr "කැපූ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Align Left"
msgstr "වමට පෙළගස්වන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226
msgid "Align Center"
msgstr "මැදට පෙළගස්වන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "Align Right"
msgstr "දකුණට පෙළගස්වන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
#, fuzzy
msgid "Align Full"
msgstr "සම්පූර්ණ පෙළගැස්ම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263
msgid "Unordered list"
msgstr "නොසැකසූ ලයිස්තුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264
msgid "Ordered list"
msgstr "සැකසූ ලයිස්තුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
msgid "Outdent"
msgstr "පිටතට"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266
msgid "Indent"
msgstr "ඇතුළට"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207
#: wp-admin/edit-comments.php:177
#: wp-admin/edit-comments.php:185
#: wp-admin/edit.php:221
#: wp-admin/upload.php:182
#: wp-admin/upload.php:194
#: wp-admin/includes/image-edit.php:56
#: wp-admin/includes/media.php:1302
#: wp-admin/includes/template.php:406
#: wp-admin/includes/template.php:409
msgid "Undo"
msgstr "කරන්න එපා"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "Redo"
msgstr "නැවත කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Unlink"
msgstr "විසන්ධිත පුරුක"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "අවුල්සහගත කේත පිරිසිදු කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "HTML මූලය සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Subscript"
msgstr "යටිලකුණ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
msgid "Superscript"
msgstr "උඩුලකුණ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "තිරස් රේඛාව ඇතුල්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
msgid "Remove formatting"
msgstr "නිමැවුම ඉවත්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
msgid "Select text color"
msgstr "අකුරු වර්ණය තෝරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
msgid "Select background color"
msgstr "පසුබිම් වර්ණය තෝරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
msgid "Insert custom character"
msgstr "විකල්ප අක්ෂරයක් එක්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "මාර්ග නිර්දේශ/නොපෙනෙන වස්තු පෙන්වන්න/සඟවන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "නැංගුරමක් එක්කරන්න/සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
msgid "Cut"
msgstr "කපන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205
msgid "Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205
msgid "Paste"
msgstr "අලවන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Image properties"
msgstr "රූප වත්කම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "New document"
msgstr "නව ලේඛනයක්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
#: wp-admin/includes/template.php:1822
msgid "Help"
msgstr "උදව්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Path"
msgstr "මාවත"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "සම්පූර්ණ අන්තර්ගතය හිස් කිරීමට ඔබට විශ්වාසද?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "උපාංග බොත්තම් වෙත යාමට - Alt+Q, සකසනය වෙත යාමට - Alt-Z, වස්තුවේ පථයට යාමට - Alt-X"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351
#, fuzzy
msgid "Accessibility Help"
msgstr "පහසු ප්රවේශන ප්රකාරය සක්රිය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
msgstr "උපකරණ ෙකාටස සදහා ALT F10 තදකරන්න. උදව් සදහා ALT 0 තදකරන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "ආයුධ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "About TinyMCE"
msgstr "TinyMCE ගැන"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "About"
msgstr "සම්බන්ධව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
msgid "License"
msgstr "බලපත්රිය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
#: wp-admin/update-core.php:183
#: wp-admin/update-core.php:195
#: wp-admin/includes/dashboard.php:75
#: wp-admin/plugins.php:331
msgid "Plugins"
msgstr "ප්ලගින"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142
msgid "Version"
msgstr "අනුවාදය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "Loaded plugins"
msgstr "පූරණය කළ ප්ලගින"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Anchor name"
msgstr "නැංගුරම් නාමය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "HTML මූල සකසනය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
msgid "Word wrap"
msgstr "වදන් දැවටුම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
msgid "Select a color"
msgstr "වර්ණයක් තෝරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
msgid "Picker"
msgstr "තෝරනය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
msgid "Color picker"
msgstr "වර්ණ තෝරනය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
msgid "Palette"
msgstr "පැලට්ටුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
msgid "Palette colors"
msgstr "පැලට්ටු වර්ණ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgid "Named"
msgstr "නම්කල"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "Named colors"
msgstr "නම්කල වර්ණයන්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
msgid "Color:"
msgstr "වර්ණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
#: wp-admin/edit-form-comment.php:91
msgid "Name:"
msgstr "නම:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Select custom character"
msgstr "විකල්ප අක්ෂරයක් තෝරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
#: wp-admin/includes/media.php:2083
msgid "Image URL"
msgstr "රූප යොමුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
msgid "Image description"
msgstr "පින්තූරයේ විස්තරය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "Image list"
msgstr "පින්තූර ලයිස්තුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
msgid "Border"
msgstr "බෝඩරය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
msgid "Dimensions"
msgstr "මාන"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
msgid "Vertical space"
msgstr "සිරස් ඉඩ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
msgid "Horizontal space"
msgstr "තිරස් ඉඩ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
msgid "Baseline"
msgstr "පාද රේඛාව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
msgid "Top"
msgstr "ඉහළ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
msgid "Middle"
msgstr "මධ්ය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Bottom"
msgstr "පහළ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
msgid "Text top"
msgstr "අකුරු ඉහළ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
msgid "Text bottom"
msgstr "අකුරු පහළ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
#: wp-admin/includes/media.php:1081
msgid "Link URL"
msgstr "සබැඳුම් යොමුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
#: wp-admin/edit-link-form.php:29
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
msgid "Target"
msgstr "ඉලක්කය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "Open link in the same window"
msgstr "පුරුක එම පිටුවේම විවෘත කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "Open link in a new window"
msgstr "පුරුක වෙනත් පිටුවක විවෘත කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "සටහන් කළ යොමුව ඊමේල් ලිපිනයක ආකාරය ගනී. ඔබට mailto: සම්බන්ධිතය යෙදීමට අවශ්යද?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "සටහන් කළ යොමුව බාහිර ලිපිනයක ආකාරය ගනී. ඔබට http:// සම්බන්ධිතය යෙදීමට අවශ්යද?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350
msgid "Link list"
msgstr "පුරුක් ලයිස්තුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352
#, fuzzy
msgid "General Usage"
msgstr "සාමාන්ය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
msgid "General"
msgstr "සාමාන්ය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:173
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "උසස්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
msgid "File/URL"
msgstr "ගොනුව/URLය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
msgid "List"
msgstr "ලැයිස්තුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgid "Constrain proportions"
msgstr "සමානුපාත රැකගන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
msgid "V-Space"
msgstr "සිරස් ඉඩ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
msgid "H-Space"
msgstr "තිරස් ඉඩ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
msgid "Auto play"
msgstr "ස්වයංකීය ධාවනය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "Loop"
msgstr "ලූපය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
msgid "Show menu"
msgstr "මෙනුව පෙන්වන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
msgid "Quality"
msgstr "ගුණත්වය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Scale"
msgstr "පරිමාණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
msgid "Align"
msgstr "පෙළගැස්වීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
msgid "SAlign"
msgstr "S පෙළගැස්වීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
msgid "WMode"
msgstr "Wප්රකාරය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
msgid "Base"
msgstr "පාදම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "Flashvars"
msgstr "Flashvars"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
msgid "AutoHREF"
msgstr "AutoHREF"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Cache"
msgstr "කෑෂය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "Hidden"
msgstr "රහසිගත"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Controller"
msgstr "පාලකය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Kiosk mode"
msgstr "කියොස්ක් ප්රකාරය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
msgid "Play every frame"
msgstr "සෑම රාමුවක්ම වාදනය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
msgid "Target cache"
msgstr "ඉලක්ක කෑෂය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
msgid "No correction"
msgstr "නිවැරදි කිරීම් නොමැත"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript ක්රියාත්මක කිරීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "Start time"
msgstr "ආරම්භක කාලය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
msgid "End time"
msgstr "අවසන්වන වේලාව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
msgid "href"
msgstr "href"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
msgid "Choke speed"
msgstr "රෝධක වේගය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Volume"
msgstr "හඬ මට්ටම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Auto start"
msgstr "ස්වයංකීය ආරම්භය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
msgid "Enabled"
msgstr "සක්රිය කර ඇත"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Fullscreen"
msgstr "සම්පූරණ තිරය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "Invoke URLs"
msgstr "යොමු ඉල්ලාසිටින්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgid "Mute"
msgstr "නිහඬ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "Stretch to fit"
msgstr "ගැළපෙන ලෙස අදින්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403
msgid "Windowless video"
msgstr "කවුළු රහිත වීඩියෝ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404
msgid "Balance"
msgstr "සමබර"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405
msgid "Base URL"
msgstr "පාදම් යොමුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
msgid "Captioning id"
msgstr "ශීර්ෂපාඨ id"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
msgid "Current marker"
msgstr "වත්මන් සලකුණුකාරකය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "Current position"
msgstr "වත්මන් ස්ථානය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
msgid "Default frame"
msgstr "පෙරනිමි රාමු"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
msgid "Play count"
msgstr "වාදන ගණන"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "Rate"
msgstr "අනුපාතය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "UI Mode"
msgstr "UI ප්රකාරය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Flash options"
msgstr "Flash විකල්ප"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Quicktime options"
msgstr "Quicktime විකල්ප"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Windows media player options"
msgstr "Windows media player විකල්ප"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
msgid "Real media player options"
msgstr "Real media player විකල්ප"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "Shockwave options"
msgstr "Shockwave විකල්ප"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418
msgid "Auto goto URL"
msgstr "ස්වයංක්රීයව යොමුව වෙත යන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420
msgid "Image status"
msgstr "පින්තූරයේ තත්ත්වය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "Maintain aspect"
msgstr "දර්ශන අනුපාතය පවත්වාගන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "No java"
msgstr "ජාවා නැත"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
msgid "Prefetch"
msgstr "පූර්වලබාගැනීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "Shuffle"
msgstr "කලවම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Console"
msgstr "කොන්සෝලය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Num loops"
msgstr "අංක ලූප"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Controls"
msgstr "පාලක"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "Script callbacks"
msgstr "පිටපත් ඇමතුම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
msgid "Stretch style"
msgstr "ඇදීම් මෝස්තරය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "H-පෙළගැස්වුම් ඇදීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "V-පෙළගැස්වුම් ඇදීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
msgid "Sound"
msgstr "ශ්රව්ය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Progress"
msgstr "ප්රගතිය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "QT Src"
msgstr "QT Src"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "ස්ට්රීම් කෙරෙන rtsp සම්පත් සංකීර්ණ ටැබයේ ඇති QT src ක්ෂේත්රයට එක්කළ යුතුය."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Top left"
msgstr "ඉහල වම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "Top right"
msgstr "ඉහල දකුණ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "Bottom left"
msgstr "පහල වම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "Bottom right"
msgstr "පහල දකුණ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "Flash video options"
msgstr "Flash වීඩියෝ විකල්ප"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "Scale mode"
msgstr "පරිමාණ ප්රකාරය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "Buffer"
msgstr "බෆරය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "Start image"
msgstr "පින්තූරය ආරම්භ කිරීම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "Default volume"
msgstr "සාමාන්ය හඬ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
msgid "Hidden GUI"
msgstr "සැඟවුණු GUI"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454
msgid "Show scale modes"
msgstr "පරිමාණ ප්රකාර පෙන්වන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455
msgid "Smooth video"
msgstr "සුමුදු වීඩියෝ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456
msgid "JS Callback"
msgstr "JS ඇමතුම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457
#, fuzzy
msgid "HTML5 Video Options"
msgstr "Flash වීඩියෝ විකල්ප"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458
#, fuzzy
msgid "Alternative source 1"
msgstr "විකල්ප වගන්ති"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459
#, fuzzy
msgid "Alternative source 2"
msgstr "විකල්ප වගන්ති"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:460
#, fuzzy
msgid "Preload"
msgstr "ලබාදෙන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:461
#, fuzzy
msgid "Poster"
msgstr "සටහන"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:462
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493
msgid "Source"
msgstr "මූලාශ්රය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466
msgid "Show/Hide Kitchen Sink"
msgstr "Kitchen Sink පෙන්වන්න/සඟවන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231
msgid "Insert More Tag"
msgstr "තවත් සලකුණු එකතුකරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468
msgid "Insert Page break"
msgstr "පිටු ඛණ්ඩනයක් එකතුකරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470
msgid "More..."
msgstr "තවත්..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471
msgid "Next page..."
msgstr "ඊළඟ පිටුව..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472
#: wp-admin/includes/media.php:379
msgid "Add Media"
msgstr "මාධ්ය එක්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473
#: wp-admin/includes/media.php:373
msgid "Add an Image"
msgstr "රූපයක් එක් කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474
#: wp-admin/includes/media.php:375
msgid "Add Video"
msgstr "වීඩියෝවක් එකතු කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:475
#: wp-admin/includes/media.php:377
msgid "Add Audio"
msgstr "හඬ එක්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:476
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ගැලරි සංස්කරණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:477
msgid "Delete Gallery"
msgstr "ගැලරිය මකාදමන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1248
msgid "Edit Image"
msgstr "රුපක සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482
msgid "Delete Image"
msgstr "රූපක මකන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483
msgid "Advanced Settings"
msgstr "සංකීර්ණ සැකසුම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485
#: wp-admin/includes/media.php:891
msgid "Size"
msgstr "ප්රමාණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486
#: wp-admin/includes/image-edit.php:181
#: wp-admin/includes/media.php:854
msgid "Thumbnail"
msgstr "සිඟිතිරුව"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487
#: wp-admin/includes/media.php:854
msgid "Medium"
msgstr "මධ්යම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488
#: wp-admin/includes/media.php:854
msgid "Full Size"
msgstr "සම්පූර්ණ ප්රමාණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489
msgid "Current Link"
msgstr "වත්මන් සබැඳුම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490
msgid "Link to Image"
msgstr "රූපකයට සබැඳුම"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491
#: wp-admin/includes/media.php:1084
#: wp-admin/includes/media.php:2127
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "සබැඳුම් යොමුවක් සටහන් කරන්න නැතිනම් පෙර සැකසුම් සඳහා ඉහළ ක්ලික් කරන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492
msgid "Advanced Image Settings"
msgstr "සංකීර්ණ රූපක සැකසුම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494
#: wp-admin/options-media.php:46
#: wp-admin/options-media.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:296
#: wp-admin/includes/theme.php:342
msgid "Width"
msgstr "පළල"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:500
#: wp-admin/options-media.php:48
#: wp-admin/options-media.php:94
msgid "Height"
msgstr "උස"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501
msgid "Original Size"
msgstr "නියම ප්රමාණය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS පන්තිය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:498
msgid "Advanced Link Settings"
msgstr "සංකීර්ණ සබැඳුම් සැකසුම්"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:499
msgid "Link Rel"
msgstr "සබැඳුම් Rel"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504
msgid "70%"
msgstr "70%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506
msgid "90%"
msgstr "90%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
msgid "110%"
msgstr "110%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509
msgid "120%"
msgstr "120%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510
msgid "130%"
msgstr "130%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:512
#: wp-admin/includes/media.php:1072
msgid "Caption"
msgstr "සිරස්තලය"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:513
#: wp-admin/includes/media.php:947
#: wp-admin/includes/media.php:2099
msgid "Alternate Text"
msgstr "විකල්ප වගන්ති"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Rich Editor Help"
msgstr "පොහොසත් සංස්කාරක උදව්"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172
msgid "Basics of Rich Editing"
msgstr "පොහොසත් සංස්කරණය පිළිබඳ මූලික හැඳින්වීම"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172
msgid "Basics"
msgstr "මූලික"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:173
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
msgstr "පොහොසත් සංස්කාරකයේ සංකීර්ණ භාවිතය"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174
msgid "Hotkeys"
msgstr "උණුයතුරු"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "About the software"
msgstr "මෘදුකාංගය ගැන"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:181
msgid "Rich Editing Basics"
msgstr "පොහොසත් සංස්කරණය පිළිබඳ මූලික හැඳින්වීම"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:182
msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
msgstr "පොහොසත් සංස්කරණය, WYSIWYG යන නමින්ද හැඳින්වේ. එහි තේරුම What You See Is What You Get යන්නයි. එමගින් ඔබ සටහන් කරන ආකාරයටම වින්යාසගත වීම අදහස් වේ. පොහොසත් සකසනය ඔබ ලියන අතරතුර සුදුසු අයුරින් ගැළපෙන HTML කේත පසුබිමින් නිර්මාණය කරයි. අකුරු රටා, සබැඳුම්, රූප ආදිය අන්තර්ජාලයේදී පෙනෙන ආකාරයට දර්ශනය වේ."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් සතුව දැනට පවතින ප්රසිද්ධ වෙබ් බ්රවුසර සඳහා සහය දක්වන පොහොසත් HTML සකසනයක් ඇත. කෙසේවුවත් HTML සංස්කරණය කිරීම සාමාන්ය යතුරුලිවීමට සමාන නොවේ. වෙබ් අඩවියක මූලික උපාංග දෙකක් ඇත. ඔබ ලියන විටදී HTML කේත සහිත ව්යුහය සකසනය මගින් ස්වයංක්රීයව සැකසේ. දර්ශනය සඳහා දැනට භාවිතා වන තේමාවේ style.css ගොනුව මගින් නියමිත රටා සැකසේ. වර්ඩ්ප්රෙස් වලංගු XHTML 1.0 නිපදවන නිසා ඡේදයකට පසු පේළි කැඩුම් (BR ටැග) පිටුවේදී හිස් ඉඩක් ඇති නොකරයි. BR ටැග වලංගු නොවන ලෙස අභ්යන්තර HTML නිවැරදිකරණ කාර්යයන් මගින් ඉවත් කෙරෙනු ඇත."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
msgstr "සකසනය භාවිතා කරන විට බොහෝ යතුරුපුවරු කෙටි මං අනෙක් සංස්කාරක ආකාරයෙන්ම භාවිතා කළ හැක. Shift+Enter = නව පේළියක් සෑදීම, Ctrl+C = පිටපත් කිරීම, Ctrl+X = කැපීම, Ctrl+Z = නොකිරීම, Ctrl+Y = නැවත කිරීම, Ctrl+A = සියල්ල තේරීම ආදී වශයෙන් ක්රියාත්මක වේ. (මැක් පරිගණකයකදී Ctrl වෙනුවට Command යතුර භාවිතා කරන්න.) සියලු කෙටි මං සඳහා උණුයතුරු ටැබය බලන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
msgstr "පොහොසත් සකසනය (Rich Editor) ක්රියාත්මක වන ආකාරයට ඔබ කැමති නැතිනම්, ඔබට එය කළමනාකරණ මෙනුවේ පරිශීලකයෝ යටතේ ඇති ඔබේ පැතිකඩ උපමෙනුවෙන් ක්රියාවිරහිත කළ හැක."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:189
msgid "Advanced Rich Editing"
msgstr "සංකීර්ණ පොහොසත් සකසනය"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:190
msgid "Images and Attachments"
msgstr "රූපක හා ඇමිණුම්"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
msgstr "අන්තර්ජාලයේ වෙනත් තැනක රඳවා ඇති රූපයක් එක්කිරීම සඳහා සංස්කාර උපාංග තීරුවේ බොත්තමක් ඇත. ඔබ සතුව රූපයක යොමුවක් ඇත්නම් එම බොත්තම මත ක්ලික් කර මතුවන කොටුවේ යොමුව සටහන් කරන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row."
msgstr "ඔබට පරිගණකයේ තිබෙන රූපයක් හෝ වෙනත් මාධ්යයක් ලබාදීමට අවශ්ය නම් සකසනයට ඉහළින් ඇති මාධ්ය පුස්තකාල බොත්තම භාවිතා කළ හැක. මාධ්ය පුස්තකාලය ඔබ ලබාදෙන මාධ්ය සඳහා සිඟිතිරුවක ප්රමාණයේ පිටපතක් සැකසීමට උත්සාහ කරනු ඇත. ලිපියට රූපයක් එක්කිරීම සඳහා විකල්ප ලබාගැනීමට පළමුව සිඟිතිරුව මත ක්ලික් කරන්න. ඔබට අවශ්ය විකල්ප සැකසීමෙන් පසු \"සකසනය වෙත යවන්න\" මත ක්ලික් කරන්න. ඔබ චිත්රපටයක් එක්කරන්නේ නම් දෙවන උපාංග තීරුවෙන් විවෘත කළ හැකි \"මාධ්ය\" කවුළුවේ වැඩිපුර විකල්ප ඇත."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193
msgid "HTML in the Rich Editor"
msgstr "පොහොසත් සකසනය තුළ HTML"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "පොහොසත් සංස්කාරකයේ සටහන් කරන HTML ලිපිය දර්ශනය කරන විට සාමාන්ය අකුරු ලෙස දිස්වෙනු ඇත. ඔබට උපාංග තීරුවේ නොමැති HTML වස්තු එක්කිරීමට අවශ්ය නම් එය ශ්රමිකව HTML සංස්කාරයේ සටහන් කළ යුතුය. උදාහරණ වශයෙන් වගු සහ <code> ගත හැක. මෙය කිරීම සඳහා HTML ටැබය මත ක්ලික් කර කේතය සංස්කරණය කර නැවත දෘශ්ය සකසනයට යන්න. කේතය වලංගු නම් සකසනය එය හඳුනාගෙන දර්ශනය කරනු ඇත."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195
msgid "Pasting in the Rich Editor"
msgstr "පොහොසත් සකසනය තුළ ඇලවීම"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "වෙනත් වෙබ් පිටුවකින් අන්තර්ගතයක් පිටපත් කරන විට එය ඔබේ බ්රවුසරය සහ පිටපත් කරන අඩවිය මත රඳා පැවතිය හැකියි. මෙනිසා ප්රතිඵලය වෙනස් වීමේ ඉඩකඩක් පවතී. සකසනය HTML වැරදි නිවැරදි කිරීමට උත්සාහ ගත්තත් හොඳම ප්රතිඵල සඳහා HTML ටැබය භාවිතා කරන්න. නැතිනම් දෙවන තීරුවේ ඇති ඇලවීමේ බොත්තම යොදාගන්න. නැතිනම් ඡේදයෙන් ඡේදය පිටපත් කරන්න. බොහෝ බ්රවුසර වල ඡේදයක් තෝරාගැනීමට ඒ මත තෙවරක් ක්ලික් කරන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode."
msgstr "Word හෝ Excel වැනි වෙනත් මෘදුකාංගයකින් පිටත් කිරීම වඩාත් හොඳින් කළ හැක්කේ දෙවන තීරුවේ ඇති Word මගින් පිටපත් කිරීමේ බොත්තම මගිනි. නැතිනම් HTML ප්රකාරය භාවිතා කරන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201
msgid "Writing at Full Speed"
msgstr "සම්පූරණ වේගයෙන් ලිවීම"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "ප්රවේශ යතුරු භාවිතය උපාංග තීරුව මත මවුසයෙන් ක්ලික් කිරීමට වඩා පහසුය. වින්ඩෝස් සහ ලිනක්ස් මතදී Ctrl + අක්ෂරය වේ. මැකින්ටොෂ් නම් Command + අක්ෂරය වේ."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "Letter"
msgstr "ලිපිය"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "Action"
msgstr "ක්රියාව"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
msgid "Select all"
msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:218
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "පහත සඳහන් කෙටිමං විවිධ යතුරු භාවිතා කරයි : Alt + Shift + යතුර"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Check Spelling"
msgstr "අක්ෂර වින්යාසය පරික්ෂා කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226
msgid "Justify Text"
msgstr "සම්පූර්ණයෙන් පෙළගස්වන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
msgid "Insert link"
msgstr "පුරුක එකතුකරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
msgid "Remove link"
msgstr "පුරුක ඉවත්කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230
msgid "Quote"
msgstr "උපුටාගැනීම"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230
#: wp-admin/press-this.php:165
#: wp-admin/press-this.php:193
msgid "Insert Image"
msgstr "රූපකය එක් කරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231
msgid "Full Screen"
msgstr "සම්පූර්ණ තිරය"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "පිටු ඛන්ඩන සලකුණු එකතුකරන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Switch to HTML mode"
msgstr "HTML ක්රමයට මාරුවන්න"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:308
#: wp-admin/includes/theme-install.php:162
msgid "Version:"
msgstr "අනුවාදය:"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#, fuzzy
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
msgid "GNU Library General Public Licence"
msgstr "GNU Library General Public Licence"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB, All rights reserved."
msgstr "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website."
msgstr "මෙම මෘදුකාංගය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා TinyMCE වෙබ් අඩවියට පිවිසෙන්න."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:246
msgid "Got Moxie?"
msgstr "Moxie තියෙනවද?"
#: wp-includes/wp-db.php:1477
#, fuzzy
msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "දෝෂයක්: වර්ඩ්ප්රෙස් %s සඳහා MySQL 4.0.0 හෝ ඉහළ අවශ්යයි"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:159
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181
#, fuzzy
msgid "XML-RPC services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "XML-RPC සේවා මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ක්රියාවිරහිත කර ඇත. කළමනාකාරී පරිශීලකයෙකුට ඒවා %s හිදී සක්රිය කළ හැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188
msgid "Bad login/pass combination."
msgstr "වැරදි පරිශීලක/මුරපද සුසංයෝගයකි."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294
msgid "Software Name"
msgstr "මෘදුකාංග නාමය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299
msgid "Software Version"
msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:304
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "ගොනු යොමුව"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:309
#, fuzzy
msgid "Content Width"
msgstr "අන්තර්ගතය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316
msgid "Time Zone"
msgstr "කාල කලාපය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:321
#: wp-admin/options-general.php:85
#: wp-admin/install.php:97
#, fuzzy
msgid "Site Title"
msgstr "රූපක මාතෘකාව සංස්කරණය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:326
#, fuzzy
msgid "Site Tagline"
msgstr "ආදර්ශ පාඨය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:331
#: wp-admin/options-general.php:217
#: wp-admin/options-general.php:219
msgid "Date Format"
msgstr "දින ආකෘතිය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:336
#: wp-admin/options-general.php:250
#: wp-admin/options-general.php:252
msgid "Time Format"
msgstr "කාල ආකෘතිය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:341
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "සියලු පරිශීලකයන්ට ලියාපදිංචි වීමට"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:346
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "සිඟිතිරුව ප්රමාණය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:351
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "ප්රධාන සැකසුම්"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:356
#, fuzzy
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "සිඟිතිරුව නියම මාන වලට කපන්න (සාමාන්යයෙන් සිඟිතිරූ සමානුපාතිකය)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:361
#, fuzzy
msgid "Medium size image width"
msgstr "මධ්යම ප්රමාණය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:366
#, fuzzy
msgid "Medium size image height"
msgstr "මධ්යම ප්රමාණය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:371
#, fuzzy
msgid "Large size image width"
msgstr "විශාල ප්රමාණය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:376
#, fuzzy
msgid "Large size image height"
msgstr "විශාල ප්රමාණය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:470
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පිටුව සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:695
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "සමාවන්න, එවැනි පිටුවක් නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:738
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට පිටු සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:622
msgid "Sorry, you cannot add new pages."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට නව පිටු එකතුකළ නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:660
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පිටුව ඉවත්කිරීමට බලයක් නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:665
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "පිටුව ඉවත්කිරීමට අසමත්විය."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:699
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පිටුව සංස්කරණය සඳහා බලයක් නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:798
#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ සටහන් සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:833
#, fuzzy
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "කණගාටුයි, මේ බ්ලොග් අඩවියේ ටැග දැකගැනීමට නම් ඔබට මෙහි ලිපි සංස්කරණය කිරීමේ හැකියාව තිබිය යුතු යි."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:878
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "සමාවෙන්න, ඔබට ප්රවර්ගයක් එක්කිරීම සඳහා අයිතියක් නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:906
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:908
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "සමාවන්න, නව ප්රවර්ගය අසමත් වුනි."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:936
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට ප්රවර්ග ඉවත්කිරීමේ අයිතියක් නැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:962
#, fuzzy
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "සමාවෙන්න, ඔබට ප්රවර්ග බැලීම සඳහා මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ලිපි සංස්කරණය හැකියාව තිබිය යුතුයි."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1143
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1190
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1193
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියෙහි ප්රතිචාර පාලනයට අවසර නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1003
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1148
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1198
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "වලංගු නොවන ප්රතිචාර ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1072
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට ප්රතිචාර සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1205
msgid "Invalid comment status."
msgstr "වලංගු නොවන ප්රතිචාර තත්ත්වයක්."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1236
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "සමාවෙන්න, ප්රතිචාරය සංස්කරණය කළ නොහැක. යම්කිසි වැරැද්දක් සිදුව ඇත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1267
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "ප්රතිචාර දැක්වීම සඳහා ඔබ ලියාපදිංචි වී සිටිය යුතුයි"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1280
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1283
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2554
msgid "Invalid post ID."
msgstr "වලංගු නොවන ලිපි ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1309
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "ප්රතිචාර කර්තෘ නම සහ ඊමේල් ලිපිනය අවශ්යයි"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311
msgid "A valid email address is required"
msgstr "වලංගු ඊමේල් ලිපිනයක් අවශ්යයි"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1343
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1428
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1454
#, fuzzy
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "ඔබට මෙම වියුණුසටහනෙහි තොරතුරු පරිශීලනය කල නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1370
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "ඔබට ප්රතිචාර පිළිබඳව විස්තර සදහා ප්රවේශ වීමට අවසර ලබාදී නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1532
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "ඔබට විකල්ප යාවත්කාල කිරීමට අවසර ලබාදී නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3061
msgid "You are not allowed to upload files to this site."
msgstr "ෙමම අඩවියට ෙගානු අැතුලත් කිරීම සදහා ඔබට අවසර නැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1586
#, fuzzy
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "වලංගු නොවන ප්රතිචාර ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645
#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot upload files."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට පිටු සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1801
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම වියුණුසටහනෙහි පරිශීලකයන් පිළිබඳ තොරතුරු පරිශීලනය කල නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1836
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3278
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම සටහන සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1887
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3143
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "මෙතන සටහනක් නොමැත. එසේ නොවේනම් කුමක් හෝ වැරද්දක් සිදුවී ඇත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1942
msgid "Sorry, this user can not edit the template."
msgstr "සමාවෙන්න, මෙම පරිශීලකයාට අච්චුව සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1982
msgid "Sorry, this user cannot edit the template."
msgstr "සමාවෙන්න, මෙම පරිශීලකයාට අච්චුව සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1992
msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated."
msgstr "යම් වැරදීමක් සිදුවී ඇත, නැතිනම් මෙම ගොනුවට ලිවිය නොහැක. ගොනුව යාවත්කාල වූයේ නැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2023
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම වියුණුසටහනට සටහන් ඇතුළු කල නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2043
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2410
#: wp-app.php:445
#: wp-app.php:640
#: wp-app.php:826
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "සමාවන්න, ඔබේ සටහන පළ කිරීමට නොහැක. යම් වැරදීමක් සිදුවී ඇත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2078
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2130
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2870
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "සමාවන්න, එවන් සටහනක් නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2083
#: wp-app.php:506
#: wp-app.php:672
#: wp-app.php:745
#: wp-app.php:795
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම ලිපිය සංස්කරණය කිරිමට අවසර නැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2691
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම සටහන ප්රකාශයට පත්කිරීම සඳහා අයිතියක් නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2099
#: wp-app.php:529
#: wp-app.php:688
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "අමුතු සහ කරදරකාරී හේතුවක් නිසා මෙම ලිපිය මැකීමට නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133
#: wp-app.php:551
#: wp-app.php:709
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම ලිපිය මකාදැමීමට අවසර නැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2138
#: wp-app.php:559
#: wp-app.php:724
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "යම් අමුතු නමුත් කරදරකාරී හේතුවක් නිසා මෙම ලිපිය මැකීමට නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2513
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම වියුණුසටහනේ පිටු ප්රකාශයට පත්කල නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2504
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2533
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම වියුණුසටහනේ සටහන් ප්රකාශයට පත්කල නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2219
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2275
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2591
msgid "Invalid post type."
msgstr "වැරදි ආකාරයක සටහනකි"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2239
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2544
#, fuzzy
msgid "Invalid post format"
msgstr "වැරදි ආකාරයක සටහනකි"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2268
msgid "You are not allowed to post as this user"
msgstr "ඔබට මෙම පරිශීලකයා ලෙස සටහන් තැබිය නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2272
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
msgstr "ඔබට මෙම පරිශීලකයා ලෙස පිටු නිර්මාණය කල නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2584
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "ඔබට මෙම පරිශීලකයා ලෙස සටහනෙහි කර්තෘ මාරුකිරීමට අවසර නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2588
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "ඔබට මෙම පරිශීලකයා ලෙස පිටුවේ කර්තෘ වෙනස් කිරීමට අවසර නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2689
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "සමාවෙන්න, ඔබට මෙම පිටුව පළකිරීමට අවසර නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2726
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "සමාවෙන්න, ඔබේ ලිපිය සංස්කරණය කළ නොහැක. යම්කිසි වැරදක් සිදු ව ඇත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3005
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3197
#, fuzzy
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "කණගාටුයි, මේ බ්ලොග් අඩෙවියේ ප්රවර්ගයන් දැකගැනීමට නම් ඔබට මෙහි ලිපි සංස්කරණය කිරීමේ ඉඩ තිබිය යුතු යි."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3088
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s) ගොනුව ලිවීමට නොහැකි විය"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3235
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම සටහන සංස්කරණය කල නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385
#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම සටහන සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "අප වෙත සබැඳුමක් නොමැතිද?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3472
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3596
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "සඳහන් කර ඇති ඉලක්ක යොමුව ඉලක්කයක් ලෙස භාවිතා කළ නොහැක. එය නොපවතී, නැතිනම් එය පින්ග්කිරීම්-සක්රිය නොකළ සම්පතකි."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "ප්රභව URLය සහ ඉලක්කගත URLය දෙකම එකම මූලයකට යොමු කල නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3493
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "මෙම පින්ග්කිරීම දැනටමත් ලියාපදිංචි කර ඇත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3501
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "ප්රභව URLය නොමැත."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3513
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "අපට එම පිටුවේ මාතෘකාව සොයාගැනීමට නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "ප්රභව URL මගින් ඉලක්කගත URL වෙත සබැඳුමක් නොමැත, එම නිසා ප්රභවයක් ලෙස භාවිතා කල නොහැක."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3570
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s ගෙන් %2$s වෙත පින්ග්කිරීම ලියාපදිංචි කරන ලදී. අන්තර්ජාලයේ කතා දිගටම කරගෙන යන්න! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3603
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "ඉලක්කගත URLය නොමැත."
#: wp-links-opml.php:29
#, fuzzy
msgid "Links for %s"
msgstr "%s සඳහා ප්රතිචාර"
#: wp-login.php:87
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "බලගැන්වුම වර්ඩ්ප්රෙස් මගිනි"
#: wp-login.php:137
#: wp-login.php:668
msgid "Are you lost?"
msgstr "ඔබ අතරමං වෙලාද?"
#: wp-login.php:137
#: wp-login.php:668
msgid "← Back to %s"
msgstr "← නැවත %s වෙත"
#: wp-login.php:172
msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address."
msgstr "දෝෂයක්: පරිශීලක නාමයක් හෝ ඊමේල් ලිපිනයක් සටහන් කරන්න."
#: wp-login.php:177
msgid "ERROR: There is no user registered with that email address."
msgstr "දෝෂයක්: මෙම ඊමේල් ලිපිනයෙන් ලියාපදිංචි වූ පරිශීලකයෙක් නොමැත."
#: wp-login.php:189
msgid "ERROR: Invalid username or e-mail."
msgstr "දෝෂයක්: වලංගු නොවන පරිශීලක නාමයක් හෝ ඊමේල් ලිපිනයක්."
#: wp-login.php:203
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "මෙම පරිශීලකයාට මුරපද ප්රතිස්ථාපනය සඳහා අවසර නොමැත."
#: wp-login.php:215
#, fuzzy
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "යම් පුද්ගලයෙක් පහත සඳහන් අඩවියේ පරිශීලක නාමයේ මුරපදය නැවත නැවත සැකසීමට ඉල්ලා ඇත."
#: wp-login.php:218
#, fuzzy
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "මුරපදය නැවත සැකසීමට පහත සඳහන් ලිපිනය වෙත යන්න. නැතිනම් මෙම පණිවිඩය නොසලකා හරින්න, කිසිවක් සිදු නොවනු ඇත."
#: wp-login.php:219
#, fuzzy
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "මුරපදය නැවත සැකසීමට පහත සඳහන් ලිපිනය වෙත යන්න. නැතිනම් මෙම පණිවිඩය නොසලකා හරින්න, කිසිවක් සිදු නොවනු ඇත."
#: wp-login.php:229
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] මුරපදය නැවත සකසන ලදී."
#: wp-login.php:235
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "ඊමේල් පණිවිඩය යැවීමට නොහැකි විය."
#: wp-login.php:235
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "විය හැකි හේතුව: ඔබ mail() ක්රියාව අක්රිය කර තිබිය හැකියි..."
#: wp-login.php:256
#: wp-login.php:259
#: wp-login.php:264
msgid "Invalid key"
msgstr "වලංගු නොවන යතුරක්"
#: wp-login.php:299
#: wp-admin/includes/user.php:135
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "දෝෂයක්: කරුණාකර පරිශීලක නාමයක් ඇතුළත් කරන්න"
#: wp-login.php:301
#: wp-admin/includes/user.php:164
#, fuzzy
msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "දෝෂයක්: මෙම මුරපදය වැරදියි. කරුණාකර වලංගු පරිශීලක නාමයක් සටහන් කරන්න."
#: wp-login.php:304
msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "දෝෂයක්: මෙම පරිශීලකනාමය දැනටමත් ලියාපදිංචි කර ඇත, කරුණාකර වෙනත් පරිශීලක නාමයක් තෝරාගන්න."
#: wp-login.php:309
msgid "ERROR: Please type your e-mail address."
msgstr "දෝෂ සහිතය: කරුණාකර ඔබගේ ඊමේල් ලිපිනය සටහන් කරන්න."
#: wp-login.php:311
msgid "ERROR: The email address isn’t correct."
msgstr "දෝෂයක්: මෙම ඊමේල් ලිපිනය වලංගු නොවේ."
#: wp-login.php:314
#: wp-admin/includes/user.php:175
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "දෝෂයක්: මේ ඊමේල් ලිපිනය දැනටමත් ලියාපදිංචි කර ඇත. කරුණාකර වෙනත් එකක් තෝරන්න."
#: wp-login.php:327
msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !"
msgstr "දෝෂයක්: ඔබව ලියාපදිංචි කළ නොහැකි විය. කරුණාකර කළමනාකරු අමතන්න!"
#: wp-login.php:399
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "සමාවෙන්න, එම යතුර වලංගු නොවන සෙයක් පෙනේ."
#: wp-login.php:403
msgid "Lost Password"
msgstr "නැතිවුණු මුරපදය"
#: wp-login.php:403
#, fuzzy
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "කරුණාකර ඔබේ පරිශීලක නාමය හෝ ඊමේල් ලිපිනය සටහන් කරන්න. ඔබේ නව මුරපදය ඊමේල් මගින් එවනු ඇත."
#: wp-login.php:411
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "පරිශීලක නාමය හෝ ඊමේල් ලිපිනය:"
#: wp-login.php:416
msgid "Get New Password"
msgstr "නව මුරපදය ලබාගන්න"
#: wp-login.php:442
msgid "The passwords do not match."
msgstr "මුර පද ෙනාගැළෙප්."
#: wp-login.php:445
#, fuzzy
msgid "Password Reset"
msgstr "[%s] මුරපදය නැවත සකසන ලදී."
#: wp-login.php:445
#, fuzzy
msgid "Your password has been reset."
msgstr "ඔබේ පිටුව සුරකින ලදී."
#: wp-login.php:453
#: wp-login.php:472
#, fuzzy
msgid "Reset Password"
msgstr "නැතිවුණු මුරපදය"
#: wp-login.php:453
#, fuzzy
msgid "Enter your new password below."
msgstr "ඔබේ නව මුරපදය නැවත සටහන් කරන්න."
#: wp-login.php:460
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "නව මුරපදය"
#: wp-login.php:464
#, fuzzy
msgid "Confirm new password"
msgstr "[%s] ඔබගේ නව මුර පදය"
#: wp-login.php:469
#: wp-admin/user-new.php:315
#: wp-admin/install.php:123
#: wp-admin/user-edit.php:366
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "ඉඟිය: ඔබේ මුරපදය අඩුම වශයෙන් අක්ෂර හතකින්වත් සමන්විත යුතුයි. එය වඩා ප්රබල කිරීම සඳහා කැපිටල් සහ සිම්පල් අකුරු, අංක මෙන්ම ! \" ? $ % ^ & ) වැනි සංකේත භාවිතා කරන්න."
#: wp-login.php:512
msgid "Registration Form"
msgstr "ලියාපදිංචි පෝරමය"
#: wp-login.php:512
msgid "Register For This Site"
msgstr "මෙම අඩවියේ ලියාපදිංචි වීම"
#: wp-login.php:525
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "මුරපදයක් ඔබට ඊමේල් කරනු ඇත"
#: wp-login.php:533
#: wp-login.php:662
#: wp-login.php:664
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "මුරපදය නැතිවී හමුවිය"
#: wp-login.php:533
#: wp-login.php:662
#: wp-login.php:664
msgid "Lost your password?"
msgstr "ඔබේ මුරපදය නැති වුණා ද?"
#: wp-login.php:579
#, fuzzy
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "සාර්ථකව හරවන ලදී."
#: wp-login.php:608
msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress."
msgstr "දෝෂයක්: ඔබේ බ්රවුසරය කුකීස් අවහිර කර ඇත/සහය නොදෙයි. ඔබ වර්ඩ්ප්රෙස් භාවිතා කිරීම සඳහා කුකීස් සක්රිය කළ යුතුය."
#: wp-login.php:612
msgid "You are now logged out."
msgstr "ඔබ දැන් බැහැරවිය."
#: wp-login.php:614
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "නව පරිශීලක ලියාපදිංචිය දැනට සිදු නොවේ."
#: wp-login.php:616
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "තහවුරු කිරීමේ සබැඳුම සඳහා ඔබේ ඊමේල් පරීක්ෂා කරන්න."
#: wp-login.php:618
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "නව මුරපදය සසඳහා ඔබේ ඊමේල් පිරික්සන්න"
#: wp-login.php:620
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "ලියාපදිංචිය අවසන්! කරුණාකර ඔබේ ඊමේල් පිරික්සන්න."
#: wp-login.php:622
msgid "Your session has expired. Please log-in again."
msgstr "ඔබෙග් සැසිය කල් ඉකුත් වී අැත. කරුණාකර නැවත පිවිෙසන්න."
#: wp-admin/revision.php:96
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "“%1$s” හි සංශෝධන සසඳන්න"
#: wp-admin/revision.php:122
#, fuzzy
msgid "Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "%2$s දින සාදන ලද “%1$s” සඳහා ලිපි සංශෝධ"
#: wp-admin/revision.php:162
msgid "Older: %s"
msgstr "නව: %s"
#: wp-admin/revision.php:163
msgid "Newer: %s"
msgstr "නව: %s"
#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "මෙම සංශෝධන සමානයි."
#: wp-admin/link-manager.php:12
#: wp-admin/link-manager.php:56
#: wp-admin/link.php:18
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ සබැඳුම් සංස්කරණයට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/link-manager.php:44
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "සාමාන්යෙන් Widgets භාවිතා කරමින්, ඔෙබ් ෙවබ් අඩවිෙය් දිස්වීම සදහා ෙමතනට සන්ධි අැතුලත් කල හැක. WordPress හී සන්ධි කිහිපයක් උදාහරණ වශෙයන් දක්වා අැත."
#: wp-admin/link-manager.php:45
msgid "Links may be separated into categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "සන්ධි වර්ග කිරීමක් විය හැක; ඔබෙග් ලිපි වර්ග කිරීම් හා ෙම්වා එකිෙනකට ෙවනස්ය."
#: wp-admin/link-manager.php:46
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "විකල්ප තීරුව හා/ෙහා් ඉහත සන්ධි වගුව භාවිතා කරමින් ඔබට තිරෙය් ප්රදර්ශණය අවශ්ය පරිදි ෙවනස් කර ගත හැක."
#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "සන්ධි සදහා Trash ක්රමය ක්රියාත්මක ෙනාවන ෙහයින්, ඔබ සන්ධියක් ඉවත් කලෙහාත්, නැවත ලබාගැනීමට ෙනාහැක."
#: wp-admin/link-manager.php:48
#: wp-admin/user-new.php:148
#: wp-admin/index.php:47
#: wp-admin/edit-link-form.php:46
#: wp-admin/options-general.php:68
#: wp-admin/themes.php:45
#: wp-admin/media.php:75
#: wp-admin/custom-header.php:105
#: wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/plugin-editor.php:121
#: wp-admin/plugin-install.php:44
#: wp-admin/options-privacy.php:22
#: wp-admin/theme-editor.php:31
#: wp-admin/tools.php:18
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
#: wp-admin/comment.php:50
#: wp-admin/edit-comments.php:120
#: wp-admin/import.php:22
#: wp-admin/custom-background.php:87
#: wp-admin/options-media.php:23
#: wp-admin/edit.php:166
#: wp-admin/edit.php:175
#: wp-admin/upload.php:147
#: wp-admin/export.php:44
#: wp-admin/theme-install.php:45
#: wp-admin/users.php:27
#: wp-admin/options-writing.php:21
#: wp-admin/update-core.php:405
#: wp-admin/options-reading.php:49
#: wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/user-edit.php:46
#: wp-admin/widgets.php:44
#: wp-admin/plugins.php:326
#: wp-admin/edit-tags.php:209
#: wp-admin/media-upload.php:68
#: wp-admin/nav-menus.php:455
#, fuzzy
msgid "For more information:"
msgstr "වැඩි විස්තර..."
#: wp-admin/link-manager.php:49
#, fuzzy
msgid "Documentation on Managing Links"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/link-manager.php:50
#: wp-admin/user-new.php:150
#: wp-admin/index.php:49
#: wp-admin/edit-link-form.php:48
#: wp-admin/options-general.php:70
#: wp-admin/themes.php:47
#: wp-admin/media.php:77
#: wp-admin/custom-header.php:107
#: wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:124
#: wp-admin/plugin-install.php:46
#: wp-admin/options-privacy.php:24
#: wp-admin/theme-editor.php:36
#: wp-admin/tools.php:20
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:178
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
#: wp-admin/comment.php:52
#: wp-admin/edit-comments.php:124
#: wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/custom-background.php:89
#: wp-admin/options-media.php:25
#: wp-admin/edit.php:168
#: wp-admin/edit.php:177
#: wp-admin/upload.php:149
#: wp-admin/export.php:46
#: wp-admin/theme-install.php:47
#: wp-admin/users.php:30
#: wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/update-core.php:407
#: wp-admin/options-reading.php:51
#: wp-admin/includes/template.php:1811
#: wp-admin/options-permalink.php:28
#: wp-admin/user-edit.php:48
#: wp-admin/widgets.php:46
#: wp-admin/plugins.php:328
#: wp-admin/edit-tags.php:218
#: wp-admin/media-upload.php:70
#: wp-admin/nav-menus.php:457
msgid "Support Forums"
msgstr "සහය ෆෝරම"
#: wp-admin/link-manager.php:62
#: wp-admin/menu.php:96
#, fuzzy
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "නව"
#: wp-admin/link-manager.php:64
#: wp-admin/edit-comments.php:143
#: wp-admin/edit.php:189
#: wp-admin/upload.php:159
#: wp-admin/users.php:369
#: wp-admin/plugins.php:387
#: wp-admin/edit-tags.php:242
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "“%s” සඳහා සෙවුම් ප්රතිඵල"
#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s සබැඳුමක් මකාදමන ලදී."
msgstr[1] "සබැඳුම් %s මකාදමන ලදී."
#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "Search Links"
msgstr "සබැඳුම් සොයන්න"
#: wp-admin/user-new.php:14
#: wp-admin/user-new.php:16
#: wp-admin/user-new.php:59
#: wp-admin/user-new.php:86
#: wp-admin/themes.php:13
#: wp-admin/themes.php:26
#: wp-admin/edit-comments.php:12
#: wp-admin/edit.php:24
#: wp-admin/post-new.php:34
#: wp-admin/users.php:13
#: wp-admin/users.php:78
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30
#: wp-admin/press-this.php:17
#: wp-admin/widgets.php:16
#: wp-admin/plugins.php:16
#: wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:40
#: wp-admin/edit-tags.php:78
#: wp-admin/edit-tags.php:92
#: wp-admin/edit-tags.php:129
#: wp-admin/nav-menus.php:23
#: wp-admin/options.php:31
#: wp-admin/options.php:55
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:58
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "හොර කරනවා නේද හා?"
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s as a %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"අායුෙබා්වන්,\n"
"%3$s ෙලස %2$s දී\n"
"'%1$s' හා සම්බන්ධ වීම සදහා අාරාධනා කර අැත.\n"
"ෙමම අඩවිය හා සම්බන්ධ වීමට අකමැතිනම් ෙමම ලිපිය මගහරින්න.\n"
"ෙමම අාරාධනා පත්රය දින කිහිපයකින් කල් ඉකුත්වනු අැත.\n"
"\n"
"කරුණාකර පහත සදහන් සන්ධිය මගින් ඔබේ ගිණුම ක්රියාත්මක කර ගන්න.\n"
"%%s"
#: wp-admin/user-new.php:75
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You have been invited to join '%s' at\n"
"%s as a %s.\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"අායුෙබා්වන්,\n"
"%3$s ෙලස %2$s දී\n"
"'%1$s' හා සම්බන්ධ වීම සදහා අාරාධනා කර අැත.\n"
"කරුණාකර පහත සදහන් සන්ධිය මගින් ඔබේ ගිණුම ක්රියාත්මක කර ගන්න.\n"
"%s\n"
#: wp-admin/user-new.php:76
#, fuzzy
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "අනුමත නොකළ ප්රතිචාර %1$s"
#: wp-admin/user-new.php:129
#: wp-admin/user-new.php:265
#: wp-admin/menu.php:210
#: wp-admin/menu.php:212
msgid "Add New User"
msgstr "නව පරිශීලකයෙක් එක් කරන්න"
#: wp-admin/user-new.php:137
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen. If you’re not sure which role to assign, you can use the link below to review the different roles and their capabilities. Here is a basic overview of roles:"
msgstr "ඔබෙග් අඩවියට පරිශීලිකෙයකු අැතුලත් කර ගැනීම සදහා, තිරෙය් දිස්වන ෙපා්රමය පිරවිය යුතුය. ඔබට පැවරිය යුතු කාර්යය ගැටළුවක් නම්, පහත සදහන් සන්ධිය භාවිතා කර විවිධ කාර්යයන් හා හැකියාවන් පරීක්ෂා කල හැක. ෙමන්න කාර්යයන් පිළිබද දළ විශ්ෙල්ෂණයක්;"
#: wp-admin/user-new.php:139
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "පරිපාලකයන් හට හැම පරිපාලන අංශයකටම ප්රවේශ වීමට හැක."
#: wp-admin/user-new.php:140
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "සංස්කාරක හට ලිපි පළකිරීම, අන් අයෙග් ලිපි පාලනය කිරීම, සහ තවත් ෙබාෙහා් ෙද් කල හැක."
#: wp-admin/user-new.php:141
msgid "Authors can publish and manage their own posts."
msgstr "කතෘන් හට තමන්ෙග් ලිපි පළකිරීමට හා පාලනය කිරීමට හැක."
#: wp-admin/user-new.php:142
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "දායකයන් හට ලිපි ලිවීමට හා පාලනය කිරීමට හැක නමුත් එ්වා පළ කිරීමට ෙහා් එ්වා තුලට විවිධ මාධ්යයන් එක් කල ෙනාහැක."
#: wp-admin/user-new.php:143
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc."
msgstr "ගනුවන් හට ප්රතිචාර/ප්රතිචාරය/පුවත්ලිපි කියවීම, සහ තවත් ෙබාෙහා් ෙද් කල හැක."
#: wp-admin/user-new.php:145
msgid "You must assign a password to the new user, but don’t worry; when they log in for the first time they will be prompted to change it. The username, however, cannot be changed."
msgstr "ඔබ නව පරිශීලිකයන් හට මුරපද අැතුලත් කල යුතුය. ප්රශ්නයක් නැහැ; ඔවුන් ප්රථම වරට අැතුල් වන විට එය ෙවනස් කිරීමට සිහිකරනවා අැත. ෙකාෙහාමහරි, පරිශීලික නාමය, ෙවනස් කල ෙනාහැක."
#: wp-admin/user-new.php:146
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "ඔෙබ් ෙවබ් අඩවිෙය් පරිශීලිකත්වය ලැබූ බවට ඊ-ලිපියක් යවනු ලැෙබ්. ෙමම ලිපිෙය් තව දුරටත් ඔවුන්ෙග් මුරපද ද අැතුලත් ෙව්. එෙස් මුරපද අැතුලත් කිරීමට අවශ්ය ෙනාෙව් නම්, ෙකාටුෙව් සළකුණ ක්ලික් කර ඉවත් කරගන්න."
#: wp-admin/user-new.php:147
#, fuzzy
msgid "Remember to click the Add User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "වෙනස්කම් කිරීමෙන් පසු වත්මන් විජට්ටු කොලමේ පහළ ඇති \"වෙනස්කම් සුරකින්න\" බොත්තම මත ක්ලික් කරන්න අමතක කරන්න එපා!"
#: wp-admin/user-new.php:149
#, fuzzy
msgid "Documentation on Adding New Users"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/user-new.php:163
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "අාරාධනා ලිපි යවන ලදී. ඔවුන්ෙග් ගිනුම් සෑදීමට ප්රථම ඔවුන් ස්ථීර කිරීෙම් සන්ධිය ක්ලික් කල යුතුය."
#: wp-admin/user-new.php:166
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "අාරාධනා ලිපි යවන ලදී. ඔවුන් අඩවියට අැතුලත් කිරීම සදහා ඔවුන් ස්ථීර කිරීෙම් සන්ධිය ක්ලික් කල යුතුය."
#: wp-admin/user-new.php:169
msgid "User has been added to your site."
msgstr "ඔබෙග් අඩවියට පරිෂීලිකයා අැතුලත් කරන ලදී."
#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "එම පරිෂීලිකයා ඔබෙග් අඩවිෙය් ෙපර සාමාජිකෙයකි."
#: wp-admin/user-new.php:175
#, fuzzy
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "ඉල්ලා සිටි තේමාව නොපවතී."
#: wp-admin/user-new.php:178
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "දෝෂය: කරුණාකර වලංගු ඊමේල් ලිපිනයක් ඇතුළත් කරන්න"
#: wp-admin/user-new.php:183
#, fuzzy
msgid "User added."
msgstr "පරිශීලක යාවත්කාල කරන ලදී."
#: wp-admin/user-new.php:191
#, fuzzy
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "නව පරිශීලකයෙක් එක් කරන්න"
#: wp-admin/user-new.php:193
#, fuzzy
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "පරිශීලකයෙක් එක්කරන්න"
#: wp-admin/user-new.php:226
#, fuzzy
msgid "Add Existing User"
msgstr "පරිශීලකයෙක් එක්කරන්න"
#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ෙමම අඩවියට අාරාධනා කිරීමට අවශ්ය ෙමම ජාලෙය් සිටින පරිශීලිකයාෙග් ඊ-ෙම්ල් ලිපිනය අැතුලත් කරන්න. අාරාධනාව ස්ථීර කිරීම සදහා ඔහු ෙහා් අැයට ඊ-ලිපියක් යවනු ලැෙබ්."
#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ෙමම අඩවියට අාරාධනා කිරීමට අවශ්ය ෙමම ජාලෙය් සිටින පරිශීලිකයාෙග් ඊ-ෙම්ල් ලිපිනය ෙහා් පරිශීලික නාමය අැතුලත් කරන්න. අාරාධනාව ස්ථීර කිරීම සදහා ඔහු ෙහා් අැයට ඊ-ලිපියක් යවනු ලැෙබ්."
#: wp-admin/user-new.php:232
#, fuzzy
msgid "E-mail or Username"
msgstr "Blogger පරිශීලක නාමය"
#: wp-admin/user-new.php:245
#: wp-admin/user-new.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165
msgid "Role"
msgstr "භූමිකාව"
#: wp-admin/user-new.php:253
#: wp-admin/user-new.php:337
#, fuzzy
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Akismet සැකසුම්"
#: wp-admin/user-new.php:254
#: wp-admin/user-new.php:338
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "ස්ථීර කිරීෙම් ලිපිය ෙනායවා පරිශීලිකයා අැතුලත් කරන්න."
#: wp-admin/user-new.php:258
#, fuzzy
msgid "Add Existing User "
msgstr "පරිශීලකයෙක් එක්කරන්න"
#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "අළුත්ම අළුත් පරිශීලිකෙයකු සාදා ෙමම අඩවියට අැතුලත් කරන්න."
#: wp-admin/user-new.php:296
#: wp-admin/user-edit.php:264
msgid "First Name"
msgstr "මුල් නම"
#: wp-admin/user-new.php:300
#: wp-admin/user-edit.php:269
msgid "Last Name"
msgstr "අග නම"
#. translators: password input field
#: wp-admin/user-new.php:309
msgid "(twice, required)"
msgstr "(දෙවරක්, අත්යවශ්යයි)"
#: wp-admin/user-new.php:319
msgid "Send Password?"
msgstr "මුරපදය යවන්නද?"
#: wp-admin/user-new.php:320
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "මෙම මුරපදය නව පරිශීලකයා වෙත ඊමේල් මගින් යවන්න."
#: wp-admin/user-new.php:343
#, fuzzy
msgid "Add New User "
msgstr "නව පරිශීලකයෙක් එක් කරන්න"
#: wp-admin/index.php:34
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! You will find helpful tips in the Help tab of each screen to assist you as you get to know the application."
msgstr "WordPress උපකරණ පුවරුවට ඔබව සාදරෙයන් පිලිගන්නවා! සෑම තිරයකම අැති උදව් තීරුව මගින් ඔබට ෙමම වැඩසටහන හදුනාගැනීමට උපකාරීවන ඉගි ලබා ෙදයි."
#: wp-admin/index.php:35
msgid "The Admin Bar at the top, new in 3.1, provides quick access to common tasks when you are viewing your site."
msgstr "උඩින්ම තිෙබන්ෙන් 3.1 හී අළුත්, පරිපාලක තීරැවයි, එමගින් ඔබ ෙවබ් අඩවිය නරඹමින් සිටියදීම ෙපාදු කාර්යයන් සදහා ඉතා ඉක්මනින් පිවිසිය හැක."
#: wp-admin/index.php:36
msgid "The left-hand navigation menu provides links to the administration screens in your WordPress application. You can expand or collapse navigation sections by clicking on the arrow that appears on the right side of each navigation item when you hover over it. You can also minimize the navigation menu to a narrow icon strip by clicking on the faint separator lines between the Dashboard and Posts sections, or between Comments and Appearance; when minimized, the submenu items will be displayed on hover."
msgstr "වම් පසින් අැති හැසිරවීෙම් ෙමනුව WordPress වැඩසටහෙනහි පරිපාලක තිර සදහා සන්ධි නිරූපණය කරයි. ඔබට එම ෙමනුෙවහි එ් මත ගැවසුනු විට දකුණු පෙසහි ෙපන්වන ඊතලය ක්ලික් කිරීෙමන් එය හැකිලීමට සහ දිගහැරීමට පුළුවන. එහි උපකරණ තීරුව හා ලිපි අතර, ෙහා් අදහස් හා ෙපනුම අතර අැති ෙවන් ඉර ක්ලික් කිරීෙමන් ෙමනුව පටු තීරැවක් ෙලස කුඩා ෙකාට දැක්විය හැක, එහි අනු ෙකාටස් එ් මත ගැවසීෙමන් බලාගත හැක."
#: wp-admin/index.php:37
msgid "You can configure your dashboard by choosing which boxes, or modules, to display in the work area, how many columns to display them in, and where each box should be placed. You can hide/show boxes and select the number of columns in the Screen Options tab. To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box. You can also expand or collapse each box by clicking once on the title bar of the box. In addition, some boxes are configurable, and will show a “Configure” link in the title bar when you hover over it."
msgstr "ඔබට උපකරණ තීරුෙවහි කුමන ෙකාටස් ෙහා් එ්කකයන් වැඩ ෙකාටෙස් ෙපන්විය යුතුද, හා එ්වා තිබිය යුත්ෙත් ෙකාෙහද අාකාරෙයන් ෙතා්රා ගත හැක. ඔබට තිරෙය් විකල්ප තීරුෙවහි අැති ෙකාටස් සැගවීමට / ෙපන්වීමට සහ ෙප්ළි කීයක් තිබිය යුතුද යන්න ෙවනස් කරගත හැක. ෙකාටස් නැවත සැකසීමට, සෑම ෙකාටසක්ම රැෙගන ෙගාස් ෙවනත් ස්ථානයකට මාරු කිරීෙම්දී අළු පැහැති කඩ ඉරි සහිත ෙකාටුවකින් අවශ්ය ස්ථානය ෙතා්රා ගැනීම පහසු කරයි. එ් වගේම සෑම ෙකාටසකම නාම තීරුව ක්ලික් කිරීෙමන් හැකිලීමට ෙහා් දිගහැරීමට හැක. එයට වඩා සමහර ෙකාටස් හැඩගැස්වීමටද හැකියාව අැත, එම ෙකාටස් මත ගැවසුනු විට එය හැඩගැස්වීමට හැකි සන්ධිය එහි නාම පුවරුෙවහි ෙපන්වයි."
#: wp-admin/index.php:38
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "ඔෙබ් උපකරණ තීරුෙව් අැති ෙකාටස් නම්:"
#: wp-admin/index.php:39
msgid "Right Now - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "දැන් - ඔබෙග් අඩවිෙයහි අැතුලත් ෙද් පිලිබද සාරාංශය සහ ඔබ භාවිතා කරන WordPress දීමය හා පිටපත ෙපන්වයි."
#: wp-admin/index.php:40
msgid "Recent Comments - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them."
msgstr "නූතන අදහස් - ඔබේ ලිපි වල අතිශය නූතන අදහස් ෙපන්වීම (හැඩගැස්විය හැක, 30 දක්වා පමණි) සහ සීමිත කල හැක."
#: wp-admin/index.php:41
msgid "Incoming Links - Shows links to your site found by Google Blog Search."
msgstr "අැතුළට එන සන්ධි - Google Blog Search මගින් ඔෙබ් අඩවිෙය් ෙසායා ගන්නා සන්ධි ෙපන්වයි."
#: wp-admin/index.php:42
msgid "QuickPress - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft."
msgstr "කුයික් ප්රෙස් - අළුත් ලිපි නිර්මාණය කිරීම හා එ්වා පළ කිරීම ෙහා් ඩ්රාෆ්ට් අාකාරෙයන් තබා ගැනීමට හැක."
#: wp-admin/index.php:43
msgid "Recent Drafts - Displays links to the 5 most recent draft posts you’ve started."
msgstr "නූතන ඩ්රාෆ්ට් - ඔබ පටන්ගත් අතිශය නූතන ඩ්රාෆ්ට් ලිපි 5ක සන්ධි ෙපන්වයි."
#: wp-admin/index.php:44
msgid "WordPress Development Blog - Come here for the latest scoop."
msgstr "WordPress ප්රවර්ධන බ්ෙලාග් - නවතම වාසිය ලබාගැනීම සදහා ෙමහි පැමිෙනන්න."
#: wp-admin/index.php:45
msgid "Other WordPress News - Shows the feed from WordPress Planet. You can configure it to show a different feed of your choosing."
msgstr "අෙනක් WordPress ෙතාරතුරු - WordPress Planet මගින් ෆීඩ් ෙපන්වයි. ඔබට කැමති අාකාරයක ෆීඩ් ෙපන්වීමට හැඩගස්සවා ගත හැක."
#: wp-admin/index.php:46
msgid "Plugins - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory."
msgstr "ප්ලගින - WordPress.org ප්ලගින නාමාවලිෙයහි අතිශය ජනප්රිය, අළුත්, නවතම නවීකරණය කරන ලද ප්ලගින ප්රචාරය කරයි."
#: wp-admin/index.php:48
#, fuzzy
msgid "Documentation on Dashboard"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "සබැඳුම් / සබැඳුම සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633
msgid "Update Link"
msgstr "සබැඳුම යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "සබැඳුම් / නව සබැඳුමක් එක්කරන්න"
#: wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:157
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1134
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "සබැඳුම් සබැඳියාව (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:43
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "තිරෙය් අැති සන්ධි එක් කිරීමට ෙහා් ෙවනස් කිරීම ෙකාටු තුල අැති ෙතාරතුරු ෙවනස් කිරීෙමන් කල හැක. එය කල හැක්ෙක් ෙවබ් අඩවිෙය් සන්ධියයි එම සන්ධිෙය් නමයි (වඩ් අඩවිෙය් සන්ධිය ෙපන්වන වගන්තිය) පමණි."
#: wp-admin/edit-link-form.php:44
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "ෙකාටු තුල සන්ධි නාම, ෙවබ් ලිපින, සහ විස්තරය සදහා නිශ්චිත ස්ථානයක් අැත, අෙනක්වා එහා ෙමහා කල හැක. ඔබ භාවිතා ෙනාකරන ෙකාටු ඔබට තිර විකල්ප තීරුව භාවිතෙයන් සැගවීමට, ෙහා් ෙකාටුෙව් නම මත ක්ලික් කිරීෙමන් එ්වා කුඩා කර තබාගත හැක."
#: wp-admin/edit-link-form.php:45
msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN යනු XHTML Friends Network, ෙමය විකල්පයකි. WordPress තුල ඔබ අෙනක් කතෘන් / අයිතිකරුවන් සමග අැති සම්බන්ධතාවය XFN තුලින් නිරූපණය කරයි."
#: wp-admin/edit-link-form.php:47
#, fuzzy
msgid "Documentation on Creating Links"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "Link added."
msgstr "සැබැඳුම එකතු කරන ලදී."
#: wp-admin/edit-link-form.php:89
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "උදාහරණය: නියම බ්ලොග්කරණ මෘදුකාංගයක්"
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Web Address"
msgstr "වෙබ් ලිපිනය"
#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: http://wordpress.org/
— don’t forget the http://
"
msgstr "උදාහරණය: http://wordpress.org/
— http://
අමතක නොකරන්න"
#: wp-admin/edit-link-form.php:102
#: wp-admin/themes.php:217
#: wp-admin/includes/media.php:1076
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:163
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1135
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:144
#: wp-admin/press-this.php:151
#: wp-admin/press-this.php:186
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "මෙය යම් අයෙක් සබැඳුමක් මතින් කර්සරය ගෙනයාමේදී පෙන්වනු ඇත. නැතිනම් සබැඳුමට පහළින් පෙන්වනු ඇත."
#: wp-admin/maint/repair.php:13
#, fuzzy
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › ස්ථාපනය"
#: wp-admin/maint/repair.php:22
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "ෙමම පිටුෙව් දත්ත ගබඩා ස්වයංක්රීයව අළුත්වැඩියා වීම සදහා, පහත සදහන් ෙඡ්දය wp-config.php හී අැතුලත් කරන්න. ඉන්පසු පිටුව කරන්න."
#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance."
msgstr "සමහර දත්ත ගබඩා වැරදිය, අළුත් වැඩියා කල ෙනාහැක. කරුණාකර ෙපන්වා දී අැති වැරදි ලැයිස්තුව වැඩිදුර ෙස්වාවක් සදහා WordPress support forums හී copy-paste කරන්න."
#: wp-admin/maint/repair.php:77
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "අළුත් වැඩියා කිරීම සාර්ථකයි. කරුණාකර ෙපන්වා දී අැති ෙඡ්දය අවසර ෙනාලත් පරිශීලිකයන්ෙගන් පිටුව අාරකෂා කර ගැනීම සදහා wp-config.php න් ඉවත් කරන්න."
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "දත්තගබඩා වගුවක් ෙහා් කිහිපයක් භාවිතෙය් ෙනාමැත. WordPress හට ෙමය අළුත් වැඩියා කිරීම සදහා භාරදීමට, “Repair Database” ෙබාත්තම ඔබන්න. ෙම් සදහා යම් කිසි කාලයක් ගතෙව්, එ්නිසා කරුණාකර මදක් ඉවසන්න."
#: wp-admin/maint/repair.php:83
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress හට ස්වයංක්රීයව ෙපාදු දත්තගබඩා ගැටළු විසදිය හැක. ෙම් සදහා යම් කිසි කාලයක් ගතෙව්, එ්නිසා කරුණාකර මදක් ඉවසන්න."
#: wp-admin/maint/repair.php:85
#, fuzzy
msgid "Repair Database"
msgstr "දත්තගබඩාව යාවත්කාල කරමින්"
#: wp-admin/maint/repair.php:86
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress ට දත්තගබඩා සදහා වඩා යහපත් ෙද් ෙතාරාගැනීමට හැක. ෙමය සමහර අවස්ථාවලදී ක්රියාකරිත්වය දියුණුකරයි. දත්තගබඩා අළුත්වැඩියාෙව්දී සහ යහපත් ෙද් ෙතා්රා ගැනීමට දිගු ෙව්ලාවක් ගතවිය හැක සහ අළුත් වැඩියාෙව්දී දත්තගබඩා අගුළු වැෙට්."
#: wp-admin/maint/repair.php:87
#, fuzzy
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "දත්තගබඩාව යාවත්කාල කරමින්"
#: wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-discussion.php:13
#: wp-admin/options-privacy.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13
#: wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13
#: wp-admin/options-permalink.php:13
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ විකල්ප කළමනාකරණයට ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "ප්රධාන සැකසුම්"
#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "Y-m-d G:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:62
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "තිරෙය් දිස්වන ෙමම ක්ෙෂ්ත්ර මගින් ෙපන්වන්ෙන් ඔබෙග් ෙවබ් අඩවිෙය් මූලික ෙපළගැස්වීමයි."
#: wp-admin/options-general.php:63
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "හුගක් දීම අඩවිෙය් පිටුෙව් උඩ ෙකාටෙස්, බරව්සරෙය් සිරස් තීරුෙව් සිරස්තලය නිරූපණය කරයි. තවද සමහර දීම tagline ද නිරූපණය කරයි."
#: wp-admin/options-general.php:64
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress URL සහ අඩවි URL සමාන (example.com) ෙහා් ෙවනස් විය හැක; උදාහරණයක් වශෙයන්, WordPress core ෙගානු (example.com/wordpress) මුල් නාමාවලිෙය් ෙනාමැතිව අනු නාමාවලිෙය් තිබීම."
#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to being registered by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site administrator."
msgstr "ඔබට අඩවියට පැමිෙනන අාගන්තුකයන් සටහන් කර ගැනීම පරිපාලකට නැතිව, ඔවුන්ටම පැවරීමට අවශ්ය නම්, සාමාජික ෙකාටුව සටහන් කරන්න. සාමාන්ය පරිශීලික ක්රියාකලාපය, ඔවුන් විසින්ම ෙහා් පරිපාලකෙයකු විසින් සටහන් කල හැම පරිශීලිකෙයකු හටම නියම කල හැක."
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC යනු (Coordinated Universal Time)."
#: wp-admin/options-general.php:67
#, fuzzy
msgid "Remember to click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "වෙනස්කම් කිරීමෙන් පසු වත්මන් විජට්ටු කොලමේ පහළ ඇති \"වෙනස්කම් සුරකින්න\" බොත්තම මත ක්ලික් කරන්න අමතක කරන්න එපා!"
#: wp-admin/options-general.php:69
#, fuzzy
msgid "Documentation on General Settings"
msgstr "සාමාන්ය සැකසුම්"
#: wp-admin/options-general.php:89
msgid "Tagline"
msgstr "ආදර්ශ පාඨය"
#: wp-admin/options-general.php:91
#, fuzzy
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "වචන කිහිපයකින් මෙම බ්ලොග් අඩවිය කුමක් පිළිබඳවදැයි පැහැදිළි කරන්න."
#: wp-admin/options-general.php:95
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් ලිපිනය (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:99
#, fuzzy
msgid "Site address (URL)"
msgstr "බ්ලොග් ලිපිනය (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:101
#, fuzzy
msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "ඔබට ඔබේ බ්ලොග් අඩවියේ නිවස්න පිටුව වර්ඩ්ප්රෙස් ස්ථාපනය කළ ස්ථානයෙන් වෙනස් ස්ථානයක තැබිය යුතු නම් මෙතැන ලිපිනය සටහන් කරන්න."
#: wp-admin/options-general.php:104
#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "E-mail address"
msgstr "විද්්යුත් ලිපින"
#: wp-admin/options-general.php:106
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "මෙම ලිපිනය භාවිතා වන්නේ නව පරිශීලක දැනුම්දීම් වැනි කළමනාකාරිත්ව අවශ්යතා සඳහාය."
#: wp-admin/options-general.php:109
#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Membership"
msgstr "සාමාජිකත්වය"
#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "Anyone can register"
msgstr "ඕනෑම කෙනෙකුට ලියාපදිංචි විය හැක."
#: wp-admin/options-general.php:116
msgid "New User Default Role"
msgstr "නව පරිශීලකයන්ගේ පෙරනිමි භූමිකාව"
#: wp-admin/options-general.php:125
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed."
msgstr "ෙමම ලිපිනය පරිපාලක කටයුතු සදහා භාවිතා කර අැත. ඔබ ෙමය ෙවනස් කලෙහාත් එය තහවුරැ කිරීම සදහා ඔබෙග් නව ලිපිනයට ඊ-ලිපියක් එවනු ලැෙබ්. නව ලිපිනය තහවුරැ කරන තුරු භාවිතා කල ෙනාහැක."
#: wp-admin/options-general.php:130
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to %1$s
. Cancel"
msgstr " %1$s
ට තීන්දු නැති පරිපාලක ඊ-ලිපිෙය් ෙවනස්කමක්. අවලංගු කරන්න"
#: wp-admin/options-general.php:158
msgid "Timezone"
msgstr "වේලා කලාපය"
#: wp-admin/options-general.php:165
msgid "UTC time is %s
"
msgstr "UTC වේලාව වන්නේ %s
"
#: wp-admin/options-general.php:167
msgid "Local time is %1$s
"
msgstr "දේශීය වේලාව වන්නේ %1$s
"
#: wp-admin/options-general.php:170
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "ඔබ සිටින නගරයේ වේලා කලාපයක් තෝරාගන්න."
#: wp-admin/options-general.php:179
#, fuzzy
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "මෙම වේලා කලාපය දිවා ආලෝකය සුරැකීමේ වේලාවක පවතී."
#: wp-admin/options-general.php:181
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "මෙම වේලා කලාපය සාමාන්ය වේලාවේ පවතී."
#: wp-admin/options-general.php:200
#, fuzzy
msgid "Daylight saving time begins on: %s
."
msgstr "දිවා ආලෝකය සුරැකීමේ වේලාව ඇරඹෙන්නේ: %s
."
#: wp-admin/options-general.php:201
msgid "Standard time begins on: %s
."
msgstr "සාමාන්ය වේලාව ඇරඹෙන්නේ: %s
."
#: wp-admin/options-general.php:205
#, fuzzy
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "මෙම වේලා කලාපය දිවා ආලෝකය සුරැකීමේ වේලාව සලකන්නේ නැත."
#: wp-admin/options-general.php:223
#: wp-admin/includes/schema.php:223
msgid "F j, Y"
msgstr "Y F j"
#: wp-admin/options-general.php:242
#: wp-admin/options-general.php:274
msgid "Custom:"
msgstr "විකල්ප:"
#: wp-admin/options-general.php:244
#, fuzzy
msgid "Documentation on date and time formatting."
msgstr "දිනය සැකසීම පිළිබඳ ලේඛන. ආදර්ශ ප්රතිදානය යාවත්කාල කිරීමට “වෙනස්කම් සුරකින්න” මත ක්ලික් කරන්න."
#: wp-admin/options-general.php:256
#: wp-admin/includes/schema.php:225
msgid "g:i a"
msgstr "a g:i"
#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "Week Starts On"
msgstr "සතිය ආරම්භ වන්නේ"
#: wp-admin/options-general.php:297
#, fuzzy
msgid "Site language:"
msgstr "භාෂා"
#: wp-admin/themes.php:35
#: wp-admin/includes/template.php:1446
msgid "Manage Themes"
msgstr "තේමා කළමනාකරණය"
#: wp-admin/themes.php:40
msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "ඔබෙග් WordPress සමග එන දීමය හැර, අෙනක් දීම සියල්ල සෑදීම සහ වැඩිදියුණු කිරීම සිදුකරන්ෙන් ෙවනත් පාර්ශවයන් මගිනි."
#: wp-admin/themes.php:41
msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Preview link. To change themes, click the Activate link."
msgstr "තිරෙය් උඩ ෙකාටෙස් ක්රියාත්මකව අැති දීමය බලාගත හැක. පහල අැති අෙනක් දීම සියල්ල ඔබ අැතුලත් කල ක්රියාත්මක ෙනාවන දීමයි. ඔබට ඔෙබ් අඩවිය ෙමම දීම සමග දිස්වන අාකාරය ෙපරදැක්ම සන්ධිය ක්ලික් කර බලාගත හැක. එය තහවුරු කිරීමට, ක්රියාත්මක සන්ධිය ක්ලික් කරන්න."
#: wp-admin/themes.php:43
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Install Themes” tab and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress.org Theme Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are licensed under the GNU General Public License, version 2, just like WordPress. Oh, and they’re free!"
msgstr "ඔබ තවත් දීම බලා ෙතා්රා ගැනීමට කැමති නම්, “Install Themes” ටැබය ක්ලික් කර WordPress.org දීම නාමාවලිය මගින් තවත් දීම ෙතා්රා ගැනීමට ෙහා් ෙසායා ගැනීමට හැක. WordPress.org හි අැති දීම නාමාවලි සැකසීම සහ වැඩිදියුණු කර අැත්ෙත් ෙවනත් පාර්ශවයන් මගිනි, තවද ෙමම දීම WordPress ෙලසම පිටපත 2, GNU General Public License, බලපත්ර යටෙත් අැත. හැබැයි, ෙමම දීම සම්පූර්ණෙයන්ම ෙනාමිෙල්!"
#: wp-admin/themes.php:46
#: wp-admin/theme-editor.php:33
#, fuzzy
msgid "Documentation on Using Themes"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/themes.php:61
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "සක්රිය තේමාව බිඳී ඇත. පෙරනිමි තේමාවට මාරු කෙරිණි."
#: wp-admin/themes.php:64
#, fuzzy
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings screen to configure them."
msgstr "නව තේමා සක්රිය කරන ලදී. මෙම තේමාව විජට්ටු සඳහා සහය දක්වයි, කරුණාකර විජට්ටු සැකසුම් පිුවට ගොස් ඒවා සකසන්න."
#: wp-admin/themes.php:66
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "නව තේමාව සක්රියයි. අඩවියට යන්න"
#: wp-admin/themes.php:69
msgid "Theme deleted."
msgstr "තේමාව මකාදමන ලදී."
#: wp-admin/themes.php:78
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "තේමා ස්ථාපනය"
#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Current Theme"
msgstr "වත්මන් තේමාව"
#: wp-admin/themes.php:89
msgid "Current theme preview"
msgstr "වත්මන් තේමා පූර්වදර්ශනය"
#: wp-admin/themes.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:183
msgid "%1$s %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ගෙනි"
#: wp-admin/themes.php:96
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "විකල්ප"
#: wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:193
msgid "Tags:"
msgstr "ටැග:"
#: wp-admin/themes.php:143
msgid "Available Themes"
msgstr "භාවිතා කළ හැකි තේමා"
#: wp-admin/themes.php:150
#: wp-admin/themes.php:152
#, fuzzy
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "තේමා ස්ථාපනය"
#: wp-admin/themes.php:153
#: wp-admin/includes/theme-install.php:79
msgid "Feature Filter"
msgstr "විශේෂාංගය පෙරණය"
#: wp-admin/themes.php:161
#, fuzzy
msgid "Theme filters"
msgstr "තේමා ගොනු"
#: wp-admin/themes.php:187
#, fuzzy
msgid "Apply Filters"
msgstr "පෙරණය"
#: wp-admin/themes.php:189
#, fuzzy
msgid "Close filters"
msgstr "ගොනුව තෝරන්න"
#: wp-admin/themes.php:211
msgid "Broken Themes"
msgstr "බිඳුණු තේමා"
#: wp-admin/themes.php:212
#, fuzzy
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "පහත දැක්වෙන තේමා ස්ථාපනය කර ඇතත් ඒවා අසම්පූර්ණය. තේමාවක අච්චුවක් සහ මෝස්තරපත්රයක් තිබිය යුතුය."
#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "ඔබට මෙම ඇමිණුම සංස්කරණය සඳහා අවසර නොමැත."
#: wp-admin/media.php:45
#: wp-admin/media.php:100
#: wp-admin/includes/template.php:1421
msgid "Edit Media"
msgstr "මාධ්ය සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "ඔබ සංස්කරණය කිරීමට තැත් කළේ නොපවතින ඇමිණුමකි. සමහර විට එය මැකී ඇති?"
#: wp-admin/media.php:62
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "මෙම ඇමිණුම ඇත්තේ අපද්රව්ය තුළ නිසා එය සංස්කරණය කළ නොහැක. කරුණාකර එය පිටතට ගෙන නැවත උත්සාහ කරන්න."
#: wp-admin/media.php:71
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "ෙමම තීරෙය මගින් ඔබට මාද්ය පුස්ථකාලය තුල අැති ෙගානුෙව් පාරදත්ත පහක් ෙවනස් කල හැක."
#: wp-admin/media.php:72
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "රූපක සදහා පමණි, කුඩා කල රූපයට යටින් අැති රූපක සැකසීම ක්ලික් කර එ්වා ෙලාකු කුඩා කිරීම හා කැපීම, කරකැවීම, හැරවීම වෙග්ම නැවත නිවැරදි කිරීෙම් හැකියාව අැති icons සහිත සකසනයක් ලබා ගත හැක. දකුණු පසින් අැති ෙකාටු ඔබට රූපය විශාල කිරීම හා කැපීෙම්දී අවශ්ය කරන ෙවනත් අාකාරෙය් විකල්ප ලබා ෙද්, උදව් මත ක්ලික් කිරීෙමන් ෙම් පිළිබද වැඩි විස්තර ලබා ගත හැක."
#: wp-admin/media.php:73
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "රූපය මත ක්ලික් කිරීෙමන් (කැපීෙම් iconය ෙතා්රා ගත් පසු) හා එ් මත අවශ්ය රූපෙය් ප්රමාණය දක්වා අැද යාෙමන් රූපෙය් කැපුම් ප්රෙද්ශය ෙතා්රාගන්න. සුරකින්න මත ක්ලික් කිරීෙමන් රූපය කපා ගත හැක."
#: wp-admin/media.php:74
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "අැතුලත් කල ෙහා් ෙවනස් කල පාරදත්ත සුරැකීම සදහා මාද්ය නවීකරණය කිරීමට මතක තබා ගන්න."
#: wp-admin/media.php:76
#, fuzzy
msgid "Documentation on Edit Media"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/media.php:88
#: wp-admin/upload.php:165
#: wp-admin/upload.php:191
msgid "Media attachment updated."
msgstr "මාධ්ය ඇමිණුම යාවත්කාල කරන ලදී."
#: wp-admin/media.php:104
#: wp-admin/media.php:113
msgid "Update Media"
msgstr "මාධ්ය යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/custom-header.php:102
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately."
msgstr "ඔෙබ්ම රූපයක් අඩවිෙය් ශීර්ෂය ෙලස ෙයාදා ගත හැක. සරලව රූපයක් අාගත කර අවශ්ය පරිදි කපාගන්න, නව ශිර්ෂය සජීවිව අැතුලත් ෙවයි."
#: wp-admin/custom-header.php:103
msgid "If you want to discard your custom header and go back to the default included in your theme, click on the buttons to remove the custom image and restore the original header image."
msgstr "ඔබට නව ශිර්ෂය ඉවත් කර නැවතත් දීමය සමග අැතුලත් වූ ශීර්ෂය ලබා ගැනීමට අවශ්ය නම්, ෙබාත්තම් මත ක්ලික් කර නැවතත් මුල් රූපය ලබාගන්න."
#: wp-admin/custom-header.php:104
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the Save Changes button."
msgstr "සමහර දීම තුල රූපක ශීර්ෂපාඪයන් කිහිපයක් අැතුලත්ව අැත. ඔබට රූපක කිහිපයක් දිස්ෙව් නම්, එයින් ඔබ කැමති එකක් ෙතා්රා ෙවනස්කම සුරකින්න ක්ලික් කරන්න."
#: wp-admin/custom-header.php:106
#, fuzzy
msgid "Documentation on Custom Header"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/custom-header.php:270
#, fuzzy
msgid "Random: Show a different image on each page."
msgstr "අවවාදයයි:මෙම පිටු සමාන විය නොහැකියි!"
#: wp-admin/custom-header.php:467
#: wp-admin/includes/theme.php:306
msgid "Custom Header"
msgstr "වෙනත් ශීර්ෂකයක්"
#: wp-admin/custom-header.php:471
#, fuzzy
msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks."
msgstr "නව තේමාව සක්රියයි. අඩවියට යන්න"
#: wp-admin/custom-header.php:501
#: wp-admin/custom-background.php:234
#, fuzzy
msgid "Upload Image"
msgstr "රූපයක් එක් කරන්න"
#: wp-admin/custom-header.php:503
#, fuzzy
msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "මෙහිදී ඔබට ඔබගේ බ්ලොග් අඩවියේ ඉහළින් පෙනෙන ශීර්ෂක රූපය සදහා පෙරනිමි රූපය වෙනුවට ඔබ කැමති රූපයක් ආදේශ කළ හැක. ඊළඟ තිරයේදී ඔබට එම රූපය සුදුසු ලෙස කපාගත හැක."
#: wp-admin/custom-header.php:504
#, fuzzy
msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "පික්සල %1$d x %2$d ප්රමාණයේ රූප තිබෙන අයුරින්ම යොදා ගැනෙනු ඇත."
#: wp-admin/custom-header.php:507
#: wp-admin/custom-background.php:236
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "ඔබගේ පරිගණකයෙන් රූපයක් තෝරාගන්න:"
#: wp-admin/custom-header.php:511
#: wp-admin/custom-background.php:239
#: wp-admin/includes/media.php:1557
#: wp-admin/includes/media.php:1559
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/template.php:1460
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:32
msgid "Upload"
msgstr "ලබාදෙන්න"
#: wp-admin/custom-header.php:525
#, fuzzy
msgid "Uploaded Images"
msgstr "රූපයක් එක් කරන්න"
#: wp-admin/custom-header.php:527
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "ඔබට ෙපර අාගත කල ශිර්ෂයක්, ෙහා් අහඹු ෙලස එකක් ෙතා්රා ෙපන්විය හැක."
#: wp-admin/custom-header.php:536
#, fuzzy
msgid "Default Images"
msgstr "පෙරනිමි අච්චුව"
#: wp-admin/custom-header.php:539
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "ඔෙබ්ම රූපයක් අාගත කිරීමට ඔබට අවශ්ය නැතිනම්, ෙමතන අැති ලස්සන ශීර්ෂයන්ෙගන් එකක් ෙතා්රා, ෙහා් අහඹු ෙලස එකක් ෙතාරා ෙපන්විය හැක."
#: wp-admin/custom-header.php:541
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "ඔබට ෙමතන අැති ලස්සන ශීර්ෂයන්ෙගන් එකක් ෙතා්රා, ෙහා් අහඹු ෙලස එකක් ෙතාරා එක් එක් පිටුෙව් ෙපන්විය හැක."
#: wp-admin/custom-header.php:551
#: wp-admin/custom-background.php:209
#, fuzzy
msgid "Remove Image"
msgstr "යළි පිහිටුවන්න"
#: wp-admin/custom-header.php:553
#, fuzzy
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "මෙයින් ශීර්ෂක රූපය හා වර්ණයන් ප්රතිස්ථාපනය වේ. ඔබ කර තිබූ වෙනස්කම් කිසිවක් යළි ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."
#: wp-admin/custom-header.php:554
#, fuzzy
msgid "Remove Header Image"
msgstr "ඔබගේ ශීර්ෂක රූපය"
#: wp-admin/custom-header.php:561
#, fuzzy
msgid "Reset Image"
msgstr "රූපකය එක් කරන්න"
#: wp-admin/custom-header.php:563
#, fuzzy
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "මෙයින් ශීර්ෂක රූපය හා වර්ණයන් ප්රතිස්ථාපනය වේ. ඔබ කර තිබූ වෙනස්කම් කිසිවක් යළි ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."
#: wp-admin/custom-header.php:564
#, fuzzy
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "මුල් ශීර්ෂකය ප්රතිස්ථාපනය"
#: wp-admin/custom-header.php:575
#, fuzzy
msgid "Display Text"
msgstr "අයිතම දිනය පෙන්වන්නද?"
#: wp-admin/custom-header.php:579
#: wp-admin/comment.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "No"
msgstr "නැහැ"
#: wp-admin/custom-header.php:580
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "Yes"
msgstr "ඔව්"
#: wp-admin/custom-header.php:586
#, fuzzy
msgid "Text Color"
msgstr "අකුරු වර්ණය"
#: wp-admin/custom-header.php:590
msgid "If you want to hide header text, add #blank as text color."
msgstr "ඔබට සිරස්තලය සැගවීමට අවශ්ය නම්, #blank පාට එයට එකතු කරන්න."
#: wp-admin/custom-header.php:591
#: wp-admin/custom-background.php:299
#, fuzzy
msgid "Select a Color"
msgstr "වර්ණයක් තෝරන්න"
#: wp-admin/custom-header.php:599
#, fuzzy
msgid "Reset Text Color"
msgstr "අකුරු සඳහා වර්ණයක් තෝරාගන්න"
#: wp-admin/custom-header.php:601
#, fuzzy
msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "මෙයින් ශීර්ෂක රූපය හා වර්ණයන් ප්රතිස්ථාපනය වේ. ඔබ කර තිබූ වෙනස්කම් කිසිවක් යළි ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."
#: wp-admin/custom-header.php:602
#, fuzzy
msgid "Restore Original Header Text"
msgstr "මුල් ශීර්ෂකය ප්රතිස්ථාපනය"
#: wp-admin/custom-header.php:635
msgid "Image Upload Error"
msgstr "රූපය එක්කිරීෙම් ගැටලුවක්"
#: wp-admin/custom-header.php:666
#: wp-admin/custom-header.php:726
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "රූපය සැකසීමට ෙනාහැක. කරුණාකර අාපසු ෙගාස් නැවත උත්සහ කරන්න."
#: wp-admin/custom-header.php:666
#: wp-admin/custom-header.php:726
msgid "Image Processing Error"
msgstr "රූපය සැකසීෙම් ගැටලුවක්"
#: wp-admin/custom-header.php:680
#, fuzzy
msgid "Crop Header Image"
msgstr "ඔබගේ ශීර්ෂක රූපය"
#: wp-admin/custom-header.php:683
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "ශීර්ෂකය වශයෙන් ඔබ යොදා ගන්නා කොටස මෙම රූපයෙන් තෝරා ගන්න."
#: wp-admin/custom-header.php:684
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "රූපෙය් ෙකාටසක් ෙතා්රා ගැනීම සදහා ඔබට javascript අවශ්ය ෙව්."
#: wp-admin/custom-header.php:698
#, fuzzy
msgid "Crop and Publish"
msgstr "ප්රකාශයට පත් කරන්න"
#: wp-admin/custom-header.php:775
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "ඔබට මෙය කිරීම සඳහා අවසර නැත."
#: wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "සංවාද සැකසුම්"
#: wp-admin/options-discussion.php:19
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation link below to get information on what each discussion setting does."
msgstr "ෙමම තිරය මගින් ඔෙබ් ලිපි/පිටු සමග අැති ප්රතිචාර සහ සන්ධි හැසිරවීම සදහා. ෙමතනට අැතුලත් කර ගැනීමට පවා ෙනාහැකි විශාල ප්රමානයක විකල්ප සලස්වයි! :) එක් එක් සාකච්ඡා සැකසුම් පිළිබද විස්තර සදහා පහත ෙල්ඛන සන්ධිය භාවිතා කරන්න."
#: wp-admin/options-discussion.php:20
#: wp-admin/options-privacy.php:21
#: wp-admin/options-media.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20
#: wp-admin/options-reading.php:48
#: wp-admin/options-permalink.php:24
#, fuzzy
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "වෙනස්කම් කිරීමෙන් පසු වත්මන් විජට්ටු කොලමේ පහළ ඇති \"වෙනස්කම් සුරකින්න\" බොත්තම මත ක්ලික් කරන්න අමතක කරන්න එපා!"
#: wp-admin/options-discussion.php:22
#, fuzzy
msgid "Documentation on Discussion Settings"
msgstr "සාමාන්ය සැකසුම්"
#: wp-admin/options-discussion.php:38
#: wp-admin/options-discussion.php:39
msgid "Default article settings"
msgstr "සම්මත ලිපි සැකසුම්"
#: wp-admin/options-discussion.php:42
#, fuzzy
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article."
msgstr "මෙම ලිපියෙන් සබඳා ඇති බ්ලොග් අඩවි වෙත දැනුම්දීමට උත්සාහ කරන්න (ප්රකාශන වේගය අඩු කරයි.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:46
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
msgstr "වෙනත් බ්ලොග් අඩවි වලින් සබැඳුම් දැනුම්දීම් සඳහා අවසර දෙන්න (ලුහුබැඳීම් සහ trackbacks.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "පුද්ගලයන් වෙත ලිපි වලට ප්රතිචාර දැක්වීමට අවසර දෙන්න."
#: wp-admin/options-discussion.php:52
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "මෙම සැකසුම් තනි ලිපි සඳහා වෙනස් විය හැක."
#: wp-admin/options-discussion.php:56
#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "Other comment settings"
msgstr "වෙනත් ප්රතිචාර සැකසුම්"
#: wp-admin/options-discussion.php:58
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "ප්රතිචාර කර්තෘ නම සහ ඊමේල් ලිපිනය සටහන් කළ යුතුය."
#: wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "ප්රතිචාර දැක්වීම සඳහා පරිශීලකයන් ලියාපදිංචි වී පිවිසිය යුතුය"
#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Signup වීම අඩාල කර අැත. අදහස් දැක්විය හැක්ෙක් සමාජිකයන් හට පමණි.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:69
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "දින %s වඩා පැරණි ලිපි වල ප්රතිචාර වසා දමන්න"
#: wp-admin/options-discussion.php:85
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "මට්ටම් %s ක් ගැඹුරු කදලු ප්රතිචාර සක්රිය කරන්න"
#: wp-admin/options-discussion.php:94
msgid "last"
msgstr "අවසන්"
#: wp-admin/options-discussion.php:96
msgid "first"
msgstr "පළමු"
#: wp-admin/options-discussion.php:98
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "එක් පිටුවකට ප්රතිචාර %1$s පෙන්වන පිටු වලට ප්රතිචාර වෙන් කරන්න, %2$s පිටුව පෙරනිමියෙන් පෙන්වන්න"
#: wp-admin/options-discussion.php:106
msgid "older"
msgstr "පැරණි"
#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "newer"
msgstr "නව"
#: wp-admin/options-discussion.php:110
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "ප්රතිචාර පිටුවේ ඉහළ පෙන්විය යුත්තේ ප්රතිචාර %s සමගිනි"
#: wp-admin/options-discussion.php:116
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "ඊමේල් එවිය යුතු අවස්ථා:"
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "යමෙක් ප්රතිචාරයක් පළ කළ විට"
#: wp-admin/options-discussion.php:124
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "ප්රතිචාරය අනුමත කිරීම සඳහා පවතී"
#: wp-admin/options-discussion.php:128
#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Before a comment appears"
msgstr "ප්රතිචාරයක් පළවීමට පෙර"
#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "කළමනාකරුවෙක් සෑම අවස්ථාවකදීම ප්රතිචාර අනුමත කළ යුතුය"
#: wp-admin/options-discussion.php:134
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "ප්රතිචාර කර්තෘගේ පෙරදී අනුමත කළ ප්රතිචාරයක් තිබිය යුතුය"
#: wp-admin/options-discussion.php:138
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Comment Moderation"
msgstr "ප්රතිචාර අනුමත කිරීම"
#: wp-admin/options-discussion.php:140
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "යම් ප්රතිචාරයක සබැඳුම් %s හෝ වැඩි ගණනක් ඇත්නම් පෝලිමේ රඳවා තබන්න. (ඉතා විශාල සබැඳුම් ගණනක් තිබීම ස්පෑම් ප්රතිචාර වල පොදු ලක්ෂණයකි.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:142
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "යම් ප්රතිචාරයක මෙහි සඳහන් ඕනෑම වදනක් එහි අන්තර්ගතයේ, නමේ, ලිපිනයේ, යොමුවේ, ඊමේල් ලිපිනයේ හෝ IP ලිපිනයේ ඇත්නම් එය පාලන පෝලිමේ රඳවා තබනු ඇත. එක් පේළියකට වචනයක් හෝ IP ලිපිනයකි. ඇතුළත ඇති වදන්ද ගළපනු ඇත, උදාහරණයක් වශයෙන් \"press\" යන්න \"WordPress\" සමග ගැළපෙනු ඇත."
#: wp-admin/options-discussion.php:149
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "ප්රතිචාර කළු ලැයිස්තුව"
#: wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "යම් ප්රතිචාරයක මෙහි සඳහන් ඕනෑම වදනක් එහි අන්තර්ගතයේ, නමේ, ලිපිනයේ, යොමුවේ, ඊමේල් ලිපිනයේ හෝ IP ලිපිනයේ ඇත්නම් එය ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කෙරෙනු ඇත. එක් පේළියකට වචනයක් හෝ IP ලිපිනයකි. ඇතුළත ඇති වදන්ද ගළපනු ඇත, උදාහරණයක් වශයෙන් \"press\" යන්න \"WordPress\" සමග ගැළපෙනු ඇත."
#: wp-admin/options-discussion.php:160
msgid "Avatars"
msgstr "අවතාර"
#: wp-admin/options-discussion.php:162
#, fuzzy
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "අවතාරයක් යනු බ්ලොග් අඩවියෙන් බ්ලොග් අඩවියට ඔබ සමග එන ඡායාරූපයකි. එය ඔබ ප්රතිචාර ලබාදෙන ස්ථාන වලදී ඔබේ නම අසළින් දිස්වෙනු ඇත. මෙහිදී ඔබට ඔබේ අඩවියට ප්රතිචාර පළකරන පුද්ගලයන්ගේ අවතාර දිස්වීම සක්රිය කළ හැක."
#: wp-admin/options-discussion.php:168
#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "Avatar Display"
msgstr "අවතාර දර්ශනය"
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Don’t show Avatars"
msgstr "අවතාර පෙන්වන්න එපා"
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Show Avatars"
msgstr "අවතාර පෙන්වන්න"
#: wp-admin/options-discussion.php:180
#: wp-admin/options-discussion.php:181
msgid "Maximum Rating"
msgstr "උපරිම ඇගයීම"
#: wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — ඕනෑම අයෙකුට සුදුසුයි"
#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — සමහරක් විට අහිතකර විය හැකියි, සාමාන්යයෙන් 13 සහ ඊට වැඩි අය සඳහා"
#: wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — 17 වැඩි වැඩිහිටි අය සඳහා"
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — ඉහත සඳහන් අයටත් වඩා පරිණත අයට"
#: wp-admin/options-discussion.php:203
#: wp-admin/options-discussion.php:204
msgid "Default Avatar"
msgstr "පෙරනිමි අවතාරය"
#: wp-admin/options-discussion.php:206
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "තමන්ගේම අවතාරයක් නොමැති පරිශීලකයන් සඳහා ඔබට අවශ්ය නම් පොදු රූපයක් හෝ ඔවුන්ගේ ඊමේල් ලිපිනයට අනුව සෑදූ එකක් පෙන්විය හැකියි."
#: wp-admin/options-discussion.php:210
msgid "Mystery Man"
msgstr "අබිරහස් මිනිසා"
#: wp-admin/options-discussion.php:211
msgid "Blank"
msgstr "හිස්"
#: wp-admin/options-discussion.php:212
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar සංකේතය"
#: wp-admin/options-discussion.php:213
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (ජනිත)"
#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (ජනිත)"
#: wp-admin/options-discussion.php:215
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (ජනිත)"
#: wp-admin/options-discussion.php:216
#, fuzzy
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Identicon (ජනිත)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:18
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ප්ලගින සංස්කරණය සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "ප්ලගින සංස්කරණය"
#: wp-admin/plugin-editor.php:30
#, fuzzy
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "මෙම විජට්ටුව සඳහා විකල්ප තේරීම් නැත"
#: wp-admin/plugin-editor.php:104
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "හපොයි, එවැනි ගොනුවක් නොපවතී! නම පරික්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
#: wp-admin/plugin-editor.php:111
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "මෙම ආකාරයේ ගොනු සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-admin/plugin-editor.php:116
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "ඔබෙග් ඔනෑම ප්ලගිනයක් ෙහා් PHP ෙගානුවක් ෙවනස් කර ගැනීම සදහා සකසනය භාවිතා කරන්න. බලාෙගනයි!, නවීකරණෙය්දී මුල් අවස්ථාව ෙවනස් ෙව්."
#: wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "ප්ලගින සැකසීම සදහා උඩ දකුණු පෙසහි අැති ෙමනුෙවහි ෙතා්රාැනීෙම් ෙබාත්තම ඔබන්න. ඔනෑම ෙගානුවක් මත එකවරක් ක්ලික් කර එම ෙගානුව සකසනයට අැතුලත් කර ගන්න, ඉන්පසු ෙවනස්කම් සිදු කරන්න. ෙවනස්කම් කිරීෙමන් පසු එය (ෙගනුව නවීකරණය කරන්න) සුරැකීමට අමතක ෙනාකරන්න."
#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function."
msgstr "සැකසුම් ලැයිස්තුෙව් පහළින් අැති ප්රලේඛන ෙමනුෙවහි PHP ක්රියාව ප්ලගින ෙගානුෙවහි හදුනා ගන්නා ලදී. බැලීමට යාම ක්ලික් කිරීෙමන් එම විෙශ්ෂ ක්රියා පිළිබදව අැති ෙවබ් පිටුවකට ඔබ ෙගන යයි."
#: wp-admin/plugin-editor.php:119
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "ප්ලගින මත ෙනාලියා ෙවනමම ඔෙබ්ම ප්ලගිනයක් සාදා ගැනීමට ඔබට අවශ්ය නම්, එ් පිළිබදව වැඩි විස්තර සදහා පහත සන්ධි භාවිතා කරන්න."
#: wp-admin/plugin-editor.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "ෙමම තිරෙය් සිදුකරන ලද ෙගානු සැකසීම් ජාලෙය් සෑම අඩවියකටම පරාවර්තනය වනු අැත."
#: wp-admin/plugin-editor.php:122
#, fuzzy
msgid "Documentation on Editing Plugins"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/plugin-editor.php:123
#, fuzzy
msgid "Documentation on Writing Plugins"
msgstr "ලිපි ලිවීම"
#: wp-admin/plugin-editor.php:138
#, fuzzy
msgid "Function Name…"
msgstr "කාර්යය නාමය..."
#: wp-admin/plugin-editor.php:149
#: wp-admin/theme-editor.php:134
msgid "File edited successfully."
msgstr "ගොනුව සාර්ථකව සංස්කරණය කරන ලදී."
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "ඔබ සිදුකළ වෙනස්කම් බරපතල දෝෂයකට තුඩුදුන් නිසා ප්ලගිනය ක්රියාවිරහිත කරන ලදී."
#: wp-admin/plugin-editor.php:167
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "%s (සක්රිය) සංස්කරණ කරමින්"
#: wp-admin/plugin-editor.php:169
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "%s (සක්රිය) ගවේෂණය කරමින්"
#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "%s (අක්රිය) සංස්කරණ කරමින්"
#: wp-admin/plugin-editor.php:174
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "%s (අක්රිය) ගවේෂණය කරමින්"
#: wp-admin/plugin-editor.php:180
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "සංස්කරණය කළ යුතු ප්ලගිනය තෝරන්න:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:195
#: wp-admin/theme-editor.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:1370
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:392
#: wp-admin/nav-menus.php:497
msgid "Select"
msgstr "තෝරන්න"
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Plugin Files"
msgstr "ප්ලගින ගොනු"
#: wp-admin/plugin-editor.php:231
#: wp-admin/theme-editor.php:233
msgid "Documentation:"
msgstr "ප්රලේඛන:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:231
#: wp-admin/theme-editor.php:235
msgid "Lookup"
msgstr "සෙවීම"
#: wp-admin/plugin-editor.php:235
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "අවවාදයයි: සක්රිය ප්ලගින සඳහා වෙනස්කම් සිදුකිරීම නිර්දේශ නොකෙරේ. ඔබේ වෙනස්කම් බරපතල දෝෂයකට හේතුවුවහොත් ප්ලගිනය ස්වයංක්රීයව ක්රියාවිරහිත කෙරෙනු ඇත."
#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "ගොනුව යාවත්කාල කර නැවත සක්රිය කිරීමට උත්සාහ කරන්න"
#: wp-admin/plugin-editor.php:243
#: wp-admin/theme-editor.php:246
msgid "Update File"
msgstr "ගොනුව යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/plugin-editor.php:248
#: wp-admin/theme-editor.php:248
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "ඔබ සිදුකළ වෙනස්කම් සුරැකීමට පෙර මෙම ගොනුව ලිවිය හැකි තත්ත්වයට පත්කළ යුතුයි. වැඩි විස්තර සඳහා කෝඩෙක්සය වෙත යොමුවන්න."
#: wp-admin/plugin-install.php:16
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "මෙම බ්ලොග් අඩවියට ප්ලගින ස්ථාපනය කිරීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/plugin-install.php:27
#: wp-admin/includes/template.php:1437
msgid "Install Plugins"
msgstr "ප්ලගින ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/plugin-install.php:40
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from WordPress core by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the WordPress GPL v2 license. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "ප්ලගින WordPress සමග එක්ව එහි ලක්ෂණ සමග ක්රියාකලාපය පතුරවයි. ප්ලගින ෙලාව පුරා සිටින විකාසකයන් WordPress core මගින් ෙවන ෙවනම වැඩි දියුණු කරන ලදී. රාජකාරී WordPress.org ප්ලගින නාමාවලිෙය් අැති සෑම ප්ලගිනයක්ම WordPress GPL v2 බලපත්රය යටෙත් භාවිතයට සුදුසු ෙව්. ඔබට ඔෙබ්ම ප්ලගින කාණ්ඩෙයන් සවි කරගැනීම සදහා නව ප්ලගින ෙසවීමට ෙහා් විමසීමට හැක."
#: wp-admin/plugin-install.php:41
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "ඔබ ෙසායනා ෙද් ඔබ දනී නම්, ෙහාදම ෙත්රීම ෙසවීම් තිරයයි. ෙසවීම් තිරෙයහි කතෘ, ටැග ෙලස විකල්ප ෙයාදා ෙගන WordPress.org ප්ලගින නාමාවලිෙයන් ගැලපෙන ප්ලගිනය ෙසායාගත හැක. තවදුරටත් ප්රසිද්ධ ටැග භාවිතෙයන්ද ෙසායාගත හැක. විශාල ප්රමාණෙය් ටැග යනු ප්ලගින රාශියක් එම ටැගයට අමුනා තිබීමයි."
#: wp-admin/plugin-install.php:42
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured, Popular, Newest, and Recently Updated plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "ඔබට අැති ප්ලගින ගැන අදහසක් ලබා ගැනීමට අවශ්ය නම්, ඔබට විෙශ්ෂ, ප්රසිද්ධ, නවතම, සහ අලුත නවීකරණය කල ප්ලගින ඉහළ වම් ෙපදෙසේ පිහිටි සන්ධි භාවිතා කර ෙතා්රා ගත හැක. ෙමම ෙකාටස් එ්කාකාරව භ්රමණය ෙව්."
#: wp-admin/plugin-install.php:43
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "ඔබ ෙවනත් ස්ථානයකින් බාගත කල ප්ලගිනයක් සවිකර ගැනීමට අවශ්ය නම්, ඉහළ වෙමහි අැති නවීකරණ අාගත ක්ලික් කරන්න. ඔබට .zip පැෙක්ජයක් අාගත කිරීමට ඉගියක් ලැෙබ්, අාගත කල පසු, ඔබට එම ප්ලගිනය ක්රියාත්මක කරගත හැක."
#: wp-admin/plugin-install.php:45
#, fuzzy
msgid "Documentation on Installing Plugins"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML දෝෂයක්: %2$s පේළියේ %1$s හිදී"
#: wp-admin/options-privacy.php:15
msgid "Privacy Settings"
msgstr "පෞද්ගලිකත්ව සැකසුම්"
#: wp-admin/options-privacy.php:19
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the second option here. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "ඔබට ෙරාෙබා් වරු, පින්ග් ෙස්වා, සහ මකුලුවන් හට ඔෙබ් අඩවිෙය් බඩගෑමට ඉඩ දීමට ෙහා් ෙනාදීමට හැක. ඔබට එම ෙස්වා අඩවියට එ්ම මග හැරීමට, ෙදවන විකල්පය ෙතා්රා ගන්න. ඔබ තවමත් අාරක්ෂා වී නැත; ඔෙබ් අඩවිය ජාලෙයහි තවමත් දෘශ්යමානයි."
#: wp-admin/options-privacy.php:20
msgid "When this setting is in effect a reminder is shown in the header of these administration screens that says, “Search Engines Blocked,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "ෙමම සැකසුම කාර්යෙයහි නිරතව සිටියදී ෙමම පරිපාලක තිර මත ඔෙබ් අඩවිය බඩගා ෙනයන බවට මතක් කිරීමක් ෙලස “ෙසවීෙම් යන්ත්ර නවතා අැත,” ෙලස දිස්ෙව්."
#: wp-admin/options-privacy.php:23
#, fuzzy
msgid "Documentation on Privacy Settings"
msgstr "සාමාන්ය සැකසුම්"
#: wp-admin/options-privacy.php:39
#: wp-admin/options-privacy.php:40
#, fuzzy
msgid "Site Visibility"
msgstr "දෘශ්යතාව:"
#: wp-admin/options-privacy.php:42
#, fuzzy
msgid "I would like my site to be visible to everyone, including search engines (like Google, Bing, Technorati) and archivers"
msgstr "මම මගේ බ්ලොග් අඩවිය ඕනෑම අයෙකුට බැලිය හැකි ලෙස පවත්වාගෙන යාමට කැමැත්තෙමි. (ගූගල්, ස්ෆියර්, ටෙක්නොරාටි වැනි සෙවුම් යන්ත්ර ඇතුළුව)"
#: wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "මම සාමාන්ය අමුත්තන්ට පැමිණීමට ඉඩ ලබාදෙන නමුත් සෙවුම් යන්ත්ර අවහිර කිරීමට කැමැත්තෙමි."
#: wp-admin/menu-header.php:173
msgid "Collapse menu"
msgstr "ෙමනු දිගහරින්න"
#: wp-admin/theme-editor.php:18
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "මෙම බ්ලොග් අඩවියේ අච්චු සංස්කරණය සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "තේමා සංස්කරණය"
#: wp-admin/theme-editor.php:23
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "ඔබට දීමෙය් අැතුලත් CSS සහ PHP ෙගානු සැකසා ගැනීම සදහා දීම සකසනය භාවිතා කල හැක."
#: wp-admin/theme-editor.php:24
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "පහලට එල්ෙලන ෙමනු මගින් සැකසීමට දීම ෙතා්රමින් සිටිනවිටදී හා ෙතා්රන්න ක්ලික් කරද්දී. සෑම අච්චු ෙගානුවකම ලැයිස්තුවක් දිග හැෙර්. ඔනෑම නමක් මත ක්ලික් කිරීෙමන් විශාල සකසනයක් ලබාගත හැක."
#: wp-admin/theme-editor.php:25
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP ෙගානු සදහා, එම ෙගානු තුල හදුනාගත් ක්රියාවන් මගින් පහලට එල්ෙලන නාමාවලි ඔබට භාවිතා කල හැක. ෙමය ඔබව එම ක්රියා පිළිබද අාෙද්ශ කාරණා සහිත ෙවබ් පිටුවකට රැෙගන යයි."
#: wp-admin/theme-editor.php:26
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "සැකසීම් ටයිප් කිරීෙමන් පසු, ෙගානු නවීකරණය ක්ලික් කරන්න."
#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "උපෙදස්: දැනට ක්රියාත්මක වන අඩවිය සජීවීව-සැකසීෙමන් එයට සිදුවන විනාශය ගැන පරිස්සෙමන් සිතා බලන්න."
#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead."
msgstr "දීම නවීකරණය කිරීෙමන් ෙමහිදී එම දීමයට සිදුකල ෙවනස්කම් පිළිෙනාගනී. ෙමය මගහරවා ගැනීම සදහා, එ් ෙවනුවට ලමා දීමයක් සෑදීමට සිතා බලන්න."
#: wp-admin/theme-editor.php:32
#, fuzzy
msgid "Documentation on Theme Development"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/theme-editor.php:34
#, fuzzy
msgid "Documentation on Editing Files"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/theme-editor.php:35
#, fuzzy
msgid "Documentation on Template Tags"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "ඉල්ලා සිටි තේමාව නොපවතී."
#: wp-admin/theme-editor.php:122
msgid "Function Name..."
msgstr "කාර්යය නාමය..."
#: wp-admin/theme-editor.php:152
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "සංස්කරණය කළ යුතු තේමා තෝරන්න:"
#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "Templates"
msgstr "අච්චු"
#: wp-admin/theme-editor.php:175
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "%s, වැඩිහිටි දීමෙය් අච්චුව ලමා දීමයටද උරුම ෙව්."
#. translators: Theme stylesheets in theme editor
#: wp-admin/theme-editor.php:198
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "මෝස්තර"
#: wp-admin/theme-editor.php:241
#: wp-admin/comment.php:151
#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "Caution:"
msgstr "අවවාදයයි:"
#: wp-admin/theme-editor.php:242
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "ෙමය ඔබේ දැනට පවතින දීමෙය් ෙගානුවකි."
#: wp-admin/theme-editor.php:254
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "හපොයි, එවැනි ගොනුවක් නොපවතී! නම පරික්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
#: wp-admin/install.php:60
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › ස්ථාපනය"
#: wp-admin/install.php:92
msgid "ERROR: %s"
msgstr "දෝෂයක්: %s"
#: wp-admin/install.php:105
#, fuzzy
msgid "User(s) already exists."
msgstr "(දැනටමත් පවතී)"
#: wp-admin/install.php:108
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr "පරිශීලික නාමය තුල තිබිය හැක්ෙක් අක්ෂරාංක, හිඩැස්, යට ඉරි, යා ඉරි, කාලච්ෙඡ්ද සහ @ පමණි."
#: wp-admin/install.php:116
#, fuzzy
msgid "Password, twice"
msgstr "මුර පදය (දෙවරක්)"
#: wp-admin/install.php:117
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "ඔබ ෙමය හිස්ව තැබුවෙහාත් ඔබෙග් මුරපදය ස්වයංක්රීයව ෙතා්රා ගැෙන්."
#: wp-admin/install.php:128
msgid "Your E-mail"
msgstr "ඔබේ ඊමේල් ලිපිනය"
#: wp-admin/install.php:130
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "ඉදිරියට යාමට පෙර ඔබේ ඊමේල් ලිපිනය දෙවරක් පරික්ෂා කරන්න."
#: wp-admin/install.php:133
#, fuzzy
msgid "Allow my site to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "මගේ බ්ලොග් අඩවිය ගූගල් සහ ටෙක්නොරාටි වැනි සෙවුම් යන්ත්ර වල පෙන්වීමට ඉඩ ලබාදෙන්න."
#: wp-admin/install.php:136
msgid "Install WordPress"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/install.php:144
msgid "Already Installed"
msgstr "ස්ථාපනය කර ඇත"
#: wp-admin/install.php:144
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "පෙනෙන අයුරින් ඔබ දැනටමත් වර්ඩ්ප්රෙස් ස්ථාපනය කර ඇත. නැවත ස්ථාපනය කිරීමට ඔබේ දත්තගබඩා වගු හිස්කරන්න."
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "ඔබට සවි කිරීමට ෙනාහැක කිමද WordPress %1$s සදහා PHP %2$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් හා MySQL %3$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් අවශ්ය ෙව්. දැනට ඔබ ක්රියාකරන්ෙන් PHP %4$s පිටපත හා MySQL %5$s පිටපත සමගයි."
#: wp-admin/install.php:155
msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "ඔබට සවි කිරීමට ෙනාහැක කිමද WordPress %1$s සදහා PHP %2$s පිටපත අවශ්ය ෙව්. දැනට ඔබ ක්රියාකරන්ෙන් PHP %3$s පිටපත සමගයි."
#: wp-admin/install.php:157
msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "ඔබට සවි කිරීමට ෙනාහැක කිමද WordPress %1$s සදහා MySQL %2$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් අවශ්ය ෙව්. දැනට ඔබ ක්රියාකරන්ෙන් MySQL %3$s පිටපත සමගයි."
#: wp-admin/install.php:161
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "මදි වූ අවශ්යතා"
#: wp-admin/install.php:169
msgid "Welcome"
msgstr "සාදරයෙන් පිළිගනිමු"
#: wp-admin/install.php:170
#, fuzzy
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස්හි ප්රසිද්ධ මිනිත්තු 5 ස්ථාපන ක්රියාවලියට සාදරයෙන් පිළිගනිමු! ඔබට අවශ්ය නම් කියවිය යුතු ලේඛන කියවා බලන්න. නැතිනම් පහත සඳහන් විස්තර පුරවා ලෝකයේ වඩාත්ම විස්තාරණය කළ හැකි ප්රබල ප්රකාශන මෘදුකාංගය භාවිතා කිරීමට සූදානම් වෙන්න."
#: wp-admin/install.php:172
msgid "Information needed"
msgstr "තොරතුරු අවශ්යයි"
#: wp-admin/install.php:173
#, fuzzy
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "කරුණාකර පහත සඳහන් තොරතුරු ලබාදෙන්න. බයවෙන්න එපා, ඔබට මෙම තොරතුරු පසුව වෙනස් කළ හැකියි."
#: wp-admin/install.php:194
#, fuzzy
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "ඔබ ඊමේල් ලිපිනයක් සැපයිය යුතුයි."
#: wp-admin/install.php:197
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "ඔබ අැතුලත් කල පරිශීලික නාමය අවලංගු අක්ෂර සහිතයි."
#: wp-admin/install.php:201
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "ඔබෙග් මුරපද ෙනාගැළෙප්. කරුණාකර නැවත උත්සහ කරන්න"
#: wp-admin/install.php:205
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "ඔබ ඊමේල් ලිපිනයක් සැපයිය යුතුයි."
#: wp-admin/install.php:209
msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com
"
msgstr "මෙයය වලංගු ඊමේල් ලිපිනයක් නොවේ. ඊමේල් ලිපිනයක් සාමාන්යයෙන් පෙනෙනුයේ username@example.com
ලෙසිනි."
#: wp-admin/install.php:219
msgid "Success!"
msgstr "සාර්ථකයි!"
#: wp-admin/install.php:221
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් ස්ථාපනය කර අවසන්. තවත් පියවර බලාපොරොත්තු වුණාද? බලාපොරොත්තු කඩකිරීම ගැන සමාවෙන්න."
#: wp-admin/tools.php:12
#: wp-admin/menu.php:215
#: wp-admin/menu.php:216
msgid "Tools"
msgstr "ආයුධ"
#: wp-admin/tools.php:15
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "ෙමය ඔබන්න ෙමය ෙපාත්සටහනක් වන අතර ෙවබ් හරහා අැති යම්කිසි ෙදයක් පිළිබදව බ්ෙලාග් කිරීම පහසු කරයි. සන්ධියක් අල්ලාගැනීම සදහා, ෙහා් උපුටාගත් පදයක් තැපැල් කිසරීමට ෙමය ඔබට භාවිතා කල හැක. තවද ෙමය ඔබන්න ඔෙබ් ලිපියට පිටුවට අැතුලත් කරන ලද රූප ෙතා්රා භාවිතා කල හැක. ඔබ කල යුත්ෙත් ෙමම ෙමය ඔබන්න සන්ධිය අැදෙගන ෙගාස් ඔබෙග් ෙවබ් බ්රව්සරෙය් bookmarks තීරුවට අත හැරීමයි, එවිට අැතුලාන්ත නිර්මාණ පහසුෙවන් කර ගත හැක. ෙවනත් ෙවබ් අඩවියක සිටියදී ෙමය ක්ලික් කිරීෙමන් ෙමම විකල්ප සහිත නව ජෙන්ලයක් විවෘත ෙව්."
#: wp-admin/tools.php:16
msgid "The Use This link for the Categories and Tags Converter will take you to the Import page, where that Converter is one of the plugins you can download. Once installed, the link on this page takes you to a screen where you can choose conversion either way."
msgstr "ෙමම සන්ධිය භාවිතෙයන් වර්ග කිරීම් සහ ටැග් පරිවර්තකය ඔබව අායාත පිටුවට ෙගන යයි, එතැන අැති පරිවර්තකය ඔබට බාගත කරගත හැකි තවත් ප්ලගිනයකි. එය සවිකල පසු, ෙමම පිටුෙව් අැති සන්ධිය කුමන ෙහා් පරිවර්තනයක් ෙතා්රා ගත හැකි තිරයකට ඔබ රැෙගන යයි."
#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Note: Turbo/Gears is no longer promoted on this screen as it was in previous versions due to the fact that Google has discontinued support for it."
msgstr "සටහන: Turbo/Gears ෙපර පිටපත් තුල තිබූ නමුත් Google සමාගම ෙම් සදහා උදව් කිරීම අත්හිටවූ ෙහයින් ෙමම තිරෙය් තවදුරටත් එයට අනුග්රහය ෙනාදක්වයි."
#: wp-admin/tools.php:19
#, fuzzy
msgid "Documentation on Tools"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/tools.php:32
#: wp-admin/tools.php:37
#: wp-admin/options-writing.php:88
#: wp-admin/options-writing.php:92
#: wp-admin/includes/dashboard.php:500
#: wp-admin/press-this.php:327
#: wp-admin/press-this.php:475
msgid "Press This"
msgstr "මේ ගැන ලියන්න"
#: wp-admin/tools.php:33
#: wp-admin/options-writing.php:89
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Press This යන්න පොත්සලකුණකි. ඔබේ බ්රවුසරයේ ධාවනය වන කුඩා වැඩසටහනක් වන මෙය ජාලයේ කුඩා කොටස් ලබාගැනීමට ඉඩ සලසා දෙයි."
#: wp-admin/tools.php:35
#: wp-admin/options-writing.php:90
#, fuzzy
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "ඕනෑම අඩවියකින් වදන්, රූප හා වීඩියෝ ලබාගැනීමට Press This භාවිතා කරන්න. පසුව එය සංස්කරණය කර අවශ්ය නම් තවත් ඒවා ලබාගෙන සුරකින්න, නැතිනම් ඔබේ බ්ලොග් අඩවියේ පළකරන්න."
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/options-writing.php:91
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "ලිපි ලිවීම සඳහා කෙටි මගක් ලෙස පහත සඳහන් සබැඳුම ඔබේ Bookmark තීරුවට ඇද දමන්න. නැතිනම් ඒ මත දකුණු බොත්තමෙන් ක්ලික් කර ඔබේ ප්රියතම සබැඳුම් සඳහා එක්කරගන්න."
#: wp-admin/tools.php:47
#: wp-admin/import.php:31
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "ප්රවර්ග සහ ටැග පරිවර්තකය"
#: wp-admin/tools.php:48
#, fuzzy
msgid "Use this to convert categories to tags or tags to categories."
msgstr "පවතින ප්රවර්ග ටැග වෙතත්, ටැග ප්රවර්ග වෙතත් තෝරාගෙන හරවන්න."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:33
#, fuzzy
msgid "Post updated. View post"
msgstr "ලිපිය යාවත්කාල කරන ලදී. ලිපිය බලන්න"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:34
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:50
msgid "Custom field updated."
msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්ර යාවත්කාලීන කරන ලදී."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51
msgid "Custom field deleted."
msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්රය මකාදමන ලදී."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:36
msgid "Post updated."
msgstr "ලිපිය යාවත්කාලීන කරන ලදී."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:38
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "%s මගින් ලිපියේ සංස්කරණය නැවත පිහිටුවන ලදී."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:39
#, fuzzy
msgid "Post published. View post"
msgstr "ලිපිය පළකරන ලදී. ලිපිය බලන්න"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:40
msgid "Post saved."
msgstr "ලිපිය සුරකින ලදී."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "ලිපිය යවන ලදී. ලිපි පූර්වදර්ශනය"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:42
#, fuzzy
msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post"
msgstr "ලිපිය සැලසුම් කර ඇත්තේ: %1$s. ලිපි පූර්වදර්ශනය"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:44
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y F j a g:i"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:45
msgid "Post draft updated. Preview post"
msgstr "ලිපි කෙටුම්පත යාවත්කාල කරන ලදී. ලිපි පූර්වදර්ශනය"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:49
#, fuzzy
msgid "Page updated. View page"
msgstr "පිටුව යාවත්කාල කරන ලදී. පිටුව බලන්න"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:52
msgid "Page updated."
msgstr "පිටුව යාවත්කාලීන කරන ලදී."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:53
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "%s මගින් ලිපියේ සංස්කරණය නැවත පිහිටුවන ලදී."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
#, fuzzy
msgid "Page published. View page"
msgstr "පිටුව පළකරන ලදී. පිටුව බලන්න"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
#, fuzzy
msgid "Page saved."
msgstr "රූපය සුරකින ලදී"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
#, fuzzy
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "පිටුව තහවුරු කරන ලදී. පිටු පූර්වදර්ශනය"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
#, fuzzy
msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page"
msgstr "පිටුව තහවුරු කරන ලදී. පිටු පූර්වදර්ශනය"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:58
#, fuzzy
msgid "Page draft updated. Preview page"
msgstr "පිටුව යාවත්කාල කරන ලදී. පිටුව බලන්න"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:91
#, fuzzy
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave"
msgstr "මෙම ලිපියේ පහත අනුවාදයට වඩා නව ස්වයංක්රීය සුරැකුමක් ඇති. ස්වයංක්රීය සුරැකුම බලන්න."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:123
#, fuzzy
msgid "Page Attributes"
msgstr "වත්කම්"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:123
msgid "Attributes"
msgstr "වත්කම්"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
#, fuzzy
msgid "Featured Image"
msgstr "විශේෂ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "ලුහුබැඳීම් යවන්න"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "Custom Fields"
msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්ර"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:140
#: wp-admin/includes/dashboard.php:327
#: wp-admin/menu.php:228
msgid "Discussion"
msgstr "සංවාද"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:749
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509
msgid "Slug"
msgstr "ලඝුරුව"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:167
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of the box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "ෙමම ස්ථානය මාතෘකා ෙකාටස හා විශාල ලිපි සැකසීෙම් පෙදෙසට ස්ථීර කර අැත, නමුත් අෙනක් ෙකාටස් ඔබට අැදෙගන යාෙමන් එහා ෙමහා කිරීම, හා එහි මාතෘකා තීරැව ක්ලික් කිරීෙමන් ෙලාකු කුඩා කර ගත හැක. තවත් ෙකාටස් ලබා ගැනීම සදහා තිර විකල්පයන් භාවිතා කරන්න (උපුටාගත් පද, Trackbacks යවන්න, පුරුදු පෙදෙස්, සාකච්ඡාව, Slug, කතෘ) ෙහා් තිරය සදහා ෙප්ළි 1 ෙහා් 2 සහිත සැලැස්මක් ෙතා්රා ගැනීම කල හැක."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168
msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "මාතෘකාව - ඔෙබ් ලිපියට මාතෘකාවක් ෙයාදන්න, එයට පහලින් අැති සන්ධිය, ඔබට සැකසිය හැක."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:169
msgid "Post editor - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The screen icon just before that allows you to expand the edit box to full screen. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions."
msgstr "ලිපි සකසනය - ඔෙබ් ලිපියට වගන්ති අැතුලත් කරන්න. සැකසීෙම් ක්රම ෙදකක් අැත: දෘශ්ය සහ HTML. අදාළ ටැබය ක්ලික් කර කැමති ක්රමයක් ෙතා්රා ගන්න. දෘශ්ය ක්රමය ඔබට WYSIWYG සකසනය ලබා ෙද්. ෙප්ළිෙය් අවසාන iconය මත ක්ලික් කිරීෙමන් ෙදවන පාලක ෙප්ළිය ලබා ගත හැක. ඊට කලින් අැති තිර iconය මගින් සකසනය මුළු තිරයටම සවිවන පරිදි සකස් කර ගත හැක. HTML ක්රමය ඔබට ලිපිය අැතුලත්ව HTML ෙප්ළි අැතුලත් කිරීමට හැකියාව ලබා ෙද්. ඔබට ලිපි සකසනය ඉහළින් අැති icons භාවිතෙයන් හා ක්රියාමාර්ග අනුගමනෙයන් මාද්ය ෙගානු අැතුලත් කරගත හැක."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:170
msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "පළ කිරීම - ඔබට පළ කිරීෙම් ෙකාටෙසහි පළකිරීෙම් ෙකාන්ෙද්සි සූදානම් කරගත හැක. තත්වය, දෘශ්යභාවය, පළ කිරීම(ඉක්මණින්), තවත් විකල්ප සදහා සන්ධිය සකසන්න මත ක්ලික් කරන්න. ලිපියක් මුරපදයකින්-අාරක්ෂා කිරීම ෙහා් එය බ්ෙලාගෙය් ඉහළින්ම පිහිටවීම (අැලෙවන සුලු) විකල්ප දෘශ්යභාවෙයහි අැතුලත් ෙව්. පළ කිරීම(ඉක්මණින්) මගින් ඔෙබ් ලිපියට අතීත ෙහා් අනාගත දිනයක් අැතුලත් කල හැක, එමගින් ඔබට අනාගත දිනයක ලිපිය පල කිරීමට සූදානම් කර තැබීමට ෙහා් ලිපියක් කාලයකට ෙපර සකස්කල ෙස් ෙපන්වීමට හැක."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:171
msgid "Post Format - This designates how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format."
msgstr "ලිපි වර්ගය - ෙමයින් කියෙවන්ෙන් ඔෙබ් ලිපිය දීමය මගින් ෙපන්වන අාකාරයයි. උදාහරණයක් වශෙයන්, ඔබට නියමිත බ්ෙලාග් ලිපිය සදහා මාතෘකාවක් සහ පරිච්ෙඡ්ද, ෙහා් පසෙක ප්රචාර පාඨයක් හා මාතෘකාවක් ෙනාසපයන ෙකටියක්. ෙමම එක් එක් ලිපි වර්ග පිළිබද ෙතාරතුරු ලබා ගැනීම සදහා කරුණාකර Codex ෙවත පිවිෙසන්න."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "රූප විෙශ්ෂාංගය - ෙමමගින් රූපය අැතුලත් ෙනාෙකාට එය හා සම්බන්ධ විය හැක. ෙමම ප්රධාන වශෙයන් වැදගත් වන්ෙන් ඔබෙග් දීමය ෙමම අංගය භාවිතා කරන විට, පුරුදු ශීර්ෂයක් භාවිතෙය්දී, හා තවත් ෙබාෙහා් විට."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
#, fuzzy
msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "ඔබ වෙනත් බ්ලොග් අඩවියකට සබැඳුමක් යොදා ඇත්නම් එය සොයාගැනීමට ඇති ක්රමය ලුහුබැඳීම ෙව්. ඔබ ෙවනත් වර්ඩ්ප්රෙස් බ්ලොග් අඩවියක් සම්බන්ධකර ඇතිනම් ඔවුන් ස්වංක්රීයව pingpack මගින් දැනුවත් කෙරේ. වෙනත් ක්රියාකාරකමක් අවශ්ය නැත."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "සාකච්ඡාව - ඔබට ප්රතිචාර හා පින්ග් on ෙහා් off, හා ලිපියට ප්රතිචාර අැත්නම්, එ්වා ෙමතැනින් ෙවනස් කරගත හැක."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet."
msgstr "ෙපාත් ෙයාමුව මගින්ද ඔබට ලිපි නිර්මාණය කර ගත හැක."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
#, fuzzy
msgid "Documentation on Writing and Editing Posts"
msgstr "ලිපි ලිවීම"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit.php:172
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages."
msgstr "පිටු හා ලිපි සදහා මාතෘකා, අංගයක්, හා සම්බන්ධ කල පාරදත්ත අැතිනිසා එ්වා සමානකමක් දක්වයි, එනමුත් එ්වා ගලායන කාලානුක්රමිකෙය් ෙකාටසක් ෙනාෙව්, ස්ථීර ලිපි වගේ. පිටු ෙකාටස් කර ෙහා් ටැග් කර නැත, නමුත් ධූරාවලියක් තිබිය හැක. පිටු කාණ්ඩයක් සෑදීෙමන්, ඔබට පිටු අෙනක් පිටුු තුල එකකට එකක් වැඩිහිටි කර ෙගානුකර තැබිය හැක."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:182
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. The Page editor mostly works the same Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr "පිටුවක් සෑදීම ලිපියක් සෑදීම හා සමාන ෙව්, සහ තිරද එකසේ එහා ෙමහා කර, තිර විකල්ප ටැබය, සහ හැකිෙලන/දිගහැෙරන ෙකාටස් ඔබ ෙතා්රා ගන්නා පරිදී සාදා ගත හැක. පිටු සකසනය ලිපි සකසනය ෙලසම ක්රියා කරයි, නමුත් එහි පිටු ලක්ෂණ ෙකාටුෙව් යම් පිටුව-අවශ්ය අංග කිහිපයක් අැත:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
#, fuzzy
msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "ඔබට ඔබේ පිටඩු ධුරාවලි අනුව පෙළගැස්විය හැකි ය. නිදසුනක් වශයෙන් ඔබට “About” යන පිටුව යටතේ “Life Story” and “My Dog” නමැති පිටුව තබා ගැනීමට පුළුවන. මෙසේ පිටු සකස් කළ හැකි ආකාරයෙහි සීමාවක් නැත."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
#, fuzzy
msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "සමහර ෙත්මා සඳහා සැකසූ අච්චු අැත. එ්වා අමතර හැකියාවක් අැති ෙහා් සැලසුම්කල පිටු සඳහා භාවිතකල හැක. එෙස්නම් එ්වා ඉහල දක්වා අැත."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "පිළිෙවළ - පිටු සාමාන්යෙයන් අැත්ෙත් ෙහා්ඩිෙය් අනුපිළිෙවළටයි, නමුත් ෙමම පෙදෙසේ ඔබටම පිළිෙවළ අවශ්ය පරිදි (ප්රථමයට 1, ෙලස) අංක ෙයාදා සකස්කර ගත හැක."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
#, fuzzy
msgid "Documentation on Adding New Pages"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
#, fuzzy
msgid "Documentation on Editing Pages"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:240
#: wp-admin/includes/post.php:1805
#, fuzzy
msgid "Enter title here"
msgstr "යොමුව සටහන් කරන්න"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
#, fuzzy
msgid "Get Shortlink"
msgstr "නිත්ය සබැඳුම ලබාගන්න"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
#, fuzzy
msgid "Word count:"
msgstr "වචන ගණන: %d"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:281
#: wp-admin/admin-ajax.php:1535
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "අවසන් වරට %1$s විසින් %2$s දින %3$s සංස්කරණය කරන ලදී."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:283
#: wp-admin/admin-ajax.php:1537
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "අවසන් වරට %1$s දින %2$s ට සංස්කරණය කරන ලදී."
#: wp-admin/async-upload.php:29
#: wp-admin/upload.php:13
#: wp-admin/media-upload.php:19
#: wp-app.php:599
#: wp-app.php:787
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "ඔබට ගොනු ලබාදීම සඳහා අවසරයක් නොමැත."
#: wp-admin/async-upload.php:35
#: wp-admin/post.php:158
#, fuzzy
msgid "Unknown post type."
msgstr "වැරදි ආකාරයක සටහනකි"
#: wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/post.php:152
#: wp-admin/edit-tags.php:227
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "ඔබට මෙම පිටුව සංස්කරණය කිරීමට අවසර නැත."
#: wp-admin/comment.php:46
#: wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/edit-form-comment.php:27
msgid "Edit Comment"
msgstr "ප්රතිචාරය සංස්කරණය"
#: wp-admin/comment.php:48
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "ඔබට අවශ්ය නම් ප්රතිචාරයන් ෙවනස් කරගත හැක. ෙමය වඩාත් ප්රෙයා්ජනවත් වන්ෙන් ප්රතිචාරකයා අකුරු ෙදා්ෂයක් කල විටකදීය."
#: wp-admin/comment.php:49
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "තත්ව ෙකාටසද භාවිතා කර ඔබට ප්රතිචාර ෙවනස් කරගත හැක, ෙමහිදී ඔබට ප්රතිචාර කාලමුද්රාවද ෙවනස් කිරීමට හැක."
#: wp-admin/comment.php:51
#: wp-admin/edit-comments.php:121
#, fuzzy
msgid "Documentation on Comments"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/comment.php:61
#: wp-admin/comment.php:215
#: wp-admin/edit-comments.php:152
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "හපොයි, මෙම ID එක සමග ප්රතිචාරයක් නොමැත."
#: wp-admin/comment.php:61
#: wp-admin/comment.php:215
msgid "Go back"
msgstr "ආපසු යන්න"
#: wp-admin/comment.php:64
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "ඔබට මෙම ඇමිණුම සංස්කරණය සඳහා අවසර නොමැත."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "මෙම ප්රතිචාරයේ ඇත්තේ අපද්රව්ය තුළයි. එය සංස්කරණය කිරීමට අවශ්ය නම් පිටතට ගන්න."
#: wp-admin/comment.php:80
#, fuzzy
msgid "Moderate Comment"
msgstr "නප්රතිචාරය යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/comment.php:117
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ පහත සඳහන් ප්රතිචාර ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කිරීමටයි:"
#: wp-admin/comment.php:118
msgid "Spam Comment"
msgstr "ස්පෑම් ප්රතිචාරය"
#: wp-admin/comment.php:121
#, fuzzy
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ පහත සඳහන් ප්රතිචාරය අනුමත කිරීමටයි:"
#: wp-admin/comment.php:122
#, fuzzy
msgid "Trash Comment"
msgstr "කදලු ප්රතිචාර"
#: wp-admin/comment.php:125
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ පහත සඳහන් ප්රතිචාරය මකා දැමීමටයි:"
#: wp-admin/comment.php:126
#, fuzzy
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "ප්රතිචාරය මකාදමන්න"
#: wp-admin/comment.php:129
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ පහත සඳහන් ප්රතිචාරය අනුමත කිරීමටයි:"
#: wp-admin/comment.php:130
msgid "Approve Comment"
msgstr "ප්රතිචාරය අනුමත කරන්න"
#: wp-admin/comment.php:138
#, fuzzy
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "%s ප්රතිචාරයක් අනුමත කරන ලදී"
#: wp-admin/comment.php:141
#, fuzzy
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "%s ප්රතිචාරයක් ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන ලදී."
#: wp-admin/comment.php:144
#, fuzzy
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "මෙම වේලා කලාපය සාමාන්ය වේලාවේ පවතී."
#: wp-admin/comment.php:166
#: wp-admin/includes/media.php:2207
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:79
#: wp-admin/includes/template.php:361
#: wp-admin/includes/template.php:726
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:123
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81
#: wp-admin/press-this.php:180
msgid "URL"
msgstr "යොමුව"
#: wp-admin/comment.php:217
#: wp-admin/edit-comments.php:155
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "ඔබට මෙම ලිපියෙහි ප්රතිචාර සංස්කරණය කිරීමට අවසර නොමැත."
#: wp-admin/comment.php:282
#: wp-admin/includes/media.php:1745
msgid "Unknown action."
msgstr "නොදන්නා ක්රියාවක්."
#: wp-admin/edit-comments.php:108
#: wp-admin/edit-comments.php:133
#, fuzzy
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "“%s” හි ප්රතිචාර සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-admin/edit-comments.php:112
#, fuzzy
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "ප්රතිචාර"
#: wp-admin/edit-comments.php:114
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage Posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "ඔෙබ් අඩවියට ලැෙබන ප්රතිචාර ඔබට ලිපි හා අෙනකුත් අඩංගු ෙද්වල් ෙලසම පාලනය කල හැක. ෙමම තිරය අෙනක් සෑම තිරයක් ෙස්ම ෙවනස් කරමට, සහ ඔබට ප්රතිචාර මත ගැවෙසන-සන්ධි ක්රියාව ෙහා් කැපීෙපනෙන ක්රියාව රග දැක්විය හැක."
#: wp-admin/edit-comments.php:115
#, fuzzy
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "ඔබේ ප්රතිචාරය අනුමත කිරීම බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"
#: wp-admin/edit-comments.php:116
msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "කතෘ තීරුෙවහි, නවාංගයක් ෙලස කතෘෙග් නම, ඊ-ෙම්ල් ලිපිනය, බ්ෙලාග් ලිපිනය, ප්රතිචාරකයාෙග් IP ලිපිනය ෙපන්වයි. ෙමම සන්ධිය මත ක්ලික් කිරීෙමන් ෙමම IP ලිපිනය මගින් දැක්වූ සෑම ප්රතිචාරයක්ම ෙපන්වයි."
#: wp-admin/edit-comments.php:117
msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "ප්රතිචාර තීරුෙවහි, සෑම ප්රතිචාරයක් මතම එම ප්රතිචාරය ඔබේ අඩවිෙය් ෙයාමනලද දිනය, ෙව්ලාව දක්වා අැත. එම දිනය/ෙව්ලාව සන්ධිය ක්ලික් කිරීෙමන් අඩවිෙය් අදාල ප්රතිචාරය ෙවත ඔබ රැෙගන යයි."
#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The “#” permalink symbol below leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "ප්රතිචාර තීරුෙව්, අංග තුනක් අැතුලත්ය. ලිපිෙය් නම ප්රතිචාර, හා ලිපි සකසනයට සන්ධි සදහා ෙපාළඹවයි. පහළින් අැති සන්ධිය අඩවිෙය් සජීවී ලිපියට ඔබව ෙයාමු කරයි. අංකයක් සහිත කුඩා බුබුල ෙකාපමණ ප්රතිචාර අැත්දැයි ඔබට ෙපන්වයි. බුබුල අළු පාට වී අැත්නම් ඔබ සෑම ප්රතිචාරයක්ම ගලපා අවසන්. එය නිල් පාට වී නම් තවත් පුතිචාර එමින් පවතී. බුබුල මත ක්ලික් කිරීෙමන් ප්රතිචාර තිරෙය් එම ලිපියට පමනක් අදාල ප්රතිචාර දක්වයි."
#: wp-admin/edit-comments.php:119
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link below to learn more."
msgstr "හුගක් මිනිස්සුන්ට ප්රතිචාර දැක්වීෙම්දී ඉතා ඉක්මණින් කර ගැනීම සදහා යතුරු පුවරු ෙකටි මාර්ග වාසිදායක ෙව්. ෙම් පිළිබද වැඩිවිස්තර සදහා පහත සන්ධි භාවිතා කරන්න."
#: wp-admin/edit-comments.php:122
#, fuzzy
msgid "Documentation on Comment Spam"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit-comments.php:123
#, fuzzy
msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit-comments.php:173
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s ප්රතිචාරයක් අනුමත කරන ලදී"
msgstr[1] "ප්රතිචාර %s අනුමත කරන ලදී"
#: wp-admin/edit-comments.php:177
#, fuzzy
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s ප්රතිචාරයක් ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන ලදී."
msgstr[1] "ප්රතිචාර %s ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන ලදී."
#: wp-admin/edit-comments.php:181
#, fuzzy
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "ප්රතිචාර %s ක් අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී"
msgstr[1] "ප්රතිචාර %s ක් අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී"
#: wp-admin/edit-comments.php:185
#, fuzzy
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "ප්රතිචාර %s ක් අපද්රව්ය වෙත යවල ලදී"
msgstr[1] "ප්රතිචාර %s ක් අපද්රව්ය වෙත යවල ලදී"
#: wp-admin/edit-comments.php:189
#, fuzzy
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "ප්රතිචාර %s ක් අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී"
msgstr[1] "ප්රතිචාර %s ක් අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී"
#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "ප්රතිචාර %s ස්ථිරව මකාදමන ලදී"
msgstr[1] "ප්රතිචාර %s ස්ථිරව මකාදමන ලදී"
#: wp-admin/edit-comments.php:197
#, fuzzy
msgid "This comment is already approved."
msgstr "%s ප්රතිචාරයක් අනුමත කරන ලදී"
#: wp-admin/edit-comments.php:200
#, fuzzy
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "ප්රතිචාර %s ක් අපද්රව්ය වෙත යවල ලදී"
#: wp-admin/edit-comments.php:200
#, fuzzy
msgid "View Trash"
msgstr "කෙටුම්පත් බලන්න"
#: wp-admin/edit-comments.php:203
#, fuzzy
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "%s ප්රතිචාරයක් ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන ලදී."
#: wp-admin/edit-comments.php:217
msgid "Search Comments"
msgstr "ප්රතිචාර සොයන්න"
#: wp-admin/import.php:15
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියට අන්තර්ගතය ආයාත කිරීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/import.php:17
#: wp-admin/menu.php:217
#: wp-admin/admin.php:197
msgid "Import"
msgstr "ආයාත කරන්න"
#: wp-admin/import.php:20
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "පාලක පුවරු මගින් දත්ත අායාත කිරීමට ෙමම තිරෙය් ලැයිස්තු ප්ලගින සම්බන්ධ කරයි. අායාත කිරගැනීමට අවශ්ය පුවරුව ෙතා්රා, ජෙන්ලයක් දිස් වූ විට දැන් සවි කරන්න ක්ලික් කරන්න. ඔබෙග් පුවරුව ලැයිස්තු ගත කර ෙනාමැති නම්, ප්ලගින නාමාවලිෙයන් ඔෙබ් පුවරුවට ගැලෙපන අායාත ප්ලගිනයක් අැත්දැයි ෙමම සන්ධි උපෙයා්ගී කර ෙසායා බලන්න."
#: wp-admin/import.php:21
msgid "In previous versions of WordPress, all the importers were built-in, but they have been turned into plugins as of version 3.0 since most people only use them once or infrequently."
msgstr "WordPress හී පරණ පිටපත් හී, සෑම අායාතයක්ම එක්ෙකාට සාදා තිබින, නමුත් එ්වා 3.0 පිටපෙතහි ෙගාඩක් ෙදනාෙග් භාවිතය අඩු නිසා එය ප්ලගින බවට පත් කරන ලදී."
#: wp-admin/import.php:23
#, fuzzy
msgid "Documentation on Import"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/import.php:30
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import.php:30
#, fuzzy
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "ලිපි, ප්රතිචාර සහ පරිශීලකයන් Blogger බ්ලොග් අඩවියකින් ආයාත කරන්න"
#: wp-admin/import.php:31
#, fuzzy
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "පවතින ප්රවර්ග ටැග වෙතත්, ටැග ප්රවර්ග වෙතත් තෝරාගෙන හරවන්න."
#: wp-admin/import.php:32
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/import.php:32
#, fuzzy
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "LiveJournal API භාවිතයෙන් ලිපි ආයාත කරන්න."
#: wp-admin/import.php:33
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type සහ TypePad"
#: wp-admin/import.php:33
#, fuzzy
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type හෝ Typepad බ්ලොග් අඩවියකින් සටහන් හා ප්රතිචාර ආයාත කරන්න."
#: wp-admin/import.php:34
#: wp-admin/includes/upgrade.php:129
msgid "Blogroll"
msgstr "බ්ලොග් අඩවි"
#: wp-admin/import.php:34
#, fuzzy
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "සබැඳුම් OPML ආකාරයෙන් ආයාත කරන්න."
#: wp-admin/import.php:35
#, fuzzy
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "RSS මූලාශ්රයකින් සටහන් ආයාත කරන්න."
#: wp-admin/import.php:36
#, fuzzy
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් නිර්යාත ගොනුවකින් ලිපි, ප්රතිචාර, විකල්ප ක්ෂේත්ර, පිටු සහ ප්රවර්ග ආයාත කරන්න."
#: wp-admin/import.php:56
msgid "ERROR:"
msgstr "ගැටලුවක්:"
#: wp-admin/import.php:56
#, fuzzy
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "අවසන්! ලිපි %1$s ක් ආයාත කරන ලදී."
#: wp-admin/import.php:58
#, fuzzy
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "ඔබට වෙනත් පද්ධතියක ලිපි සහ ප්රතිචාර ඇතිනම්, වර්ඩ්ප්රෙස් මගින් ඒවා මෙම බ්ලොග් අඩවියට ආයාත කළ හැක. ඇරඹීමට ආයාත ක්රමය තෝරන්න:"
#: wp-admin/import.php:93
msgid "No importers are available."
msgstr "ආයාතක නොමැත."
#: wp-admin/import.php:113
#, fuzzy
msgid "Activate importer"
msgstr "වලංගු නොවන ආයාතකයකි."
#: wp-admin/import.php:119
#, fuzzy
msgid "Install importer"
msgstr "වලංගු නොවන ආයාතකයකි."
#: wp-admin/import.php:139
msgid "If the importer you need is not listed, search the plugins directory to see if an importer is available."
msgstr "ඔබට අවශ්ය අායාතය ලැයිස්තු ගතකර ෙනාමැති නම්, අායාතයක් අැතිදැයි ප්ලගින නාමාවලිෙයහි ෙසායන්න."
#: wp-admin/custom-background.php:83
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "ඔෙබ් අඩවිෙය් ෙපනුම දීම ෙක්ත වලට ලගාෙනාවී පුරුදු පසුබිම ෙතා්රා ගනිමින් ෙවනස් කරගත හැක. ඔෙබ් පසුබිම රූපයක් ෙහා් වර්ණයක් විය හැක."
#: wp-admin/custom-background.php:84
msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "පසුබිම් රූපයක් භාවිතා කිරීමට, සරලව එය අාගත කරන්න, පසුව පහත අැති ෙපනුම විකල්ප ෙතා්රාගන්න. ඔබට රූපය සදහා එක් උදාහරණයක් ෙපන්විය හැක, තිරෙය් පිරවීමට එය tile කල හැක. පසුබිම එකමතැන රැදවීමටත් ඔබට හැක, එවිට අඩවිෙය් අැති ෙද්වල් එයට ඉහලින් එහා ෙහා ෙගන යා හැක, තවද ඔෙබ් අඩවිය සමගම එය එහා ෙමහා යාමටද සකස් කල හැක."
#: wp-admin/custom-background.php:85
msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want."
msgstr "ඔබට පසුබිම් වර්ණයක්ද ෙතා්රාගත හැක. ඔබට අවශ්ය වර්ණෙය් 16 පාදයේ ෙක්තය දනී නම්, එය වර්ණක අංශෙය් අැතුලත් කරන්න. එෙස් නැතිනම් වර්ණයක් ෙතා්රාගන්න සන්ධිය මත ක්ලික් කරන්න, වර්ණ අැහිදිනය ඔබට හරියටම අවශ්ය වර්ණය ෙතා්රා ගැනීමට උපකාරී ෙව්."
#: wp-admin/custom-background.php:86
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "කාර්යය නිමා වූ පසු ෙවනස්කම් සුරකින්න අමතක ෙනාකරන්න."
#: wp-admin/custom-background.php:88
#, fuzzy
msgid "Documentation on Custom Background"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/custom-background.php:169
#: wp-admin/includes/theme.php:304
msgid "Custom Background"
msgstr "විශේෂ පසුබිම"
#: wp-admin/custom-background.php:172
msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks."
msgstr "පසු බිම නවීකරණය කරන ලදී. ෙවබ් අඩවියට පිවිස ෙවනස දැකගන්න."
#: wp-admin/custom-background.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:1667
msgid "Background Image"
msgstr "පසුබිම් පිංතූරය"
#: wp-admin/custom-background.php:213
msgid "Remove Background Image"
msgstr "පසුබිම් පිංතූරය ඉවත්කරන්න"
#: wp-admin/custom-background.php:214
#, fuzzy
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "මෙයින් ශීර්ෂක රූපය හා වර්ණයන් ප්රතිස්ථාපනය වේ. ඔබ කර තිබූ වෙනස්කම් කිසිවක් යළි ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."
#: wp-admin/custom-background.php:222
#: wp-admin/custom-background.php:226
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "මුල් රූපය නැවත පිහිටුවීම"
#: wp-admin/custom-background.php:227
#, fuzzy
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "මෙයින් ශීර්ෂක රූපය හා වර්ණයන් ප්රතිස්ථාපනය වේ. ඔබ කර තිබූ වෙනස්කම් කිසිවක් යළි ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."
#: wp-admin/custom-background.php:247
msgid "Display Options"
msgstr "දර්ශන සැකසුම්"
#: wp-admin/custom-background.php:253
#: wp-admin/widgets.php:278
msgid "Position"
msgstr "ස්ථානය"
#: wp-admin/custom-background.php:254
msgid "Background Position"
msgstr "පසුබිම් "
#: wp-admin/custom-background.php:271
msgid "Repeat"
msgstr "නැවත කිරීම"
#: wp-admin/custom-background.php:272
#, fuzzy
msgid "Background Repeat"
msgstr "පසුබිම"
#: wp-admin/custom-background.php:273
msgid "No Repeat"
msgstr "නැවත කිරීමට ෙනාහැක"
#: wp-admin/custom-background.php:274
msgid "Tile"
msgstr "පියන"
#: wp-admin/custom-background.php:275
#, fuzzy
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "තිරස් රේඛාව"
#: wp-admin/custom-background.php:276
#, fuzzy
msgid "Tile Vertically"
msgstr "සිරස් අතට මාරුකරන්න"
#: wp-admin/custom-background.php:281
#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgstr "ඇමිණුම් පිටුව"
#: wp-admin/custom-background.php:282
#, fuzzy
msgid "Background Attachment"
msgstr "රූපක හා ඇමිණුම්"
#: wp-admin/custom-background.php:285
msgid "Scroll"
msgstr "අනුචලනය කිරීම"
#: wp-admin/custom-background.php:289
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "ස්ථිර පළල"
#: wp-admin/custom-background.php:295
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "වර්ණ"
#: wp-admin/custom-background.php:296
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "පසුබිම"
#: wp-admin/custom-background.php:299
msgid "Clear"
msgstr "හිස් කරන්න"
#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "මාධ්ය සැකසුම්"
#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "ඔබට ඔෙබ් ලියූ පෙදෙසට අැතුලත් කල රූපවල විශාලතම ප්රමාණය සැකසිය හැක; එෙස්ම රූපෙය් සම්පූර්ණ ප්රමානයටම එය අැතුලත් කරගත හැක."
#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content."
msgstr "ඔබන විකල්පය මගින් ඔබට video, රූපයක්, ෙහා් අෙනක් මාද්ය ඔබෙග් අඩංගුවට (එම මාද්ය අඩංගු) URLය ලබා දීෙමන් ස්වයංක්රීයව ගිල්විය හැක."
#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Options gives you folder and path choices for storing your files in your installation’s directory."
msgstr "අාගත විකල්පෙයහි ඔබෙග් සවිකසරීෙම් නාමාවලි තලඅැති ෙගානු හැඩගස්වා ගැනීම සදහා ෙෆා්ල්ඩර සහ මාර්ග ෙත්රාගැනීම් ලබා ෙද්."
#: wp-admin/options-media.php:24
#, fuzzy
msgid "Documentation on Media Settings"
msgstr "සාමාන්ය සැකසුම්"
#: wp-admin/options-media.php:39
msgid "Image sizes"
msgstr "රූපක ප්රමාණ"
#: wp-admin/options-media.php:40
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "පහත දක්වා ඇති ප්රමාණයන් ලිපියකට රූපයක් එක් කිරීමේදී භාවිතා කළ යුතු උපරිම මාන නියම කරයි."
#: wp-admin/options-media.php:44
msgid "Thumbnail size"
msgstr "සිඟිතිරුව ප්රමාණය"
#: wp-admin/options-media.php:51
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "සිඟිතිරුව නියම මාන වලට කපන්න (සාමාන්යයෙන් සිඟිතිරූ සමානුපාතිකය)"
#: wp-admin/options-media.php:56
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Medium size"
msgstr "මධ්යම ප්රමාණය"
#: wp-admin/options-media.php:58
#: wp-admin/options-media.php:68
msgid "Max Width"
msgstr "උපරිම පළල"
#: wp-admin/options-media.php:60
#: wp-admin/options-media.php:70
msgid "Max Height"
msgstr "උපරිම දිග"
#: wp-admin/options-media.php:66
#: wp-admin/options-media.php:67
msgid "Large size"
msgstr "විශාල ප්රමාණය"
#: wp-admin/options-media.php:78
msgid "Embeds"
msgstr "කේත"
#: wp-admin/options-media.php:83
msgid "Auto-embeds"
msgstr "ස්වයංක්රීයව-ගිල්වීම"
#: wp-admin/options-media.php:84
#: wp-admin/options-media.php:85
msgid "When possible, embed the media content from a URL directly onto the page. For example: links to Flickr and YouTube."
msgstr "හැකිවිටදී, පිටු මත URL නාමාවලිෙයන් මාද්ය ගිල්වන්න. උදාහරණයක් වශෙයන්: YouTube සහ Flickr සන්ධි."
#: wp-admin/options-media.php:90
msgid "Maximum embed size"
msgstr "උපරිම ඛේත ප්රමාණය: %s"
#: wp-admin/options-media.php:96
msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme."
msgstr "පළල හිස්ව අැත්නම්, එය ඔෙබ් දීමෙය් පළලට සමාන වනු අැත."
#: wp-admin/options-media.php:104
msgid "Uploading Files"
msgstr "ගොනු ලබාදෙමින් පවතී"
#: wp-admin/options-media.php:107
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "ලබාදීම් මේ ෆෝල්ඩරයේ ගබඩා කරන්න"
#: wp-admin/options-media.php:109
msgid "Default is wp-content/uploads
"
msgstr "පෙරනිමිය වන්නේ wp-content/uploads
"
#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Full URL path to files"
msgstr "ගොනු සඳහා සම්පූර්ණ යොමු පෙත"
#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "මෙය අමතර සැකසුමකි, පෙරනිමියෙන් හිස්ව තැබේ."
#: wp-admin/options-media.php:124
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "මගේ ලබාදීම් මාස සහ අවුරුදු මත පදනම් වූ ෆෝල්ඩර වලට සංවිධානය කරන්න"
#: wp-admin/edit.php:17
#: wp-admin/post-new.php:17
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:56
msgid "Invalid post type"
msgstr "වැරදි සටහන් වර්ගයකි"
#: wp-admin/edit.php:81
#: wp-admin/post.php:220
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "ඔබට මෙම පිටුව අපද්රව්ය වෙත යැවීමට අවසර නැත."
#: wp-admin/edit.php:84
#: wp-admin/post.php:223
#, fuzzy
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "අපද්රව්ය වෙත යැවීමේ දෝෂයක්...."
#: wp-admin/edit.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "මෙම පිටුව අපද්රව්ය වෙතින් පිටතට ගැනීමට ඔබට අවසර නැත."
#: wp-admin/edit.php:97
#: wp-admin/post.php:236
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "කුණුගොඩෙන් පිටතට ගැනීමේ දෝෂයක්..."
#: wp-admin/edit.php:109
#: wp-admin/post.php:246
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "මෙම පිටුව මකා දැමීමට ඔබට අවසර නැත"
#: wp-admin/edit.php:113
#: wp-admin/edit.php:116
#: wp-admin/upload.php:118
msgid "Error in deleting..."
msgstr "මකාදැමීමේ දෝෂයක්...."
#: wp-admin/edit.php:151
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "ෙමම තිරය දිස්වන අාකාරය ඔබට ඔනෑම විදිහකට සකසාගත හැක:"
#: wp-admin/edit.php:153
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "ඔබට අවශ්ය පරිදි තීරු ෙන්වීමට ෙහා් සැගවීමට සහ තිර විකල්ප ටැබය භාවිතෙයන් තිරෙය් ලැයිස්තුවක අඩංගු විය යුතු ලිපි ගණන තීරණය කල හැක."
#: wp-admin/edit.php:154
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "ඔබට ඉහළ වම් පෙසහි අැති සන්ධි භාවිතා කර සියල්ල ෙපන්වන්න, පළකරන ලද, Draft, ෙහා් Trashed ලිපි ෙලස ලිපි ලැයිස්තු ෙපරාගත හැක. සාමාන්ය ෙපනුම සියලු ලිපි ෙපන්වන්නයි."
#: wp-admin/edit.php:155
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "ඔබට සරල මාතෘකා ෙහා් උපුටා ගත් පද සමග ලිපි බලාගත හැක. ලැයිස්තුෙව් ඉහළ දකුණු පස අැති icons මත ක්ලික් කර ඔබට අවශ්ය කරන ෙපනුම ෙතා්රා ගන්න."
#: wp-admin/edit.php:156
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "ලිපි ලැයිස්තුව මත අැති පහලට එල්ෙලන ෙමනු භාවිතාකර විෙශ්ෂ වර්ග අනුව ෙහා් විෙශ්ෂ මාසයන් අනුව පමණක් ලිපි ෙපන්වීමට පිරිසිදු කරගත හැක. ෙතා්රාගත් පසු පිරිසිදු කරන ෙබාත්තම ක්ලික් කරන්න. ඔබට තවදුරටත් ලිපි ලැයිස්තු තුල කතෘ , වර්ග ෙහා් ටැග් මත ක්ලික් කර පිරිසිදු කරගත හැක."
#: wp-admin/edit.php:158
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "ලිපි ලැයිස්තු ෙප්ළිය මත ගැවසීෙමන් ලිපි පාලනය කල හැකි ක්රියා සන්ධි ලබාගත හැක. ඔබට පහත සදහන් ක්රියා ක්රියාකරවිය හැක:"
#: wp-admin/edit.php:160
msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "සැකසීම ඔබව එම ලිපිෙය් සකසන තිරය ෙවත රැෙගන යයි. ඔබට ලිපිෙයහි මාතෘකාව මත ක්ලික් කිරීෙමන්ද එම තිරය ලබාගත හැක."
#: wp-admin/edit.php:161
msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "ඉක්මන් සකසනය මගින් ඔෙබ් ලිපිෙය් පාරදත්තයන් හට එ්කතල ප්රෙව්ශයක් ලබා ෙද්, ඔබට එම තිරෙයන් පිටනොවී ලිපි ෙතාරතුරු පළකිරීමට හැක."
#: wp-admin/edit.php:162
msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "Trash මගින් ෙමම ලැයිස්තුෙව් අැති ඔෙබ් ලිපිය එහි අැතුලත් කර ගනී, ඔබට එතැනින් ස්ථීරවම එය ඉවත් කරගත හැක."
#: wp-admin/edit.php:163
msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status."
msgstr "ෙපරදැක්ම මගින් ඔබෙග් ලිපිය පළ කිරීෙමන් පසුව ෙපෙනන අාකිරය නිරූපණය කරයි. ෙපන්වන්න මගින් ඔබව එම ලිපිය අැති සජීවි අඩවියට රැෙගන යයි. ෙමම සන්ධි ඔබෙග් ලිපි තත්වය මත රදාපවතී."
#: wp-admin/edit.php:165
msgid "You can also edit multiple posts at once. Select the posts you want to edit using the checkboxes, select Edit from the Bulk Actions menu and click Apply. You will be able to change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "ඔබට ලිපි කිහිපයක් එකවර සැකසිය හැක. කතිර ෙකාටු මගින් සැකීමට අවශ්ය ලිපි ෙතා්රා ගන්න, ෙතාග ක්රියා ෙමනුෙවහි සකසන්න ෙතා්රා ඉල්ලුම් කරන්න ක්ලික් කරන්න. ඔබට සියලු ලිපි හී පාරදත්තයන් (වර්ග, කතෘ, etc.) එකවර ෙවනස් කරගත හැක. ෙමම කාණ්ඩෙයන් ලිපියක් ඉවත්කර ගැනීම සදහා, ෙතාග සකසන ක්රියා ෙපෙදෙස් අැති එහි නම ඉදිරිෙයන් තිෙබන x ලකුණ ක්ලික් කරන්න."
#: wp-admin/edit.php:167
#, fuzzy
msgid "Documentation on Managing Posts"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit.php:173
msgid "Managing Pages is very similar to managing Posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "පිටු පාලනය කිරීම ලිපි පාලනය කිරීම හා සමාන ෙව්, තිරද එකෙස්ම ෙවනස් කරගත හැක."
#: wp-admin/edit.php:174
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a Page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple Pages at once."
msgstr "ඔබට ඊට සමාන ක්රියාකාරකම්ද ක්රියාත්මක කල හැක, පිරිසිදු කිරීම් භාවිතා කර ලැයිස්තුව පළල් කිරීම, ෙප්ළියක් මත ගැවෙසන විට දිස්වන ක්රියා සන්ධි භාවිතා කරන පිටු මත රගපෑම, ෙහා් ෙතාග ක්රියා ෙමනුව භාවිතා කර එකවර පිටු කිහිපයක පාරදත්තයන් සැකසීම."
#: wp-admin/edit.php:176
#, fuzzy
msgid "Documentation on Managing Pages"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit.php:194
#, fuzzy
msgid "This has been saved."
msgstr "ඔෙබ් සටහන සුරකින ලදී."
#: wp-admin/edit.php:201
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "ලිපි %s ක් යාවත්කාලීන කරන ලදී."
msgstr[1] "ලිපි %s ක් යාවත්කාලීන කරන ලදී."
#: wp-admin/edit.php:209
#, fuzzy
msgid "%s item not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s පිටුව යාවත්කාල නොකරන ලදී, යමෙක් එය සංස්කරණය කරමින් සිටී."
msgstr[1] "%s පිටු යාවත්කාල නොකරන ලදී, යමෙක් එය සංස්කරණය කරමින් සිටී."
#: wp-admin/edit.php:214
#, fuzzy
msgid "Item permanently deleted."
msgid_plural "%s items permanently deleted."
msgstr[0] "පිටුව ස්ථිරව මකාදමන ලදී."
msgstr[1] "පිටු %s ක් ස්ථිරව මකාදමන ලදී."
#: wp-admin/edit.php:219
#, fuzzy
msgid "Item moved to the Trash."
msgid_plural "%s items moved to the Trash."
msgstr[0] "පිටුව අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී."
msgstr[1] "පිටුව අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී."
#: wp-admin/edit.php:226
#, fuzzy
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "පිටුව අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී."
msgstr[1] "පිටු %s අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී."
#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "ඔබට අස්ථානගතවූ ඇමිණුම් සෙවීමට අවසර නොමැත"
#: wp-admin/upload.php:62
#: wp-admin/admin-ajax.php:963
#: wp-admin/admin-ajax.php:1177
#: wp-admin/includes/post.php:147
#: wp-admin/includes/post.php:1356
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "ඔබට මෙම ලිපිය සංස්කරණය කිරීමට අවසර නැත."
#: wp-admin/upload.php:95
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "ඔබට මෙම ලිපිය අපද්රව්ය වෙත යැවීමට අවසර නැත."
#: wp-admin/upload.php:98
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "අපද්රව්ය වෙත යැවීමේ දෝෂයක්...."
#: wp-admin/upload.php:105
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "ඔබට මෙම ලිපිය අපද්රව්ය වෙත යැවීමට අවසර නැත."
#: wp-admin/upload.php:108
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "අපද්රව්ය තුළින් පිටතට ගැනීමේ දෝෂයක්..."
#: wp-admin/upload.php:115
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "ඔබට මෙම ලිපිය ඉවත් කළ නොහැකිය."
#: wp-admin/upload.php:133
#: wp-admin/includes/media.php:21
msgid "Media Library"
msgstr "මාධ්ය පුස්තකාලය"
#: wp-admin/upload.php:140
#, fuzzy
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "පිටුවකට මාධ්ය අයිතම ගණන:"
#: wp-admin/upload.php:143
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "ඔබ අාගත කල සෑම ෙගානුවක්ම මාද්ය පුස්ථකාලෙය්, නවතම අාගත කිරීම් ප්රථමව ලැයිස්තුගත කර අැත. ඔබට තිර විකල්ප ටැබය තිරෙය් ෙපනුම ෙවනස්කර ගැනීමට භාවිතා කල හැක."
#: wp-admin/upload.php:144
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "ඔබට තිරෙය් ඉහළ අැති වගන්ති සන්ධි පිරිසිදු කිරීම භාවිතෙයන් ෙගානු අාකාරය/තත්වය ෙලස ලැයිස්තු පටු කල හැක. ඔබට මාද්ය වගුව මත අැති පහලට එල්ෙලන ෙමනුව භාවිතෙයන්ද දිනයට අදාලව ලැයිස්තු පිරිසිදු කරගත හැක."
#: wp-admin/upload.php:145
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "ෙප්ළි මත ගැවසීෙමන් ක්රියා සන්ධි ලබාගත හැක: සැකසීම, ස්ථීරවම ඉවත් කරන්න, සහ ෙපන්වන්න. සැකසීම මත ෙහා් මාද්ය ෙගානුෙව් නම මත ක්ලික් කිරීෙමන් එම එක් එක් ෙගානු පාරදත්තයන් සැකසීම සදහා සරල තිරයක් ලැෙබ්. ස්ථීරවම ඉවත් කරීම මගින් ෙගානුව ඉවත් කරන අතර (එම ෙගානුව භාවිතා වන ලිපි තුලින්ද එය ඉවත් ෙව්). ෙපන්වන්න මගින් එම ෙගානුව ෙපන්වීම සදහා ෙවනමම පිටුවකට ඔබ රැෙගන යයි."
#: wp-admin/upload.php:146
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "මාද්ය ෙගානුව කිසිම ලිපියකට අමුනා ෙනාමැතිනම්, අමුනන්න තීරුෙවහි එය දැකිය හැක, අමුනන්න මත ක්ලික් කර ලැෙබන ෙකාටෙසන් අවශ්ය ලිපියක් ෙතා්රිෙගන එම ෙගානුව අමුනාගත හැක."
#: wp-admin/upload.php:148
#, fuzzy
msgid "Documentation on Media Library"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/upload.php:157
#: wp-admin/menu.php:91
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "එක්කරන්න"
#: wp-admin/upload.php:171
#, fuzzy
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "%d ඇමිණුමක් නැවත අමුණන ලදී"
msgstr[1] "ඇමිණුම් %d ක් නැවත අමුණන ලදී"
#: wp-admin/upload.php:176
#, fuzzy
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "පිටුව ස්ථිරව මකාදමන ලදී."
msgstr[1] "පිටුව ස්ථිරව මකාදමන ලදී."
#: wp-admin/upload.php:181
#, fuzzy
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "මාධ්ය අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී."
msgstr[1] "මාධ්ය අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී."
#: wp-admin/upload.php:187
#, fuzzy
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "පිටුව අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී."
msgstr[1] "පිටුව අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී."
#: wp-admin/upload.php:192
#, fuzzy
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "පිටුව ස්ථිරව මකාදමන ලදී."
#: wp-admin/upload.php:193
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "මාධ්ය ඇමිණුම සුරැකීමේ දෝෂයක්"
#: wp-admin/upload.php:194
#, fuzzy
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "මාධ්ය අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී."
#: wp-admin/upload.php:195
#, fuzzy
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "පිටුව අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී."
#: wp-admin/upload.php:210
#: wp-admin/includes/media.php:1927
#: wp-admin/includes/media.php:1929
msgid "Search Media"
msgstr "මාධ්ය සොයන්න"
#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Thank you for creating with WordPress."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් භාවිතා කිරීම පිළිබඳව අපේ ස්තූතිය."
#: wp-admin/admin-footer.php:24
msgid "Documentation"
msgstr "උපදෙස් මාලාව"
#: wp-admin/admin-footer.php:25
#, fuzzy
msgid "Freedoms"
msgstr "%2$s අනුවාදය ලබාගන්න"
#: wp-admin/admin-footer.php:26
msgid "Feedback"
msgstr "ප්රතිපෝෂණය"
#: wp-admin/admin-footer.php:27
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "%2$s අනුවාදය ලබාගන්න"
#: wp-admin/options-head.php:16
#: wp-admin/options.php:154
msgid "Settings saved."
msgstr "සැකසුම් සුරකින ලදී."
#: wp-admin/admin-ajax.php:36
#, fuzzy
msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again."
msgstr "අවවාදයයි: ඔබ පිටවී ඇත! කෙටුම්පත් සුරැකීමට නොහැකි විය.. කරුණාකර නැවත පිවිසෙන්න."
#: wp-admin/admin-ajax.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:480
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:879
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "එක ෙකාටසක්"
msgstr[1] "ෙකාටස් %s"
#: wp-admin/admin-ajax.php:455
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "%d ප්රතිචාරය නොපවතී."
#: wp-admin/admin-ajax.php:524
#: wp-admin/admin-ajax.php:1381
#, fuzzy
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර පිටුව නැවත පූරණය කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
#: wp-admin/admin-ajax.php:577
msgid "No tags found!"
msgstr "කිසිදු ටැගයක් හමු නොවිණි!"
#: wp-admin/admin-ajax.php:641
msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "දෝෂයක්: ඔබ ප්රතිචාර දක්වන්නේ කෙටුම්පත් ලිපියකටයි."
#: wp-admin/admin-ajax.php:656
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "සමාවෙන්න, ප්රතිචාර දැක්වීම සඳහා ඔබ පිවිසී සිටිය යුතුයි."
#: wp-admin/admin-ajax.php:660
#: wp-admin/admin-ajax.php:717
#: wp-comments-post.php:84
msgid "Error: please type a comment."
msgstr "දෝෂය: කරුණාකර ප්රතිචාරය සටහන් කරන්න"
#: wp-admin/admin-ajax.php:838
#: wp-admin/admin-ajax.php:843
#: wp-admin/admin-ajax.php:863
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "කරුණාකර විකල්ප ක්ෂේත්ර අගයක් ලබාදෙන්න."
#: wp-admin/admin-ajax.php:861
#, fuzzy
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "කරුණාකර විකල්ප ක්ෂේත්ර අගයක් ලබාදෙන්න."
#: wp-admin/admin-ajax.php:911
msgid "User %s added"
msgstr "%s පරිශීලක එක් කරන ලදී."
#: wp-admin/admin-ajax.php:931
msgid "g:i:s a"
msgstr "a g:i:s"
#: wp-admin/admin-ajax.php:933
#, fuzzy
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "කෙටුම්පත %s හි සුරකින ලදී."
#: wp-admin/admin-ajax.php:937
#, fuzzy
msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and log in again. "
msgstr "අවවාදයයි: ඔබ පිටවී ඇත! කෙටුම්පත් සුරැකීමට නොහැකි විය.. කරුණාකර නැවත පිවිසෙන්න."
#: wp-admin/admin-ajax.php:951
#: wp-admin/admin-ajax.php:1184
msgid "Someone"
msgstr "කවුරුන් හෝ"
#: wp-admin/admin-ajax.php:952
#, fuzzy
msgid "Autosave disabled."
msgstr "විශේෂාංගය අක්රියයි."
#: wp-admin/admin-ajax.php:955
msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes."
msgstr "ෙමම වගන්තිය %s විසින් සකසමින් පවති. ඔබ ෙමය නවිකරණය කිරීෙමන්, සිදුවන ෙවනස්කම් ද එ් මත ලියෙවයි."
#: wp-admin/admin-ajax.php:960
#: wp-admin/admin-ajax.php:1174
#: wp-admin/includes/post.php:145
#: wp-admin/includes/post.php:1353
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "ඔබට මෙම පිටුව සංස්කරණය කිරීමට අවසර නැත."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1185
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "ස්වයංක්රීය සුරැකුම ක්රියාවිරහිතයි. %s මෙම පිටුව දැනට සංස්කරණය කරමින් සිටී."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1185
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "ස්වයංක්රීය සුරැකුම ක්රියාවිරහිතයි. %s මෙම ලිපිය දැනට සංස්කරණය කරමින් සිටී."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1251
#: wp-admin/admin-ajax.php:1258
#: wp-admin/edit-tags.php:233
#, fuzzy
msgid "Item not updated."
msgstr "ප්රවර්ගය යාවත්කාලීන කළේ නැත."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:757
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:941
#: wp-admin/edit-form-comment.php:35
msgid "Status"
msgstr "තත්ත්වය"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1304
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:598
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94
msgid "Scheduled"
msgstr "සැලසුම්ගතයි"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1318
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:292
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1517
#, fuzzy
msgid "Save failed"
msgstr "ලබාදීම අසාර්ථකයි."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1522
#: wp-admin/includes/media.php:540
#: wp-admin/includes/media.php:645
#: wp-admin/includes/media.php:704
#: wp-admin/includes/media.php:760
#: wp-admin/includes/post.php:1795
msgid "Saved."
msgstr "සුරැකුම් කරන ලදී."
#: wp-admin/export.php:13
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ අන්තර්ගතය නිර්යාත කිරීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/export.php:17
#: wp-admin/menu.php:218
msgid "Export"
msgstr "නිර්යාත කරන්න"
#: wp-admin/export.php:42
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "ඔබට තවත් සවිකිරීමකට ෙහා් පුවරැවකට අායාත කර ගැනීම සදහා ඔෙබ් අඩවිෙය් අැති ෙදයක් නිර්යාත කල හැක. නිර්යාත ෙගානු XML වර්ගය WXR නමින් හදුන්වයි. ලිපි, පිටු, ප්රතිචාර, පුරුදු අංශ, වර්ගීකරණ, සහ ටැග් අාදිය අැතුලත් කල හැක. ඔබට WXR ෙගානුෙවට ෙතා්රාගත් ලිපි ෙහා් පිටු පමණක් පහලට එල්ෙලන පිරිසිදු කිරීම මගින් වර්ගීකරනය, කතෘ, කාල සීමාව මාස ෙලස, ෙහා් පළකිරීෙම් තත්වය ෙලස සීමා කර අැතුලත් කර ගනීමට හැක."
#: wp-admin/export.php:43
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "ජනනය කල පසු, ඔෙබ් WXR ෙගානුව එම වර්ගය භාවිතා කල හැකි ෙවනයම් WordPress අඩවියකින් ෙහා් බ්ෙලාග් පුවරැවකින් අායාත කරගත හැක."
#: wp-admin/export.php:45
#, fuzzy
msgid "Documentation on Export"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/export.php:121
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "ඔබ පහත සඳහන් ෙබාත්තම ක්ලික් කල විට වර්ඩ්ප්රෙස් ඔබේ පරිගණකයේ සුරුකීම සඳහා XML ගොනුව නිර්මාණය කරනු ඇත."
#: wp-admin/export.php:122
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Wordpress eXtended RSS හෝ WXR වශයෙන් හඳුන්වන මෙහි ඔබේ සියලු ලිපි, පිටු, ප්රතිචාර, විකල්ප ක්ෂේත්ර, ප්රවර්ග සහ ටැග ගබඩා කර ඇත."
#: wp-admin/export.php:123
#, fuzzy
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import this site."
msgstr "වරක් ඔබ ලබාගත් ගොනුව සුරැකූවිට, ඔබට වෙනත් වර්ඩ්ප්රෙස් බ්ලොග් අඩවියක ආයාතකය මගින් මෙය ආයාත කළ හැකිය."
#: wp-admin/export.php:125
#, fuzzy
msgid "Choose what to export"
msgstr "අප්ලොඩ් කිරීමට අවශ්ය ගොනුව තෝරන්න"
#: wp-admin/export.php:128
#, fuzzy
msgid "All content"
msgstr "සියල්ල අවසානයි!"
#: wp-admin/export.php:129
#, fuzzy
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Wordpress eXtended RSS හෝ WXR වශයෙන් හඳුන්වන මෙහි ඔබේ සියලු ලිපි, පිටු, ප්රතිචාර, විකල්ප ක්ෂේත්ර, ප්රවර්ග සහ ටැග ගබඩා කර ඇත."
#: wp-admin/export.php:131
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:110
#: wp-admin/menu.php:74
msgid "Posts"
msgstr "ලිපි"
#: wp-admin/export.php:134
msgid "Categories:"
msgstr "ප්රවර්ග:"
#: wp-admin/export.php:135
#: wp-admin/export.php:141
#: wp-admin/export.php:158
#: wp-admin/export.php:173
#: wp-admin/export.php:190
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
#: wp-admin/export.php:138
#: wp-admin/export.php:170
#, fuzzy
msgid "Authors:"
msgstr "කර්තෘ:"
#: wp-admin/export.php:145
#: wp-admin/export.php:177
#, fuzzy
msgid "Date range:"
msgstr "සෑදූ දිනය"
#: wp-admin/export.php:147
#: wp-admin/export.php:179
#, fuzzy
msgid "Start Date"
msgstr "ආරම්භක කාලය"
#: wp-admin/export.php:151
#: wp-admin/export.php:183
#, fuzzy
msgid "End Date"
msgstr "අවසන්වන වේලාව"
#: wp-admin/export.php:156
#: wp-admin/export.php:188
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60
msgid "Status:"
msgstr "තත්ත්වය:"
#: wp-admin/export.php:202
msgid "Download Export File"
msgstr "නිර්යාත ගොනුව ලබාගන්න"
#: wp-admin/theme-install.php:16
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියට තේමා ස්ථාපනය කිරීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/theme-install.php:27
#: wp-admin/includes/template.php:1443
#: wp-admin/update.php:206
msgid "Install Themes"
msgstr "තේමා ස්ථාපනය"
#: wp-admin/theme-install.php:42
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are licensed under the GNU General Public License, version 2, just like WordPress."
msgstr "ඔබට ෙමම තිරෙය් දීම බ්රව්සරය/සවිකරනය භාවිතෙයන් ඔෙබ් අඩවිය සදහා අතිෙර්ක දීම ෙසායාගත හැක, ෙමයින් WordPress.org දීම නාමාවලිය තුල අැති දීම ෙපන්වයි. WordPress.org හි අැති දීම නාමාවලි සැකසීම සහ වැඩිදියුණු කර අැත්ෙත් ෙවනත් පාර්ශවයන් මගිනි, ෙමම දීම සම්පූර්ණෙයන්ම ෙනාමිෙල්, තවද ෙමම දීම WordPress ෙලසම පිටපත 2, GNU General Public License, බලපත්ර යටෙත් අැත."
#: wp-admin/theme-install.php:43
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "ඔබට දීම මුල්පදය, කතෘ, ෙහා් ටැග් යටෙත් ෙහා් වඩා විශිෂ්ට විෙශ්ෂ පිරිසිදු කිරීමක් යටෙත් ෙසවීමට හැක. ෙම් හැර, ඔබට විෙශ්ෂ, නවතම, ෙහා් අලුතින් නවීකරණය කල දීමද බ්රව්ස් කරගත හැක. ඔබ කැමති දීමය ෙසායාගත් පසු, එම දීමය බලාගැනීමට ෙහා් සවිකිරීමට හැක."
#: wp-admin/theme-install.php:44
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes
directory."
msgstr "ඔබ දීමයක් ZIP අාකාරෙයන් පරිගණකයට බාගත කර අැතිනම් ඔබට එය අාගත කල හැක (එය විශ්වාසී හා මුල් නිර්මාණයක් දැයි නිසැකවම දැනගන්න). ඔබට එය පරණ පුරුදු ක්රමයටම /wp-content/themes
තුලට FTP මාර්ගෙයන් බාගත කල ෙෆා්ල්ඩරය පිටපත් කරගත හැක."
#: wp-admin/theme-install.php:46
#, fuzzy
msgid "Documentation on Adding New Themes"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/theme-install.php:59
#, fuzzy
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "තේමා කළමනාකරණය"
#: wp-admin/users.php:17
#: wp-admin/includes/template.php:1466
#: wp-admin/menu.php:193
msgid "Users"
msgstr "පරිශීලකයෝ"
#: wp-admin/users.php:20
#, fuzzy
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "පරිශීලකයෝ"
#: wp-admin/users.php:24
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "ෙමම තිරෙය් ඔෙබ් අඩවිෙය් දැනට සිටින පරිශීලිකයින් ලැයිස්තුගත කර අැත. හැම පරිශීලිකෙයකු හටම පරිපාලක, සකසුරු, කතෘ, දායකයා, ෙහා් ගනුවා. චරිත පහකින් පරිපාලක විසින් නියම කල චරිතයක් අැත. පරිපාලක චරිතය ෙනාමැති පරිශීලිකයන් හට අැතුල්වූ පසු පුවරුෙවහි විකල්ප ඉතා අඩුය, ෙමය එක් එක් චරිතය සදහා ෙවනස් ෙව්."
#: wp-admin/users.php:25
msgid "You can customize the display of information on this screen as you can on other screens, by using the Screen Options tab and the on-screen filters."
msgstr "ඔබට ෙමම තිරෙය් අැති විස්තර අෙනක් තිර ෙමන්, තිර විකල්ප ටැබය හා තිර පිරිසිදු කරනයන් මගින් ෙවනස් කරගත හැක."
#: wp-admin/users.php:26
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "ඔෙබ් අඩවියට නව පරිශීලිකෙයකු පත් කර ගැනීම සදහා, තිරෙය් ඉහළින් පිහිටි ෙහා් පරිශීලික ෙමනුෙවහි අැති අළුතින් ෙයාදන්න ක්ලික් කරන්න."
#: wp-admin/users.php:28
#, fuzzy
msgid "Documentation on Managing Users"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/users.php:29
#, fuzzy
msgid "Descriptions of Roles and Capabilities"
msgstr "ලිපි ලිවීම"
#: wp-admin/users.php:52
#: wp-admin/users.php:69
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "ඔබට එම පරිශීලකයා සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-admin/users.php:61
#: wp-admin/includes/user.php:34
#: wp-admin/includes/user.php:88
msgid "You can’t give users that role."
msgstr "ඔබට පරිශීලකයන්ට එම තනතුර ලබාදිය නොහැක."
#: wp-admin/users.php:91
#: wp-admin/users.php:138
#, fuzzy
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "මෙම පරිශීලකයාට මුරපද ප්රතිස්ථාපනය සඳහා අවසර නොමැත."
#: wp-admin/users.php:101
#: wp-admin/users.php:148
msgid "You can’t delete users."
msgstr "ඔබට පරිශීලකයන් ඉවත් කිරීමට නොහැක."
#: wp-admin/users.php:111
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "ඔබට එම පරිශීලකයා ඉවත් කිරීමට නොහැක."
#: wp-admin/users.php:163
msgid "Delete Users"
msgstr "පරිශීලකයන් මකන්න"
#: wp-admin/users.php:164
#, fuzzy
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "ඔබ ඉවත් කිරීම සඳහා මෙම පරිශීලකයන් තෝරා ඇත:"
msgstr[1] "ඔබ ඉවත් කිරීම සඳහා මෙම පරිශීලකයන් තෝරා ඇත:"
#: wp-admin/users.php:172
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1s: %2s වත්මන් පරිශීලක ඉවත් නොකෙරේ."
#: wp-admin/users.php:174
#: wp-admin/users.php:277
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:181
#, fuzzy
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with posts and links owned by these users?"
msgstr[0] "මෙම පරිශීලකයාට අයිති ලිපි සහ සබැඳුම් වලට කළයුත්තේ කුමක්ද?"
msgstr[1] "මෙම පරිශීලකයාට අයිති ලිපි සහ සබැඳුම් වලට කළයුත්තේ කුමක්ද?"
#: wp-admin/users.php:184
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "සියලු සබැඳුම් හා සටහන් මකා දමන්න"
#: wp-admin/users.php:186
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "සියලු ලිපි සහ සබැඳුම් ආරෝපණය කළ යුත්තේ:"
#: wp-admin/users.php:190
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "මකා දැමීම තහවුරු කරන්න"
#: wp-admin/users.php:192
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "ඉවත්කිරීම සඳහා වලංගු පරිශීලකයන් කිසිවෙක් තෝරා නැත."
#: wp-admin/users.php:204
#: wp-admin/users.php:212
#: wp-admin/users.php:241
#: wp-admin/users.php:249
#, fuzzy
msgid "You can’t remove users."
msgstr "ඔබට පරිශීලකයන් සෑදිය නොහැක."
#: wp-admin/users.php:264
#, fuzzy
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "මෙම ලිපිය අපද්රව්ය වලින් ඉවත්කරන්න"
#: wp-admin/users.php:265
#, fuzzy
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "ඔබ ඉවත් කිරීම සඳහා මෙම පරිශීලකයන් තෝරා ඇත:"
#: wp-admin/users.php:273
#, fuzzy
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be removed."
msgstr "ID #%1s: %2s වත්මන් පරිශීලක ඉවත් නොකෙරේ."
#: wp-admin/users.php:275
#, fuzzy
msgid "ID #%1s: %2s You don't have permission to remove this user."
msgstr "ඔබට මෙම පරිශීලකයා සංස්කරණය කිරීමට තරම් ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-admin/users.php:284
#, fuzzy
msgid "Confirm Removal"
msgstr "මකා දැමීම තහවුරු කරන්න"
#: wp-admin/users.php:286
#, fuzzy
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "ඉවත්කිරීම සඳහා වලංගු පරිශීලකයන් කිසිවෙක් තෝරා නැත."
#: wp-admin/users.php:315
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "එක් පරිශීලකයෙක් ඉවත් කරන ලදී."
msgstr[1] "පරිශීලකයන් %s ඉවත් කරන ලදී."
#: wp-admin/users.php:318
msgid "New user created."
msgstr "නව පරිශීලක සාදන ලදී."
#: wp-admin/users.php:321
msgid "Changed roles."
msgstr "භූමිකා වෙනස් කරන ලදී."
#: wp-admin/users.php:324
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "වත්මන් පරිශීලකයාගේ භූමිකාවට පරිශීලක සංස්කරණ හැකියාවන් තිබිය යුතුය."
#: wp-admin/users.php:325
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "අනෙක් පරිශීලක භූමිකා වෙනස් කර ඇත."
#: wp-admin/users.php:328
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "ඔබට වත්මන් පරිශීලක ඉවත් කළ නොහැක."
#: wp-admin/users.php:329
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "අනෙක් පරිශීලකයන් ඉවත් කරන ලදී."
#: wp-admin/users.php:332
#, fuzzy
msgid "User removed from this site."
msgstr "මාධ්ය අපද්රව්ය තුළින් ඉවත් කරන ලදී."
#: wp-admin/users.php:335
#, fuzzy
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "ඔබට වත්මන් පරිශීලක ඉවත් කළ නොහැක."
#: wp-admin/users.php:336
#, fuzzy
msgid "Other users have been removed."
msgstr "අනෙක් පරිශීලකයන් ඉවත් කරන ලදී."
#: wp-admin/users.php:363
#: wp-admin/menu.php:201
#: wp-admin/menu.php:203
#, fuzzy
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "නව"
#: wp-admin/users.php:365
#, fuzzy
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "සංකීර්ණ සංස්කරණය"
#: wp-admin/users.php:376
#: wp-admin/includes/dashboard.php:459
msgid "Search Users"
msgstr "පරිශීලකයන් සොයන්න"
#: wp-admin/upgrade.php:49
#, fuzzy
msgid "WordPress › Update"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් › යාවත්කාල කිරීම"
#: wp-admin/upgrade.php:60
#, fuzzy
msgid "No Update Required"
msgstr "යාවත්කාල කිරීමක් අවශ්ය නොවේ"
#: wp-admin/upgrade.php:61
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "ඔබේ වර්ඩ්ප්රෙස් දත්තගබඩාව දැනටමත් යාවත්කාලව ඇත!"
#: wp-admin/upgrade.php:62
#: wp-admin/upgrade.php:94
#: wp-admin/includes/media.php:1297
msgid "Continue"
msgstr "දිගටම කරගෙන යන්න"
#: wp-admin/upgrade.php:66
#: wp-admin/update-core.php:44
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "ඔබට නවීකරණය කිරීමට ෙනාහැක කිමද WordPress %1$s සදහා PHP %2$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් හා MySQL %3$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් අවශ්ය ෙව්. දැනට ඔබ ක්රියාකරන්ෙන් PHP %4$s පිටපත හා MySQL %5$s පිටපත සමගයි."
#: wp-admin/upgrade.php:68
#: wp-admin/update-core.php:46
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "ඔබට නවීකරණය කිරීමට ෙනාහැක කිමද WordPress %1$s සදහා PHP %2$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් අවශ්ය ෙව්. දැනට ඔබ ක්රියාකරන්ෙන් %3$s පිටපත සමගයි."
#: wp-admin/upgrade.php:70
#: wp-admin/update-core.php:48
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "ඔබට නවීකරණය කිරීමට ෙනාහැක කිමද WordPress %1$s සදහා MySQL %2$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් අවශ්ය ෙව්. දැනට ඔබ ක්රියාකරන්ෙන් %3$s පිටපත සමගයි."
#: wp-admin/upgrade.php:79
#, fuzzy
msgid "Database Update Required"
msgstr "දත්තගබඩා යාවත්කාල කිරීමක් අවශ්යයි"
#: wp-admin/upgrade.php:80
#, fuzzy
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් යාවත්කාලීන කරන ලදී! ඔබ ඉදිරියට යාමට පෙර, අපට ඔබේ දත්තගබඩාව නවතම අනුවාදයට යාවත්කාලීන කිරීමට අවශ්යය."
#: wp-admin/upgrade.php:81
#, fuzzy
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "යාවත්කාල කිරීමේ ක්රියාවලියට සුළු මොහොතක් ගතවිය හැකියි, කරුණාකර රැඳී සිටින්න."
#: wp-admin/upgrade.php:82
#, fuzzy
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් දත්ත ගබඩාව යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/upgrade.php:92
#, fuzzy
msgid "Update Complete"
msgstr "යාවත්කාල කිරීම සම්පූර්ණයි"
#: wp-admin/upgrade.php:93
#, fuzzy
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "ඔබේ වර්ඩ්ප්රෙස් දත්තගබඩාව සාර්ථකව යාවත්කාල කරන ලදී.!"
#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "%s queries"
msgstr "විමසීම් %s"
#: wp-admin/upgrade.php:100
msgid "%s seconds"
msgstr "තත්පර %s"
#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "ලිවීම් සැකසුම්"
#: wp-admin/options-writing.php:19
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within these administration screens, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links below."
msgstr "ඔබට අන්තර්ගතය කිහිප විදිහකට ෙයාමන්නට හැක; ෙමම තිරෙය් එ් හැමටම විධාන අැත. උඩ ෙකාටස ෙමම පරිපාලක තිර තුල සකසන හසුරවන අතර, අෙනක පළකිරීෙම් ක්රියාමාර්ග පාලනය කරයි. ෙමම ක්රියාමාර්ග පළිබද වැඩි විස්තර සදහා, පහත ෙල්ඛනගත සන්ධි භාවිතා කරන්න."
#: wp-admin/options-writing.php:22
#, fuzzy
msgid "Documentation on Writing Settings"
msgstr "සාමාන්ය සැකසුම්"
#: wp-admin/options-writing.php:38
msgid "Size of the post box"
msgstr "ලිපි කොටුවේ ප්රමාණය"
#: wp-admin/options-writing.php:40
msgid "lines"
msgstr "පේළි"
#: wp-admin/options-writing.php:43
#: wp-admin/options-writing.php:44
msgid "Formatting"
msgstr "ආකෘතිකරණය"
#: wp-admin/options-writing.php:47
msgid "Convert emoticons like :-)
and :-P
to graphics on display"
msgstr ":-)
සහ :-P
වැනි emoticon චිත්රක වෙත පරිවර්තනය කරන්න"
#: wp-admin/options-writing.php:48
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් වැරදි ලෙස කැදලිගත XHTML ස්වයංක්රීයව නිවැරදි කළ යුතුයි"
#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "Default Post Category"
msgstr "පෙරනිමි ලිපි ප්රවර්ගය"
#: wp-admin/options-writing.php:65
#, fuzzy
msgid "Default Post Format"
msgstr "පෙරනිමි ලිපි ප්රවර්ගය"
#: wp-admin/options-writing.php:68
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:256
#: wp-admin/press-this.php:507
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "දිනදසුන"
#: wp-admin/options-writing.php:77
msgid "Default Link Category"
msgstr "පෙරනිමි සබැඳුම් ප්රවර්ගය"
#: wp-admin/options-writing.php:95
msgid "Post via e-mail"
msgstr "ඊමේල් මගින් ලිපි ලිවීම"
#: wp-admin/options-writing.php:96
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් වෙත ඊමේල් මගින් ලිවීම සඳහා ඔබ POP3 පිවිසුම ඇති රහසිගත ඊමේල් ගිණුමක් සැකසිය යුතුයි. මෙම ලිපිනයට ලැබෙන ඕනෑම ලිපියක් පළකෙරෙන නිසා එය ඉතා රහසිගත ලෙස පවත්වාගැනීම හොඳ අදහසක්. මේ ඔබට භාවිතා කළ හැකි අහඹු වදන් කිහිපයක්: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:100
msgid "Mail Server"
msgstr "ඊමේල් සර්වරය"
#: wp-admin/options-writing.php:102
msgid "Port"
msgstr "කවුළුව"
#: wp-admin/options-writing.php:107
msgid "Login Name"
msgstr "පිවිසුම් නාමය"
#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "Default Mail Category"
msgstr "පෙරනිමි තැපැල් ප්රවර්ගය"
#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Remote Publishing"
msgstr "දුරස්ථ ප්රකාශනය"
#: wp-admin/options-writing.php:129
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් වෙත Atom ප්රකාශන මූලලේඛය හෝ XML-RPC ප්රකාශන අතුරුමුහුණක් භාවිතා කරන බ්ලොග්කරණ මෘදුකාංගයකින් හෝ දුරස්ථ වෙබ් අඩවියකින් ලිපි ලිවීමට ඒවා පහළින් සක්රිය කළ යුතුයි."
#: wp-admin/options-writing.php:132
#: wp-admin/options-writing.php:133
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Atom ප්රකාශන මූලලේඛය"
#: wp-admin/options-writing.php:136
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Atom ප්රකාශන මූලලේඛය සක්රිය කරන්න"
#: wp-admin/options-writing.php:140
#: wp-admin/options-writing.php:141
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:144
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස්, Movable Type, MetaWeblog සහ Blogger XML-RPC ප්රකාශන මූලලේඛ සක්රිය කරන්න."
#: wp-admin/options-writing.php:151
msgid "Update Services"
msgstr "යාවත්කාලීන සේවා"
#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "ඔබ නව ලිපියක් පළකරන විටදී වර්ඩ්ප්රෙස් පහත සඳහන් අඩවි යාවත්කාල සේවා වෙත දැනුම් දෙයි. මේ පිළිබඳව වැඩි විස්තර සඳහා කෝඩෙක්සයේ යාවත්කාල සේවා වෙත යොමුවන්න. බහු සේවා යොමු නව පේළියක අරඹන්න."
#: wp-admin/options-writing.php:161
#, fuzzy
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s privacy settings."
msgstr "ඔබේ බ්ලොග් අඩවයේ පෞද්ගලිකත්ව සැකසුම් හේතුවෙන් වර්ඩ්ප්රෙස් කිසිදු යාවත්කාල සේවයකට දැනුම් දීම් නොකරයි."
#: wp-admin/update-core.php:18
#: wp-admin/update-core.php:441
#: wp-admin/update-core.php:470
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "ඔබට මෙම පිටුවට පිවිසීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/update-core.php:27
#, fuzzy
msgid "Update Automatically"
msgstr "ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/update-core.php:33
#, fuzzy
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "ඔබ භාවිතා කරන්නේ වර්ඩ්ප්රෙස් සංවර්ධන අනුවාදයකි. ඔබට නවතම රාත්රී නිකුතුවට ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල විය හැක. නැතිනම් මෙමගින් ලබාගෙන ශ්රමිකව ස්ථාපනය කරන්න:"
#: wp-admin/update-core.php:34
msgid "Download nightly build"
msgstr "රාත්රී නිකුතුව ලබාගන්න"
#: wp-admin/update-core.php:37
#, fuzzy
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "ඔබ සතුව ඇත්තේ නවතම වර්ඩ්ප්රෙස් අනුවාදයයි. යාවත්කාල කිරීමක් අවශ්ය නොවේ. කෙසේ වුවත් ඔබට %s අනුවාදය නැවත ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය නම්, ස්වයංක්රීයව හෝ පැකේජය ලබාගෙන ශ්රමිකව ස්ථාපනය කළ හැක:"
#: wp-admin/update-core.php:38
msgid "Re-install Automatically"
msgstr "ස්වයංක්රීයව නැවත ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/update-core.php:50
#, fuzzy
msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "ඔබට %s අනුවාදය වෙත ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල කළ හැක, නැතිනම් පැකේජය ලබාගෙන ශ්රමිකව ස්ථාපනය කරන්න:"
#: wp-admin/update-core.php:54
msgid "Download %s"
msgstr "%s ලබාගන්න"
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Hide this update"
msgstr "මෙම යාවත්කාලනය සඟවන්න"
#: wp-admin/update-core.php:73
msgid "Bring back this update"
msgstr "මෙම යාවත්කාලනය නැවත ගෙනෙන්න"
#: wp-admin/update-core.php:76
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "මෙම දේශීයකරණය කළ අනුවාදයේ පරිවර්තන සහ වෙනත් දේශීයකරණ සැකසුම් ඇත. ඔබට වත්මන් පරිවර්තනය තබාගැනීමට අවශ්ය නම් උත්ශ්රේණි කිරීම අත්හැරිය හැක."
#: wp-admin/update-core.php:78
#, fuzzy
msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ වර්ඩ්ප්රෙස් %s ඉංග්රීසියෙන් ස්ථාපනය කිරීමටයි. මෙම යාවත්කාල කිරීම ඔබේ ස්ථාපනය අක්රිය කිරීමට හේතු විය. හැකියි. ඔබේ දේශීයකරණය කළ අනුවාදය නිකුත් කරන තෙක් රැඳී සිටීම නිර්දේශ කෙරේ."
#: wp-admin/update-core.php:88
#: wp-admin/update-core.php:100
msgid "Show hidden updates"
msgstr "සැඟවූ යාවත්කාල පෙන්වන්න"
#: wp-admin/update-core.php:89
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "සැඟවූ යාවත්කාල සඟවන්න"
#: wp-admin/update-core.php:125
#: wp-admin/update-core.php:398
#, fuzzy
msgid "WordPress Updates"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස්"
#: wp-admin/update-core.php:130
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "කරැණාකර නවීකරණය කිරීම සදහා අවශ්ය දීම ෙතා්රාගන්න."
#: wp-admin/update-core.php:132
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "කරැණාකර නවීකරණය කිරීම සදහා අවශ්ය ප්ලගින ෙතා්රාගන්න."
#: wp-admin/update-core.php:138
#, fuzzy
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "අවසන් වරට %1$s දින %2$s ට සංස්කරණය කරන ලදී."
#: wp-admin/update-core.php:139
#, fuzzy
msgid "Check Again"
msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
#: wp-admin/update-core.php:144
#, fuzzy
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "ඔබ සතුව ඇත්තේ නවතම වර්ඩ්ප්රෙස් අනුවාදයයි. යාවත්කාල කිරීම අවශ්ය නොවේ."
#: wp-admin/update-core.php:148
#, fuzzy
msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page."
msgstr "අත්යාවශ්යයි: යාවත්කාල කිරීමට පෙර කරුණාකර ඔබේ ගොනු සහ දත්තගබඩාව පිටපත් කරන්න."
#: wp-admin/update-core.php:152
#, fuzzy
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස්හි නව අනුවාදයක් යාවත්කාල කිරීම සඳහා දැන් ලබාගත හැකියි."
#: wp-admin/update-core.php:164
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "ඔෙබ් අඩවිය නවීකරණය වන අතරතුර, එය අැත්ෙත් නඩත්තු අාකාරෙයයි. ඔෙබ් නවීකරණය අවසන් වූ සැනින් එය නියම අාකාරයට පත්ෙව්."
#: wp-admin/update-core.php:184
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "ඔබෙග් ප්ලගින සියල්ල නවීකරණය වී අැත."
#: wp-admin/update-core.php:196
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "ෙමම ප්ලගින සදහා නව පිටපත් අැත. නවීකරණය කිරීමට අවශ්ය ප්ලගිනය ෙතා්රා 'ප්ලගින නවීකරණය' ක්ලික් කරන්න."
#: wp-admin/update-core.php:199
#: wp-admin/update-core.php:251
#: wp-admin/update-core.php:457
#: wp-admin/update-core.php:462
#: wp-admin/plugins.php:111
#, fuzzy
msgid "Update Plugins"
msgstr "ප්ලගින යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/update-core.php:220
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr " %1$s WordPress සමග ගැලපුම: 100%% (එහි කතෘට අනුකූලව)"
#: wp-admin/update-core.php:223
#: wp-admin/update-core.php:231
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr " %1$s WordPress සමග ගැලපුම: %2$d%% (%4$d න් ඡන්ද %3$d \"works\")"
#: wp-admin/update-core.php:225
#: wp-admin/update-core.php:233
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr " %1$s WordPress සමග ගැලපුම: ෙනාදනී"
#: wp-admin/update-core.php:245
#: wp-admin/update-core.php:295
#, fuzzy
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "ඔබ භාවිතා කරන්නේ %2$s සමග %1$s තේමාවයි."
#: wp-admin/update-core.php:260
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "ඔබෙග් දීම සියල්ල නවීකරණය කර අැත."
#: wp-admin/update-core.php:268
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "ෙමම දීම සදහා නව පිටපත් අැත. නවීකරණය කිරීමට අවශ්ය දීමය ෙතා්රා 'දීම නවීකරණය' ක්ලික් කරන්න."
#: wp-admin/update-core.php:269
msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications."
msgstr "කරුණාෙවන් සලකන්න: දීම ෙගානුවලට ඔබ විසින් සිදු කරන ලද යම්කිසි ෙවනස්කම් නැති වනු අැත. කරුණාකර ලමා දීම භාවිතා කිරීම ගැන සලකා බලන්න."
#: wp-admin/update-core.php:269
#, fuzzy
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/update-core.php:272
#: wp-admin/update-core.php:301
#: wp-admin/update-core.php:486
#: wp-admin/update-core.php:491
#, fuzzy
msgid "Update Themes"
msgstr "තේමාව යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/update-core.php:338
#, fuzzy
msgid "Update WordPress"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/update-core.php:355
msgid "Installation Failed"
msgstr "ස්ථාපනය අසාර්ථකයි"
#: wp-admin/update-core.php:357
#, fuzzy
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් සාර්ථකව යාවත්කාල කරන ලදී."
#: wp-admin/update-core.php:358
#, fuzzy
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "පාලක පුවරුව"
#: wp-admin/update-core.php:402
msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification. It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process."
msgstr "ෙමම තිරය මගින් ඔබට WordPress පිටපත්, දීම සහ ප්ලගින WordPress.org ඔස්ෙස් නවීකරණය කරගත හැක. නවීකරණයන් කිරීමට අවශ්ය විටකදී, අැතුලත් නවීකරණයන් ගණන නිෙව්දනයක් ෙලස වම් පස ෙකාෙන් ෙමනුෙවහි බුබුලක් තුල ෙපන්වයි. ඔෙබ් WordPress සවිකිරීම නවීකරණය කර ගැනීම අාරක්ෂක ෙහ්තූන් මත වැදගත් වන අතර, බුබුල තුල අංකයක් දුටු වහාම එය නවීකරණය කර ගැනීම වඩාත් පහසු ෙව්."
#: wp-admin/update-core.php:403
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "ඔෙබ් WordPress සවිකරීම නවීකරණය කිරීම ඉතාමත් පහසුයි; අලුත් පිටපතක් අැත යනුෙවන් සටහන් වූ විට නවීකඅණය ෙබාත්තම ඔබන්න."
#: wp-admin/update-core.php:404
msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "ෙමම තිරය මගින් දීම ෙහා් ප්ලගින නවීකරණය කිරීමට, කතිර ෙකාටු භාවිතෙයන් ෙතා්රාෙගන අදාල නවීකරණ ෙබාත්තම ක්ලික් කරන්න. දීම ෙහා් ප්ලගින ෙකාටෙස් ඉහළින් අැති ෙකාටුෙව් කතිරය ගැසීෙමන් එ් ෙස්රම එකවර නවීකරණය කර ගන්න."
#: wp-admin/update-core.php:406
#, fuzzy
msgid "Documentation on Updating WordPress"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "කියවීම් සැකසුම්"
#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "ෙමම තිරෙය් අඩංගු සැකසුම් ඔෙබ් අන්තර්ගත ෙපනුමට බලපායි."
#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "ඔබට ඔෙබ් අඩවිෙය් මුල් පිටුෙව් ෙපන්විය යුතු ෙද් ෙතා්රා ගත හැක. එම පිටුව විරුද්ධ කාලානුක්රමයට (සරල බ්ෙලාග්), ෙහා් අචල/නිශ්චල ක්රමයට තැපැල් කල හැක. නිශ්චල මුල් පිටුවක් සූදානම් කිරීමට, ඔබ පිටු ෙදකක් සෑදීමට අවශ්ය ෙව්. එකක් ඔෙබ් මුල් පිටුව ෙලස, අෙනක ඔෙබ් ලිපි ෙපන්වීමට."
#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding."
msgstr "RSS ෙපා්ෂක සංයුක්තය ෙපන්වන අාකාරයද ඔබට පාලනය හැක, ෙපන්විය යුතු උපරිම ලිපි ගණන, ශාරාංශය ෙහා් මුළු වගන්තියමෙපන්වීම, සහ අක්ෂර ෙක්තක්රමය සූදානම් කිරීමද එයට අඩංගු ෙව්."
#: wp-admin/options-reading.php:50
#, fuzzy
msgid "Documentation on Reading Settings"
msgstr "සාමාන්ය සැකසුම්"
#: wp-admin/options-reading.php:78
#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "Front page displays"
msgstr "මුල් පිටු දර්ශනය"
#: wp-admin/options-reading.php:82
msgid "Your latest posts"
msgstr "ඔබගේ නවතම සටහන්"
#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "A static page (select below)"
msgstr "නිශ්චල පිටුවක් (පහළින් තෝරන්න)"
#: wp-admin/options-reading.php:91
msgid "Front page: %s"
msgstr "ඉදිරි පිටුව: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:91
#: wp-admin/options-reading.php:92
#: wp-admin/includes/template.php:544
#: wp-admin/widgets.php:295
#, fuzzy
msgid "— Select —"
msgstr "— මෙම බ්ලොග් අඩවිය සඳහා භූමිකාවක් නොමැත —"
#: wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Posts page: %s"
msgstr "ලිපි පිටුව: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "අවවාදයයි:මෙම පිටු සමාන විය නොහැකියි!"
#: wp-admin/options-reading.php:101
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "පෙන්විය යුතු උපරිම බ්ලොග් පිටු ගණන"
#: wp-admin/options-reading.php:103
msgid "posts"
msgstr "සටහන්"
#: wp-admin/options-reading.php:107
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "සින්ඩිකේට් පෝෂක පෙන්වන අලුත්ම ලිපි ගණන"
#: wp-admin/options-reading.php:108
msgid "items"
msgstr "ෙකාටස්"
#: wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "පෝෂකයේ සෑම ලිපියකටම පෙන්විය යුත්තේ"
#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "Full text"
msgstr "සම්පූර්ණ ලිපි"
#: wp-admin/options-reading.php:114
msgid "Summary"
msgstr "සාරාංශය"
#: wp-admin/options-reading.php:119
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "පිටු සහ පෝෂක සඳහා කේතනය"
#: wp-admin/options-reading.php:121
msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some other encodings)"
msgstr "ඔෙබ් අඩවිෙය් අක්ෂර ෙක්තක්රමය (UTF-8 නිර්ෙද්ශ කරන ලදී, ඔබ සාහසික නම් අෙනක් ෙක්තක්රම ද භාවිතා කල හැක)"
#: wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:19
msgid "Freedoms"
msgstr "ස්වාධීන"
#: wp-admin/freedoms.php:21
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL."
msgstr "WordPress ඔනෑම ෙකෙනකුට භාවිතා කල හැකි හා ෙනාමිෙල් ලබා ෙදන, ෙලාව පුරා සිටින ස්ෙවච්ඡාෙවන් ඉදිරිපත් වුන විකාශකයන් එක්වූ දායක සභාවක් මගින් සෑදූ මෘදුකාංගයකි. WordPress අපූරු, ෙලා්ෙපනුම-ෙවනස්කරන GPL බලපත්රය සමග ඔබ ෙවත එයි."
#: wp-admin/freedoms.php:24
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "කුමන කටයුත්තක් සදහා ෙහා්, ඔබට වැඩසටහන ක්රියාත්මක කිරීෙම් අයිතිය අැත."
#: wp-admin/freedoms.php:25
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "ඔබට මූල ෙක්තය ෙවත පිවිසීමට, ෙමම වැඩසටහන ක්රියාත්මක වන අාකාරය පිළිබදව දැනගැනීමට, සහ එය ඔබට අවනත වන පරිදී සකස් කර ගැනීමට නිදහස අැත."
#: wp-admin/freedoms.php:26
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "ඔබට අෙනක් අය හට ලබාදී උදව් කිරීම සදහා මුල් වැඩසටහෙන් පිටපත් ගැනීමට නිදහස අැත."
#: wp-admin/freedoms.php:27
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "ඔබ ෙවනස් කල පිටපෙතහි පිටපත් අෙනක් අයට ලබා දීමට නිදහස අැත. ෙමය කිරීෙමන් මුලු සමාජයටම ඔෙබ් ෙවනෙසන් ප්රෙයා්ජනයක් ගත හැක."
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first."
msgstr "ඔබ වැනි අය WordPress ගැන යහළුවන් හට කීෙමන් එය වැෙඩ්, සහ දහස්ගණන් ව්යාපාරික හා ෙස්වාවන් ෙමම සත්ය පරිශීලිකයන් අතර ෙබදාගනී. යම්ෙකනෙක් ෙහාද වචනයක් පතුරවන සෑම විටකම අපි වැෙඩන අතර, අපෙග් ෙවළද ලකුණු මාර්ගසූචක ගැන මුලින්ම ෙසායා බලන්න."
#: wp-admin/freedoms.php:37
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them."
msgstr "WordPress.org නාමාවලිෙයහි අැති සෑම ප්ලගිනයක් හා දීමයක්ම 100%% GPL ෙහා් සමානව ගැළෙපන හා ෙනාමිෙල් ලබා ෙදන බලපත්රයක් සහිතයි, එවිට ඔබට අාරක්ෂා සහිතව ප්ලගින හා දීම ෙතා්රා ගත හැක. ඔබ ෙවනත් ස්ථානයකින් ප්ලගිනයක් ෙහා් දීමයක් ගත් විට, එය ප්රථමෙයන් GPL ද යනු අසා දැනගන්න. එවා WordPress බලපත්රයට යටත් ෙනාෙව් නම්, අපි එවා අනුමත කරන්ෙන් නැත."
#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation."
msgstr "ෙමම නිදහස සහිතව සෑම මෘදුකාංගයක්ම අැත්නම් යයි ඔබ ප්රා්ර්ථනා කරන්ෙන්ද? අපි එෙස්මයි! වැඩිදුර විස්තර සදහා, Free Software Foundation පරීකෂා කර බලන්න."
#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "සැබැඳිය සොයා ගත නොහැක."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:33
#, fuzzy
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "ඔබ භාවිතා කරන්නේ බ්රවුසර අප්ලෝඩරයයි."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "ඔබෙග් බරව්සරය කල් ඉකුත් වී අැත!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:40
#: wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "දැන් තත්ත්වය"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Incoming Links"
msgstr "පැමිණෙන සබැඳුම්"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "QuickPress"
msgstr "ක්වික්ප්රෙස්"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:83
msgid "Recent Drafts"
msgstr "නව කෙටුම්පත්"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:89
#, fuzzy
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/development/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:90
#, fuzzy
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:91
#, fuzzy
msgid "WordPress Blog"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් පිවිසුම"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:104
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:105
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:106
msgid "Other WordPress News"
msgstr "වෙනත් වර්ඩ්ප්රෙස් පුවත්"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:129
#: wp-admin/includes/dashboard.php:594
msgid "View all"
msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:160
msgid "Configure"
msgstr "සැකසුම"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:261
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "සටහන"
msgstr[1] "සටහන්"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:289
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "පිටු"
msgstr[1] "පිටු"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:301
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "ප්රවර්ග"
msgstr[1] "ප්රවර්ග"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:313
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "ටැගය"
msgstr[1] "ටැග"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:332
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "ප්රතිචාරය"
msgstr[1] "ප්රතිචාර"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:344
#, fuzzy
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "අනුමත කළ"
msgstr[1] "අනුමත කළ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:356
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"
msgstr[1] "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:368
#, fuzzy
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "ස්පෑම්"
msgstr[1] "ස්පෑම්"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:400
#, fuzzy
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "තේමාව: %1$s විජට්ටු: %2$s"
msgstr[1] "තේමාව: %1$s විජට්ටු: %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:402
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "තේමාව: %1$s විජට්ටු: %2$s Widget"
msgstr[1] "තේමාව: %1$s විජට්ටු: %2$s Widget"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:406
#, fuzzy
msgid "Theme %1$s"
msgstr "අපද්රව්ය (%s)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:408
#, fuzzy
msgid "Theme %1$s"
msgstr "අපද්රව්ය (%s)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:414
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "ඔෙබ් අඩවිය අැතුලාන්ත ලැයිස්තුගත කිරීමක් ෙනාව ෙසවීෙම් යන්ත්රයක් ඉල්ලයි."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
#, fuzzy
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "ප්ලගින සොයන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:430
#, fuzzy
msgid "Create a New Site"
msgstr "නව ලිපියක් සාදන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:432
#, fuzzy
msgid "Create a New User"
msgstr "නව ලිපියක් සාදන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:437
#, fuzzy
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "එක් පරිශීලකයෙක් ඉවත් කරන ලදී."
msgstr[1] "පරිශීලකයන් %s ඉවත් කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:438
#, fuzzy
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "අඩවියට පිවිසෙන්න"
msgstr[1] "අඩවියට පිවිසෙන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:440
#, fuzzy
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "ඔබට %1$s, %2$s, %3$s සහ %4$s ඇත."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:466
#, fuzzy
msgid "Search Sites"
msgstr "පිටු සොයන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:483
#, fuzzy
msgid "Post published. View post | Edit post"
msgstr "ලිපිය පළ කෙරිණි. ලිපිය නරඹන්න | ලිපිය සංස්කරණය කරන්/a>න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:485
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "ලිපිය තහවුරු කරන ලදී. ලිපි පූර්වදර්ශනය | ලිපි සංස්කරණය"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:487
#, fuzzy
msgid "Draft saved. Preview post | Edit post"
msgstr "කෙටුම්පත සුරැකිණි. ලිපියේ පූර්වදර්ශන | ලිපිය සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:500
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "ඔබට ජාලයේ ඕනෑ ම තැනක සිට %s, පහසු බ්ලොග්කරණයේ නිරත විය හැකියි."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Reset"
msgstr "නැවත සකසන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:554
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/press-this.php:495
msgid "Submit for Review"
msgstr "සමාලෝචනය සඳහා යවන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:527
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Edit “%s”"
msgstr "“%s” සංස්කරණය"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:267
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d A g:i:s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:597
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "දැනට කෙටුම්පත් කිසිවක් නොමැත"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:690
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:391
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:393
msgid "Approve this comment"
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය අනුමත කරන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:690
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:391
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:393
msgid "Approve"
msgstr "අනුමත කරන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:691
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:389
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය අනුමත නොකරන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:691
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:389
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
msgid "Unapprove"
msgstr "අනුමත නොකරන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Reply to this comment"
msgstr "මෙම ප්රතිචාරයට පිළිතුරක් දෙන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:398
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන්න"
#. translators: mark as spam link
#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:398
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "ස්පෑම්"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:696
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551
#: wp-admin/includes/media.php:1293
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid "Delete Permanently"
msgstr "ස්ථිර ලෙස මකාදමන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408
#, fuzzy
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "මෙම ලිපිය අපද්රව්ය වෙත යවන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408
#, fuzzy
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "අපද්රව්ය"
#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:724
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%1$s %2$s - %3$s ගෙනි"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:725
msgid "[Pending]"
msgstr "[බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s %2$s පිළිබඳ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:803
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "මෙම පාලක පුවරු විජට්ටුව ගූගල් බ්ලොග් සෙවුම මගින් තොරතුරු ලබාගනී. වෙනත් බ්ලොග් අඩවියක් ඔබේ අඩවියට සබැඳුමක් යෙදූ විට ඒවා මෙතැනින් දැකගත හැකිවනු ඇත. තවමත් පැමිණෙන සබැඳුම් සොයාගෙන නැති නිසා ඒවා දිස් නොවේ. නමුත් කලබල නොවන්න — යථා කාලයේදී ඒවා දැකගත හැකිවනු ඇත."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:827
#: wp-admin/includes/dashboard.php:829
#: wp-admin/includes/post.php:1269
msgid "Somebody"
msgstr "යමෙක්"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:841
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "\"%3$s\" කියමින් %1$s මෙතැනට සබැඳුමක් කර ඇත"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:844
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "\"%3$s\" කියමින් %1$s මෙතැනට සබැඳුමක් කර ඇත"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:849
msgid "on %4$s"
msgstr "%4$s ගැන"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:951
msgid "Most Popular"
msgstr "වඩාත් ජනප්රිය"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:951
msgid "Newest Plugins"
msgstr "නවතම ප්ලගින"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:951
msgid "Recently Updated"
msgstr "ළඟදී යාවත්කාල කළ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1009
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install"
msgstr "ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "Loading…"
msgstr "… පූරණය වෙමින් පවතී"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "මෙම විජට්ටුවට JavaScript අවශ්ය වේ."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1138
msgid "Storage Space"
msgstr "තැන්පත් ඉඩ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1142
msgid "%2$sMB"
msgstr "ෙමගා බයිට් %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1143
msgid "Space Allowed"
msgstr "අනුමත ඉඩ ප්රමානය"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1150
msgid "%2$sMB (%3$s%%)"
msgstr "ෙමගා බයිට් %2$sMB (%3$s%%)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1151
#, fuzzy
msgid "Space Used"
msgstr "පරිශීලක යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1166
msgid "It looks like you're using an insecure version of %2$s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "ෙපෙනන අාකාරයට ඔබ %2$s හී අනාරක්ෂිත පිටපතක් භාවිතා කරමින් සිටී. කල් පැනපු බ්රව්සර භාවිතය ඔෙබ් පරිගණකයට අාරක්ෂාකාරී නැත. ෙහාදම WordPress අත්දැකීමකට, කරුණාකර ඔෙබ් බ්රව්සරය නවීකරණය කර ගන්න."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1168
msgid "It looks like you're using an old version of %2$s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "ෙපෙනන අාකාරයට ඔබ %2$s හී පැරණි පිටපතක් භාවිතා කරමින් සිටී. කල් පැනපු බ්රව්සර භාවිතය ඔෙබ් පරිගණකයට අාරක්ෂාකාරී නැත. ෙහාදම WordPress අත්දැකීමකට, කරුණාකර ඔෙබ් බ්රව්සරය නවීකරණය කර ගන්න."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1179
msgid "%2$s
. The stylesheet files are located in %3$s
. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "අච්චු ගොනු සොයාගත හැක්කේ %2$s
හිදීය. මෝස්තරපත්ර ගොනු %3$s
හිදී ලබාගග හැක. %4$s %5$s මගින් ලබාගන්නා අච්චු ගොනු භාවිතා කරයි. අච්චුවට කෙරෙන වෙනස්කම් තේමා දෙකටම බලපානු ඇත."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s
."
msgstr "මෙම තේමාවේ සියලුම ගොනු %2$s
මගින් ලබාගත හැක."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "පරිගණකයේ සිට"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "යොමුවෙන්"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "ගැලරිය"
#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "ගැලරිය (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:308
msgid "Uploads"
msgstr "ලබාදීම්"
#: wp-admin/includes/media.php:308
#: wp-admin/includes/template.php:1551
msgid "WordPress"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස්"
#: wp-admin/includes/media.php:381
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "%s ලබාදෙන්න/එක්කරන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:854
msgid "Large"
msgstr "විශාල"
#: wp-admin/includes/media.php:923
#: wp-admin/includes/media.php:1091
msgid "File URL"
msgstr "ගොනු යොමුව"
#: wp-admin/includes/media.php:924
msgid "Post URL"
msgstr "ලිපි යොමුව"
#: wp-admin/includes/media.php:948
#: wp-admin/includes/media.php:2102
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "රූපය සඳහා විකල්ප පෙළ, උදා: “මොනාලිසා”"
#: wp-admin/includes/media.php:1008
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "ගොනු නාමයෙන් හිස් මාතෘකාවක් පුරවන ලදී."
#: wp-admin/includes/media.php:1095
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "ලබාදුන් ගොනුවේ ස්ථානය."
#: wp-admin/includes/media.php:1192
#: wp-admin/includes/media.php:1781
msgid "Show"
msgstr "පෙන්වන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1193
#: wp-admin/includes/media.php:1782
msgid "Hide"
msgstr "සඟවන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1266
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "ලිපි ගොනුව:"
#: wp-admin/includes/media.php:1267
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "ලිපි ගොනුව:"
#: wp-admin/includes/media.php:1268
#, fuzzy
msgid "Upload date:"
msgstr "ලබාදීම අසාර්ථකයි."
#: wp-admin/includes/media.php:1270
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "මාන"
#: wp-admin/includes/media.php:1290
#: wp-admin/includes/media.php:2235
#: wp-admin/includes/media.php:2244
msgid "Insert into Post"
msgstr "සටහනට ඇතුළත් කරන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1296
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ %s මැකීමටයි."
#: wp-admin/includes/media.php:1462
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "සමාෙවන්න, ඔබගේ (%s ෙමගා බයිට්) ගබඩා ෙකාටස පිරී අවසන්."
#: wp-admin/includes/media.php:1503
msgid "Select Files"
msgstr "ගොනු තෝරන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1544
msgid "Choose files to upload"
msgstr "අප්ලොඩ් කිරීමට අවශ්ය ගොනුව තෝරන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1546
msgid "Cancel Upload"
msgstr "ලබාදීම අවලංගු කරන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1548
#: wp-admin/includes/media.php:1563
#, fuzzy
msgid "Maximum upload file size: %d%s"
msgstr "උපරිම ප්රමාණය: %s"
#: wp-admin/includes/media.php:1550
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "ගොනුව ලබාදීමෙන් පසු ඔබට මාතෘකා සහ හැඳින්වීම සටහන් කළ හැකියි."
#: wp-admin/includes/media.php:1565
#, fuzzy
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please update to lighttpd 1.5."
msgstr "ඔබට අප්ලෝඩරයේ සියලුම හැකියා භාවිතා කිරීමට අවශ්ය නම්, (උදාහරණයක් ලෙස ගොනු කිහිපයක් එකවර ලබාදීම වැනි) lighttpd 1.5 වෙත යාවත්කාල කරන්න."
#: wp-admin/includes/media.php:1596
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "ඔබේ පරිගණකයෙන් මාධ්ය ගොනු එක්කරන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1625
#: wp-admin/includes/media.php:1805
#: wp-admin/includes/media.php:2046
#: wp-admin/media-upload.php:96
msgid "Save all changes"
msgstr "සියලු වෙනස්කම් සුරකින්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1657
msgid "Add media file from URL"
msgstr "යොමුවකින් මාධ්ය ගොනුවක් එක්කරන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1780
msgid "All Tabs:"
msgstr "සියලු ටැබ:"
#: wp-admin/includes/media.php:1784
msgid "Sort Order:"
msgstr "අනුපිළිවෙල:"
#: wp-admin/includes/media.php:1785
#: wp-admin/includes/media.php:1853
msgid "Ascending"
msgstr "ආරෝහණ"
#: wp-admin/includes/media.php:1786
#: wp-admin/includes/media.php:1856
msgid "Descending"
msgstr "අවරෝහණ"
#: wp-admin/includes/media.php:1787
#, fuzzy
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "හිස් කරන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1812
msgid "Gallery Settings"
msgstr "ගැලරි සැකසුම්"
#: wp-admin/includes/media.php:1817
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "සිඟිතිරූ මේ වෙත සබඳන්න:"
#: wp-admin/includes/media.php:1822
msgid "Image File"
msgstr "රූපක ගොනුව"
#: wp-admin/includes/media.php:1825
msgid "Attachment Page"
msgstr "ඇමිණුම් පිටුව"
#: wp-admin/includes/media.php:1832
msgid "Order images by:"
msgstr "රූප පෙළගැස්වීමේ පිළිවෙල:"
#: wp-admin/includes/media.php:1837
msgid "Menu order"
msgstr "මෙනු පිළිවෙල"
#: wp-admin/includes/media.php:1839
msgid "Date/Time"
msgstr "දිනය/වේලාව"
#: wp-admin/includes/media.php:1840
msgid "Random"
msgstr "අහඹු"
#: wp-admin/includes/media.php:1848
msgid "Order:"
msgstr "පිළිවෙල:"
#: wp-admin/includes/media.php:1863
msgid "Gallery columns:"
msgstr "ගැලරිය කොලම ගණන:"
#: wp-admin/includes/media.php:1883
msgid "Insert gallery"
msgstr "ගැලරිය එක්කරන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1884
msgid "Update gallery settings"
msgstr "ගැලරි සැකසුම් යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:1952
msgid "All Types"
msgstr "සියලු වර්ග"
#: wp-admin/includes/media.php:1975
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:623
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:839
msgid "«"
msgstr "« පිටුපසට"
#: wp-admin/includes/media.php:1976
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:624
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:840
msgid "»"
msgstr "ඊළඟ »"
#: wp-admin/includes/media.php:1996
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:369
msgid "Show all dates"
msgstr "සියලු දින පෙන්වන්න"
#: wp-admin/includes/media.php:2016
msgid "Filter »"
msgstr "පෙරණය »"
#: wp-admin/includes/media.php:2065
msgid "Image Caption"
msgstr "රූපක මාතෘකාව"
#: wp-admin/includes/media.php:2079
#, fuzzy
msgid "Insert an image from another web site"
msgstr "ඔබගේ පරිගණකයෙන් රූපයක් තෝරාගන්න:"
#: wp-admin/includes/media.php:2091
msgid "Image Title"
msgstr "රූපක මාතෘකාව"
#: wp-admin/includes/media.php:2121
msgid "Link Image To:"
msgstr "රූපකය මේ වෙත සම්බන්ධ කරන්න:"
#: wp-admin/includes/media.php:2126
msgid "Link to image"
msgstr "රූපය සඳහා යොමුව"
#: wp-admin/includes/media.php:2147
msgid "Audio File URL"
msgstr "හඬ ගොනු යොමුව"
#: wp-admin/includes/media.php:2159
msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”"
msgstr "සබැඳුම් වදන, උදා: “ජොනතන් කූල්ගේ Still Alive”"
#: wp-admin/includes/media.php:2177
msgid "Video URL"
msgstr "වීඩියෝ යොමුව"
#: wp-admin/includes/media.php:2189
msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube”"
msgstr "සබැඳුම් වදන, උදා: “YouTube හි ලුසී“"
#: wp-admin/includes/media.php:2219
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "සබැඳුම් වදන, උදා: “ඉල්ලීම් (PDF)”"
#: wp-admin/includes/media.php:2275
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead."
msgstr "ඔබ භාවිතා කරන්නේ ෆ්ලෑෂ් අප්ලෝඩරයයි. ප්රශ්නක්ද? බ්රවුසර අප්ලෝඩරය පාවිච්චි කර බලන්න."
#: wp-admin/includes/media.php:2286
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "ඔබ භාවිතා කරන්නේ බ්රවුසර අප්ලෝඩරයයි."
#: wp-admin/includes/media.php:2290
msgid "Try the Flash uploader instead."
msgstr "ඒ වෙනුවට ෆ්ලෑෂ් අප්ලෝඩරය පාවිච්චි කර බලන්න."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46
#: wp-admin/includes/theme.php:397
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr "API ඉල්ලීම අතරතුර බලාෙපාෙරාත්තු ෙනාවූ HTTP ෙදා්ෂයක් පැණ නැගිනි."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50
#: wp-admin/includes/theme.php:401
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂයක් හටගැනිණ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "ප්ලගින මගින් වර්ඩ්ප්රෙස්හි ක්රියාකාරිත්වය වැඩිදියුණු කළ හැක. ඔබට වර්ඩ්ප්රෙස් ප්ලගින නාමාවලිය මගින් ස්වයංක්රීයව ප්ලගින ස්ථාපනය කළ හැක. නැතිනම් මේ පිටුව මගින් .zip ආකාරයේ ප්ලගින ලබාදිය හැක."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:87
msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag."
msgstr "මූලපදය, කර්තෘ හෝ ටැගයක් මගින් ප්ලගින සොයන්න"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid "Popular tags"
msgstr "ප්රසිද්ධ ටැග"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:91
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "ප්රසිද්ධ ටැග මත පදනම් වී ප්ලගින නාමාවලියේ ප්ලගින සොයා බැලිය හැක:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%d plugin"
msgstr "ප්ලගින %d"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%d plugins"
msgstr "ප්ලගින %d"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "Term"
msgstr "පදය"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "ටැගය"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:131
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
msgid "Search Plugins"
msgstr "ප්ලගින සොයන්න"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:144
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr ".zip ආකාරයේ ප්ලගිනයක් ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
#, fuzzy
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "ඔබ සතුව .zip ආකාරයේ ප්ලගින ගොනුවක් තිබේ නම් එය මෙතැනට ලබාදීම මගින් ස්ථාපනය කළ හැක."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:148
msgid "Plugin zip file"
msgstr "ප්ලගින zip ගොනුව"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:150
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
#: wp-admin/includes/theme-install.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install Now"
msgstr "ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:264
#: wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "ප්ලගින ස්ථාපනය"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:293
#: wp-admin/includes/theme-install.php:296
msgid "Install Update Now"
msgstr "යාවත්කාලනය දැන් ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:296
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "නව අනුවාදය (%s) ස්ථාපනය කර ඇත"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:299
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "නවතම අනුවාදය ස්ථාපනය කර ඇත"
#. translators: For Your Information
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "FYI"
msgstr "ඔබේ දැනගැනීම සඳහා"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:310
#: wp-admin/includes/theme-install.php:163
msgid "Author:"
msgstr "කර්තෘ:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
#: wp-admin/includes/theme-install.php:165
msgid "Last Updated:"
msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාල කළේ:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "මෙම වර්ඩ්ප්රෙස් අනුවාදය අවශ්යයි:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "%s or higher"
msgstr "%s හෝ ඉහළ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:169
msgid "Compatible up to:"
msgstr "මේ දක්වා සහය දක්වයි:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Downloaded:"
msgstr "ලබාගන්නා ලදී:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s වාරයක්"
msgstr[1] "වාර %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org ප්ලගින පිටුව »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "ප්ලගින නිවස්න පිටුව »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:327
msgid "Average Rating"
msgstr "මධ්යම ඇගයීම"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
#: wp-admin/includes/theme-install.php:173
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:221
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(ඇගයීම් %s මත පදනම්ව)"
msgstr[1] "(ඇගයීම් %s මත පදනම්ව)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:223
msgid "5 stars"
msgstr "තරු 5"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:224
msgid "4 stars"
msgstr "තරු 4"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
#: wp-admin/includes/theme-install.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:225
msgid "3 stars"
msgstr "තරු 3"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:226
msgid "2 stars"
msgstr "තරු 2"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:227
msgid "1 star"
msgstr "තරු 1"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:342
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "අවවාදයයි: ඔබ ප්ලගිනය ඔබේ වර්ඩ්ප්රෙස් අනුවාදය සමග පරික්ෂා කර නොමැත."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "අවවාදයයි: මෙම ප්ලගිනය ඔබේ වර්ඩ්ප්රෙස් අනුවාදය සමග අනුකූල බවට ලකුණු කර නොමැත."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/file.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:33
#, fuzzy
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "විශේෂ"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:35
#, fuzzy
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "නවතම"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:36
#, fuzzy
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "ළඟදී යාවත්කාල කළ"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:86
#, fuzzy
msgid "Try again"
msgstr "නැවත උත්සාහ කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:109
#, fuzzy
msgid "No themes match your request."
msgstr "ඔබ ඉල්ලූ ආකාරයේ ප්ලගින නොමැත."
#: wp-admin/includes/deprecated.php:524
msgid "No matching users were found!"
msgstr "ගැළපෙන පරිශීලකයන් සොයාගත නොහැකි විය!"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:563
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "%s–%s අතුරින් %s පෙන්වමින්"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:131
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "අනුමත කිරීම සඳහා දැනට ප්රතිචාර නොමැත."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133
#, fuzzy
msgid "No comments found."
msgstr "තවත් ප්රතිචාර හමු නොවිණ."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:144
#, fuzzy
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "සියල්ල"
msgstr[1] "සියල්ල"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:145
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "අවසරය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින (%s)"
msgstr[1] "අවසරය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "අනුමත කළ"
msgstr[1] "අනුමත කළ"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "ස්පෑම් (%s)"
msgstr[1] "ස්පෑම් (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "අපද්රව්ය (%s)"
msgstr[1] "අපද්රව්ය (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190
#, fuzzy
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:400
#, fuzzy
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "ස්පෑම් නොවේ"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:213
msgid "Show all comment types"
msgstr "සියලු ප්රතිචාර වර්ග පෙන්වන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230
msgid "Empty Spam"
msgstr "ස්පෑම් හිස්කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:253
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:524
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "ප්රතිචාරය"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
#, fuzzy
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "මේ සඳහා ප්රතිචාරයක් වශයෙනි"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:333
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "Y/m/d දින A g:i"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:352
msgid "Submitted on %2$s at %3$s"
msgstr "යවන ලද්දේ %2$s දින %3$s ටය"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
#, fuzzy
msgid "In reply to %2$s."
msgstr "යවන ලද්දේ %2$s දින %3$s ටය"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "Y/m/d දින A g:i"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "ප්රධාන සුචි සැකසුම"
#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Stylesheet"
msgstr "මෝස්තරපත්රය"
#: wp-admin/includes/file.php:13
#, fuzzy
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "දෘශ්ය සකසනය"
#: wp-admin/includes/file.php:14
#, fuzzy
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "RTL මෝස්තරපත්රය"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL මෝස්තරපත්රය"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Popup Comments"
msgstr "පැනනගින ප්රතිචාර"
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Footer"
msgstr "පාදම"
#: wp-admin/includes/file.php:22
#, fuzzy
msgid "Author Template"
msgstr "වර්ග අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:23
#, fuzzy
msgid "Tag Template"
msgstr "පිටු අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Category Template"
msgstr "වර්ග අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:25
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:572
msgid "Page Template"
msgstr "පිටු අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Search Form"
msgstr "සෙවුම් පෝරමය"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Single Post"
msgstr "එක් ලිපියක්"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "404 Template"
msgstr "404 අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Links Template"
msgstr "සබැඳුම් අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Theme Functions"
msgstr "තේමා ක්රියාකාරකම්"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Attachment Template"
msgstr "ඇමිණුම් අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "රූප ඇමිණුම් අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "විඩියෝ ඇමිණුම් අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "ශ්රව්ය ඇමිණුම් අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "මෘදුකාංග ඇමිණුම් අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (පැරණි හැක් සහය)"
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (නැවත ලිවීම් නීති සඳහා)"
#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Comments Template"
msgstr "ප්රතිචාර අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "පැනනගින ප්රතිචාර අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:65
#, fuzzy
msgid "%s Page Template"
msgstr "පිටු අච්චුව"
#: wp-admin/includes/file.php:202
msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "කණගාටුයි, ගොනු නාමයේ “..” අඩංගු ගොනු සංස්කරණය කළ නොහැක. ඔබ උත්සාහ කරන්නේ වර්ඩ්ප්රෙස් හි නිවෙස් නාමාවලියේ ගොනුවක් සංස්කරණය කිරීමට නම් ගොනුවේ නම ඇතුළු කරන්න."
#: wp-admin/includes/file.php:208
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "කණගාටුයි, එම ගොනුව සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-admin/includes/file.php:255
#: wp-admin/includes/file.php:381
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize
directive in php.ini
."
msgstr "ලබාදෙන ලද ගොනුව php.ini
හි upload_max_filesize
නියමය ඉක්මවා යයි."
#: wp-admin/includes/file.php:256
#: wp-admin/includes/file.php:382
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "ලබාදෙන ලද ගොනුව HTML පෝරමයේ දක්වන ලද MAX_FILE_SIZE නියමය ඉක්මවයි."
#: wp-admin/includes/file.php:257
#: wp-admin/includes/file.php:383
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ලබාදෙන ලද ගොනුව ප්රවේශනය වී ඇත්තේ අර්ධ වශයෙනි."
#: wp-admin/includes/file.php:258
#: wp-admin/includes/file.php:384
msgid "No file was uploaded."
msgstr "කිසිදු ගොනුවක් ලබාදී නොමැත"
#: wp-admin/includes/file.php:260
#: wp-admin/includes/file.php:386
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් අස්ථානගත වී ඇත."
#: wp-admin/includes/file.php:261
#: wp-admin/includes/file.php:387
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ගොනුව තැටියට ලිවීම අසාර්ථක විය."
#: wp-admin/includes/file.php:262
#: wp-admin/includes/file.php:388
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "දිගුවක් මගින් ගොනු ලබාදීම නවත්වන ලදී."
#: wp-admin/includes/file.php:279
#: wp-admin/includes/file.php:404
msgid "Invalid form submission."
msgstr "වලංගු නොවන ආකෘතිපත්ර යොමුකිරීමකි."
#: wp-admin/includes/file.php:288
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "ෙගානුව හිස්ය. කරුණාකර ප්රමානවත් යමක් අාගත කරන්න."
#: wp-admin/includes/file.php:290
#: wp-admin/includes/import.php:63
#, fuzzy
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "ගොනුව හිස්ය. කරුණාකර ප්රමාණවත් ගොනුවක් ලබාදෙන්න. මෙය ඔබේ php.ini ගොනුවේ ලබාදීම් අක්රිය කර ඇති නිසා ඇතිවූ දෝෂයක්ද විය හැක."
#: wp-admin/includes/file.php:296
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "ලබාදෙන ලද ගොනුව පරික්ෂාවෙන් අසමත්වී ඇත."
#: wp-admin/includes/file.php:309
#: wp-admin/includes/file.php:429
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "සමාෙවන්න, අාරකෂක ෙහ්තූන්මත ෙමම ෙගානු විෙශ්ෂයට අවසර දිය ෙනාහැක."
#: wp-admin/includes/file.php:329
#: wp-admin/includes/file.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "අප්ලෝඩ් කළ ගොනුව %s වෙත මාරු කිරීමට නොහැකි විය."
#: wp-admin/includes/file.php:412
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "ගොනුව හිස්ය. කරුණාකර ප්රමාණවත් ගොනුවක් ලබාදෙන්න. මෙය ඔබේ php.ini ගොනුවේ ලබාදීම් අක්රිය කර ඇති නිසා ඇතිවූ දෝෂයක්ද විය හැක."
#: wp-admin/includes/file.php:416
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "සඳහන් කල ගොනුව නොපවතී."
#: wp-admin/includes/file.php:480
#, fuzzy
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "වලංගු නොවන යොමුවක් සපයා ඇත."
#: wp-admin/includes/file.php:484
#, fuzzy
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "තාවකාලික ගොනුව සෑදිය නොහැක."
#: wp-admin/includes/file.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42
#: wp-admin/includes/plugin.php:684
#: wp-admin/includes/theme.php:85
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "ගොනු පද්ධතිය වෙත ප්රවේශ විය නොහැක."
#: wp-admin/includes/file.php:578
#: wp-admin/includes/file.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
#, fuzzy
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "නොගැලපෙන ගබඩා ගොනුවකි"
#: wp-admin/includes/file.php:582
#: wp-admin/includes/file.php:618
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "පැරණි තේමාව ඉවත් කළ නොහැක."
#: wp-admin/includes/file.php:612
#: wp-admin/includes/file.php:704
#: wp-admin/includes/file.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
#: wp-admin/includes/update-core.php:502
msgid "Could not create directory."
msgstr "නාමාවලිය සෑදීමට නොහැක."
#: wp-admin/includes/file.php:628
#, fuzzy
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "%s ගොනුව ලිවීමට නොහැකි විය"
#: wp-admin/includes/file.php:631
#: wp-admin/includes/file.php:717
#: wp-admin/includes/file.php:758
#: wp-admin/includes/update-core.php:410
#: wp-admin/includes/update-core.php:497
#, fuzzy
msgid "Could not copy file."
msgstr "ගොනු පිටපත් කළ නොහැක."
#: wp-admin/includes/file.php:675
#, fuzzy
msgid "Empty archive."
msgstr "හිස් ගබඩාවකි"
#: wp-admin/includes/file.php:948
msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "දෝෂයක්:සර්වරයට සම්බන්ධ වීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර සැකසුම් නිවැරදිදැයි තහවුරු කරන්න."
#: wp-admin/includes/file.php:956
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:958
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:960
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:981
msgid "Connection Information"
msgstr "සම්බන්ධතා තොරතුරු"
#: wp-admin/includes/file.php:985
#, fuzzy
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "ඉල්ලූ ක්රියාව ක්රියාත්මක කිරීමට සම්බන්ධතා තොරතුරු අවශ්යයි."
#: wp-admin/includes/file.php:989
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "කරුණාකර ඉදිරියට යෑම සදහා FTP ෙහා් SSH විශ්වාස කිරීමට ෙහ්තුව අැතුලත් කරන්න."
#: wp-admin/includes/file.php:990
#, fuzzy
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "පරිශීලක නාමය"
#: wp-admin/includes/file.php:991
#, fuzzy
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "ලිපි මුරපදය"
#: wp-admin/includes/file.php:993
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "කරුණාකර ඉදිරියට යෑම සදහා FTP විශ්වාස කිරීමට ෙහ්තුව අැතුලත් කරන්න."
#: wp-admin/includes/file.php:994
#, fuzzy
msgid "FTP Username"
msgstr "පරිශීලක නාමය"
#: wp-admin/includes/file.php:995
#, fuzzy
msgid "FTP Password"
msgstr "ලිපි මුරපදය"
#: wp-admin/includes/file.php:999
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "ඔබට විශ්වාසයට ෙහ්තුව අමතක නම්, ඔබ ඔෙබ් ෙවබ් ධාරකය සම්බන්ධ කර ගත යුතුය."
#: wp-admin/includes/file.php:1003
msgid "Hostname"
msgstr "ධාරක නාමය"
#: wp-admin/includes/file.php:1019
msgid "Authentication Keys"
msgstr "තහවුරු කිරීමේ යතුරු"
#: wp-admin/includes/file.php:1021
msgid "Public Key:"
msgstr "පොදු යතුර:"
#: wp-admin/includes/file.php:1022
msgid "Private Key:"
msgstr "පුද්ගලික යතුර:"
#: wp-admin/includes/file.php:1025
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "සේවාදායකය මත යතුරු පිහිටා ඇති ස්ථානය ඇතුළත් කරන්න. මුරපදයක් යෙදීම අවශ්ය වේ නම් ඉහළ ඇති මුරපද කොටුවෙහි එය යොදන්න."
#: wp-admin/includes/file.php:1030
#: wp-admin/includes/file.php:1032
msgid "Connection Type"
msgstr "සම්බන්ධතා වර්ගය"
#: wp-admin/includes/file.php:1051
msgid "Proceed"
msgstr "ඉදිරියට"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "ssh2 PHP දිගුව සොයාගත නොහැක"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()
"
msgstr "ssh2 PHP දිගුව පවතී, නමුත් PHP 5 හි stream_get_contents()
අවශ්ය වේ."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 ධාරක නාමය අවශ්යයි"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 පරිශීලක නාමය අවශ්යයි"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 මුරපදය අවශ්යයි"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "%1$s:%2$s SHH2 සර්වරයට සම්බන්ධ වීම අසාර්ථක විය"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "%s සඳහා පරිශීලක නාමය/මුරපදය වැරදියි"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s සඳහා පොදු සහ පුද්ගලික යතුරු වැරදිය"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "විධානය ක්රියාත්මක කළ නොහැක: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:78
#, fuzzy
msgid "No matching users were found."
msgstr "ගැළපෙන පරිශීලකයන් සොයාගත නොහැකි විය!"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:100
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "සියල්ල (%s)"
msgstr[1] "සියල්ල (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:114
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:253
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:185
msgid "Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:144
msgid "Change role to…"
msgstr "භූමිකාව වෙනස් කරන්න…"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:147
msgid "Change"
msgstr "වෙනස් කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:299
msgid "View posts by this author"
msgstr "මේ කර්තෘගේ ලිපි පෙන්වන්න"
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:77
#, fuzzy
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "යොමුව සටහන් කරන්න"
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:85
#, fuzzy
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "පුරුක වෙනත් පිටුවක විවෘත කරන්න"
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:89
#, fuzzy
msgid "Or link to existing content"
msgstr "පවතින ප්රතිචාර %s නොසලකා හරින ලදී."
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:105
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "නියමිත ෙසවීෙම් කාලයක් ෙපන්වාදී ෙනාමැත. අළුත් ෙකාටස් ෙපන්වයි."
#: wp-admin/includes/user.php:142
#: wp-admin/includes/user.php:144
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "දෝෂයක්: ඔබ ඔබේ නව මුරපදය ඇතුල් කර ඇත්තේ එක්වරක් පමණි."
#: wp-admin/includes/user.php:147
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "දෝෂයක්: කරුණාකර ඔබේ මුරපදය ඇතුළත් කරන්න."
#: wp-admin/includes/user.php:149
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "දෝෂයක්: කරුණාකර මුරපදය දෙවරක් ඇතුළත් කරන්න."
#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "දෝෂයක්: මුරපද සඳහා \"\\\" අක්ෂරය භාවිතා කළ නොහැක."
#: wp-admin/includes/user.php:158
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "දෝෂයක්: කරුණාකර එකම මුරපදය ක්ෂේත්ර දෙකෙහිම ඇතුළත් කරන්න."
#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "දෝෂයක්: මෙම පරිශීලක නාමය දැනටමත් පවතී. කරුණාකර වෙනත් එකක් තෝරන්න."
#: wp-admin/includes/user.php:171
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "දෝෂයක්: කරුණාකර ඊමේල් ලිපිනය ඇතුළත් කරන්න."
#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct."
msgstr "දෝෂයක්: මෙම ඊමේල් ලිපිනය වලංගු නොවේ."
#: wp-admin/includes/user.php:375
msgid "Notice:"
msgstr "දැනුම්දීම:"
#: wp-admin/includes/user.php:376
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
msgstr "ඔබ ඔෙබ් ගිනුම සදහා භාවිතා කරන්ෙන් ස්වයංක්රීයව ලබා දුන් මුරපදයයි. එය මතක තබා ගැනීමට පහසු වනසේ ෙවනස් කර ගැනීමට ඔබ කැමතිද?"
#: wp-admin/includes/user.php:378
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "ඔව්, මා පැතිකඩ පිටුවට රැෙගන යන්න"
#: wp-admin/includes/user.php:379
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "එපා, නැවත මතක්කරන්න එපා"
#: wp-admin/includes/template.php:347
msgid "Reply to Comment"
msgstr "ප්රතිචාරයට පිළිතුරු දෙන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:372
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
msgid "Update Comment"
msgstr "නප්රතිචාරය යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:373
msgid "Submit Reply"
msgstr "පිළිතුර යවන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:406
#, fuzzy
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "ප්රතිචාර %s ක් අපද්රව්ය වෙත යවල ලදී"
#: wp-admin/includes/template.php:409
#, fuzzy
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%s ප්රතිචාරයක් ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/template.php:429
#: wp-admin/includes/template.php:444
#: wp-admin/includes/template.php:508
#: wp-admin/includes/template.php:535
msgid "Value"
msgstr "අගය"
#: wp-admin/includes/template.php:498
msgid "Key"
msgstr "යතුර"
#: wp-admin/includes/template.php:530
#, fuzzy
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්රයක් එක් කරන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:554
msgid "Enter new"
msgstr "නව නම සටහන් කරන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:564
msgid "Add Custom Field"
msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්රයක් එක් කරන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:626
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
#: wp-admin/includes/template.php:731
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "සිඟිතිරුව ගොනුවට යා කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/template.php:731
msgid "Image linked to file"
msgstr "පින්තූරය ගොනුවට යා කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/template.php:735
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "සිඟිතිරුව පිටුවට යා කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/template.php:735
msgid "Image linked to page"
msgstr "පින්තූරය පිටුවට යා කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/template.php:740
msgid "Link to file"
msgstr "ගොනුවට සබැඳුම"
#: wp-admin/includes/template.php:744
msgid "Link to page"
msgstr "පිටුවට සබැඳුම"
#: wp-admin/includes/template.php:839
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "ඔබේ ආයාත ගොනුව ලබාදීමට පෙර, පහත සඳහන් දෝෂයට පිළියම් යෙදිය යුතුය:"
#: wp-admin/includes/template.php:845
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "ඔබේ පරිගණකයෙන් ගොනුවක් තෝරාගන්න:"
#: wp-admin/includes/template.php:845
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "උපරිම ප්රමාණය: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:850
msgid "Upload file and import"
msgstr "ගොනුව ලබාදී ආයාත කරන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:960
#: wp-admin/press-this.php:519
#: wp-admin/press-this.php:569
msgid "Click to toggle"
msgstr "මාරු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:1085
#: wp-admin/includes/template.php:1125
#: wp-admin/includes/plugin.php:1602
#: wp-admin/includes/plugin.php:1625
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "විවිධ විකල්ප කණ්ඩය ඉවත්කරන ලදී. ෙවනත් විකල්ප කණ්ඩයක් භාවිතා කරන්න."
#: wp-admin/includes/template.php:1342
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "ලිපි හෝ පිටු සොයන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:1414
#: wp-admin/includes/template.php:1465
msgid "Sites"
msgstr "අඩවි"
#: wp-admin/includes/template.php:1418
msgid "New Media"
msgstr "නව මාධ්ය"
#: wp-admin/includes/template.php:1426
msgid "New Link"
msgstr "නව සබැඳුමක්"
#: wp-admin/includes/template.php:1428
msgid "Edit Links"
msgstr "සබැඳුම් සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:1431
msgid "New User"
msgstr "නව පරිශීලකයෙක්"
#: wp-admin/includes/template.php:1434
msgid "Edit Users"
msgstr "පරිශීලක සංස්කරණය"
#: wp-admin/includes/template.php:1440
msgid "Manage Plugins"
msgstr "ප්ලගින කළමනාකරණය"
#: wp-admin/includes/template.php:1458
msgid "Drafts"
msgstr "කෙටුම්පත්"
#: wp-admin/includes/template.php:1626
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
msgid "Password protected"
msgstr "මුරපදයක් මගින් ආරක්ෂිතයි"
#: wp-admin/includes/template.php:1633
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"
#: wp-admin/includes/template.php:1661
#, fuzzy
msgid "Header Image"
msgstr "ඔබගේ ශීර්ෂක රූපය"
#: wp-admin/includes/template.php:1736
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "පහසු ප්රවේශන ප්රකාරය සක්රිය කරන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:1736
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "පහසු ප්රවේශන ප්රකාරය අක්රිය කරන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:1754
#, fuzzy
msgctxt "Metaboxes"
msgid "Show on screen"
msgstr "තිරයේ පෙන්වන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:1761
#, fuzzy
msgctxt "Columns"
msgid "Show on screen"
msgstr "තිරයේ පෙන්වන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:1788
#, fuzzy
msgctxt "Screen Options"
msgid "Show on screen"
msgstr "තිරයේ පෙන්වන්න"
#: wp-admin/includes/template.php:1809
msgid "Documentation"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/includes/template.php:1826
msgid "Screen Options"
msgstr "තිර විකල්ප"
#: wp-admin/includes/template.php:1881
msgid "Screen Layout"
msgstr "තිර සැලැස්ම"
#: wp-admin/includes/template.php:1881
msgid "Number of Columns:"
msgstr "කොලම ගණන:"
#: wp-admin/includes/template.php:2195
#: wp-admin/options.php:215
msgid "Save Changes"
msgstr "වෙනස්කම් සුරකින්න"
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "ඔබ ප්රවර්ග නාමයක් ඇතුළත් කළේ නැත."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "වලංගු නොවන දත්ත සපයා ඇත."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43
#: wp-admin/includes/plugin.php:687
#: wp-admin/includes/theme.php:88
#, fuzzy
msgid "Filesystem error."
msgstr "ගොනු පද්ධති දෝෂයක්"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් ප්රධාන නාමාවලිය සොයාගත නොහැක."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් අන්තර්ගත නාමාවලිය (wp-content) සොයාගත නොහැක."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46
#: wp-admin/includes/plugin.php:692
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "WordPress ප්ලගින නාමාවලිය හොයාගත නොහැක."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් තේමා නාමාවලිය හොයාගත නොහැක."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් නාමාවලිය සොයාගත නොහැක (%s)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "ලබාගැනීම අසාර්ථකයි."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:357
#, fuzzy
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "නවතම අනුවාදය ස්ථාපනය වෙමින්"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "(ෆෝල්ඩරය දැනටමත් පවතී)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
#, fuzzy
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "නඩත්තු කිරීමේ ප්රකාරය සක්රිය කරමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
#, fuzzy
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "නඩත්ත්ර කිරීමේ ප්රකාරය අක්රිය කරමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:369
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "මෙම ප්ලගිනය පවතින්නේ නවතම අනුවාදයේය."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:863
#, fuzzy
msgid "Update package not available."
msgstr "යාවත්කාල පැකේජය නොපවතී."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:864
#, fuzzy
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "%s මගින් යාවත්කාල කිරීම ලබාගනිමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:612
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:865
#, fuzzy
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "යාවත්කාලය සූදානම් කරමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
#, fuzzy
msgid "Deactivating the plugin…"
msgstr "ප්ලගිනය අක්රිය කරමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
#, fuzzy
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "ප්ලගිනයේ පැරණි අනුවාදය ඉවත් කරමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "මෙම පැරණි ප්ලගිනය ඉවත් කල නොහැක."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
#, fuzzy
msgid "Plugin update failed."
msgstr "ප්ලගින යාවත්කාලනය අසාර්ථකයි."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
#, fuzzy
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "ප්ලගිනය සාර්ථකව යාවත්කාල කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:620
msgid "Install package not available."
msgstr "ස්ථාපන පැකේජය නොපවතී."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:621
#, fuzzy
msgid "Downloading install package from %s…"
msgstr "ස්ථාපනය පැකේජය %s මගින් ලබාගනිමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:622
#, fuzzy
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "පැකේජය සූදානම් කරමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384
#, fuzzy
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "ප්ලගිනය ස්ථාපනය කරමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
#, fuzzy
msgid "Plugin install failed."
msgstr "ප්ලගින ස්ථාපනය අසාර්ථකයි."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
#, fuzzy
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "ප්ලගිනය සාර්ථකව ස්ථාපනය කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:609
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "මෙම තේමාව පවතින්නේ නවතම අනුවාදයේය."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:613
#, fuzzy
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "තේමාවේ පැරණි අනුවාදය ඉවත් කරමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:614
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "පැරණි තේමාව ඉවත් කළ නොහැක."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:615
#, fuzzy
msgid "Theme update failed."
msgstr "ප්ලගින යාවත්කාලනය අසාර්ථකයි."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:616
#, fuzzy
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "තේමාව සාර්ථකව යාවත්කාල කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:623
#, fuzzy
msgid "Installing the theme…"
msgstr "තේමාව ස්ථාපනය කරමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:624
#, fuzzy
msgid "Theme install failed."
msgstr "තේමාව ස්ථාපනය අසාර්ථකයි."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:625
#, fuzzy
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "තේමාව සාර්ථකව ස්ථාපනය කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:862
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් පවතින්නේ නවතම අනුවාදයේය."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:866
msgid "Could not copy files."
msgstr "ගොනු පිටපත් කළ නොහැක."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1012
#: wp-admin/update.php:54
#, fuzzy
msgid "Update Plugin"
msgstr "ප්ලගින යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1026
#, fuzzy
msgid "Reactivating the plugin…"
msgstr "ප්ලගිනය අක්රිය කරමින්."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1031
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375
msgid "Activate this plugin"
msgstr "මෙම ප්ලගිනය සක්රිය කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1031
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268
msgid "Activate Plugin"
msgstr "ප්ලගිනය සක්රිය කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1187
#, fuzzy
msgid "Go to plugins page"
msgstr "ප්ලගින පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1187
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "නැවත ප්ලගින පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1071
#, fuzzy
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "යාවත්කාල කිරීමේ ක්රියාවලියට සුළු මොහොතක් ගතවිය හැකියි, කරුණාකර රැඳී සිටින්න."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1072
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s."
msgstr " %1$s නවීකරණය කිරීෙම් ෙදා්ෂයක්: %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1073
#, fuzzy
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "ප්ලගින යාවත්කාලනය අසාර්ථකයි."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1074
#, fuzzy
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "ගොනුව සාර්ථකව සංස්කරණය කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1074
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "තොරතුරු"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1074
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
msgstr "තොරතුරු"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1075
#, fuzzy
msgid "All updates have been completed."
msgstr "අනෙක් පරිශීලකයන් ඉවත් කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1174
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s (%2$d/%3$d) ප්ලගිනය නවීකරණය ෙවමින් පවතී"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1188
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1220
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "WordPress නවීකරණ පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1188
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1220
#, fuzzy
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "නැවත තේමා පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1206
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s (%2$d/%3$d) දීමය නවීකරණය ෙවමින් පවතී"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1219
#, fuzzy
msgid "Go to themes page"
msgstr "නැවත තේමා පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1345
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1398
msgid "Return to Themes page"
msgstr "නැවත තේමා පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1254
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "%s %s ප්ලගිනය සාර්ථකව ස්ථාපනය කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266
#, fuzzy
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "ප්ලගිනය සක්රිය කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "ෙමම ප්ලගිනය ජාලෙය් අැති සෑම අඩවියකම ක්රියාත්මක කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
#, fuzzy
msgid "Network Activate"
msgstr "ජාල තත්ත්වය"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1276
#, fuzzy
msgid "Return to Importers"
msgstr "නැවත තේමා පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "නැවත ප්ලගින ස්ථාපකය වෙත යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1319
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "%1$s %2$s තේමාව සාර්ථකව ස්ථාපනය කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1343
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "තේමා ස්ථාපනයට යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1345
msgid "Themes page"
msgstr "තේමා පිටුව"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1369
#: wp-admin/update.php:154
#, fuzzy
msgid "Update Theme"
msgstr "තේමාව යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1424
msgid "Please select a file"
msgstr "කරුණාකර ගොනුවක් තෝරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:290
msgid "Bulk Actions"
msgstr "සමූහ ක්රියා"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:397
msgid "List View"
msgstr "ලැයිස්තු දසුන"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:398
msgid "Excerpt View"
msgstr "උපුටාගැනීම් දසුන"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:424
msgid "%s pending"
msgstr "%s බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:498
#, fuzzy
msgid "Go to the first page"
msgstr "ප්ලගින පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:505
#, fuzzy
msgid "Go to the previous page"
msgstr "පෙර පිටුවට"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:514
#, fuzzy
msgid "Current page"
msgstr "වත්මන් සලකුණුකාරකය"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:521
#, fuzzy
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s %2$s පිළිබඳ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:525
#, fuzzy
msgid "Go to the next page"
msgstr "ඊළඟ කාණ්ඩය ආයාත කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:532
#, fuzzy
msgid "Go to the last page"
msgstr "ප්ලගින පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP ධාරක නාමය අවශ්යයි"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP පරිශීලක නාමය අවශ්යයි"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP මුරපදය අවශ්යයි"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "%1$s:%2$s FTP සර්වරයට සම්බන්ධ වීම අසාර්ථක විය"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
msgstr "මූලපදය, කර්තෘ හෝ ටැගයක් මගින් තේමා සොයන්න"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "ටැග"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:81
msgid "Find a theme based on specific features"
msgstr "නිශ්චිත විශේෂාංග මගින් තේමාවක් සොයන්න"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Find Themes"
msgstr "තේමා සොයන්න"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr ".zip ආකාරයේ තේමාවක් ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:118
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "ඔබ සතුව .zip ආකාරයේ තේමා ගොනුවක් තිබේ නම් එය මෙතැනට ලබාදීම මගින් ස්ථාපනය කළ හැක."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install “%s”"
msgstr "“%s” ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "Details"
msgstr "තොරතුරු"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:237
msgid "Theme Install"
msgstr "තේමා ස්ථාපනය"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:240
msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "දෝෂයක්: මෙම තේමාව දැනට ලබාගත නොහැක. කරුණාකර පසුව උත්සාහ කරන්න."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:246
msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "අවවාදයයි: මෙම තේමාව ඔබේ වර්ඩ්ප්රෙස් අනුවාදය සමග පරික්ෂා කර නොමැත."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:248
msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "අවවාදයයි: මෙම තේමාව ඔබේ වර්ඩ්ප්රෙස් අනුවාදය සමග අනුකූල බවට ලකුණු කර නොමැත."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:281
msgid "by %s"
msgstr "%s ගෙනි"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:282
msgid "Version: %s"
msgstr "අනුවාදය: %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:301
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "නව අනුවාදය (%s) ස්ථාපනය කර ඇත."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:306
msgid "This version is already installed."
msgstr "මෙම අනුවාදය දැනටමත් ස්ථාපනය කර ඇත."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:179
#, fuzzy
msgid "No plugins found."
msgstr "කිසිදු සබැඳුමක් සොයාගත නොහැකි විය."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:181
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "ඔබට මේ අවස්ථාවේදී ප්ලගින කිසිවක් තිබෙන බවක් නොපෙනේ."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:208
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "සියල්ල (%s)"
msgstr[1] "සියල්ල (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:211
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "සක්රිය (%s)"
msgstr[1] "සක්රිය (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:214
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "මෑතදී සක්රිය කළ (%s)"
msgstr[1] "මෑතදී සක්රිය කළ (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:217
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "අක්රිය (%s)"
msgstr[1] "අක්රිය (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:220
#, fuzzy
msgid "Network (%s)"
msgid_plural "Network (%s)"
msgstr[0] "වීඩියෝ (%s)"
msgstr[1] "වීඩියෝ (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:223
#, fuzzy
msgid "Must-Use (%s)"
msgid_plural "Must-Use (%s)"
msgstr[0] "පුද්ගලික (%s)"
msgstr[1] "පුද්ගලික (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:226
#, fuzzy
msgid "Drop-ins (%s)"
msgid_plural "Drop-ins (%s)"
msgstr[0] "කෙටුම්පත් (%s)"
msgstr[1] "කෙටුම්පත් (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:229
#, fuzzy
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "යාවත්කාල සහිත (%s)"
msgstr[1] "යාවත්කාල සහිත (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Deactivate"
msgstr "ක්රියාවිරහිත කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:288
msgid "Clear List"
msgstr "ලැයිස්තුව හිස් කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:290
msgid "Files in the %s
directory are executed automatically."
msgstr "%s
නාමාවලිෙය් අැති ෙගානු ස්වයංක්රීයව ක්රියාත්මක කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:292
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s
directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "ඩ්ෙරාප්ඉන් යනු දැනට පවතින WordPress ක්රියා ෙවනුවට %s
නාමාවලිෙය් අැති දියුණු ප්ලගින විෙශ්ෂයකි."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:347
#, fuzzy
msgid "Inactive:"
msgstr "අක්රිය විජට්ටු"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:347
msgid "Requires %s
in wp-config.php
."
msgstr "wp-config.php
හි %s
අවශ්යයි."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "මෙම ප්ලගිනය"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:364
#, fuzzy
msgid "Network Deactivate"
msgstr "ක්රියාවිරහිත කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378
msgid "Delete this plugin"
msgstr "මෙම ප්ලගිනය මකන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:383
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "මෙම ගොනුව ප්ලගින සංස්කාරකයේ විවෘත කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:425
#: wp-admin/includes/update.php:89
#: wp-admin/includes/update.php:112
msgid "Version %s"
msgstr "%s අනුවාදය"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:430
#: wp-admin/includes/plugin.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:185
msgid "By %s"
msgstr "කර්තෘ: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433
msgid "Visit plugin site"
msgstr "ප්ලගින නිවස්න පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:68
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "මෙම මුරපදය හොඳින් මතක තබාගන්න! එය ඔබ වෙනුවෙන්ම සැකසූ අහඹු මුරපදයකි."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
#, fuzzy
msgid "Your chosen password."
msgstr "[%s] ඔබගේ නව මුර පදය"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:77
#, fuzzy
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "පරිශීලක දැනටමත් පවතී. මුරපදය සකසන ලදී."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:87
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "සවි කරන අතෙර් ඔබ ෙතා්රාගත් මුරපදය."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:111
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "වර්ගීකරණය නොකළ"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:131
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "බ්ලොග් අඩවි"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:199
#: wp-admin/includes/schema.php:712
#, fuzzy
msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. මේ ඔබේ පළමු ලිපියයි. එය සංස්කරණය කරන්න නැතිනම් මකා දමා බ්ලොග්කරණය අරඹන්න!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:204
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. මේ ඔබේ පළමු ලිපියයි. එය සංස්කරණය කරන්න නැතිනම් මකා දමා බ්ලොග්කරණය අරඹන්න!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Hello world!"
msgstr "ලෝකයට ආයුබෝවන්!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:215
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "ලෝකයට ආයුබෝවන්!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:227
msgid "Mr WordPress"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් මහතා"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "ආයුබෝ, මේ ප්රතිචාරයක්.
ප්රතිචාරය මැකීමට පිවිසී ලිපියේ ප්රතිචාර බලන්න. එතැන ඔබට ඒවා සංස්කරණය කිරීමට හෝ මැකීමට අවශ්ය පහසුකම් ඇත."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:246
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"ෙමය අාදර්ශ පිටුවකි. ෙමය බ්ෙලාග් තැපෑලකට වඩා ෙවනස් අඩවි හැසිරවීෙම් පෙනෙන එක තැන සිටින පිටුවකි (ෙගාඩක් දීම වල). ෙගාඩක් අය අමුත්තන්ෙග් දැනගැනීම පණිස ඔවුන් ගැන විස්තර පිටුෙවන් පටන් පනී. එහි සමහරවිට ෙමවැන් ෙදයක් තිබිය හැක:\n"
"\n"
"ෙකාෙහාමද! මම දවල්ට පණිවිඩකරුෙවක්, රෑෙවද්දි නළුෙවක්, ෙම් මගේ බ්ෙලාග් එක. මම ජීවත් ෙවන්ෙන් ෙකාළඹ, ෙටාමී කියලා ෙහාද බල්ෙලකුත් මට ඉන්නවා, මම වැස්ෙස තෙමෙන්න හරි අාසයි.
\n"
"\n"
"...ෙහා් ෙමවැනි ෙදයක්:\n"
"\n"
"1971The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n"
"\n"
"නව පරිශීලිකෙයකු ෙලස, ඔෙබ් පුවරුව ෙවත ෙගාස් ෙමම පිටුව ඉවත්කර ඔෙබ් අවශ්ය ෙද් අැතුලත් කර ගැනීමට නව පිටුවක් සාදාගන්න. රසවිදින්න!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:264
#, fuzzy
msgid "Sample Page"
msgstr "පිටුව යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:266
msgid "sample-page"
msgstr "අාදර්ශ-පටුන"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:322
#, fuzzy
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"%1$s\n"
"\n"
"හි ඔබගේ නව වර්ඩ්ප්රෙස් බ්ලොග් අඩවිය සාර්ථකව ස්ථාපනය කර ඇත\n"
"\n"
"ඔබට පහත සඳහන් තොරතුරු මගින් කළමනාකාර ගිණුමට පිවිසිය හැක:\n"
"\n"
"පරිශීලක නාමය: %2$s\n"
"මුරපදය: %3$s\n"
"\n"
"ඔබ ඔබේ බ්ලොග් අඩවිය රසවිඳිනු ඇතැයි අපේක්ෂා කරමු. ස්තූතියි!\n"
"\n"
"--වර්ඩ්ප්රෙස් කණ්ඩායම\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:337
#, fuzzy
msgid "New WordPress Site"
msgstr "නව වර්ඩ්ප්රෙස් බ්ලොග් අඩවිය"
#: wp-admin/includes/update-core.php:335
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "ඔබට නවීකරණය සවි කිරීමට ෙනාහැක කිමද WordPress %1$s සදහා PHP %2$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් හා MySQL %3$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් අවශ්ය ෙව්. දැනට ඔබ ක්රියාකරන්ෙන් PHP %4$s පිටපත හා MySQL %5$s පිටපත සමගයි."
#: wp-admin/includes/update-core.php:337
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "ඔබට නවීකරණය සවි කිරීමට ෙනාහැක කිමද WordPress %1$s සදහා PHP %2$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් අවශ්ය ෙව්. දැනට ඔබ ක්රියාකරන්ෙන් %3$s පිටපත සමගයි."
#: wp-admin/includes/update-core.php:339
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "ඔබට නවීකරණය සවි කිරීමට ෙනාහැක කිමද WordPress %1$s සදහා MySQL %2$s පිටපත ෙහා් ඊට වැඩිෙයන් අවශ්ය ෙව්. දැනට ඔබ ක්රියාකරන්ෙන් MySQL %3$s පිටපත සමගයි."
#: wp-admin/includes/update-core.php:342
#, fuzzy
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "සූදානම් කළ ගොනු තහවුරු කරමින්"
#: wp-admin/includes/update-core.php:354
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "යාවත්කාලනය සූදානම් කළ නොහැකි විය"
#: wp-admin/includes/update-core.php:440
#, fuzzy
msgid "Upgrading database…"
msgstr "දත්තගබඩාව යාවත්කාල කරමින්"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:73
#, fuzzy
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:97
msgid "Move up"
msgstr "උඩට යවන්න"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:110
#, fuzzy
msgid "Move down"
msgstr "ඉදිරියට යන්න"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:112
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:114
#, fuzzy
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "ප්රතිචාරය සංස්කරණය"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:130
msgid "Navigation Label"
msgstr "හැසිරවීෙම් ෙල්බලය"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:136
#, fuzzy
msgid "Title Attribute"
msgstr "වත්කම්"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:142
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1132
#, fuzzy
msgid "Link Target"
msgstr "ඉලක්කය"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:144
msgid "Same window or tab"
msgstr "එකම ජෙන්ලය ෙහා් තීරුව"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:145
msgid "New window or tab"
msgstr "අළුත් ජෙන්ලය ෙහා් තීරුව"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:151
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS පන්ති (අනවශ්ය)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:165
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "පවතින දීමය ෙමනුව සමග අනුමත ෙව් නම් ෙමනුෙවහි විස්තරයක් ෙපන්වයි."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:172
#, fuzzy
msgid "Original: %s"
msgstr "නියම ප්රමාණය"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:382
#, fuzzy
msgid "Theme Locations"
msgstr "තේමා ක්රියාකාරකම්"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:383
#, fuzzy
msgid "Custom Links"
msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්ර"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:479
#: wp-admin/nav-menus.php:450
msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the “Custom Menu” widget to add any menus you create here to the theme’s sidebar."
msgstr "පවතින දීමය ෙමනු සමග අනුමත ෙනාෙව්, නමුත් ඔබට පුරුදු ෙමනු විජට්ටුව භාවිතා කර දීමෙය් පෙසකතීරුෙවහි ෙමනු ෙමහිදී අැතුලත් කල හැක."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:488
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "ඔෙබ් දීමය %s ෙමනුව අනුමත කරයි. ඔබ භාවිතා කිරීමට කැමති ෙමනුව ෙතා්රාගන්න."
msgstr[1] "ඔෙබ් දීමය %s ෙමනු අනුමත කරයි. එක් එක් ප්රෙද්ශෙය් තිබිය යුතු ෙමනු ෙතා්රාගන්න."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:553
msgid "Label"
msgstr "ෙල්බලය"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:554
#, fuzzy
msgid "Menu Item"
msgstr "මෙනු පිළිවෙල"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:561
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:781
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:958
#, fuzzy
msgid "Add to Menu"
msgstr "මාධ්ය එක්කරන්න"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:605
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:823
msgid "No items."
msgstr "ෙකාටස් නැත."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:660
#, fuzzy
msgid "Most Recent"
msgstr "වැඩිම භාවිත"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:661
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:874
#, fuzzy
msgid "View All"
msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:705
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:938
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340
msgid "No results found."
msgstr "කිසිදු ප්රතිඵලයක් හමු නොවුණි."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:729
#, fuzzy
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "නිවස"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:740
#, fuzzy
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "නිවස"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:873
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:327
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:657
#: wp-admin/press-this.php:526
msgid "Most Used"
msgstr "වැඩිම භාවිත"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1088
msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu."
msgstr "පුරුදු ෙමනුව ෙගාඩනැගීම සදහා වම් පෙසහි පිහිටි ෙකාටු තුල අැති (පිටු, වර්ගීකරන, සන්ධි) ෙතා්රාගන්න."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1099
#, fuzzy
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "%s ලිපිය දැනටමත් පවතී."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "ෙමනු සුරකින්න මත ක්ලික් කර විසදීමට තිෙබන ෙමනු ෙකාටස් ෙපාදුකර ගන්න."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1130
#, fuzzy
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "ලේඛන වත්කම්"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1133
#, fuzzy
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS පන්තිය"
#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The %1$s
plugin header is deprecated. Use %2$s
instead."
msgstr "%1$s
ප්ලගින ශීර්ශය ඉවත්කරන ලදී. එ් ෙවනුවට %2$s
භාවිතා කරන්න."
#: wp-admin/includes/plugin.php:136
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "ප්ලගින නිවස්න පිටුවට යන්න"
#: wp-admin/includes/plugin.php:391
#, fuzzy
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "මෙම ප්ලගිනය සක්රිය කරන්න"
#: wp-admin/includes/plugin.php:392
msgid "Custom database class."
msgstr "දත්ත ගබඩා පන්තිය"
#: wp-admin/includes/plugin.php:393
msgid "Custom database error message."
msgstr "පුරුදු දත්තගබඩා ෙදා්ෂ පණිවිඩය."
#: wp-admin/includes/plugin.php:394
#, fuzzy
msgid "Custom install script."
msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්ර යාවත්කාලීන කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/plugin.php:395
#, fuzzy
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "විකල්ප ශීර්ෂක රූපය"
#: wp-admin/includes/plugin.php:396
msgid "External object cache."
msgstr "බාහිර භාන්ඩ තිප්ෙපාළ"
#: wp-admin/includes/plugin.php:400
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "බහු අඩවි ප්රෙව්ශ කිරීමට ෙපර ලිියා අත්සන් කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/plugin.php:401
#, fuzzy
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්රය මකාදමන ලදී."
#: wp-admin/includes/plugin.php:402
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "පුරුදු අඩවිය අක්රිය කිරීෙම් පණිවිඩය."
#: wp-admin/includes/plugin.php:403
#, fuzzy
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්ර යාවත්කාලීන කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/plugin.php:541
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "ෙමම ප්ලගිනය බලාෙපාෙරාත්තු ෙනාවූ නිමැවුමක් අැති කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/plugin.php:629
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "එක් ප්ලගිනයක් වලංගු නොවේ."
#: wp-admin/includes/plugin.php:715
#, fuzzy
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "ප්ලගින සම්පූර්ණයෙන් ඉවත් කිරීමට නොහැකි විය: %s"
#: wp-admin/includes/plugin.php:776
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "වලංගු නොවන ප්ලගින පෙතකි."
#: wp-admin/includes/plugin.php:778
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "ප්ලගින ගොනුව නොපවතී."
#: wp-admin/includes/plugin.php:782
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "මෙම ප්ලගිනයට වලංගු ශීර්ෂකයක් නොමැත."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "ftp PHP දිගුව සොයාගත නොහැක"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "සියල්ල (%s)"
msgstr[1] "සියල්ල (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
#, fuzzy
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached (%s)"
msgid_plural "Unattached (%s)"
msgstr[0] "අක්රිය (%s)"
msgstr[1] "අක්රිය (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "අපද්රව්ය (%s)"
msgstr[1] "අපද්රව්ය (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81
msgid "Attach to a post"
msgstr "ලිපියකට අමුණන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "අස්ථානගතවූ ඇමිණුම් සොයන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:126
msgid "No media attachments found."
msgstr "මාධ්ය ඇමිණුම් සොයාගත නොහැකි විය."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:139
msgctxt "column name"
msgid "Attached to"
msgstr "අමුණා ඇත්තේ"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:143
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:272
msgid "%s from now"
msgstr "මෙතැන් සිට %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:297
#, fuzzy
msgid "(Unattached)"
msgstr "අමුණා නොමැ"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:347
msgid "Attach"
msgstr "අමුණන්න"
#: wp-admin/includes/post.php:52
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "ඔබට මෙම පරිශීලකයා ලෙස පිටු සංස්කරණයට අවසර නැත."
#: wp-admin/includes/post.php:53
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "ඔබට මෙම පරිශීලකයා ලෙස පිටු සැදීමට අවසර නොමැත."
#: wp-admin/includes/post.php:57
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "ඔබට මෙම පරිශීලකයා ලෙස ලිපි සංස්කරණයට අවසර නැත."
#: wp-admin/includes/post.php:58
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "ඔබට මේ පරිශීලකයා ලෙස ලිපි පළ කිරීමට අවසර නැත"
#: wp-admin/includes/post.php:267
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "ඔබට පිටු සංස්කරණය කිරීමට අවසර නැත."
#: wp-admin/includes/post.php:269
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "ඔබට ලිපි සංස්කරණය කිරීමට අවසර නැත."
#: wp-admin/includes/post.php:404
#, fuzzy
msgid "Auto Draft"
msgstr "ස්වයංකීය ආරම්භය"
#: wp-admin/includes/post.php:525
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ නව පිටු සැදීමට අවසර නොමැත."
#: wp-admin/includes/post.php:527
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "ඔබට මේ බ්ලොග් අඩෙවියේ ලිපි හෝ කෙටුම්පත් සැකසීමට අවසර නැත"
#: wp-admin/includes/post.php:958
msgid "Images"
msgstr "රූපක"
#: wp-admin/includes/post.php:958
msgid "Manage Images"
msgstr "රූපක කළමනාකරණය"
#: wp-admin/includes/post.php:958
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "රූප (%s)"
msgstr[1] "රූප (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:959
msgid "Audio"
msgstr "හඬ"
#: wp-admin/includes/post.php:959
msgid "Manage Audio"
msgstr "හඬ කළමනාකරණය"
#: wp-admin/includes/post.php:959
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "ශ්රව්ය (%s)"
msgstr[1] "ශ්රව්ය (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:960
msgid "Video"
msgstr "වීඩියෝ"
#: wp-admin/includes/post.php:960
msgid "Manage Video"
msgstr "වීඩියෝ කළමනාකරණය"
#: wp-admin/includes/post.php:960
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "වීඩියෝ (%s)"
msgstr[1] "වීඩියෝ (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:1133
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "නිත්ය සබැඳුමේ මෙම කොටස සංස්කරණයට ක්ලික් කරන්න"
#: wp-admin/includes/post.php:1135
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "තාවකාලික ස්ථීරසන්ධියකි. ෙමම ෙකාටස සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
#: wp-admin/includes/post.php:1139
#: wp-admin/includes/post.php:1167
msgid "Permalink:"
msgstr "නිත්ය සබැඳුම:"
#: wp-admin/includes/post.php:1141
msgid "Change Permalinks"
msgstr "නිත්ය සබැඳුම් වෙනස් කරන්න"
#: wp-admin/includes/post.php:1190
#: wp-admin/includes/post.php:1191
#, fuzzy
msgid "Set featured image"
msgstr "පින්තූරය ආරම්භ කිරීම"
#: wp-admin/includes/post.php:1203
#, fuzzy
msgid "Remove featured image"
msgstr "යළි පිහිටුවන්න"
#: wp-admin/includes/post.php:1273
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "අවවාදයයි: %s දැනට මෙම ලිපිය සංස්කරණය කරමින් සිටී"
#: wp-admin/includes/post.php:1276
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "අවවාදයයි: %s දැනට මෙම පිටුව සංස්කරණය කරමින් සිටී"
#: wp-admin/includes/post.php:1279
#, fuzzy
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "අවවාදයයි: %s දැනට මෙම පිටුව සංස්කරණය කරමින් සිටී"
#: wp-admin/includes/post.php:1337
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "පූර්වදර්ශනය ලබාගත නොහැක. කරුණාකර පළමුව කෙටුම්පතක් ලෙස සුරකින්න."
#: wp-admin/includes/post.php:1748
#, fuzzy
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "සම්පූරණ තිරය"
#: wp-admin/includes/post.php:1761
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "තද (Ctrl + B)"
#: wp-admin/includes/post.php:1762
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "අැල (Ctrl + I)"
#: wp-admin/includes/post.php:1764
#, fuzzy
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "නොසැකසූ ලයිස්තුව"
#: wp-admin/includes/post.php:1765
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "අැනවුම් කල ලැයිස්තුව (Alt + Shift + O)"
#: wp-admin/includes/post.php:1767
msgid "Blockquote (Alt+Shift+Q)"
msgstr "වාක්ය ෙකාටස (Alt+Shift+Q)"
#: wp-admin/includes/post.php:1768
#, fuzzy
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
msgstr "පින්තූරය ඇතුලු කරන්න/සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-admin/includes/post.php:1770
#, fuzzy
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "පුරුක ඇතුලු කරන්න/සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-admin/includes/post.php:1771
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "විසන්ධි කිරීම (Alt + Shift + S)"
#: wp-admin/includes/post.php:1773
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "උදව් (Alt + Shift + H)"
#: wp-admin/includes/post.php:1795
#, fuzzy
msgid "Updated."
msgstr "යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/includes/post.php:1813
#, fuzzy
msgid "Word Count:"
msgstr "වචන ගණන: %d"
#: wp-admin/includes/post.php:1817
msgid "Just write."
msgstr "ලියන්න පමණයි"
#: wp-admin/includes/schema.php:200
#, fuzzy
msgid "My Site"
msgstr "පිටුව පෙන්වන්න"
#: wp-admin/includes/schema.php:202
#, fuzzy
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "තවත් වර්ඩ්ප්රෙස් අන්තර්ජාල සටහනක්"
#: wp-admin/includes/schema.php:227
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y F j a g:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:329
#, fuzzy
msgid "Just another %s site"
msgstr "තවත් වර්ඩ්ප්රෙස් අන්තර්ජාල සටහනක්"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:397
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "කළමනාකරු"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:399
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "සංස්කාරක"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:401
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "කර්තෘ"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:403
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "සැපයුම්කරු"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "ගනුවා"
#: wp-admin/includes/schema.php:640
#, fuzzy
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "ඔබ ඊමේල් ලිපිනයක් සැපයිය යුතුයි."
#: wp-admin/includes/schema.php:642
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "ඔෙබ් අඩවි අැති ජාලයට ඔබ නමක් ලබාදිය යුතුයි."
#: wp-admin/includes/schema.php:646
#, fuzzy
msgid "The network already exists."
msgstr "(ෆෝල්ඩරය දැනටමත් පවතී)"
#: wp-admin/includes/schema.php:650
#, fuzzy
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "ඔබ ඊමේල් ලිපිනයක් සැපයිය යුතුයි."
#: wp-admin/includes/schema.php:684
#, fuzzy
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in Here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site.\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"%1$s\n"
"\n"
"හි ඔබගේ නව වර්ඩ්ප්රෙස් බ්ලොග් අඩවිය සාර්ථකව ස්ථාපනය කර ඇත\n"
"\n"
"ඔබට පහත සඳහන් තොරතුරු මගින් කළමනාකාර ගිණුමට පිවිසිය හැක:\n"
"\n"
"පරිශීලක නාමය: %2$s\n"
"මුරපදය: %3$s\n"
"\n"
"ඔබ ඔබේ බ්ලොග් අඩවිය රසවිඳිනු ඇතැයි අපේක්ෂා කරමු. ස්තූතියි!\n"
"\n"
"--වර්ඩ්ප්රෙස් කණ්ඩායම\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/schema.php:769
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "අාන්ත්රාවයි! DNS කැලෑෙකාලය හැඩගැස්වීම හරියටම ෙනාකරන ලද්දක් විය හැක!"
#: wp-admin/includes/schema.php:770
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s
) on your domain."
msgstr "සවිකරනය විසින් ඔෙබ් බලප්රදේශයේ අහඹු (%1$s
) ධාරක නාමය සම්බන්ධ කර ගැනීමට උත්සහ කරන ලදී."
#: wp-admin/includes/schema.php:772
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "ෙමහි ප්රතිථලය : %s ෙදා්ෂ පණිවිඩයයි"
#: wp-admin/includes/schema.php:774
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a *
hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "උප බලප්රෙද්ශයක හැඩගැස්වීමක් භාවිතා කිරීමට, ඔබට DNS හී කැලෑෙකාල ප්රවේශයක් තිබිය යුතුය. ෙමයින් අදහස් වන්ෙන් *
ධාරකනාම පටිගත දැක්වීම DNS හැඩගැස්වීෙමහි අැති ෙවබ් ස'වරයට එකතුකරීමයි."
#: wp-admin/includes/schema.php:775
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "ඔබගේ අඩවිය ඔබට භාවිතාකල හැකිනමුත් උප බලප්රදේශවලට පිවිසිය ෙනාහැක. ඔබෙග් DNS නිවැරදි බව ඔබ දනී නම්, ෙමම පණිවිඩය මගහරින්න."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42
msgid "No links found."
msgstr "කිසිදු සබැඳුමක් සොයාගත නොහැකි විය."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83
msgid "Relationship"
msgstr "සබඳතාවය"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Visible"
msgstr "දෘශ්යමාන"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:889
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:143
msgid "Rating"
msgstr "ඇගයුම"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:627
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ඔබ සූදානම් වන්නේ '%s' සබැඳුම මැකීමටයි\n"
"නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
msgid "Visit %s"
msgstr "%s වෙත පිවිසෙන්න"
#: wp-admin/includes/theme.php:93
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් තේමා නාමාවලිය හොයාගත නොහැක."
#: wp-admin/includes/theme.php:100
#, fuzzy
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "%s තේමාව සම්පූර්ණයෙන් ඉවත් කිරීමට නොහැකි විය."
#: wp-admin/includes/theme.php:247
#, fuzzy
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "මෙම තේමාව යාවත්කාල කිරීම මගින් ඔබේ සැකසුම් නැතිවනු ඇත. නැවැත්විමට 'එපා', ඉදිරියට යාමට 'හරි'."
#: wp-admin/includes/theme.php:251
#, fuzzy
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details."
msgstr "%1$s හි නව අනුවාදයක් දැන් ලබාගත හැක. %3$s අනුවාදයේ තොරතුරු පෙන්වන්න."
#: wp-admin/includes/theme.php:253
#, fuzzy
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Automatic update is unavailable for this theme."
msgstr "_blank
— new window or tab."
msgstr "_blank
- නව කවුළුවක් හෝ ටැබයක්."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
#, fuzzy
msgid "_top
— current window or tab, with no frames."
msgstr "_top
- වත්මන් කවුළුව හෝ ටැබය, රාමු නොමැතිව."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
#, fuzzy
msgid "_none
— same window or tab."
msgstr "_none
- එම කවුළුව හෝ ටැබය."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:710
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "ඔබේ සබැඳුම සඳහා ඉලක්ක රාමුව තෝරන්න."
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:764
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765
msgid "identity"
msgstr "අනන්යතාව"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768
msgid "another web address of mine"
msgstr "මගේ තවත් වෙබ් ලිපිනයක්"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:773
msgid "friendship"
msgstr "මිතුරුදම"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:775
msgid "contact"
msgstr "සම්බන්ධතා"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "acquaintance"
msgstr "හඳුනන්නෙක්"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779
msgid "friend"
msgstr "මිතුරා"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:814
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:837
msgid "none"
msgstr "කිසිවක් නැත"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:785
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:786
msgid "physical"
msgstr "භෞතික"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:789
msgid "met"
msgstr "හමුවුනා"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:793
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794
msgid "professional"
msgstr "වෘත්තීමය"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:797
msgid "co-worker"
msgstr "එක්ව වැඩකරන්නෙක්"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:800
msgid "colleague"
msgstr "සහකරු"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:805
msgid "geographical"
msgstr "භූගෝලීය"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808
msgid "co-resident"
msgstr "නිවැසික්"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:811
msgid "neighbor"
msgstr "අසල්වැසියා"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:818
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:819
msgid "family"
msgstr "පවුල"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:822
msgid "child"
msgstr "දරුෙවක්"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:825
msgid "kin"
msgstr "නෑදෑයා"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "parent"
msgstr "ෙදමවුපියන්"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:831
msgid "sibling"
msgstr "සහෝදරයා/සහෝදරිය"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:834
msgid "spouse"
msgstr "සහකරු/සහකාරිය"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:841
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:842
msgid "romantic"
msgstr "ආදරණීය"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:845
msgid "muse"
msgstr "ධ්යානය"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:848
msgid "crush"
msgstr "සම්බන්ධ"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:851
msgid "date"
msgstr "දිනය"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:854
msgid "sweetheart"
msgstr "ප්රියාවිය"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:861
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "පුද්ගලයෙකු සඳහා සබැඳුමක්නම්, පහත සඳහන් ආකෘතිපත්රය මගින් එම සබැඳුම පැහැදිලිකල හැක. ඔබ ෙම් පිළිබඳ තවදුරටත් දැනගැනීමට කැමතිනම් XFN බලන්න."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:877
msgid "Image Address"
msgstr "රූපක ලිපිනය"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:881
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS ලිපිනය"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:885
msgid "Notes"
msgstr "සටහන්"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "අැගයුම් ෙනාමැතිනම් 0 තබන්න."
#: wp-admin/includes/menu.php:210
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "ඔබට මෙම පිටුවට පිවිසීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/includes/update.php:103
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "ඔබ පාවිච්චි කරන්නේ සංවර්ධන අනුවාදයක් (%s). නියමයි! කරුණාකර යාවත්කාලීනව සිටින්න."
#: wp-admin/includes/update.php:107
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "%2$s අනුවාදය ලබාගන්න"
#: wp-admin/includes/update.php:133
#, fuzzy
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් %1$s දැන් ලබාගත හැකියි! කරුණාකර යාවත්කාල කරන්න."
#: wp-admin/includes/update.php:135
#, fuzzy
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් %1$s දැන් ලබාගත හැකියි. කරුණාකර අඩවි කළමනාකරු වෙත දන්වන්න."
#: wp-admin/includes/update.php:148
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "ඔබ භාවිතා කරන්නේ වර්ඩ්ප්රෙස් %s."
#: wp-admin/includes/update.php:151
msgid "Update to %s"
msgstr "%s වෙත යාවත්කාලීන කරන්න"
#: wp-admin/includes/update.php:151
msgid "Latest"
msgstr "නවතම"
#: wp-admin/includes/update.php:202
#: wp-admin/includes/update.php:277
#, fuzzy
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details."
msgstr "%1$s හි නව අනුවාදයක් දැන් ලබාගත හැක. %4$s අනුවාදයේ තොරතුරු පෙන්වන්න."
#: wp-admin/includes/update.php:204
#: wp-admin/includes/update.php:279
#, fuzzy
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin."
msgstr "%1$s හි නව අනුවාදයක් දැන් ලබාගත හැක. %4$s අනුවාදයේ තොරතුරු පෙන්වන්න මෙම ප්ලගිනය සඳහා ස්වයංක්රීය යාවත්කාලනය නොමැත."
#: wp-admin/includes/update.php:206
#: wp-admin/includes/update.php:281
#, fuzzy
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update automatically."
msgstr "%1$s හි නව අනුවාදයක් දැන් ලබාගත හැක. %4$s අනුවාදයේ තොරතුරු පෙන්වන්න නැතිනම් ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල කරන්න."
#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "ස්වයංක්රීය වර්ඩ්ප්රෙස් යාවත්කාලනය සම්පූර්ණ වීම අසාර්ථක විය - කරුණාකර නැවත යාවත්කාලීන කිරීමට උත්සාහ කරන්න."
#: wp-admin/includes/update.php:306
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "ස්වයංක්රීය වර්ඩ්ප්රෙස් යාවත්කාලනය සම්පූර්ණ වීම අසාර්ථක විය! කරුණාකර අඩවි කළමනාකරුට දන්වන්න."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:192
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "දත්තගබඩාවේ සබැඳුම යාවත්කාල කළ නොහැක"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:199
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "දත්තගබඩාවට සබැඳුම එකතු කළ නොහැක"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
#, fuzzy
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "විශේෂ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
#, fuzzy
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "ජනප්රිය"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
#, fuzzy
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "නවතම"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36
#, fuzzy
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "ළඟදී යාවත්කාල කළ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97
msgid "No plugins match your request."
msgstr "ඔබ ඉල්ලූ ආකාරයේ ප්ලගින නොමැත."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
#, fuzzy
msgid "More information about %s"
msgstr "වැඩි විස්තර..."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
#, fuzzy
msgid "Install %s"
msgstr "ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
#, fuzzy
msgid "Update to version %s"
msgstr "%s වෙත යාවත්කාලීන කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
#, fuzzy
msgid "Update Now"
msgstr "ලිපිය යාවත්කාලීන කරන්න"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
#, fuzzy
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "මෙම අනුවාදය දැනටමත් ස්ථාපනය කර ඇත."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
msgid "Installed"
msgstr "ස්ථාපිත"
#: wp-admin/press-this.php:132
msgid "Embed Code"
msgstr "කේතය එක්කරන්න"
#: wp-admin/press-this.php:135
msgid "Insert Video"
msgstr "වීඩියෝ ඇතුළු කරන්න"
#: wp-admin/press-this.php:161
msgid "Click to insert."
msgstr "ඇතුළත් කිරීම සඳහා ක්ලික් කරන්න"
#: wp-admin/press-this.php:263
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "රූප ලබාගත නොහැක, නැතිනම් පිටුවේ රූප නොමැත."
#: wp-admin/press-this.php:315
msgid "click images to select"
msgstr "තේරිය යුතු රූප ක්ලික් කරන්න"
#: wp-admin/press-this.php:315
msgid "Add from URL"
msgstr "යොමුවකින් එක්කරන්න"
#: wp-admin/press-this.php:315
msgid "Refresh"
msgstr "අලුත් කරන්න"
#: wp-admin/press-this.php:423
msgid "Loading..."
msgstr "පුරණය වෙමින්..."
#: wp-admin/press-this.php:505
#, fuzzy
msgid "Post Format:"
msgstr "දින ආකෘතිය"
#: wp-admin/press-this.php:542
#, fuzzy
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පිටුව සංස්කරණය කළ නොහැක."
#: wp-admin/press-this.php:572
#: wp-admin/press-this.php:576
msgid "Post Tags"
msgstr "ලිපි ටැග"
#: wp-admin/press-this.php:585
msgid "Choose from the most used tags in Post Tags"
msgstr "ලිපි ටැග වල ඇති ජනප්රියම ටැග වලින් තෝරාගන්න"
#: wp-admin/press-this.php:592
msgid "Your post has been saved."
msgstr "ඔෙබ් සටහන සුරකින ලදී."
#: wp-admin/press-this.php:592
msgid "View post"
msgstr "සටහන පෙන්වන්න"
#: wp-admin/press-this.php:592
msgid "Close Window"
msgstr "කවුළුව වසන්න"
#: wp-admin/press-this.php:607
#: wp-admin/press-this.php:608
msgid "Insert an Image"
msgstr "රූපයක් එක් කරන්න"
#: wp-admin/press-this.php:612
msgid "Embed a Video"
msgstr "වීඩියෝ එක්කරන්න"
#: wp-admin/press-this.php:632
msgid "via "
msgstr "මගින්"
#: wp-admin/user/menu.php:14
#: wp-admin/user-edit.php:28
#: wp-admin/menu.php:195
msgid "Profile"
msgstr "පැතිකඩ"
#: wp-admin/link-add.php:13
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියට සබැඳුම් එක්කරන්නට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "නව සබැඳුමක් එකතුකරන්න"
#: wp-admin/post.php:149
#, fuzzy
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "ඔබ සංස්කරණය කිරීමට තැත් කළේ නොපවතින පිටුවකි. සමහර විට එය මැකී ඇති?"
#: wp-admin/post.php:155
#, fuzzy
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "මෙම ලිපිය ඇත්තේ අපද්රව්ය තුළ නිසා එය සංස්කරණය කළ නොහැක. කරුණාකර එය පිටතට ගෙන නැවත උත්සාහ කරන්න."
#: wp-admin/post.php:233
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "ඔබට මෙම පිටුව අපද්රව්ය වෙත යැවීමට අවසර නැත."
#: wp-admin/post.php:252
#: wp-admin/post.php:255
#, fuzzy
msgid "Error in deleting."
msgstr "මකාදැමීමේ දෝෂයක්...."
#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "නිත්ය සබැඳුම් සැකසුම්"
#: wp-admin/options-permalink.php:19
msgid "This screen provides some common options for your default permalinks URL structure."
msgstr "ෙමම තිරය ඔබගේ ස්ථීරසන්ධි ෙයාමු අාකෘතිය සදහා සමහර ෙපාදු විකල්ප ලබා ෙද්."
#: wp-admin/options-permalink.php:20
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %
, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "ඔබ පවතින විකල්පය හැර ෙවනකක් ෙතා්රි ගත් විටදී, ඔබගේ අාකෘති ටැග් සමග සාමාන්ය ෙයාමුව, %
වටවූ ෙකාන්ෙද්සි, පුරුදු අාකෘතිෙයහි දිස්වන අතර ඔබෙග් මාරගය තවදුරටත් ෙමහිදී ෙවනස්කරගත හැක."
#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category%
or %tag%
."
msgstr "ඔබ වර්ගීකරන සහ ටැග් කිහිපයක් ලිපියකට පැවරූ විට, ස්ථීරසන්ධියට ෙපනී සිටිය හැක්ෙක් ඉන් එකකට පමණි: කුඩාම අංකිත වර්ගීකරණය. ඔෙබ් පුරුදු අාකෘතිෙය් %වර්ගීකරණ%
ෙහා් %ටැග්%
අැතුලත් වුවෙහාත් ෙමය යෙදේ."
#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "Note that permalinks beginning with the category, tag, author or postname structure tags require more advanced server resources. Double-check your hosting details to make sure those are in place or start your permalinks with other structure tags."
msgstr "සටහන්කරගන්න වර්ගීකරණ, ටැග්, කතෘ ෙහා් ලිපිෙයහි නම යන අාකෘති ටැග් සමග අාරම්භවන ස්ථීරසන්ධි සදහා වඩා දියුණු ස'වර් සම්පත් අවශ්ය ෙව්. ෙම්වා සුදුසු ස්ථානෙය් අැත්දැයි ෙදවරක් ඔබෙග් ධාරක විස්තර ෙසා්දිසිකර බලන්න, නැතිනම් අෙනක් අාකෘති ටැග් සමග ස්ථීරසන්ධි අාරම්භ කරන්න."
#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized
instead of /category/uncategorized
."
msgstr "වර්ගීකරන සහ ෙයාමු ෙල්ඛනාගාර තුල මතුවන ටැග අාකාර නාම ෙවනස්කිරීමට විකල්පිත අංග ඔබට ඉඩදේ. උදාහරණයක් වශයෙන්, සෑස ලිපියකම අැති පිටු ලැයිස්තුෙව් වර්ගීකරණය ෙනාකල වර්ග /category/uncategorized
ෙනාමැතිව /topics/uncategorized
හි අඩංගු විය යුතුයි."
#: wp-admin/options-permalink.php:26
#, fuzzy
msgid "Documentation on Permalinks Settings"
msgstr "සාමාන්ය සැකසුම්"
#: wp-admin/options-permalink.php:27
#, fuzzy
msgid "Documentation on Using Permalinks"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/options-permalink.php:133
msgid "You should update your web.config now"
msgstr "ඔබ දැන් ඔබේ web.config ගොනුව යාවත්කාල කළ යුතුයි"
#: wp-admin/options-permalink.php:135
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "නිත්ය සබැඳුම් ආකෘතිය යාවත්කාලීන කරන ලදී. web.config ගොනුවේ ලිවීමේ පිවිසුම දැන්ම ඉවත් කරන්න!"
#: wp-admin/options-permalink.php:137
msgid "Permalink structure updated"
msgstr "නිත්ය සබැඳුම් ආකෘතිය යාවත්කාල කරන ලදී"
#: wp-admin/options-permalink.php:140
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "ඔබ දැන් ඔබේ .htaccess ගොනුව යාවත්කාල කළ යුතුයි"
#: wp-admin/options-permalink.php:142
#: wp-admin/options-permalink.php:145
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "නිත්ය සබැඳුම් ආකෘතිය යාවත්කාල කරන ලදී."
#: wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "පෙරනිමියෙන් වර්ඩ්ප්රෙස් භාවිතා කරන්නේ ප්රශ්නාර්ථ ලකුණු සහ අංක රැසක් ඇති වෙබ් යොමුවක් වුවත් වර්ඩ්ප්රෙස් ඔබේ නිත්ය සබැඳුම් සහ ලේඛනාගාර වෙනුවෙන් විකල්ප යොමු ව්යුහයක් සැකසීමේ අවස්ථාව ලබාදෙයි. මෙමගින් සබැඳුම් වල සෞන්දර්යය, භාවිත හැකියාව සහ ඉදිරි අනුකූලතාව දියුණු වේ. ටැග රැසක්ම භාවිතා කළ හැකි අතර මේ තිබෙන්නෙ ඔබට භාවිතා කළ හැකි උදාහරණ කිහිපයකි."
#: wp-admin/options-permalink.php:174
msgid "Common settings"
msgstr "පොදු සැකසුම්"
#: wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "Day and name"
msgstr "දිනය සහ නම"
#: wp-admin/options-permalink.php:185
msgid "Month and name"
msgstr "මාසය සහ නම"
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Numeric"
msgstr "සංඛ්යාත්මක"
#: wp-admin/options-permalink.php:195
msgid "Custom Structure"
msgstr "විකල්ප ව්යුහය"
#: wp-admin/options-permalink.php:205
msgid "Optional"
msgstr "විකල්ප"
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/
. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "ඔබ කැමතිනම් ඔබේ ප්රවර්ග සහ ටැග යොමු සඳහා විකල්ප ව්යුහයක් සඳහන් කළ හැක. උදාහරණයක් වශයෙන් topics ඔබේ ප්රවර්ග පදනම වශයෙන් සඳහන් කළ විට ඔබේ ප්රවර්ග සබැඳුම් http://example.org/topics/uncategorized
ලෙස සැකසෙනු ඇත. මෙය හිස්ව තැබුවහොත් පෙරනිමියන් භාවිතා වනු ඇත."
#: wp-admin/options-permalink.php:209
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics
as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/
. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "ඔබ කැමතිනම් ඔබේ ප්රවර්ග සහ ටැග යොමු සඳහා විකල්ප ව්යුහයක් සඳහන් කළ හැක. උදාහරණයක් වශයෙන් /topics/
ඔබේ ප්රවර්ග පදනම වශයෙන් සඳහන් කළ විට ඔබේ ප්රවර්ග සබැඳුම් http://example.org/index.php/topics/uncategorized
ලෙස සැකසෙනු ඇත. මෙය හිස්ව තැබුවහොත් පෙරනිමියන් භාවිතා වනු ඇත."
#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:214
msgid "Category base"
msgstr "ප්රවර්ග පදනම"
#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "Tag base"
msgstr "ටැග පදනම"
#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "If your web.config
file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config
file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules>
element in web.config
file."
msgstr "ඔබේ .htaccess
ගොනුව ලිවිය හැකිව තිබුණි නම් මෙය ස්වයංක්රීයව සිදුකළ හැක. නමුත් එය එසේ නොවේ. මේ සඳහන් වන්නේ ඔබේ .htaccess
ගොනුවේ තිබිය යුතු mod_rewrite රීතිය. ක්ෂේත්රය මත ක්ලික් කර CTRL + a එබීම මගින් සියල්ල තෝරාගන්න."
#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "If you temporarily make your web.config
file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "රීති ලිවීම සඳහා ඔබ තාවකාලිකව ඔබේ web.config
ගොනුව ලිවිය හැකි තත්ත්වයට පත්කරන්නේ නම්, රීති සුරැකීමෙන් පසු ඒවා යථා තත්ත්වයට පත් කිරීමට අමතක නොකරන්න."
#: wp-admin/options-permalink.php:239
#, fuzzy
msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config
file. Create a new file, called web.config
in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config
file."
msgstr "ඔබේ .htaccess
ගොනුව ලිවිය හැකිව තිබුණි නම් මෙය ස්වයංක්රීයව සිදුකළ හැක. නමුත් එය එසේ නොවේ. මේ සඳහන් වන්නේ ඔබේ .htaccess
ගොනුවේ තිබිය යුතු mod_rewrite රීතිය. ක්ෂේත්රය මත ක්ලික් කර CTRL + a එබීම මගින් සියල්ල තෝරාගන්න."
#: wp-admin/options-permalink.php:244
#, fuzzy
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config
file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "රීති ලිවීම සඳහා ඔබ තාවකාලිකව ඔබේ web.config
ගොනුව ලිවිය හැකි තත්ත්වයට පත්කරන්නේ නම්, රීති සුරැකීමෙන් පසු ඒවා යථා තත්ත්වයට පත් කිරීමට අමතක නොකරන්න."
#: wp-admin/options-permalink.php:249
msgid "If your .htaccess
file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess
file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "ඔබේ .htaccess
ගොනුව ලිවිය හැකිව තිබුණි නම් මෙය ස්වයංක්රීයව සිදුකළ හැක. නමුත් එය එසේ නොවේ. මේ සඳහන් වන්නේ ඔබේ .htaccess
ගොනුවේ තිබිය යුතු mod_rewrite රීතිය. ක්ෂේත්රය මත ක්ලික් කර CTRL + a එබීම මගින් සියල්ල තෝරාගන්න."
#: wp-admin/user-edit.php:22
#: wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "වලංගු නොවන පරිශීලක ID"
#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "පරිශීලක සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "ඔෙබ් (ඔෙබ් ගිනුෙමහි) විස්තර සහ WordPress භාවිතා කිරීමට අදාල යම්කිසි ෙපෟද්ගලික ෙතාරතුරුද පැතිකඩෙහි අඩංගුෙව්."
#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things."
msgstr "ඔබට මුර පදය ෙවනස්කිරීම, යතුරුලියන ෙකටිමාර්ග on කිරීම, WordPress පරිපාලක තිරෙයහි පා ෙයදුම ෙවනස් කිරීම, සහ WYSIWYG (ෙපනුම) සකසනය off කිරීම අාදිය අෙනකුත් ෙද්වල් සමග කරගත හැක."
#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "ඔබෙග් පරිශීලික නාමය ෙවනස්කල ෙනාහැක, නමුත් ඔබට ඔබගේ සත්යනම ෙහා් පටහැනිනම, සහ ලිපිෙයහි ෙපන්විය යුතු නම ෙවනස් කරගත හැක."
#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "අවශ්යකරන අංග උක්ත කරන ලදී; අෙනක් එ්වා විකල්ප ෙව්. පැතිකෙඩහි විස්තර ෙපන්වන්ෙන් ඔබෙග් දීමෙයහි එයට ඉඩ දී තිෙබ්නම් පමණි."
#: wp-admin/user-edit.php:45
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "කාර්යය අවසන් කල පසු අාකෘතිය නවීකරණය කිරීමට මතක තබා ගන්න."
#: wp-admin/user-edit.php:47
#, fuzzy
msgid "Documentation on User Profiles"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/user-edit.php:66
msgid "Use https"
msgstr "https භාවිතා කරන්"
#: wp-admin/user-edit.php:67
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "කළමනාකාරණය වෙත පිවිසෙන සෑමවිටම https භාවිතා කරන්න"
#: wp-admin/user-edit.php:75
#: wp-admin/user-edit.php:102
#: wp-admin/user-edit.php:149
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "ඔබට මෙම පරිශීලකයා සංස්කරණය කිරීමට තරම් ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-admin/user-edit.php:155
#, fuzzy
msgid "Important:"
msgstr "ආයාත කරන්න"
#: wp-admin/user-edit.php:155
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "සුපිරි පරිපාලක වරප්රසාද ෙමම පරිපාලකයා සතුයි."
#: wp-admin/user-edit.php:159
msgid "User updated."
msgstr "පරිශීලක යාවත්කාල කරන ලදී."
#: wp-admin/user-edit.php:161
#, fuzzy
msgid "← Back to Users"
msgstr "← නැවත සියලු පරිශීලකයෝ වෙත"
#: wp-admin/user-edit.php:183
msgid "Personal Options"
msgstr "පෞද්ගලික විකල්ප"
#: wp-admin/user-edit.php:188
msgid "Visual Editor"
msgstr "දෘශ්ය සකසනය"
#: wp-admin/user-edit.php:189
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "ලිවීමේදී දෘශ්ය සකසනය අක්රිය කරන්න"
#: wp-admin/user-edit.php:202
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "ප්රතිචාර පාලනය සඳහා යතුරුපුවරු කෙටි මං සත්රිය කරන්න."
#: wp-admin/user-edit.php:202
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "වැඩි විස්තර"
#: wp-admin/user-edit.php:206
#: wp-admin/user-edit.php:207
#, fuzzy
msgid "Show Admin Bar"
msgstr "සබැඳුම් නාමය පෙන්වන්න"
#. translators: Show admin bar when viewing site
#: wp-admin/user-edit.php:210
msgid "when viewing site"
msgstr "අඩවිය නරඹද්දි"
#. translators: Show admin bar in dashboard
#: wp-admin/user-edit.php:213
#, fuzzy
msgid "in dashboard"
msgstr "පාලක පුවරුව"
#: wp-admin/user-edit.php:228
#, fuzzy
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "ඔබේ පරිශීලක නාමය වෙනස් කළ නොහැක."
#: wp-admin/user-edit.php:232
msgid "Role:"
msgstr "භූමිකාව:"
#: wp-admin/user-edit.php:245
#: wp-admin/user-edit.php:247
#, fuzzy
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— මෙම බ්ලොග් අඩවිය සඳහා භූමිකාවක් නොමැත —"
#: wp-admin/user-edit.php:253
#, fuzzy
msgid "Super Admin"
msgstr "අඩවි පරිපාලක"
#: wp-admin/user-edit.php:256
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "ෙමම පරීශීලකයා හට ෙමම ජාලය තුල සුපිරි පරිපාලක වරප්රසාද ලබා ෙදන්න."
#: wp-admin/user-edit.php:258
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "ජාල පරිපාලක ඊ-ෙම්ල් අැති නිසා සුපිරි පරිපාලක වරප්රසාදය ඉවත්කල ෙනාහැක."
#: wp-admin/user-edit.php:274
msgid "Nickname"
msgstr "සුරතල් නාමය"
#: wp-admin/user-edit.php:279
msgid "Display name publicly as"
msgstr "ප්රසිද්ධියේ නම පෙන්විය යුතු ආකාරය"
#: wp-admin/user-edit.php:315
msgid "Contact Info"
msgstr "ඇමතුම් තොරතුරු"
#: wp-admin/user-edit.php:325
msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s
. Cancel"
msgstr "%1$s
ට ඔබගේ තීන්දු නැති ඊ-ලිපිෙය් ෙවනස්කමක්. අවලංගු කරන්න"
#: wp-admin/user-edit.php:348
msgid "About Yourself"
msgstr "ඔබ ගැන"
#: wp-admin/user-edit.php:348
msgid "About the user"
msgstr "පරිශිලකයා ගැන"
#: wp-admin/user-edit.php:352
msgid "Biographical Info"
msgstr "චරිත තොරතුරු"
#: wp-admin/user-edit.php:354
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "ඔබ ගැන තොරතුරු ස්වල්පයක් මගින් ඔබේ පැතිකඩ පුරවන්න. මෙය ප්රසිද්ධියේ පෙන්වීමට ඉඩ තිබේ."
#: wp-admin/user-edit.php:362
msgid "New Password"
msgstr "නව මුරපදය"
#: wp-admin/user-edit.php:363
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "මුරපදය වෙනස් කිරීමට කැමති නම් අලුත් එකක් සටහන් කරන්න. නැතිනම් හිස්ව තබන්න."
#: wp-admin/user-edit.php:364
msgid "Type your new password again."
msgstr "ඔබේ නව මුරපදය නැවත සටහන් කරන්න."
#: wp-admin/user-edit.php:383
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "අමතර හැකියාවන්"
#: wp-admin/user-edit.php:402
msgid "Update Profile"
msgstr "පැතිකඩ යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/user-edit.php:402
msgid "Update User"
msgstr "පරිශීලක යාවත්කාල කරන්න"
#: wp-admin/widgets.php:37
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "විජට්ටු ඔබෙග් දීමයේ විජට්ටුගතකල (ෙපාදුෙව් පෙසක තීරුව කියයි) ඔනෑම තැනක තැබිය හැකි නිදහස් අැතුලාන්ත අංශයකි. ඔබගේ පෙසකතීරු/විජට් ප්රෙද්ශ එක් එක් විජට්ටු වලින් පිරවීම සදහා, කැමති ප්රෙද්ශයට මාතෘකා තීරු අැදෙගනවිත් අතහරින්න. සාමාන්යෙයන්, පළමු විජට්ටුව පමණක් දිගහැරී තිෙබ්. අෙනක් විජට්ටු දිගහැර ගැනීමට එහි මාතෘකා තීරුමත ක්ලික් කරන්න."
#: wp-admin/widgets.php:38
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "තිෙබන විජට්ටු අංශෙය් ඔබට ෙතා්රාගත හැකි සෑම විජට්ටුවක්ම අැත. ඔබ විජට්ටුවක් පෙසකතීරුවට අැද දැමූ විට, එහි අැති ෙවනස්කම් සිදු කිරීමට ඔබට ඉඩදේ. විජට්ටුෙව් සිදුකල ෙවනස්කම් පිළිබදව ඔබ සතුටුනම්, සුරකින්න ක්ලික් කිරීෙමන් විජට්ටුව ඔෙබ් අඩවිෙය් සජීවීව ෙපන්නුම් කරයි. ඔප ඉවත්කරන්න ක්ලික් කලෙහාත්, එයින් එම විජට්ටුව ඉවත්ෙව්."
#: wp-admin/widgets.php:39
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "ඔබට විජට්ටුවක් ඉවත්කිරීෙමන් පසු එහි සිදුකල ෙවනස්කම් එෙලසම තබාගැනීමට අවශ්ය නම්, එ්වා ක්රියාවිරහිත විජට්ටු ප්රෙද්ශයට අැද දමන්න. ඔබට ඔනෑම ෙවලාවක එතැනින් එ්වා භාවිතයට ගත හැක. ෙමය ඔබ දීමය අඩු විජට්ටු සහිත ෙහා් ෙවනත් විජට්ටු සහිත ප්රෙද්ශ බවට හැරවීෙම්දී වඩාත් ප්රෙයා්ජනවත් ෙව්."
#: wp-admin/widgets.php:40
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "විජට්ටු එකක් කිහිපවතාවක් භාවිතා කල හැක. ඔබට එක් එක් විජට්ටුවකට අඩවිෙය් දිස්වීම සදහා නාමයන් ලබා දිය හැක, නමුත් එය අව්ශ්යම නැත."
#: wp-admin/widgets.php:41
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "තිර විකල්ප ඔස්ෙස් ළගාවිය හැකි අන්දම ක්රියාත්මක කිරීෙමන්, අැද අතහැරීම භාවිතා ෙනාකර ෙබාත්තම් එක්කිරීමට හා ෙවනස් කිරීමට හැක."
#: wp-admin/widgets.php:42
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "ෙගාඩක් දීම පෙසකතීරුව සකසනතුරු සාමාන්යය ෙලස මකුලු විජට්ටු ෙපන්වයි, නමුත් එ්වා ස්වයංක්රීයව පෙසකතීරු පාලන උපකරණෙය් ෙනාෙපන්වයි. ඔෙබ් පළමු විජට්ටුව ෙවනස් කල පසු, ඔබට නැවතත් ෙපර විජට්ටුව තිෙබන විජට්ටු ප්රෙද්ශෙයන් අතුලත් කර ගත හැක."
#: wp-admin/widgets.php:45
#, fuzzy
msgid "Documentation on Widgets"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/widgets.php:51
#: wp-admin/widgets.php:374
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "අක්රිය විජට්ටු"
#: wp-admin/widgets.php:143
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "පැති පුවරු නියම කර නොමැත"
#: wp-admin/widgets.php:145
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "ඔබට මෙම පණිවිඩය පෙනෙන්නේ ඔබ දැනට භාවිතා කරන තේමාව විජට්ටු සඳහා සහය නොදක්වන බැවිනි. එහි අදහස මෙහි ඔබට වෙනස් කළ හැකි පැතිතීර (sidebar) නොමැති බවයි. ඔබේ තේමාව විජට්ටු සඳහා සහය දක්වන ලෙස සැකසීමට කරුණාකර a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">මෙම උපදෙස් පිළිපදින්න."
#: wp-admin/widgets.php:265
msgid "Widget %s"
msgstr "විජට්ටු %s"
#: wp-admin/widgets.php:276
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "මෙම විජට්ටුව සඳහා පැතිපුවරුව සහ එම පැතිපුවරුවේ විජට්ටු ස්ථානයද තෝරන්න."
#: wp-admin/widgets.php:316
msgid "Save Widget"
msgstr "විජට්ටුව සුරකින්න"
#: wp-admin/widgets.php:332
msgid "Changes saved."
msgstr "වෙනස්කම් සුරකින ලදී."
#: wp-admin/widgets.php:336
msgid "Error while saving."
msgstr "සුරැකීමේදී දෝෂයක් මතුවිය."
#: wp-admin/widgets.php:337
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "විජට්ටු සැකසුම් පෝරමය පෙන්වීමේ දෝෂයක් ඇතිවිය."
#: wp-admin/widgets.php:360
msgid "Available Widgets"
msgstr "භාවිතා කළ හැකි විජට්ටු"
#: wp-admin/widgets.php:360
#, fuzzy
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "ක්රියාවිරහිත කරන්න"
#: wp-admin/widgets.php:362
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "විජට්ටු සක්රිය කිරීම සඳහා මෙතැනින් දකුණු පස ඇති පැතිපුවරුවට ඇදදමන්න. විජට්ටු ඉවත් කර සැකසුම් මකා දැමීමට නැවත මෙතැනට ඇදදමන්න."
#: wp-admin/widgets.php:377
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "විජට්ටු ඉවත් කරන අතර එහි සැකසුම් තබාගැනීමට අවශ්ය නම් එම විජට්ටු මෙතැනට ඇදදමන්න."
#: wp-admin/credits.php:12
msgid "Credits"
msgstr "කීර්තිය"
#: wp-admin/credits.php:57
#, fuzzy
msgid "WordPress Credits"
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් සම්පත්"
#: wp-admin/credits.php:64
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress."
msgstr "WordPress ෙලාවපුරා සිටින සරාගී කණ්ඩායමක් විසින් නිර්මාණය කර අැත. WordPress හා සම්බන්ධවන්න."
#: wp-admin/credits.php:71
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. We couldn't possibly list them all, but here some of the most influential people currently involved with the project:"
msgstr "WordPress ලාවපුරා සිටින සරාගී තනි තනි කණ්ඩායමක් විසින් නිර්මාණය කර අැත. ඔවුන් සියල්ලන්මෙග්ම නම් ලැයිස්තුගත කිරීමට ෙනාහැකි වුනත් ෙගාඩක් වැදගත් පුද්ගලයින්ද ෙමම ව්යාප්රුතිය හා සම්බන්ධයි:"
#: wp-admin/credits.php:93
msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress."
msgstr "ඔෙබ් නම ෙමම පිටුෙව් අාෙලාකය තුල දැකගැනීමට අවශ්යද? WordPress හා සම්බන්ධවන්න."
#: wp-admin/credits.php:102
#, fuzzy
msgid "Project Leaders"
msgstr "ශීර්ෂකය කපාගන්න"
#: wp-admin/credits.php:103
msgid "Extended Core Team"
msgstr "මධ්ය කණ්ඩායම පතුරවන ලදී"
#: wp-admin/credits.php:104
#, fuzzy
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "නවතම ලිපි"
#: wp-admin/credits.php:105
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s සදහා මධ්ය දායකයෝ"
#: wp-admin/credits.php:106
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "සහකාර ස්ථාපනකරු, ෙමහෙයවන ෙයා්ජනාව"
#: wp-admin/credits.php:107
msgid "Lead Developer"
msgstr "මුල් විකාශකය"
#: wp-admin/credits.php:108
msgid "UI/UX and Community Lead"
msgstr "UI/UX සහ ෙමෙහයවන ජනතාව"
#: wp-admin/credits.php:109
msgid "Developer, Core Committer"
msgstr "විකාශක, උප භාරකරු"
#: wp-admin/credits.php:110
msgid "Developer"
msgstr "විකාශකය"
#: wp-admin/credits.php:111
#, fuzzy
msgid "Designer"
msgstr "නිමැවුම"
#: wp-admin/credits.php:112
msgid "XML-RPC Developer"
msgstr "XML-RPC විකාශක"
#: wp-admin/credits.php:113
msgid "Internationalization"
msgstr "ජාත්යන්තර කිරීම"
#: wp-admin/admin-header.php:17
#: wp-admin/admin-header.php:153
#, fuzzy
msgid "Network Admin"
msgstr "අඩවි පරිපාලක"
#: wp-admin/admin-header.php:19
#, fuzzy
msgid "Global Dashboard"
msgstr "පාලක පුවරුව"
#: wp-admin/admin-header.php:24
#, fuzzy
msgid "%1$s — WordPress"
msgstr "ඔබේ බ්ලොග් අඩවියේ වර්ඩ්ප්රෙස් පිටු"
#: wp-admin/admin-header.php:26
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#: wp-admin/admin-header.php:110
msgid "%s Network Admin"
msgstr "%s ජාල පරිපාලක"
#: wp-admin/admin-header.php:112
#, fuzzy
msgid "%s Global Dashboard"
msgstr "පාලක පුවරුව"
#: wp-admin/admin-header.php:146
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "ෙකාෙහාමද, %1$s"
#: wp-admin/admin-header.php:149
#, fuzzy
msgid "Edit your profile"
msgstr "ඔබේ පැතිකඩ"
#: wp-admin/admin-header.php:149
#: wp-admin/menu.php:205
#: wp-admin/menu.php:208
msgid "Your Profile"
msgstr "ඔබේ පැතිකඩ"
#: wp-admin/plugins.php:20
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ප්ලගින කළමනාකරණය කිරීමට ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-admin/plugins.php:41
#: wp-admin/plugins.php:71
#: wp-admin/plugins.php:131
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ප්ලගින සක්රිය කිරීමට ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-admin/plugins.php:154
#: wp-admin/plugins.php:167
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ප්ලගින අක්රිය කිරීමට ඔබට ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-admin/plugins.php:190
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ප්ලගින මැකීමට ඔබට ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-admin/plugins.php:247
#, fuzzy
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "ප්ලගිනය මකන්න"
msgstr[1] "ප්ලගිනය මකන්න"
#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "ෙමම ප්ලගිනය ෙවනත් ජාලයක ක්රියාත්මක වනවා විය හැක."
msgstr[1] "ෙමම ප්ලගින ෙවනත් ජාලයක ක්රියාත්මක වනවා විය හැක."
#: wp-admin/plugins.php:252
#, fuzzy
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "ඔබ සූදානම් වන්නේ පහත සඳහන් ප්රතිචාරය අනුමත කිරීමටයි:"
msgstr[1] "ඔබ සූදානම් වන්නේ පහත සඳහන් ප්රතිචාරය අනුමත කිරීමටයි:"
#: wp-admin/plugins.php:259
msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)"
msgstr "%2$s ෙගන් %1$s (එහි අැති දත්තද ඉවත් කරයි)"
#: wp-admin/plugins.php:263
#, fuzzy
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%s %s ගෙනි"
#: wp-admin/plugins.php:270
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "ඔබට මෙම ගොනු මැකිය යුතු බව විශ්වාසද?"
#: wp-admin/plugins.php:272
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "ඔබට මෙම ගොනු මැකිය යුතු බව විශ්වාසද?"
#: wp-admin/plugins.php:282
#, fuzzy
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "ඔව්, මෙම ෙගානු මකාදමන්න"
#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "ඔව්, මෙම ෙගානු මකාදමන්න"
#: wp-admin/plugins.php:285
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "නැහැ, මාව ප්ලගින ලැයිස්තුව වෙත ගෙනියන්න"
#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "මැකීමට ඇති සම්පූර්ණ ගොනු ලැයිස්තුව බැලීමට ක්ලික් කරන්න"
#: wp-admin/plugins.php:319
#, fuzzy
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "ප්ලගින"
#: wp-admin/plugins.php:322
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "ප්ලගින වර්ඩ්ප්රෙස් හි ක්රියාකාරිත්වය විස්තාරණය කර විශාල කරයි. ප්ලගිනයක් ස්ථාපනය කළ පසු ඔබට එය මෙහිදී සක්රිය කිරීම හෝ ක්රියාවිරහිත කිරීම කළ හැකියි."
#: wp-admin/plugins.php:323
#, fuzzy
msgid "You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins
directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "ඔබට ඔබේ අඩවියට අවශ්ය නව ප්ලගින ප්ලගින නිරීක්ෂකය/ස්ථාපකය මගින් ලබාගත හැක, නැතිනම් වර්ඩ්ප්රෙස් ප්ලගින නාමාවලිය මගින් කෙලින්ම හෝ ශ්රමිකව ස්ථාපනය කළ හැක. ශ්රමිකව ප්ලගිනයක් ස්ථාපනය කිරීමට ඔබ කළ යුත්තේ එම ගොනුව %2$s
නාමාවලිය වෙත පිටපත් කිරීමයි. ස්ථාපනය කළ පසු ඔබට එය මෙහිදී සක්රිය කළ හැක."
#: wp-admin/plugins.php:324
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "ෙගඩක් ෙවලාවට, ප්ලගින WordPress හි මධ්ය සමග හා අෙනක් ප්ලගින සමග විනීතව ක්රියාකරයි. සමහරෙවලාවට, ප්ලගින ෙක්ත ගැළෙපන ප්රතිඵල පමුණුවමින් තවත් ප්ලගිනයක ෙක්ත අතරට පැමිෙණ්, ඔෙබ් අඩවිය අමුතු ෙද්වල් කරයි නම්, එයට ෙහ්තුව ෙමයයි. ප්ලගින ක්රියාවිරහිත කර එකිෙනක ක්රියා කරමින් ප්රශ්නය අැතිවූ ස්ථානය ෙසායා ගන්න."
#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s
directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "යම් වැරදීමක් සිදුවීම නිසා ඔබට වර්ඩ්ප්රෙස් වෙත පිවිසීමට නොහැකි වුවහොත්, %s
නාමාවලියේ ඇති එම ගොනුවේ නම වෙනස් කරන්න. නැතිනම් මකා දමන්න. එය ස්වයංක්රීයව ක්රියාවිරහිත වනු ඇත."
#: wp-admin/plugins.php:327
#, fuzzy
msgid "Documentation on Managing Plugins"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/plugins.php:339
msgid "The plugin %s
has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "%s
ප්ලගිනය දෝෂයක් හේතුවෙන් ක්රියාවිරහිත කර ඇත: %s"
#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "ප්රධාන අඩවිෙය් ක්රියාත්මක වන ප්ලගින ඔබට ඉවත් කල ෙනාහැක."
#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "ප්ලගිනය සක්රීය කිරීෙම්දී %d ක් චරිත සහිත බලාෙපාෙරාත්තු ෙනාවූ නිපැයුමක් ජනිත කරන ලදී. ඔබ දුටුවානම් ශීර්ශයන් දැනටමත් පණිවිඩ යවා අැති බව, සම්ෙම්ලන ෙපා්ෂක ගැටළු ෙහා් අෙනක් ප්රතිඵල, එම ප්ලගිනය කි්රියාවිරහිත කිරීෙමන් ෙහා් ඉවත් කිරීෙමන් එය නිරාකරණය කිරීමට උත්සහ කර බලන්න."
#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "බරපතල දෝෂයක් නිසා ප්ලගිනය සක්රිය කිරීමට නොහැකි විය."
#: wp-admin/plugins.php:364
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "දෝෂයක් හේතුවෙන් ප්ලගිනය සක්රිය කළ නොහැකි විය: %s"
#: wp-admin/plugins.php:366
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "තේරූ ප්ලගින මකන ලදී.."
#: wp-admin/plugins.php:369
msgid "Plugin activated."
msgstr "ප්ලගින සක්රිය කරන ලදී.."
#: wp-admin/plugins.php:371
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "තේරූ ප්ලගින සක්රිය කරන ලදී.."
#: wp-admin/plugins.php:373
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "ප්ලගින ක්රියාවිරහිත කරන ලදී.."
#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "තේරූ ප්ලගින ක්රියාවිරහිත කරන ලදී.."
#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "කල් ඉකුත් වූ ප්ලගින ෙතා්රාෙගන නැත."
#: wp-admin/plugins.php:384
#: wp-admin/menu.php:186
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "එක්කරන්න"
#: wp-admin/plugins.php:396
#, fuzzy
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "ප්ලගින ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/edit-tags.php:177
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings."
msgstr "ඔබට වර්ගකිරීම් භාවිතෙයන් ඔෙබ් අඩවිෙය් අංශයක් ෙහා් කණ්ඩායම් සෑෙදන ලිපි ෙවන්කර තබාගත හැක. ලිවීෙම් සැකසුම් මගින් ඔබ වර්ගීකරණය ෙවනස් කරන තුරු සාමාන්යයෙන් පවතින්ෙන් වර්ග ෙනාකල යන වර්ගයයි."
#: wp-admin/edit-tags.php:179
msgid "You can create groups of links by using link categories. Link category names must be unique and link categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "ඔබට සන්ධි කණ්ඩයක් සන්ධි වර්ගීකරණය මගින් සෑදිය හැක. සන්ධි වර්ගවල නම් අසමසම වියයුතු අතර සන්ධි ව්රග ලිපි වර්ග සදහා භාවිතා වන වර්ගයන්ෙගන් ෙවන් ව අැත."
#: wp-admin/edit-tags.php:181
msgid "You can assign keywords to your posts using Post Tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "ඔබට ලිපි සදහා මූලපද ලිපි ටැග් භිවිතෙයන් කරගත හැක. වර්ගීකරණ ෙමන් ෙනාෙව්, ටැග් සදහා ධූරාවලියක් ෙනාමැත, එ් යනු ටැගයක් හා තවත් ටැගයක් අතර සම්බන්ධතාවක් ෙනාමැති බවයි."
#: wp-admin/edit-tags.php:184
msgid "You can delete link categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default link category."
msgstr "ඔබට සන්ධි වර්ග ෙතාග ක්රියා මගින් ඉවත් කල හැක, නමුත් එම ක්රියාෙවන් වර්ගය තුල අැති සන්ධි ඉවත් ෙනාෙව්. එ් ෙවනුවට එම සන්ධි සාමාන්යය වර්ගීකරණය ෙවත ෙයාමු ෙවයි."
#: wp-admin/edit-tags.php:186
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "වර්ගීකරණ හා ටැග් අතර ෙවනස කුමක්ද? සාමාන්යයෙන්, ටැග් යනු ඔබගේ ලිපි තුල අැති අෙනක් ලිපි තුල තිබිය හැකි ෙහා් ෙනාහැකි (නම්, විශයන්, etc) අාදී වැදගත් ෙතාරතුරු හදුනාගන්නා ad-hoc මූලපද ෙව්, වර්ගීකරණ ෙපර හැදින්වූ අංශයයන් ෙව්. ඔබ ඔෙබ් අඩවිය ෙපාතක් යැයි සිතුවහොත්, වර්ගීකරණ එහි අැතුලාන්තය අැති වගුව නම් ටැග් එහි පටුන සකස් කල ෙකාන්ෙද්සි ෙව්."
#: wp-admin/edit-tags.php:189
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "ෙමම තිරෙය් නව වර්ගීකරනයක් සෑදීෙම්දී, පහත සදහන් අංශ පුරවන්න."
#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "ෙමම තිරෙය් නව ටැගයක් සෑදීෙම්දී, පහත සදහන් අංශ පුරවන්න."
#: wp-admin/edit-tags.php:196
#, fuzzy
msgid "Name - The name is how it appears on your site."
msgstr "මෙම නාමය මගින් ටැගය ඔබේ අඩවිෙය් දර්ශනය වන ආකාරය පෙන්වයි."
#: wp-admin/edit-tags.php:200
#, fuzzy
msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“ලඝුරුව” නාමයේ යොමු-මිත්රශීලී අනුවාදයයි. එය සාමාන්යයෙන් කුඩා අකුරු වලින් ලියවෙන අතර එහි ඇත්තේ අකුරු, අංක සහ කෙටි ඉරි පමණි."
#: wp-admin/edit-tags.php:203
#, fuzzy
msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "ටැග් මෙන් නොව ප්රවර්ගවලට ධුරාවලියක් තිබිය හැකි ය. ඔබට ජෑස් ප්රවර්ගයක් ද එය යටතේ බිහොප් හා බ්ග් බෑන්ඩ් උපප්රවර්ග ද තිබිය හැකි ය. මෙය සම්පූර්ණයෙන් ම රඳාපවතින්නේ ඔබගේ අවශ්යතාවය මතයි."
#: wp-admin/edit-tags.php:206
#, fuzzy
msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "පෙරනිමියෙන් විස්තරය මතුවී නොපෙනේ. කෙසේ වුවත් සමහරක් තේමාවන් මෙය පෙන්වනු ඇත."
#: wp-admin/edit-tags.php:208
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "ඔබට ෙකාපමණ ෙකාටස් තිරයක ෙපන්විය යුතුද හා වගුෙව් තීරු ෙපන්වීමට/සැගවීමට ෙමම තිරය ෙපනෙන අාකාරය තිර විකල්ප තීරුව භාවිතෙයන් ෙවනස්කල හැක."
#: wp-admin/edit-tags.php:212
#, fuzzy
msgid "Documentation on Categories"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit-tags.php:214
#, fuzzy
msgid "Documentation on Link Categories"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit-tags.php:216
#, fuzzy
msgid "Documentation on Post Tags"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit-tags.php:229
#, fuzzy
msgid "Item added."
msgstr "ප්රවර්ගය එකතුකරන ලදී."
#: wp-admin/edit-tags.php:230
#, fuzzy
msgid "Item deleted."
msgstr "තේමාව මකාදමන ලදී."
#: wp-admin/edit-tags.php:231
#, fuzzy
msgid "Item updated."
msgstr "ලිපිය යාවත්කාලීන කරන ලදී."
#: wp-admin/edit-tags.php:232
#, fuzzy
msgid "Item not added."
msgstr "ප්රවර්ගය එකතු කළේ නැත."
#: wp-admin/edit-tags.php:234
#, fuzzy
msgid "Items deleted."
msgstr "තේමාව මකාදමන ලදී."
#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "සටහන:
ප්රවර්ගයක් මකා දැමීම මගින් එම ප්රවර්ගයේ ලිපි මැකී යන්නේ නැත. ඒ වෙනුවට මකා දැමූ ප්රවර්ගයේ තිබූ ලිපි %s ප්රවර්ගය වෙත පැවරෙනු ඇත."
#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "ප්රවර්ග ටැග් පරිවර්තකය මගින් තෝරාගත් ප්රවර්ග ටැග් වෙත පරිවර්තනය කළ හැක."
#: wp-admin/edit-tags.php:282
#, fuzzy
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter"
msgstr "ප්රවර්ග ටැග් පරිවර්තකය මගින් තෝරාගත් ප්රවර්ග ටැග් වෙත පරිවර්තනය කළ හැක."
#: wp-admin/edit-tags.php:334
#: wp-admin/edit-tag-form.php:40
#, fuzzy
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "නම"
#: wp-admin/edit-tags.php:336
#: wp-admin/edit-tag-form.php:42
#, fuzzy
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "මෙම නාමය මගින් ටැගය ඔබේ අඩවිෙය් දර්ශනය වන ආකාරය පෙන්වයි."
#: wp-admin/edit-tags.php:340
#: wp-admin/edit-tag-form.php:46
#, fuzzy
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "ලඝුරුව"
#: wp-admin/edit-tags.php:342
#: wp-admin/edit-tag-form.php:48
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“ලඝුරුව” නාමයේ යොමු-මිත්රශීලී අනුවාදයයි. එය සාමාන්යයෙන් කුඩා අකුරු වලින් ලියවෙන අතර එහි ඇත්තේ අකුරු, අංක සහ කෙටි ඉරි පමණි."
#: wp-admin/edit-tags.php:347
#: wp-admin/edit-tag-form.php:53
#, fuzzy
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "මාපිය"
#: wp-admin/edit-tags.php:350
#: wp-admin/edit-tag-form.php:57
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "ටැග් මෙන් නොව ප්රවර්ගවලට ධුරාවලියක් තිබිය හැකි ය. ඔබට ජෑස් ප්රවර්ගයක් ද එය යටතේ බිහොප් හා බ්ග් බෑන්ඩ් උපප්රවර්ග ද තිබිය හැකි ය. මෙය සම්පූර්ණයෙන් ම රඳාපවතින්නේ ඔබගේ අවශ්යතාවය මතයි."
#: wp-admin/edit-tags.php:355
#: wp-admin/edit-tag-form.php:63
#, fuzzy
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
#: wp-admin/edit-tags.php:357
#, fuzzy
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "පෙරනිමියෙන් විස්තරය මතුවී නොපෙනේ. කෙසේ වුවත් සමහරක් තේමාවන් මෙය පෙන්වනු ඇත."
#: wp-admin/media-upload.php:35
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "ඔබට මේ සඳහා අවසර නොමැත."
#: wp-admin/media-upload.php:62
msgid "Upload New Media"
msgstr "නව මාධ්ය ලබාදෙන්න"
#: wp-admin/media-upload.php:66
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share."
msgstr "ඔබට ෙමහිදී මුලින්ම ලිපියක් සකස් කිරීමට ෙපර මාද්ය අාගත කල හැක. ෙමය ඔබට ලිපි සහ පිටු සමග භාවිතා කිරීමට හා/ෙහා් එම ෙගානුව ෙබදාගැනීම සදහා ෙවබ් සන්ධියක් ලබා ගනීමට ෙගානු අාගත කිරීමට ඉඩ ලබා ෙද්."
#: wp-admin/media-upload.php:67
msgid "There are two options for uploading files: Select Files will open the Flash-based uploader (multiple file upload allowed), or you can use the Browser Uploader. Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen. Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen."
msgstr "ෙගානු අාගත කිරීම සදහා විකල්පයන් ෙදකක් අැත: ෙගානු ෙතා්රාගන්න Flash-පදනම් කරගත් අාගතකරණයක් විවෘත කරයි, ෙහා් ඔබට බ්රව්සර අාගතකරණය භාවිතා කල හැක. ෙගානු ෙතා්රාගන්න ක්ලික් කිරීෙමන් ඔෙබ් පරිගණකයේ අැති ෙගානු ෙපන්වන හැසිරවීෙම් ජනේලයක් විවෘත ෙව්. ඔබට අවශ්ය ෙගානුව මත ක්ලික් කර විවෘත කරන්න ෙතා්රා ගැනීෙමන් ප්රගතිය ෙපන්වීමට අාගතකරණ තිරයේ තීරුවක් ක්රියාත්මක ෙව්. සරල රූප සකසනය අාගත කිරීම සම්පූර්ණ වූ පසු කර ගත හැක. ෙමම තිරෙයන් පිටවීමට ෙපර සුරකින්න ක්ලික් කිරීමට ෙනාවරද්දන්න."
#: wp-admin/media-upload.php:69
#, fuzzy
msgid "Documentation on Uploading Media Files"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "ප්රතිචාර # %s සංස්කරණය කරන්න"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "View Comment"
msgstr "ප්රතිචාර බලන්න"
#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "යවන ලද්දේ: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "ඊමේල් ලිපිනය (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "send e-mail"
msgstr "ඊමේල් කරන්න"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgid "E-mail:"
msgstr "ඊමේල්:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:109
msgid "visit site"
msgstr "අඩවියට පිවිසෙන්න"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
msgid "URL (%s):"
msgstr "යොමුව (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
msgid "URL:"
msgstr "යොමුව:"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
#, fuzzy
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "සංස්කරණය සඳහා ටැගයක් තෝරා නොමැත."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:65
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "පෙරනිමියෙන් විස්තරය මතුවී නොපෙනේ. කෙසේ වුවත් සමහරක් තේමාවන් මෙය පෙන්වනු ඇත."
#: wp-admin/menu.php:89
msgid "Library"
msgstr "පුස්තකාලය"
#: wp-admin/menu.php:117
#, fuzzy
msgid "All Comments"
msgstr "ප්රතිචාර අනුමත කරන්න"
#: wp-admin/menu.php:174
#, fuzzy
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "සකසනය"
#: wp-admin/menu.php:182
msgid "Plugins %s"
msgstr "ප්ලගින %s"
#: wp-admin/menu.php:185
#, fuzzy
msgid "Installed Plugins"
msgstr "ප්ලගින ස්ථාපනය කරන්න"
#: wp-admin/menu.php:187
#, fuzzy
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "සකසනය"
#: wp-admin/menu.php:199
msgid "All Users"
msgstr "සියලු පරිශීලකයෝ"
#: wp-admin/menu.php:220
#, fuzzy
msgid "Delete Site"
msgstr "වගුව මකන්න"
#: wp-admin/menu.php:222
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "ජාල තත්ත්වය"
#: wp-admin/menu.php:224
#: wp-admin/options.php:21
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:45
msgid "Settings"
msgstr "සැකසුම්"
#: wp-admin/menu.php:225
#, fuzzy
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "සාමාන්ය"
#: wp-admin/menu.php:226
msgid "Writing"
msgstr "ලිවීම"
#: wp-admin/menu.php:227
msgid "Reading"
msgstr "කියවීම"
#: wp-admin/menu.php:230
msgid "Privacy"
msgstr "පෞද්ගලිකත්වය"
#: wp-admin/menu.php:231
msgid "Permalinks"
msgstr "නිත්ය සබැඳුම්"
#: wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50
#: wp-admin/update.php:69
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ප්ලගින යාවත්කාල කිරීමට ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "ප්ලගින නැවත සක්රියකරණය"
#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "ප්ලගිනය සාර්ථකව නැවත සක්රිය කරන ලදී."
#: wp-admin/update.php:83
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "බරපතල දෝෂයක් හේතුවෙන් ප්ලගිනය නැවත සක්රිය කිරීම අසාර්ථක විය."
#: wp-admin/update.php:93
#: wp-admin/update.php:124
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site."
msgstr "මෙම බ්ලොග් අඩවියට ප්ලගින ස්ථාපනය කිරීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/update.php:108
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "ප්ලගිනය ස්ථාපනය කරමින්: %s"
#: wp-admin/update.php:130
msgid "Upload Plugin"
msgstr "ප්ලගින ලබාදෙන්න"
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "ප්ලගිනය ගොනුවෙන් ස්ථාපනය කරමින්: %s"
#: wp-admin/update.php:148
#: wp-admin/update.php:168
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ තේමා යාවත්කාල කිරීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/update.php:194
#: wp-admin/update.php:224
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ තේමා ස්ථාපනය කිරීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#: wp-admin/update.php:211
#, fuzzy
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "තේමාව ස්ථාපනය කරමින්: %s"
#: wp-admin/update.php:230
msgid "Upload Theme"
msgstr "තේමාව ලබාදෙන්න"
#: wp-admin/update.php:237
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "තේමාව ගොනුවෙන් ස්ථාපනය කරමින්: %s"
#: wp-admin/admin.php:154
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "වලංගු නොවන ප්ලගින පිටුවකි."
#: wp-admin/admin.php:158
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s පූරණය කළ නොහැක."
#: wp-admin/admin.php:179
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "ඔබට ආයාත කීරීමට අවසර නොමැත."
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "ඔෙබ් දීමයේ හැසිරවීෙම් ෙමනු ෙහා් විජට්ටු අනුමත ෙනාෙව්."
#: wp-admin/nav-menus.php:237
#, fuzzy
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "තේමාව සාර්ථකව ස්ථාපනය කරන ලදී."
#: wp-admin/nav-menus.php:256
#, fuzzy
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "තේමාව සාර්ථකව යාවත්කාල කරන ලදී."
#: wp-admin/nav-menus.php:296
#, fuzzy
msgid "The %s menu has been successfully created."
msgstr "අවසානයි! ටැග %s කියවන ලදී!"
#: wp-admin/nav-menus.php:299
#: wp-admin/nav-menus.php:309
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "දෝෂය: කරුණාකර වලංගු ඊමේල් ලිපිනයක් ඇතුළත් කරන්න"
#: wp-admin/nav-menus.php:385
#, fuzzy
msgid "The %s menu has been updated."
msgstr "අවසානයි! ටැග %s කියවන ලදී!"
#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "This feature, introduced in version 3.0, allows you to use a custom menu in place of your theme’s default menus. If your theme does not support the custom menus feature yet (the default theme, Twenty Ten, does), you can learn about adding this support by following the Documentation link in this tab. You can still use the “Custom Menu” widget to add menus to a sidebar."
msgstr "පිටපත 3.0 හි හදුන්වා දුන්, ෙමම විෙශ්ෂාංගය, ඔබට ඔෙබ් දීමෙය් ෙමනු අැති ස්ථානෙය් පුරුදු ෙමනු භාවිතා කිරීමට ඉඩ ලබා ෙද්. ඔෙබ් දීමය පුරුදු ෙමනු විෙශ්ෂාංගය සදහා දැනට ඉඩ ෙනාෙදයි නම් (සාමාන්යය දීමය, Twenty Ten, ට හැක), ඔබට ෙමම උදව්ව අැතුලත් කර ගැනීම පිළිබදව ඉෙගනීමට පහත තීරුෙව් අැති සන්ධියට පිවිෙසන්න. ඔබට තවමත් පෙසක තීරුවට අැතුලත් කර ගැනීමට පුරුදු ෙමනු විජට්ටුව භාවිතා කල හැක."
#: wp-admin/nav-menus.php:453
msgid "You can create custom menus for your site. These menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget."
msgstr "ඔබට ඔබෙග් අඩවිය සදහා පුරුදු ෙමනු නිර්මාණය කල හැක. ෙමම ෙමනු තුල පිටු, වර්ග සදහා සන්ධි, පුරුදු සන්ධි හා අෙනක් අැතුලාන්ත අැතුලත් විය හැක (තිර විකල්ප ටැබය භාවිතා කර තිරෙය් දිස්විය යුතු ෙද් ෙතා්රාගන්න). ඔබට ෙවනස් හැසිරවීෙම් ෙල්බලයක් අෙනක් ගුණාංග ෙමන් ෙමනු ෙකාටස් සදහාද සදහන් කල හැක. ඔබට ෙමනු කිහිපයක් නිර්මාණය කල හැක. ඔෙබ් දීමයේ ෙමනු එකකට වඩා අැතුලත් නම්, කුමන පුරුදු ෙමනුව කුමක් හා සම්බන්ධ විය යුතුද යන්න ෙතා්රාගත හැක. තවදුරටත් ඔබට පුරුදු ෙමනු විජට්ටුව සදහා ෙයා්ගය පුරුදු ෙමනු භාවිතා කල හැක."
#: wp-admin/nav-menus.php:454
msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You’ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. Drop the item into its new nested placement when the dotted rectangle target shifts over, also a little to the right. Don’t forget to click Save when you’re finished."
msgstr "නව පුරුදු ෙමනුවක් නිර්මාණය කිරීමට, + තීරුව මත ක්ලික් කරන්න, ෙමනුවට නමක් ලබාෙදන්න, සහ ෙමනුව සාදන්න ක්ලික් කරන්න. ඊළගට, අදාල ෙකාටු මගින් ෙමනු ෙකාටස් අැතුලත් කරන්න. ඔබට එක් එක් ෙමනු සදහා විස්තර සැකසීෙම්, සහ අැද සහ ෙගාස් අතහැර එ්වා පිළිෙවලට සකස් කරීෙම් හැකියාව අැත. ඔබට ෙමනු ෙකාටසක් මද දුරක් දකුණට අැද එය අනුෙමනුවක් කල හැක. ධූරාවලියක් සහිත ෙමනුවක් සෑදීමට එය කඩඉරි ඉලක්කය මතුවන නව ස්ථානයට එම ෙකාටස අතහරින්න. ඔබේ කාර්යය අවසන් වූ පසු සුරකින්න අමතක ෙනාකරන්න."
#: wp-admin/nav-menus.php:456
#, fuzzy
msgid "Documentation on Menus"
msgstr "උපදෙස්"
#: wp-admin/nav-menus.php:494
#, fuzzy
msgid "Add New Menu"
msgstr "නව සබැඳුමක් එකතුකරන්න"
#: wp-admin/nav-menus.php:519
#: wp-admin/nav-menus.php:529
#, fuzzy
msgid "Add menu"
msgstr "නව"
#: wp-admin/nav-menus.php:539
#, fuzzy
msgid "Menu Name"
msgstr "මෙනු පිළිවෙල"
#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "Enter menu name here"
msgstr "ෙමනුෙවහි නම ෙමහි අැතුලත් කරන්න"
#: wp-admin/nav-menus.php:554
#, fuzzy
msgid "Automatically add new top-level pages"
msgstr "ස්වයංක්රීයව ඡේද එක්කරන්න"
#: wp-admin/nav-menus.php:559
#, fuzzy
msgid "Create Menu"
msgstr "නව ලිපියක් සාදන්න"
#: wp-admin/nav-menus.php:559
#: wp-admin/nav-menus.php:598
#, fuzzy
msgid "Save Menu"
msgstr "සුරකින්න"
#: wp-admin/nav-menus.php:564
#, fuzzy
msgid "Delete Menu"
msgstr "ප්රතිචාරය මකාදමන්න"
#: wp-admin/nav-menus.php:585
msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu."
msgstr "පුරුදු ෙමනුවක් නිර්මාණය කිරීමට, එයට නමක් ලබා දී ෙමනුව සාදන්න ක්ලික් කරන්න. පසුව පිටු , වර්ග ෙහා් පුරුදු සන්ධි වම්පස තීරුෙවන් ෙමනුවට අැතුලත් කිරීමට එම ෙකාටස් ෙතා්රාගන්න."
#: wp-admin/nav-menus.php:586
msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options."
msgstr "ඔබ ෙකාටස් අැතුලත් කිරීෙමන් පසු, ඔබට අවශ්ය පිළිෙවලට එ්වා සෑදීමට, අැද අතහරින්න. ඔබට එක් එක් ෙකාටස සදහා එ් මත ක්ලික් කර අතිෙර්ක විකල්ප ලබාගත හැක."
#: wp-admin/nav-menus.php:587
msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button."
msgstr "ඔබ පුරුදු ෙමනුව සාදා අවසානයේ, ෙමනුව සුරකින්න ෙනාවරද්දන්න."
#: wp-admin/options.php:109
#, fuzzy
msgid "Error: options page not found."
msgstr "දෝෂයක්! විකල්ප පිටුව සොයාගත නොහැක."
#: wp-admin/options.php:113
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ විකල්ප කළමනාකරණයට ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-admin/options.php:136
msgid "The %1$s
setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "%1$s
සැකසුම ෙල්ඛනගත කර ෙනාමැත. ෙල්ඛනගත කර ෙනාමැති සැකසුම් ඉවත් කරන ලදී. http://codex.wordpress.org/Settings_API බලන්න"
#: wp-admin/options.php:169
msgid "All Settings"
msgstr "සියලු සැකසුම්"
#: wp-app.php:287
#, fuzzy
msgid "AtomPub services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "AtomPub සේවා මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ක්රියවිරහිතව ඇත. කළමනාකාරී පරිශීලකයෙකුට ඒවා %s හිදී සක්රිය කළ හැක."
#: wp-app.php:324
#: wp-app.php:365
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have the right to access this site."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම ලිපියට අතුල්වීමට අවසර නැත."
#: wp-app.php:420
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට අලුත් ලිපි සංස්කරණයට/පලකිරීමට අවසර නැත."
#: wp-app.php:472
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම ලිපියට අතුල්වීමට අවසර නැත."
#: wp-app.php:577
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "සමාවෙන්න, ඔබට ගොනු ලබාදීමට ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-app.php:715
#: wp-app.php:752
#: wp-app.php:804
#, fuzzy
msgid "Error occurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "ගොනුවේ ලිපි මෙටාදත්ත වෙත ප්රවේශනය වීමේදී දෝෂයක් මතුවිය."
#: wp-mail.php:14
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "පරිපාලක විසින් ෙමම ක්රියාව තහනම් කරන ලදී."
#: wp-mail.php:29
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "හෝව් හෝව් පොඩ්ඩක් ඉන්න පුතා, අලුත් ඊමේල් ඔච්චර බලන්න ඕන නෑ!"
#: wp-mail.php:49
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "නව පණිවිඩ ඇති බවක් නොපෙනේ."
#: wp-mail.php:115
msgid "Author is %s"
msgstr "කර්තෘ වන්නේ %s"
#: wp-mail.php:221
msgid "Author: %s"
msgstr "කර්තෘ: %s"
#: wp-mail.php:222
msgid "Posted title: %s"
msgstr "පළකරන ලද මාතෘකාව: %s"
#: wp-mail.php:225
msgid "Oops: %s"
msgstr "හපොයි: %s"
#: wp-mail.php:229
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "මෙහෙයුම සාර්ථකයි. %s පණිවිඩය මකන ලදී."
#: wp-comments-post.php:36
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "සමාවෙන්න, මේ අයිතමය සඳහා ප්රතිචාර වසා ඇත."
#: wp-comments-post.php:71
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "සමාවෙන්න, ප්රතිචාර දැක්වීම සඳහා ඔබ පිවිසී සිටිය යුතුයි."
#: wp-comments-post.php:78
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "දෝෂයක්: කරුණාකර අවශ්ය ක්ෂේත්ර පුරවන්න (නම, ඊමේල් ලිපිනය)."
#: wp-comments-post.php:80
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "දෝෂය: කරුණාකර වලංගු ඊමේල් ලිපිනයක් ඇතුළත් කරන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:266
#, fuzzy
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:268
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:276
#, fuzzy
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "%s සඳහා ප්රතිචාර %s හි සොයමින්"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:271
#, fuzzy
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය අනුමත කරන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:274
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "ප්රතිචාරය wp_blacklist_check මගින් අල්ලාගන්නා ලදී"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:281
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "ෙමම ප්රතිචාරය බැලීමට Akismet හට ෙනාහැකි විය (ප්රතික්රියාව: %s), ස්වයංක්රීයව නැවත උත්සහ කරනු ලැෙබ්."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:459
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "ෙමම ප්රතිචාරය Akismet විසින් ස්වයංක්රීය නැවත උත්සහය අතරතුර ස්පෑමයක් ෙලස අල්ලාගන්නා ලදී."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:461
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "ෙමම ප්රතිචාරය Akismet විසින් ස්වයංක්රීය නැවත උත්සහය අතරතුර පිරිසිදු කරන ලදී."
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:15
#, fuzzy
msgid "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comment%5$s %6$sblocked by%7$s
%8$sAkismet%9$s"
msgid_plural "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comments%5$s %6$sblocked by%7$s
%8$sAkismet%9$s"
msgstr[0] "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s"
msgstr[1] "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s"
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:43
msgid "Spam Blocked"
msgstr "ස්පෑම් නවත්වන ලදී"
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:89
msgid " "
msgid_plural " "
msgstr[0] " "
msgstr[1] " "
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr " Akismet %s සදහා WordPress 3.0 ෙහා් ඊට වඩා අවශ්ය ෙව්."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin."
msgstr "කරුණාකර WordPress දැනට පවතින පිටපත ෙතක් නවීකරණය කරන්න, ෙහා් Akismet ප්ලගිනයේ පිටපත 2.4 ෙතක් පහත ෙහලන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:27
#, fuzzy
msgid "Comment History"
msgstr "ප්රතිචාරය:"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:40
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:137
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet සැකසුම්"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:122
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "ඔබේ යතුර හිස් කර ඇත."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:123
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "ඔබේ යතුර තහවුරු කර ඇත. සතුටින් බ්ලොග් ලියන්න!"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:124
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "ඔබ සටහන් කළ යතුර වලංගු නොවේ. කරුණාකර නැවත පරික්ෂා කරන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:125
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "ඔබ සඳහන් කළ යතුර akismet.com වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි වීම නිසා තහවුරු කළ නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබේ සර්වරයේ වින්යාස පරික්ෂා කරන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:126
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Akismet සර්වරය වෙත සම්බන්ධ වීමේදී ගැටළුවක් ඇතිවිය. කරුණාකර ඔබේ සර්වරයේ වින්යාසය පරික්ෂා කර බලන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:127
msgid "Please enter an API key. (Get your key.)"
msgstr "කරුණාකර API යතුර සඳහන් කරන්න. (යතුරක් ලබාගන්න.)"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:128
msgid "This key is valid."
msgstr "මෙම යතුර වලංගුයි."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:129
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "මෙම යතුර පෙරදී තහවුරු කරන ලද නමුත් akismet.com වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබේ සර්වරයේ වින්යාසය පරික්ෂා කර බලන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:130
#, fuzzy
msgid "Your WordPress home URL %s is invalid. Please fix the home option."
msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් %1$s දැන් ලබාගත හැකියි! කරුණාකර යාවත්කාල කරන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:134
msgid "Options saved."
msgstr "විකල්ප සුරකින ලදී."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139
msgid "Sign up success! Please check your email for your Akismet API Key and enter it below."
msgstr "අත්සන් කිරීම සාර්ථකයි! Akismet API යතුර සදහා ඔබගේ ඊ-ෙම්ල් ෙසා්දිසි කර එය පහල අැතුලත් කරන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:144
#, fuzzy
msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have an API key yet, you can get one at Akismet.com."
msgstr "බොහෝ පුද්ගලයන් සඳහා Akismet මගින් ප්රතිචාර හා ලුහුබැඳුම් ස්පෑම් බොහෝ සෙයින් අඩුකරගැනීමට හෝ සම්පූර්ණයෙන්ම නවත්වාගැනීමට හැකියාව ලැබේ. යම් හෙයකින් එකක් Akismet පරදවා ගියහොත් එය \"spam\" ලෙස සලකුණු කරන්න, Akismet එමගින් වැරදීම් නවත්වා ගනීවි. ඔබට WordPress.com ගිණුමක් නැතිනම් WordPress.com මගින් එකක් ලබාගන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:146
#, fuzzy
msgid "Akismet API Key"
msgstr "Akismet සර්වරය"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:150
#, fuzzy
msgid "What is this?"
msgstr "මේ කුමක්ද?"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:152
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "යතුර වලංගු නොවන විය හැක්කේ ඇයි?"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:153
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "මෙයින් පැහැදිළි වන කරුණු දෙකක් ඇත. ඔබ යතුර වැරදි ලෙස පිටපත් කර ඇත. නැතිනම් ප්ලගිනයට Akismet සර්වරයට සම්බන්ධ විය නොහැක. මෙය වෙබ් ධාරකය සහ අග්නිබාධකය සම්බන්ධ ගැටළුවක් හේතුවෙන් විය හැක."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:157
#, fuzzy
msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old."
msgstr "මසකට වඩා පැරණි ලිපි වල ස්පෑම් ප්රතිචාර ස්වයංක්රීයව බැහැර කරන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:158
msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author."
msgstr "එක් එක් ප්රතිචාර කතෘ හැර ඔබ අනුමත කල ප්රතිචාර ගණන ෙපන්වන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:159
msgid "Update options »"
msgstr "යාවත්කාලීන විකල්ප »"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:164
msgid "Server Connectivity"
msgstr "සර්වර සම්බන්ධතාවය"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "ජාල විශේෂාංග අක්රියයි."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169
#, fuzzy
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen
or gethostbynamel
functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements."
msgstr "ඔබේ සේවා සපයන්නා හෝ සර්වරය PHP හි fsockopen
දිගුව අක්රිය කර ඇත. මෙය විසඳනතුරු Akismet නිවැරදිව ක්රියාත්මක නොවේ. කරුණාකර ඔබේ සේවා සපයන්නා හෝ අග්නිබාධක කළමනාකරු අමතා Akismet හි අවශ්යතා තොරතුරු ලබාදෙන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "සමහරක් Akismet සර්වර වලට සම්බන්ධ විය නොහැක."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "ජාල ගැටළුවක් හෝ ඔබේ සර්වරයේ අග්නිබාධකයක් Akismet.com වෙත සම්බන්ධතාවයට බාධා කරයි. Akismet දැනට ක්රියාත්මක වෙමින් පැවතුණත් ජාලය කාර්යබහුල අවස්ථාවලදී ගැටළු මතුවිය හැකියි. කරුණාකර ඔබේ සේවා සපයන්නා හෝ අග්නිබාධක කළමනාකරු අමතා Akismet සහ අග්නිබාධක පිළිබඳ මෙම තොරතුරු ලබාදෙන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "Akismet සර්වර වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:183
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "ජාල ගැටළුවක් හෝ ඔබේ සර්වරයේ අග්නිබාධකයක් Akismet.com වෙත සම්බන්ධතාවයට බාධා කරයි.මෙය විසඳනතුරු Akismet නිවැරදිව ක්රියාත්මක වන්නේ නැත. කරුණාකර ඔබේ සේවා සපයන්නා හෝ අග්නිබාධක කළමනාකරු අමතා Akismet සහ අග්නිබාධක පිළිබඳ මෙම තොරතුරු ලබාදෙන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:187
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "සියලු Akismet සර්වර ක්රියාත්මකයි."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188
msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible."
msgstr "Akismet නිවැරදිව ක්රියාත්මක වේ. සියලු සර්වර වෙත සම්බන්ධ විය හැක."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Akismet සර්වර සොයාගැනීමට නොහැක."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:194
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "DNS ගැටළුවක් හෝ ඔබේ සර්වරයේ අග්නිබාධකයක් Akismet.com වෙත සම්බන්ධතාවයට බාධා කරයි.මෙය විසඳනතුරු Akismet නිවැරදිව ක්රියාත්මක වන්නේ නැත. කරුණාකර ඔබේ සේවා සපයන්නා හෝ අග්නිබාධක කළමනාකරු අමතා Akismet සහ අග්නිබාධක පිළිබඳ මෙම තොරතුරු ලබාදෙන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Akismet server"
msgstr "Akismet සර්වරය"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Network Status"
msgstr "ජාල තත්ත්වය"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Accessible"
msgstr "ප්රෙව්ශ විය හැකි"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Re-trying"
msgstr "නැවත-උත්සහ ෙකෙරමින් පවති"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:219
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "අවසන් වරට පරික්ෂා කළේ %s පෙරය."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220
msgid "Check network status »"
msgstr "ජාල තත්ත්වය පරික්ෂා කරන්න »"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:221
msgid "Click here to confirm that Akismet.com is up."
msgstr "Akismet.com එක උඩ බව තහවුරු කිරීමට ෙමතන ක්ලික් කරන්න."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:231
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet දත්ත"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:275
#, fuzzy
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "ස්පෑම්"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:281
#, fuzzy
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr[0] "Akismet ඔබේ අඩවිය ස්පෑම් ප්රතිචාර %3$s ආරක්ෂා කර ඇත."
msgstr[1] "Akismet ඔබේ අඩවිය ස්පෑම් ප්රතිචාර %3$s ආරක්ෂා කර ඇත."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet බොහෝ දුරට සූදානම්."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
#, fuzzy
msgid "You must enter your Akismet API key for it to work."
msgstr "එය ක්රියාත්මක වීම සඳහා ඔබට WordPress.com API යතුරක් තිබිය යුතුය."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ගැටළුවක් සොයාගෙන ඇත."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
#, fuzzy
msgid "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comment. It has been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgid_plural "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comments. They have been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgstr[0] "සර්වරයේ හෝ ජාල ගැටළුවක් නිසා Akismet නිවැරදිව ක්රියාත්මක නොවේ. මෙම ගැටළුව විසඳීම පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා මෙතැන ක්ලික් කරන්න"
msgstr[1] "සර්වරයේ හෝ ජාල ගැටළුවක් නිසා Akismet නිවැරදිව ක්රියාත්මක නොවේ. මෙම ගැටළුව විසඳීම පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා මෙතැන ක්ලික් කරන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:325
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet විසින් ස්පෑම ෙලස නම්කරන ලදී"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:327
#, fuzzy
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "ලැයිස්තුව හිස් කරන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:331
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s විසින් ස්පෑම ෙලස නම්කරන ලදී"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:333
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s විසින් ස්පෑම ඉවත්කරන ලදී"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:349
#, fuzzy
msgid "View comment history"
msgstr "ප්රතිචාර බලන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
msgid "History"
msgstr "අතීතය"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:354
#, fuzzy
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "අනුමත කළ ප්රතිචාර %1$s"
msgstr[1] "අනුමත කළ ප්රතිචාර %1$s"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:381
#, fuzzy
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet ස්පෑම්"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:444
#, fuzzy
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Akismet දැනටමත් ඔබේ අඩවිය ස්පෑම් ප්රතිචාර %2$s ආරක්ෂා කර ඇත,"
msgstr[1] "Akismet දැනටමත් ඔබේ අඩවිය ස්පෑම් ප්රතිචාර %2$s ආරක්ෂා කර ඇත,"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:450
#, fuzzy
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Akismet ඔබේ අඩවියට ස්පෑම් පැමිණීම නවත්වයි,"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:454
#, fuzzy
msgid "There's %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "එමෙන්ම ඔබේ ස්පෑම් පෝලිමේ ස්පෑම් ප්රතිචාර %1$s ක් ඇත."
msgstr[1] "එමෙන්ම ඔබේ ස්පෑම් පෝලිමේ ස්පෑම් ප්රතිචාර %1$s ක් ඇත."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
#, fuzzy
msgid "There's nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "නමුත් දැනට ඔබේ ස්පෑම් පෝලිමේ කිසිවක් නොමැත."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:478
msgid "Check for Spam"
msgstr "ස්පෑම් සදහා පරික්ෂා කරන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:521
#, fuzzy
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:570
#, fuzzy
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:615
#, fuzzy
msgid "%s changed the comment status to %s"
msgstr "ප්රතිචාර තත්ත්වය යාවත්කාල කිරීමට නොහැකි විය"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:680
#, fuzzy
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "මෙම ප්රතිචාරය ස්පෑම් ලෙස සලකුණු කරන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:684
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet ෙමම ප්රතිචාරය නැවත බලා නිරවුල් කරන ලදී"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:688
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet ට ෙමම ප්රතිචාරය නැවත විමසීමට ෙනාහැකි විය (ප්රතික්රියාව: %s)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Akismet ස්පෑම් (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Akismet ස්පෑම්"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "ඔබට ප්රතිචාර පාලනය සඳහා ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "ප්රතිචාර %1$s ආපසු ලබාගන්නා ලදී."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
msgid "All spam deleted."
msgstr "සියලු ස්පෑම් මකන ලදී."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
msgid "Caught Spam"
msgstr "අල්ලාගත් ස්පෑම්"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Akismet ස්ථාපනය කළ දිනයේ සිට ස්පෑම් %1$s අල්ලා ඇත."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "ඔබේ ස්පෑම් පෝලිමේ ස්පෑම් කිසිවක් නොමැත. ඔබේ වාසනාවන්ත දිනයක් වෙන්න ඇති. :)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "ඔබේ දත්ත ගබඩාවේ සියලු ස්පෑම් එක ක්ලික් කිරීමකින් මකා දැමිය හැක. මෙම ක්රියාව පිටුපසට ගැනීමට හැකියාවක් නොමැති බැවින් මෙහි නියම ප්රතිචාර නොමැති බව තහවුරු කරන්න. සාමාන්යයෙන් දින 15කට පසු ස්පෑම් ස්වයංක්රීයව මකා දැමෙන බැවින් ඒ පිළිබඳව කරදර වීම අනවශ්යයි."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "දැනට ප්රතිචාර %1$s ස්පෑම් ලෙස හඳුනාගෙන ඇත."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "Delete all"
msgstr "සියල්ල මකාදමන්න"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "මේ තිබෙන්නේ Akismet මගින් ස්පෑම් ලෙස හඳුනාගන්නා ලද නවතම ප්රතිචාරය. ඔබ යම් වැරදීමක් දුටුවහොත් එය \"ස්පෑම් නොවන\" බවට ලකුණු කරන්න. Akismet එමගින් ඉදිරියේදී වැරදීම් සිදු නොකරනු ඇත. යම් ප්රතිචාරයක් නැවත ලබාගැනීමට එය තෝරා 'ස්පෑම් නොවේ' මත ක්ලික් කරන්න. දින 15 පසු අපද්රව්ය සියල්ල පිරිසිදු කර දැමේ."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232
msgid "Search Spam »"
msgstr "ස්පෑම් සොයන්න »"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288
msgid "Not Spam"
msgstr "ස්පෑම් නොවේ"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333
msgid "De-spam marked comments »"
msgstr "සලකුණු කර ඇති ප්රතිචාර ස්පෑම් නොවන බවට ලකුණු කරන්න »"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "තොරතුරු ලබාගෙන ඉදිරියේදි හොඳින් සේවය ලබාදීම සඳහා ඔබ ස්පෑම් නොවන ලෙස සලකුණු කරන Akismet වෙත යැවෙනු ඇත."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "ස්පෑම් සදහා පෙළගැස්ම නැවත පරික්ෂා කරන්න"
#. Not gettexted string WP_I18N_GLOBALS_OVERWRITE
#: wp-includes/load.php:20
msgid "GLOBALS overwrite attempt detected"
msgstr "GLOBALS මත ලිවීමට තැත් කිරීමක් අසු විය"
#. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP
#: wp-includes/load.php:107
#, fuzzy
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "ඔබේ සර්වරය %s PHP නිකුතුව ධාවනය කරයි, එහෙත් වර්ඩ්ප්රෙස් සඳහා අවම වශයෙන් 4.3 වත් අවශ්ය ය."
#. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL
#: wp-includes/load.php:110
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "ඔබේ PHP ස්ථාපනය තුළ වර්ඩ්ප්රෙස් සඳහා අවශ්ය MySQL දිගුව නැති සෙයක් පෙනෙයි"
#. Not gettexted string WP_I18N_MAINTENANCE
#: wp-includes/load.php:168
#, fuzzy
msgid "Maintenance"
msgstr "හඳුනන්නෙක්"
#. Not gettexted string WP_I18N_MAINT_MSG
#: wp-includes/load.php:172
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "කලින් සැකසූ නඩත්තු කිරීම සදහා සැෙකවින් ෙයදිය ෙනාහැක."
#. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX
#: wp-includes/load.php:364
msgid "ERROR: $table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "ERROR: $table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_TABLES
#: wp-includes/functions.php:1923
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired."
msgstr "දත්තගබඩා වගු එකක් ෙහා් කිහිපයක් නැත. දත්ත ගබඩා අළුත්වැඩියා කිරීමට අවශ්ය අැත්දැයි බලන්න."
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX
#: wp-includes/wp-db.php:564
msgid "Invalid database prefix"
msgstr "වැරදි දත්තගබඩා උපසර්ගයකි(prifix)"
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB
#: wp-includes/wp-db.php:742
#, fuzzy
msgid ""
"Can’t select database
\n"
"%1$s
database.\n"
"
\n"
"%2$s
have permission to use the %1$s
database?username_%1$s
. Could that be the problem?දත්ත ගබඩාව තෝරාගත නොහැක
\n"
"%1$s
දත්තගබඩාව තෝරාගත නොහැක.\n"
"
\n"
"%2$s
පරිශීලකයාට %1$s
දත්තගබඩාව භාවිතය සඳහා අවසර තිබේද?පරිශීලකනාමය_%1$s
ආකාරයෙන් විය යුතුයි. ප්රශ්ණය එය විය හැකිද?Error establishing a database connection
\n"
"wp-config.php
file is incorrect or we can't contact the database server at %s
. This could mean your host's database server is down.\n"
"\t
\n"
"දත්ත ගබඩාවට සම්බන්ධ වීමේ දෝෂයක්
\n"
"wp-config.php
ගොනුවේ තොරතුරු වැරදි වීම නිසා හෝ අපට %s
දත්තගබඩා සර්වරයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකි නිසාය. ඔබේ සේවා සපයන්නාගේ දත්තගබඩා සර්වරය ක්රියාත්මක නොවීම මීට හේතු විය හැකියි.\n"
"\t
\n"
"$table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
#. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION
#: wp-load.php:48
msgid "ltr"
msgstr "පෙරණය"
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
#: wp-load.php:49
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php
file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php
file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.
Create a Configuration File"
msgstr "wp-config.php
ගොනුවක් ඇති බවක් නොපෙනේ. ආරම්භ කිරීමට පෙර මට මෙම ගොනුව අවශ්යයි. උදව් අවශ්යද? මෙතනින් ලබාගන්න. ඔබට wp-config.php
ගොනුව වෙබ් අතුරුමුහුණතින් සැකසිය හැකියි. නමුත් මෙය සෑම සර්වරයකම ක්රියාත්මක වන්නේ නැත. ආරක්ෂාකාරීම ක්රමය ශ්රමිකව ගොනුව සැකසීමයි.
වින්යාස ගොනුවක් සාදන්න"
#~ msgid ""
#~ "Can’t delete the %s category: this is the default "
#~ "one"
#~ msgstr "%s ප්රවර්ගය මැකීමට නොහැක. මේ පෙරනිමි ප්රවර්ගයයි."
#~ msgid "The category you are trying to create already exists."
#~ msgstr "ඔබ ඇතුළත් කිරීමට උත්සාහ කරන ලද ප්රවර්ගය දැනටමත් පවතී."
#~ msgid "Category %s added"
#~ msgstr "%s ප්රවර්ගය එක් කරන ලදී."
#~ msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page."
#~ msgstr "ස්වයංක්රීය සුරැකුම ක්රියාවිරහිතයි. %s මෙම පිටුව දැනට සංස්කරණය කරමින් සිටී."
#~ msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post."
#~ msgstr "ස්වයංක්රීය සුරැකුම ක්රියාවිරහිතයි. %s මෙම ලිපිය දැනට සංස්කරණය කරමින් සිටී."
#~ msgid "Tag not updated."
#~ msgstr "ටැගය යාවත්කාලීන කළේ නැත."
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "වේලාව"
#~ msgid "Howdy, %2$s"
#~ msgstr "කොහොමද, %2$s"
#~ msgid "Turbo"
#~ msgstr "ටර්බෝ"
#~ msgid "Cannot load importer."
#~ msgstr "ආයාතකය පූරණය කළ නොහැක."
#~ msgid "You are not allowed to delete categories."
#~ msgstr "ප්රවර්ග මකාදැමීමට ඔබට අවසර නොමැත."
#~ msgid "Category deleted."
#~ msgstr "ප්රවර්ගය මකා දමන ලදී."
#~ msgid "Category updated."
#~ msgstr "ප්රවර්ගය යාවත්කාලීන කරන ලදී."
#~ msgid "Add Category"
#~ msgstr "ප්රවර්ගයක් එක් කරන්න"
#~ msgid "Category Name"
#~ msgstr "ප්රවර්ග නාමය"
#~ msgid ""
#~ "The name is used to identify the category almost everywhere, for example "
#~ "under the post or in the category widget."
#~ msgstr ""
#~ "මෙම නම ප්රවර්ගය ඕනෑම තැනකදී හඳුනා ගැනීමට භාවිතා කෙරේ. උදාහරණයක් වශයෙන් ලිපිය යට හෝ "
#~ "ප්රවර්ග විජට්ටුවේදී."
#~ msgid "Category Slug"
#~ msgstr "ප්රවර්ග ලඝුරුව"
#~ msgid "Category Parent"
#~ msgstr "මූලික ප්රවර්ගය"
#~ msgid "You are not allowed to delete comments on this post."
#~ msgstr "ඔබට මෙම සටහනෙහි ප්රතිචාර මකාදැමීමට අවසර නොමැත."
#~ msgid ""
#~ "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve "
#~ "this comment."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබට මෙම සටහනේ ප්රතිචාර සංස්කරණයට අවසර නොමැත, එනිසා ඔබට මෙම ප්රතිචාරය අනුමත කළ "
#~ "නොහැක."
#~ msgid "Are you sure you want to do that?"
#~ msgstr "ඔබට එය කිරීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද?"
#~ msgid ""
#~ "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot "
#~ "disapprove this comment."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබට මෙම ලිපියේ ප්රතිචාර සංස්කරණයට අවසර නොමැත, එනිසා ඔබට මෙම ප්රතිචාරය අනුමත නොකිරීම "
#~ "කළ නොහැක."
#~ msgid "Hide Text"
#~ msgstr "අකුරු සඟවන්න"
#~ msgid "Show Text"
#~ msgstr "අකුරු පෙන්වන්න"
#~ msgid "Header updated."
#~ msgstr "ශිර්ෂකය යාවත්කාලීන කරන ලදී."
#~ msgid ""
#~ "This is your header image. You can change the text color or upload and "
#~ "crop a new image."
#~ msgstr ""
#~ "මේ ඔබේ ශීර්ෂක රූපයයි. ඔබට අකුරු වල වර්ණය වෙනස් කිරීම හෝ නව රූපයක් ලබාදී නියමිත ප්රමාණයට "
#~ "සැකසීම කළ හැකියි."
#~ msgid "Use Original Color"
#~ msgstr "නියම වර්ණය භාවිතා කරන්න"
#~ msgid "Upload New Header Image"
#~ msgstr "නව ශීර්ෂක රූපයක් ලබාදෙන්න"
#~ msgid "Reset Header Image and Color"
#~ msgstr "ශීර්ෂක රූපය හා වර්ණයන් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
#~ msgid "Header complete!"
#~ msgstr "ශීර්ෂකය සම්පූර්ණයි!"
#~ msgid "Visit your site and you should see the new header now."
#~ msgstr "දැන් ඔබේ වෙබ් අඩවියට පිවිසියහොත් නව ශිර්ෂය දැකගත හැකිවිය යුතුයි."
#~ msgctxt "comment count"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgctxt "comment count"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
#~ msgctxt "comment count"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
#~ msgid ""
#~ "You do not have sufficient permissions to edit categories for this blog."
#~ msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ප්රවර්ග සංස්කරණය කිරීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#~ msgid "Edit Comments"
#~ msgstr "ප්රතිචාර සංස්කරණය කරන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "Undo?"
#~ msgstr "කරන්න එපා"
#~ msgid "Post Thumbnail"
#~ msgstr "ලිපි සිඟිතිරුව"
#~ msgid "Post Slug"
#~ msgstr "ලිපි ලඝුරුව"
#~ msgid "Post Author"
#~ msgstr "ලිපියේ කර්තෘ"
#~ msgid "Categories deleted."
#~ msgstr "ප්රවර්ග ඉවත්කලා"
#~ msgid ""
#~ "Note:
Deleting a category does not delete the links "
#~ "in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted "
#~ "category are set to the category %s."
#~ msgstr ""
#~ "සටහන:
ප්රවර්ගයක් මකාදැමීම මගින් එහි ඇති සබැඳුම් නොමැකේ. ඒ "
#~ "වෙනුවට එම සබැඳුම් %s ප්රවර්ගය වෙත මාරු කෙරෙනු ඇත."
#~ msgid "Link Category slug"
#~ msgstr "සබැඳුම් ප්රවර්ග ලඝුරුව"
#~ msgid "Description (optional)"
#~ msgstr "විස්තරය (විකල්ප)"
#~ msgid ""
#~ "You do not have sufficient permissions to edit link categories for this "
#~ "blog."
#~ msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ සබැඳුම් ප්රවර්ග සංස්කරණය කිරීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#~ msgid ""
#~ "There is an autosave of this page that is more recent than the version "
#~ "below. View the autosave."
#~ msgstr ""
#~ "මෙම පිටුවේ දැන් පවතින අනුවාදයට වඩා අලුත් ස්වයංක්රීය සුරැකුමක් ඇත. ස්වයංක්රීය සුරැකුම පෙන්වන්න"
#~ msgid "Page Slug"
#~ msgstr "පිටු ලඝුරුව"
#~ msgid "Page Author"
#~ msgstr "පිටුවේ කර්තෘ"
#~ msgid "Page Revisions"
#~ msgstr "පිටුවේ සංස්කරණය"
#~ msgid "Edit Pages"
#~ msgstr "පිටු සංස්කරණට කරන්න"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Published"
#~ msgstr "ප්රකාශිත"
#~ msgid "Published pages"
#~ msgstr "ප්රකාශිත පිටු"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Published (%s)"
#~ msgid_plural "Published (%s)"
#~ msgstr[0] "පළකරන ලද (%s)"
#~ msgstr[1] "පළකරන ලද (%s)"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Scheduled"
#~ msgstr "සැලසුම්ගත"
#~ msgid "Scheduled pages"
#~ msgstr "සැලසුම්ගත කර ඇති පිටු"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Scheduled (%s)"
#~ msgid_plural "Scheduled (%s)"
#~ msgstr[0] "සැලසුම්කරන ලද (%s)"
#~ msgstr[1] "සැලසුම්කරන ලද (%s)"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Pending Review"
#~ msgstr "අවසර ලබාදීම සඳහා රැඳවූ"
#~ msgid "Pending pages"
#~ msgstr "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින පිටු"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Pending Review (%s)"
#~ msgid_plural "Pending Review (%s)"
#~ msgstr[0] "අවසරය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින (%s)"
#~ msgstr[1] "අවසරය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින (%s)"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "කෙටුම්පත"
#~ msgctxt "manage posts header"
#~ msgid "Drafts"
#~ msgstr "කෙටුම්පත්"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Draft (%s)"
#~ msgid_plural "Drafts (%s)"
#~ msgstr[0] "කෙටුම්පත (%s)"
#~ msgstr[1] "කෙටුම්පත් (%s)"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "පෞද්ගලික"
#~ msgid "Private pages"
#~ msgstr "පෞද්ගලික පිටු"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Private (%s)"
#~ msgid_plural "Private (%s)"
#~ msgstr[0] "පුද්ගලික (%s)"
#~ msgstr[1] "පුද්ගලික (%s)"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "අපද්රව්ය"
#~ msgid "Trash pages"
#~ msgstr "අපද්රව්ය පිටු"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Trash (%s)"
#~ msgid_plural "Trash (%s)"
#~ msgstr[0] "අපද්රව්ය (%s)"
#~ msgstr[1] "අපද්රව්ය (%s)"
#~ msgid "%s page updated."
#~ msgid_plural "%s pages updated."
#~ msgstr[0] "%s පිටුව යාවත්කාල කරන ලදී."
#~ msgstr[1] "%s පිටු යාවත්කාල කරන ලදී."
#~ msgid "%s page not updated, invalid parent page specified."
#~ msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified."
#~ msgstr[0] "%s පිටුව යාවත්කාල නොකරන ලදී, වලංගු නොවන මාපිය පිටුවක් තෝරා ඇත."
#~ msgstr[1] "%s පිටු යාවත්කාල නොකරන ලදී, වලංගු නොවන මාපිය පිටුවක් තෝරා ඇත."
#~ msgid "Page moved to the trash."
#~ msgid_plural "%s pages moved to the trash."
#~ msgstr[0] "පිටුව අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී."
#~ msgstr[1] "පිටු %s අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී."
#~ msgid "View page"
#~ msgstr "පිටුව පෙන්වන්න"
#~ msgid "Edit page"
#~ msgstr "පිටුව සංස්කරණය කරන්න"
#~ msgctxt "pages"
#~ msgid "All (%s)"
#~ msgid_plural "All (%s)"
#~ msgstr[0] "සියල්ල (%s)"
#~ msgstr[1] "සියල්ල (%s)"
#~ msgid "Submitted"
#~ msgstr "යොමු කරන ලදී."
#~ msgid "You do not have sufficient permissions to edit tags for this blog."
#~ msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ටැග සංස්කරණය කිරීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#~ msgid "Tag slug"
#~ msgstr "ටැග ලඝුරුව"
#~ msgid "Tag added."
#~ msgstr "ටැගය එක්කරන ලදී."
#~ msgid "Tag deleted."
#~ msgstr "ටැගය මකාදමන ලදී."
#~ msgid "Tag updated."
#~ msgstr "ටැගය යාවත්කාලීන කරන ලදී."
#~ msgid "Tag not added."
#~ msgstr "ටැගය එක්කළේ නැත."
#~ msgid "Tags deleted."
#~ msgstr "ටැග මකාදමන ලදී."
#~ msgid "Add Tag"
#~ msgstr "ටැගයක් එක්කරන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "You are not allowed to restore this post from the trash."
#~ msgstr "ඔබට මෙම ලිපිය අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගැනීමට අවසර නොමැත."
#~ msgid "Edit Posts"
#~ msgstr "සටහන් සංස්කරණය කරන්න"
#~ msgid "Edit post"
#~ msgstr "සටහන සංස්කරණය කරන්න"
#~ msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
#~ msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
#~ msgstr[0] "ලිපි %s යාවත්කාලීන නොකරන ලදී, යමෙක් එය සංස්කරණය කරමින් සිටී."
#~ msgstr[1] "ලිපි %s යාවත්කාලීන නොකරන ලදී, යමෙක් එය සංස්කරණය කරමින් සිටී."
#~ msgid "Post permanently deleted."
#~ msgid_plural "%s posts permanently deleted."
#~ msgstr[0] "ලිපිය ස්ථිරව මකාදමන ලදී."
#~ msgstr[1] "ලිපි %s ක් ස්ථිරව මකාදමන ලදී."
#~ msgid "Post moved to the trash."
#~ msgid_plural "%s posts moved to the trash."
#~ msgstr[0] "ලිපිය අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී."
#~ msgstr[1] "ලිපි %s අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී."
#~ msgid "Post restored from the trash."
#~ msgid_plural "%s posts restored from the trash."
#~ msgstr[0] "ලිපිය අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී."
#~ msgstr[1] "ලිපි %s අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගන්නා ලදී."
#~ msgid "No posts found"
#~ msgstr "කිසිදු ලිපියක් හමුවූයේ නැත"
#~ msgid "Restrict Author"
#~ msgstr "කර්තෘට පමණක් සීමා කරන්න"
#~ msgid "All Authors"
#~ msgstr "සියලුම කර්තෘවරු"
#~ msgid "Import Blogger"
#~ msgstr "Blogger ආයත කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your "
#~ "Blogger account into your WordPress blog."
#~ msgstr ""
#~ "ආයුබෝ! ඔබේ Blogger ගිණුමේ සටහන් හා ප්රතිචාර ඔබේ වර්ඩ්ප්රෙස් ගිණුමට ආයාත කිරීමට අවසර "
#~ "ලැබුති."
#~ msgid ""
#~ "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded "
#~ "(New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)."
#~ msgstr ""
#~ "මේ ආයතකය භාවිතාකිරීදන්නමට, ගූගල් ගිණුමක් සහ blogspot.com හෝ විකල්ප ඩොමේනයක ක්රියාත්මක "
#~ "වන (FTP නොවන) යාවත්කාලීන කළ බ්ලොග් අඩවියක් අවශ්යයි."
#~ msgid ""
#~ "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access "
#~ "your account. You will be sent back here after providing authorization."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ කළ යුතු පළමු දේ වන්නේ, ඔබේ Blogger ගිණුමට වර්ඩ්ප්රෙස් සඳහා අවසර ලබාදීමයි. අවසරදීෙමන් "
#~ "පසුව ඔබව නැවත මෙතැනට යොමු කෙරෙනු ඇත."
#~ msgid "Authorize"
#~ msgstr "අනුමත කරන්න"
#~ msgid "Authorization failed"
#~ msgstr "අනුමත කිරීම අසාර්ථකයි"
#~ msgid ""
#~ "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:"
#~ msgstr ""
#~ "කුමක් ෙහා් වැරදීමක් සිදුවීඅැත. ෙමම ප්රශ්ණය දිගින් දිගටම සිදුවේනම් සහය සඳහා ෙමම විස්තර යවන්න:"
#~ msgid "Trouble signing in"
#~ msgstr "පිවිසීමේ ගැටලුවක්"
#~ msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over."
#~ msgstr "අපට ඔබේ ගිණුමට ප්රවේශ වීමට නොහැකි විය. නැවත උත්සාහ කර බලන්න."
#~ msgid "No blogs found"
#~ msgstr "බ්ලොග් අඩවි හමුවූයේ නැත"
#~ msgid ""
#~ "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account "
#~ "next time."
#~ msgstr ""
#~ "අපට පිවිසීමට හැකිවූ නමුත් බ්ලොග් කිසිවක් නොතිබිණ. ඊළඟ අවස්ථාවේදී වෙනත් ගිණුමක් භාවිතා කරන්න."
#~ msgid "Importing..."
#~ msgstr "අයාතකරමින්..."
#~ msgid "Set Authors"
#~ msgstr "කර්තෘවරු නියමකරන්න"
#~ msgid "Preparing author mapping form..."
#~ msgstr "කර්තෘ අනුරූපණ ආකෘතිය සකසමින්..."
#~ msgid "Final Step: Author Mapping"
#~ msgstr "අවසන් පියවර: කර්තෘ අනුරූපණය"
#~ msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?"
#~ msgstr "කිසිවක් ආයාතකළේ නැත. ඔබ දැනටමත් මෙම බ්ලොග් අඩවිය ආයාතකර ඇත්ද?"
#~ msgid "Blogger Blogs"
#~ msgstr "Blogger බ්ලොග් අඩවි"
#~ msgid "Blog Name"
#~ msgstr "බ්ලොග් අඩවියේ නම"
#~ msgid "Blog URL"
#~ msgstr "බ්ලොග් අඩවියේ යොමුව"
#~ msgid "The Magic Button"
#~ msgstr "මැජික් බොත්තම"
#~ msgid ""
#~ "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please "
#~ "enable Javascript and then reload this page. Don’t worry, you can "
#~ "turn it back off when you’re done."
#~ msgstr ""
#~ "මේ කාර්යය සඳහා ජාවාස්ක්රිප්ට් අවශ්යයි. නමුත් එය අක්රීයකර ඇති සැටියකි. කරුණාකර එය ක්රියාත්මක "
#~ "කර මෙම පිටුව නැවත ප්රවේශනය කරන්න. බයවෙන්න එපා, මෙය අවසන් කළ පසු නැවත එය ක්රියාවිරහිත "
#~ "කළ හැකියි."
#~ msgid ""
#~ "All posts were imported with the current user as author. Use this form to "
#~ "move each Blogger user’s posts to a different WordPress user. You "
#~ "may add users and then return to this page and "
#~ "complete the user mapping. This form may be used as many times as you "
#~ "like until you activate the “Restart” function below."
#~ msgstr ""
#~ "සියලු ලිපි වත්මන් පරිශීලකයා කර්තෘ වශයෙන් යොදමින් ආයාත කරන ලදි. එක් එක් Blogger පරිශීලකයාගේ "
#~ "සටහන් වෙනත් වර්ඩ්ප්රෙස් පරිගීලකයකුට මාරු කිරීම සඳහා මේ පෝරමය භාවිත කරන්න. ඔබට පරිශීලකයෙකු එකතු කිරීම කළ පසු මේ පිටුවට පැමිණ පරිශීලක අනුරූපණය සිදු "
#~ "කළ හැකි ය. ඔබ පහත දැක්වෙන \"යළි අරඹන්න\" විධානය සක්රිය කරවන තුරු ඕනෑ ම වාර ගණනක් මේ "
#~ "පෝරමය භාවිත කිරීමට පුළුවන."
#~ msgid "Author mapping"
#~ msgstr "කර්තෘ අනුරූපණය"
#~ msgid "Could not connect to https://www.google.com"
#~ msgstr "https://www.google.com වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය"
#~ msgid ""
#~ "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what "
#~ "went wrong:"
#~ msgstr "ගූගල් වෙත ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවයක් ලබාගැනීමේදී ගැටළුවක් මතුවිය. මතුවූ ගැටළුව:"
#~ msgid "Could not connect to %s"
#~ msgstr "%s වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය"
#~ msgid ""
#~ "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went "
#~ "wrong:"
#~ msgstr "Blogger වෙත ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවයක් ලබාගැනීමේදී ගැටළුවක් මතුවිය. මතුවූ ගැටළුව:"
#~ msgid "Congratulations!"
#~ msgstr "සුබපැතුම්!"
#~ msgid ""
#~ "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you "
#~ "going to do? Here are some suggestions:"
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ Blogger බ්ලොග් අඩවිය දැන් වර්ඩ්ප්රෙස් මතට ආයාත කර ඇත. දැන් ඔබට සිදුකිරීමට අවශ්ය "
#~ "කුමක්ද? මෙන්න යෝජනා කිහිපයක්:"
#~ msgid "That was hard work! Take a break."
#~ msgstr "දැන් නම් මහන්සියි නේද? පොඩි විවේකයක් ගන්න."
#~ msgid ""
#~ "In case you haven’t done it already, you can import the posts from "
#~ "your other blogs:"
#~ msgstr "ඔබ දැනටමත් කර නැත්නම්, ඔබේ අනෙක් බ්ලොග් වලින් ලිපි ආයාත කළ හැක."
#~ msgid ""
#~ "Go to Authors & Users, where you can "
#~ "modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the "
#~ "imported posts yours, you will be given that option when you delete the "
#~ "new authors."
#~ msgstr ""
#~ "අලුත් පරිශීලකයන් වෙනස් කිරීමට හෝ මකා දැමීමට වෙත යන්න. ආයාත කරන ලද සියලු ලිපි ඔබේ ලිපි බවට පත් කිරීමට අවශ්ය නම් අලුත් "
#~ "පරිශීලකයන් මකා දමන අවස්ථාවේදී එම තේරීම ඔබට ලැබෙනු ඇත."
#~ msgid "For security, click the link below to reset this importer."
#~ msgstr "ආරක්ෂාව සඳහා, පහත ඇති යොමුව මත ක්ලික් කිරීමෙන් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න."
#~ msgid "Restart"
#~ msgstr "නැවත අරඹන්න"
#~ msgid ""
#~ "We have saved some information about your Blogger account in your "
#~ "WordPress database. Clearing this information will allow you to start "
#~ "over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If "
#~ "you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be "
#~ "skipped."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ Blogger ගිණුමේ තොරතුරු වර්ඩ්ප්රෙස් දත්තගබඩාවේ සුරකින ලදී. මේ තොරතුරු හිස් කිරීම මගින් ඔබට "
#~ "නැවතත් මුල සිට ඇරඹිය හැකියි. නැවත ඇරඹීම ඔබ දැනටමත් ආයාත කර ඇති ලිපි සඳහා බලනොපාන අතර "
#~ "ඔබ බ්ලොග් අඩවියක් නැවත ආයාත කරන්නේ නම්, සමාන ලිපි හා ප්රතිචාර නොසලකා හරිනු ඇති."
#~ msgid "Clear account information"
#~ msgstr "ගිණුම් තොරතුරු හිස් කරන්න"
#~ msgid "Import Blogware"
#~ msgstr "Blogware ආයාත කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export "
#~ "file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import."
#~ msgstr ""
#~ "ආයුබෝ! මේ ආයාතකය මගින් Blogware XML ගොනුවක ලිපි ඔබේ බ්ලොග් අඩවියට ආයාත කළ හැක. "
#~ "ලබාදිය යුතු Blogware ගොනුව තෝරාගෙන 'ආයාත කරන්න' මත ක්ලික් කරන්න."
#~ msgid "Post %s already exists."
#~ msgstr "%s දැනටමත් පවතී"
#~ msgid "Importing post %s..."
#~ msgstr "%s ලිපිය ආයාත කෙරෙමින් පවතී..."
#~ msgid "Couldn’t get post ID"
#~ msgstr "ලිපියේ ID ලබාගත නොහැකි විය"
#~ msgid "%s comment"
#~ msgid_plural "%s comments"
#~ msgstr[0] "ප්රතිචාර %s"
#~ msgstr[1] "ප්රතිචාර %s"
#~ msgid "All done. Have fun!"
#~ msgstr "සතුටු වෙන්න!. සියල්ල අවසන්."
#~ msgid "Blogware"
#~ msgstr "Blogware"
#~ msgid "Import posts from Blogware."
#~ msgstr "Blogware මගින් ලිපි ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Import DotClear"
#~ msgstr "DotClear ආයාත කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. "
#~ "Please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "පියවර සඳහා ඔබේ දත්තගබඩාවේ ප්රමාණය අනුව මිනිත්තු කිහිපයක් ගතවිය හැක. කරුණාකර රැඳී සිටින්න."
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database "
#~ "into your blog. Mileage may vary."
#~ msgstr ""
#~ "ආයුබෝ! මෙම ආයාතකය මගින් DotClear දත්තගබඩාවකින් ඔබේ බ්ලොග් අඩවිය වෙත ලිපි ආයාත කෙරෙන් "
#~ "ඇත. සාර්ථකත්වය වෙනස් විය හැකියි."
#~ msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:"
#~ msgstr "ඔබේ DotClear වින්යාසය පහත සඳහන් පරිදිය:"
#~ msgid "Import Categories"
#~ msgstr "ප්රවර්ග ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Importing Categories..."
#~ msgstr "ප්රවර්ග ආයාත කරමින් පවතී..."
#~ msgid "Done! %1$s category imported."
#~ msgid_plural "Done! %1$s categories imported."
#~ msgstr[0] "අවසන්! ප්රවර්ග %1$s ක් ආයාත කරන ලදී."
#~ msgstr[1] "අවසන්! ප්රවර්ග %1$s ක් ආයාත කරන ලදී."
#~ msgid "No Categories to Import!"
#~ msgstr "ආයාත කිරීමට ප්රවර්ග නොමැත!"
#~ msgid "Importing Users..."
#~ msgstr "පරිශීලකයන් ආයාත කෙරෙමින් පවතී..."
#~ msgid "Done! %1$s users imported."
#~ msgstr "අවසන්! පරිශීලකයන් %1$s ක් ආයාත කරන ලදී."
#~ msgid "No Users to Import!"
#~ msgstr "ආයාත කිරීමට පරිශීලකයන් නොමැත!"
#~ msgid "Importing Posts..."
#~ msgstr "ලිපි ආයාත කෙරෙමින් පවතී..."
#~ msgid "Importing Comments..."
#~ msgstr "ප්රතිචාර ආයාත කෙරෙමින් පවතී..."
#~ msgid "Done! %1$s comments imported."
#~ msgstr "අවසන්! ප්රතිචාර %1$s ක් ආයාත කරන ලදී."
#~ msgid "No Comments to Import!"
#~ msgstr "ආයාත කිරීමට ප්රතිචාර නොමැත!"
#~ msgid "Importing Links..."
#~ msgstr "සබැඳුම් ආයාත කෙරෙමින් පවතී..."
#~ msgid "Done! %s link or link category imported."
#~ msgid_plural "Done! %s links or link categories imported."
#~ msgstr[0] "අවසන්! සබැඳුම් හෝ සබැඳුම් ප්රවර්ග %1$s ක් ආයාත කරන ලදී."
#~ msgstr[1] "අවසන්! සබැඳුම් හෝ සබැඳුම් ප්රවර්ග %1$s ක් ආයාත කරන ලදී."
#~ msgid "No Links to Import!"
#~ msgstr "ආයාත කිරීමට සබැඳුම් නොමැත!"
#~ msgid "Import Users"
#~ msgstr "පරිශීලකයන් ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Import Posts"
#~ msgstr "ලිපි ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Import Comments"
#~ msgstr "ප්රතිචාර ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Import Links"
#~ msgstr "සබැඳුම් ආයාතකිරීම"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "අවසන් කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this "
#~ "platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from "
#~ "DotClear, there are some things that we would like to point out. "
#~ "Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
#~ msgstr ""
#~ "වර්ඩ්ප්රෙස් වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු! මෙම වේදිකාව ඔබට ප්රතිලාභ රැසක් ගෙන දෙනු ඇතැයි අපි "
#~ "බලාපොරොත්තු වෙමු. ඔබ DotClear සිට පැමිණෙන නව පරිශීලකයෙක් නිසා ඔබට පෙන්වා දිය යුතු කරුණු "
#~ "කිහිපයක් ඇත. මෙය ඔබේ සංක්රමණය වඩාත් පහසු කිරීමට උපකාරී වනු ඇත."
#~ msgid ""
#~ "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative "
#~ "login and password. Forget it. You didn’t have that login in "
#~ "DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to "
#~ "import all of your users into our system. Unfortunately there is one "
#~ "downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption "
#~ "hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to "
#~ "assign temporary passwords to all your users. Every user has the "
#~ "same username, but their passwords are reset to password123. So "
#~ "Login and change it."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ දැනටමත් වර්ඩ්ප්රෙස් ස්ථාපනය කොට පරිපාලක පිවිසුමක් සහ මුරපදයක් සකසා ගෙන ඇත. එය අමතක "
#~ "කරන්න. ඔබට DotClear පිවිසුම අවශ්ය වූයේ නැත. ඉතින් මෙහි දී එය යොදාගත යුත්තේ මන් ද? ඒ "
#~ "වෙනුවට ඔබේ සියලු පරිශීලකයන් අපේ පද්ධතිය තුළට ආයාත කිරීඹට අපි කටයුතු යොදා ඇත්තෙමු. "
#~ "අවාසනාවකට මෙහි එක අවාසියක් තිබේ. වර්ඩ්ප්රෙස් සහ DotClear යන දෙක ම මුරපද සහිත දැඩි "
#~ "ආකේතනයක් යොදා ගන්නා නිසා එය නැවත නිරාකේතනය කිරීම කළ නොහැක්කකි. එහෙයින් ඔබේ සියලු "
#~ "පරිශීලකයන්ට තාවකාලික මුරපද ලබා දීමට අපට සිදු වෙයි. සියලු පරිශීලකයෙකුට ම එකම "
#~ "පරිශීලක නාමය ලැබෙන නමුත්, ඔවුන්ගේ මුරපදය password123 බවට පත් කෙරේ. "
#~ "එහෙයින්පිවිසී එය වෙනස් කර ගන්න."
#~ msgid "Preserving Authors"
#~ msgstr "කර්තෘවරුන් ආරක්ෂණය කරමින්"
#~ msgid ""
#~ "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the "
#~ "only author or contributor to your blog, then you are safe. In most "
#~ "cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we "
#~ "cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between "
#~ "database tables, we assign it to you, the administrative user."
#~ msgstr ""
#~ "දෙවනුව අප ලිපි කර්තෘවරුන් රැකගැනීමට උත්සාහ කළෙමු. මේ බ්ලොග් අඩවියේ එකම කර්තෘ ඔබ නම් ඔබ "
#~ "ආරක්ෂිතයි. බොහෝ අවස්ථා වලදී මෙය සාර්ථක ලෙස ක්රියාත්මක වේ. නමුත් දත්ත ගබඩා වගුවල "
#~ "අඩුපාඩුවක් නිසා කර්තෘ නාමය හඳුනාගැනීමට නොහැකි වුවහොත්, එය කළමනාකාරී පරිශීලකයා ලෙස ඔබට "
#~ "පැවරේ."
#~ msgid "Textile"
#~ msgstr "Textile"
#~ msgid ""
#~ "Also, since you’re coming from DotClear, you probably have been "
#~ "using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we "
#~ "recommend downloading and installing Textile for WordPress. "
#~ "Trust me… You’ll want it."
#~ msgstr ""
#~ "ඒවගේම ඔබ Textpattern සිට පැමිණෙන නිසා බොහෝවිට ඔබේ ප්රතිචාර සහ ලිපි හැඩසවීමට "
#~ "Textile භාවිතා කරන්නට ඇති. එසේනම් වර්ඩ්ප්රෙස් සඳහා Textile ලබාගෙන "
#~ "ස්ථාපනය කිරීම නිර්දේශිතයි. ඔබට එය අනිවාර්යයෙන්ම අවශ්ය වේවි."
#~ msgid ""
#~ "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. "
#~ "Some of them are:"
#~ msgstr ""
#~ "අවසාන වශයෙන්, අන්තර්ජාලයේ වර්ඩ්ප්රෙස් පිළිබඳ මූලාශ්ර රැසක් තිබෙනවා. මේ ඒවායින් කිහිපයක්:"
#~ msgid "The official WordPress site"
#~ msgstr "නිල වර්ඩ්ප්රෙස් වෙබ් අඩවිය"
#~ msgid ""
#~ "The WordPress support forums"
#~ msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් සහායක ෆෝරමය"
#~ msgid ""
#~ "The Codex (In other words, the "
#~ "WordPress Bible)"
#~ msgstr ""
#~ "අත්පොත (වෙනත් විදියකින් කියනවා නම් වර්ඩ්ප්රෙස් "
#~ "බයිබලය)"
#~ msgid ""
#~ "That’s it! What are you waiting for? Go login!"
#~ msgstr "එපමණයි! තවත් බලා ඉන්නෙ ඇයි? පිවිසෙන්න!"
#~ msgid "DotClear Database User:"
#~ msgstr "DotClear දත්තගබඩා පරිශීලක:"
#~ msgid "DotClear Database Password:"
#~ msgstr "DotClear දත්තගබඩා මුරපදය:"
#~ msgid "DotClear Database Name:"
#~ msgstr "DotClear දත්තගබඩා නාමය:"
#~ msgid "DotClear Database Host:"
#~ msgstr "DotClear දත්තසමුදා ධාරකය:"
#~ msgid "DotClear Table prefix:"
#~ msgstr "DotClear වගු උපසර්ගය (Table Prefix):"
#~ msgid "Originating character set:"
#~ msgstr "අක්ෂර එකතුව උපදවමින්:"
#~ msgid "DotClear"
#~ msgstr "DotClear"
#~ msgid ""
#~ "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog."
#~ msgstr ""
#~ "DotClear බ්ලොග් අඩවියකින් ප්රවර්ග, පරිශීලකයන්, සටහන්, ප්රතිචාර සහ සබැඳුම් ආයාත කරන්න."
#~ msgid "Import GreyMatter"
#~ msgstr "GreyMatter වෙතින් ආයාත කරන්න"
#~ msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script."
#~ msgstr "මේ GreyMatter සිට වර්ඩ්ප්රෙස් දක්වා ආයාත කරන මූලික ක්රමලේඛන පිටපතකි."
#~ msgid "What it does:"
#~ msgstr "කුමක්ද එයින් සිදුවන්නේ:"
#~ msgid ""
#~ "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at "
#~ "level 1."
#~ msgstr ""
#~ "gm-authors.cgi (නව) කර්තෘවරුන් ආයාත කිරීමට සකසයි. සියලු දෙනා ආයාත කෙරෙන්නේ 1 "
#~ "මට්ටමටය."
#~ msgid ""
#~ "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on "
#~ "posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are "
#~ "found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0."
#~ msgstr ""
#~ "entires cgi ලිපි, ප්රතිචාර සහ ලිපි ක්රියා (මෙය වර්ඩ්ප්රෙස් හි තවමත් භාවිතා නොකෙරේ) ආයාත "
#~ "කිරීමට සකසයි.
කර්තෘවරුන් gm-authors.cgi හි සොයාගැනීමට නොහැකි වුවහොත් ඔවුන් ආයාත "
#~ "කරන්නේ 0 මට්ටමටය."
#~ msgid ""
#~ "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the "
#~ "first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries "
#~ "will not be made when you try again."
#~ msgstr ""
#~ "සටහන් හෝ ප්රතිචාර වල අනුපිටපත් සොයයි. ඔබ පළමු වතාවේදීම සියල්ල ආයාත නොකළේ නම් හෝ "
#~ "ආයාතනය අතරමගදී අක්රිය වුණි නම්, ඔබ නැවත උත්සාහ කරන විට අනුපිටපත් සෑදෙන්නේ නැත."
#~ msgid "What it does not:"
#~ msgstr "කුමක්ද එයින් සිදු නොවන්නේ:"
#~ msgid ""
#~ "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log "
#~ "hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)."
#~ msgstr ""
#~ "gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi සකසයි. (ඔබට අවශ්ය නම් CP ලොග් "
#~ "ක්රමයක් භාවිතා කළ හැක, නමුත් එය අවශ්ය නොවේ)."
#~ msgid "Import gm-templates."
#~ msgstr "gm-templates ආයාත කරන්න."
#~ msgid "Doesn't keep entries on top."
#~ msgstr "සටහන් ඉහළින්ම නොතබයි."
#~ msgid "Second step: GreyMatter details:"
#~ msgstr "දෙවැනි පියවර: GreyMatter විස්තර:"
#~ msgid "Path to GM files:"
#~ msgstr "GM ගොනු සඳහා පෙත:"
#~ msgid "Path to GM entries:"
#~ msgstr "GM සටහන් සඳහා පෙත:"
#~ msgid "Last entry’s number:"
#~ msgstr "අවසන් සටහනේ අංකය:"
#~ msgid ""
#~ "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you "
#~ "don’t know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries’ folder)"
#~ msgstr ""
#~ "මෙම ආයාතකය 00000001.cgi සිට 000-යම්අගයක්.cgi දක්වා ගොනු සොයයි,
එනිසා ඔබ "
#~ "අවසන් GM ලිපියේ අංකය ඇතුළත් කළ යුතුයි.
(ඔබ අංකය නොදන්නේ නම් ඔබගේ FTP වෙත "
#~ "පිවිස
සටහන් ෆෝල්ඩරයේ සොයා බලන්න)"
#~ msgid "Start Importing"
#~ msgstr "ආයාතය අරඹන්න"
#~ msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server"
#~ msgstr "වැරදි පෙතක්, GM සටහන් සඳහා වන පෙත සර්වරය මත නොපවතී"
#~ msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server"
#~ msgstr "වැරදි පෙතක්, GM ගොනු සඳහා වන පෙත සර්වරය මත නොපවතී"
#~ msgid "The importer is running..."
#~ msgstr "ආයාතකය ක්රියාත්මක වෙමින් පවතී..."
#~ msgid "importing users..."
#~ msgstr "පරිශීලිකයන් ආයාතනය කෙරෙමින් පවතී..."
#~ msgid "user %s"
#~ msgstr "%s පරිශීලක"
#~ msgid "Already exists"
#~ msgstr "දැනටමත් පවතී"
#~ msgid "user %s..."
#~ msgstr "පරිශීලක %s..."
#~ msgid "importing posts, comments, and karma..."
#~ msgstr "සටහන්, ප්රතිචාර සහ ක්රියාවන් ආයාත කරමින්..."
#~ msgid "entry # %s : %s : by %s"
#~ msgstr "සටහන # %s : %s : by %s"
#~ msgid "registered deleted user %s at level 0 "
#~ msgstr "ඉවත් කළ පරිශීලක %s 0 මට්ටමේ ලියාපදිංචි කරන ලදී. "
#~ msgid "imported %s comment"
#~ msgid_plural "imported %s comments"
#~ msgstr[0] "ප්රතිචාර %s ආයාත කරන ලදී."
#~ msgstr[1] "ප්රතිචාර %s ආයාත කරන ලදී."
#~ msgid "Completed GreyMatter import!"
#~ msgstr "GreyMatter වෙතින් ආයාත කිරීම සම්පූර්ණයි!"
#~ msgid "GreyMatter"
#~ msgstr "GreyMatter"
#~ msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog."
#~ msgstr "Greymatter බ්ලොග් අඩවියකින් පරිශීලකයන්, ලිපි සහ ප්රතිචාර ආයාත කරන්න."
#~ msgid "Import LiveJournal"
#~ msgstr "LiveJournal වෙතින් ආයාත කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "It looks like you attempted to import your LiveJournal posts previously "
#~ "and got interrupted."
#~ msgstr ""
#~ "පෙනෙන ආකාරයට ඔබ ඔබේ LiveJournal ලිපි ආයාත කිරීමට උත්සාහ ගෙන එය අතරමගදී නැවතී ඇත."
#~ msgid "Continue previous import"
#~ msgstr "පෙර ආයාතය ඉදිරියට ගෙනියන්න"
#~ msgid "Cancel & start a new import"
#~ msgstr "අවලංගු කර නව ආයාතනයක් අරඹන්න"
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This importer allows you to connect directly to LiveJournal and "
#~ "download all your entries and comments"
#~ msgstr ""
#~ "ආයුබෝ! මෙම ආයාතකය මගින් LiveJournal වෙත කෙලින්ම සම්බන්ධ වී ඔබේ සියලු ලිපි සහ ප්රතිචාර "
#~ "ලබාගැනීමට පහසුකම් සලසයි."
#~ msgid ""
#~ "Enter your LiveJournal username and password below so we can connect to "
#~ "your account:"
#~ msgstr "ඔබේ LiveJournal ගිණුමට සම්බන්ධ වීම සඳහා ඔබේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය ලබාදෙන්න:"
#~ msgid "LiveJournal Username"
#~ msgstr "LiveJournal පරිශීලක නාමය"
#~ msgid ""
#~ "If you have any entries on LiveJournal which are marked as private, they "
#~ "will be password-protected when they are imported so that only people who "
#~ "know the password can see them."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ LiveJournal හි පුද්ගලික ලෙස සලකුණු කර ඇති ලිපි කිසිවක් ඇත්නම් ඒවා මුරපදයක් මගින් ආරක්ෂා "
#~ "කර තැබෙනු ඇත. ඒවා දැකිය හැක්කේ මුරපදය දන්නා අයට පමණි."
#~ msgid ""
#~ "If you don’t enter a password, ALL ENTRIES from your LiveJournal "
#~ "will be imported as public posts in WordPress."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ මුරපදයක් ලබානොදුනහොත් ඔබේ LiveJournal හි *සියලුම* ලිපි පොදු ලිපි වශයෙන් වර්ඩ්ප්රෙස් "
#~ "වෙත ආයාත කෙරෙනු ඇත."
#~ msgid ""
#~ "Enter the password you would like to use for all protected entries here:"
#~ msgstr "මෙහි සියලු ආරක්ෂිත ලිපි සඳහා භාවිතා කළ යුතු මුරපදය සටහන් කරන්න:"
#~ msgid "Protected Post Password"
#~ msgstr "ආරක්ෂිත ලිපි මුරපදය"
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This can take a really long time if you have a "
#~ "lot of entries in your LiveJournal, or a lot of comments. Ideally, you "
#~ "should only start this process if you can leave your computer alone while "
#~ "it finishes the import."
#~ msgstr ""
#~ "අවවාදයයි: ඔබේ LiveJournal හි ලිපි විශාල ප්රමාණයක් ඇත්නම් හෝ විශාල "
#~ "ප්රතිචාර ප්රමාණයක් ඇත්නම් මේ සඳහා විශාල කාලයක් ගතවිය හැක. එනිසා, ඔබ මෙය ඇරඹිය යුත්තේ "
#~ "ඔබේ පරිගණකයට එම කටයුත්ත අවසන් කිරීම සඳහා කාලය ලබාදිය හැකි නම් පමණි."
#~ msgid "Connect to LiveJournal and Import"
#~ msgstr "LiveJournal වෙත සම්බන්ධ වී ආයාත කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: If the import process is interrupted for any"
#~ "em> reason, come back to this page and it will continue from where it "
#~ "stopped automatically."
#~ msgstr ""
#~ "සටහන: ආයාතන ක්රියාවලියට යම් හේතුවක් නිසා බාධාවක් "
#~ "ඇතිවුවහොත්, මෙම පිටුවට පැමිණීම මගින් එය නතරවූ ස්ථානයේ සිට නැවත ආරම්භ කළ හැකිය."
#~ msgid ""
#~ "NOTE: You appear to have JavaScript disabled, so you "
#~ "will need to manually click through each step of this importer. If you "
#~ "enable JavaScript, it will step through automatically."
#~ msgstr ""
#~ "සටහන: පෙනන ආකාරයට ඔබ ජාවාස්ක්රිප්ට් අක්රිය කර ඇත. එම නිසා මෙම "
#~ "ආයාතකයේ පියවර ශ්රමිකව ක්ලික් කළ යුතු වේ. ඔබ ජාවාස්ක්රිප්ට් සත්රිය කළහොත් එය ස්වයංක්රීයව සිදුවනු "
#~ "ඇත."
#~ msgid "Post metadata has been downloaded, proceeding with posts..."
#~ msgstr "ලිපි මෙටාදත්ත ලබාගෙන අවසන්, ලිපි සම්බන්ධව ක්රියාත්මක වෙමින්..."
#~ msgid "Imported post %s..."
#~ msgstr "%s ලිපිය ආයාත කරන ලදී..."
#~ msgid "Couldn’t get post ID (creating post failed!)"
#~ msgstr "ලිපි ID ලබාගත නොහැකි විය (ලිපිය සෑදීම අසාර්ථකයි!)"
#~ msgid "Failed to create post."
#~ msgstr "ලිපිය සෑදීම අසාර්ථක විය."
#~ msgid "Could not get a cookie from LiveJournal. Please try again soon."
#~ msgstr "LiveJournal මගින් කුකියක් ලබාගත් නොහැකි විය. නැවත උත්සාහ කරන්න බලන්න."
#~ msgid ""
#~ "Failed to retrieve comment meta information from LiveJournal. Please try "
#~ "again soon."
#~ msgstr ""
#~ "LiveJournal මගින් ප්රතිචාර මෙටා දත්ත ලබාගැනීම අසාර්ථක විය. කරුණාකර පසුව උත්සාහ කරන්න."
#~ msgid "You have no comments to import!"
#~ msgstr "ඔබට ආයාත කිරීමට ප්රතිචාර නොමැත!"
#~ msgid ""
#~ " Comment metadata downloaded successfully, proceeding with comment "
#~ "bodies..."
#~ msgstr "ප්රතිචාර මෙටා දත්ත සාර්ථකව ලබාගන්න ලදී, ප්රතිචාර පෙළ සමග ඉදිරියට යමින්..."
#~ msgid ""
#~ "Failed to retrieve comment bodies from LiveJournal. Please try again soon."
#~ msgstr ""
#~ "LiveJournal මගින් ප්රතිචාර පෙළ ලබාගැනීම අසාර්ථක විය. කරුණාකර පසුව උත්සාහ කරන්න."
#~ msgid ""
#~ "LiveJournal is not responding to authentication requests. Please wait a "
#~ "while and then try again."
#~ msgstr ""
#~ "LiveJournal තහවුරු කරගැනීමේ ඉල්ලීම් සඳහා ප්රතිචාර නොදක්වයි. කරුණාකර මඳක් රැඳී සිට නැවත "
#~ "උත්සාහ කරන්න."
#~ msgid "XML-RPC Request Failed -- "
#~ msgstr "XML-RPC ඉල්ලීම අසාර්ථක විය --"
#~ msgid ""
#~ "Please enter your LiveJournal username and password so we can "
#~ "download your posts and comments."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ ලිපි සහ ප්රතිචාර ලබාගැනීම සඳහා කරුණාකර LiveJournal පරිශීලක නාමය සහ "
#~ "මුරපදය ඇතුළත් කරන්න."
#~ msgid "Start again"
#~ msgstr "නැවත අරඹන්න"
#~ msgid ""
#~ "Logging in to LiveJournal failed. Check your username and password and "
#~ "try again."
#~ msgstr ""
#~ "LiveJournal වෙත පිවිසීම අසාර්ථක විය. ඔබේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය පරික්ෂා කර නැවත "
#~ "උත්සාහ කරන්න."
#~ msgid "Importing Posts"
#~ msgstr "ලිපි ආයාත කෙරෙමින්..."
#~ msgid "We’re downloading and importing your LiveJournal posts..."
#~ msgstr "අපි දැනට ඔබේ LiveJournal ලිපි ලබාගනිමිත් ආයාත කරමින් සිටිමු..."
#~ msgid "Imported post batch %d of approximately %d"
#~ msgstr "ආයාත කරන ලද ලිපි කාණ්ඩය %d දළ වශයෙන් %d න්"
#~ msgid ""
#~ "Uh oh – LiveJournal has disconnected us because we made too many "
#~ "requests to their servers too quickly."
#~ msgstr ""
#~ "හපොයි &ndhas; අප LiveJournal සර්වර් වෙත ඉක්මණින් ඉල්ලීම් රැසක් යැවූ නිසා සම්බන්ධතාවය බිඳ "
#~ "වැටිණ"
#~ msgid ""
#~ "We’ve saved where you were up to though, so if you come back to "
#~ "this importer in about 30 minutes, you should be able to continue from "
#~ "where you were."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ සිටි තැන දක්වා සුරකින ලදී. ඔබ නැවත විනාඩි 30කින් පමණ පැමිණියොත් නැවතුණු ස්ථානයේ සිට "
#~ "නැවත ඇරඹිය හැකැයි."
#~ msgid ""
#~ "Your posts have all been imported, but wait – there’s more! "
#~ "Now we need to download & import your comments."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ සියලුම ලිපි ආයාත කර අවසන්, ඒත් ඉවසන්න – තවත් දේ තිබෙනවා! දැන් අප ඔබේ "
#~ "ප්රතිචාර ලබාගෙන ආයාත කළ යුතුයි."
#~ msgid "Download my comments »"
#~ msgstr "මගේ ප්රතිචාර ලබාගන්න »"
#~ msgid "Downloading Comments"
#~ msgstr "ප්රතිචාර ලබාගනිමින්"
#~ msgid ""
#~ "Now we will download your comments so we can import them (this could take "
#~ "a long time if you have lots of comments)..."
#~ msgstr ""
#~ "දැන් අප ඔබේ ප්රතිචාර ආයාත කිරීම සඳහා ලබාගන්නට සූදානම් (ඔබට ප්රතිචාර විශාල ප්රමාණයක් "
#~ "ඇත්නම් මේ සඳහා සෑහෙන කාලයක් ගතවීමට ඉඩ ඇත)..."
#~ msgid "Imported comment batch %d of approximately %d"
#~ msgstr "ප්රතිචාර කාණ්ඩය ආයාත කරන ලදී %d / %d (දළ වශයෙන්)"
#~ msgid ""
#~ "Your comments have all been imported now, but we still need to rebuild "
#~ "your conversation threads."
#~ msgstr "ඔබේ සියලු ප්රතිචාර ආයාත කර අවසන්, නමුත් දැන් ඔබේ සංවාද නැවත සැකසිය යුතුයි."
#~ msgid "Rebuild my comment threads »"
#~ msgstr "මගේ ප්රතිචාර නැවත සකසන්න »"
#~ msgid "Threading Comments"
#~ msgstr "කදලු ප්රතිචාර"
#~ msgid ""
#~ "We are now re-building the threading of your comments (this can also take "
#~ "a while if you have lots of comments)..."
#~ msgstr ""
#~ "දැන් අපි ඔබේ ප්රතිචාර වල සංවාද නැවත සකසමින් සිටිමු. (ඔබට ප්රතිචාර විශාල ප්රමාණයක් ඇත්නම් "
#~ "මේ සඳහා සෑහෙන කාලයක් ගතවිය හැකියි)..."
#~ msgid "Successfully re-threaded %s comments."
#~ msgstr "ප්රතිචාර %s ක් නැවත සකසන ලදී."
#~ msgid "Continuing in %d"
#~ msgstr "%d හි ඉදිරියට යමින්"
#~ msgid "Continuing"
#~ msgstr "ඉදිරියට යමින්"
#~ msgid "Processing next batch."
#~ msgstr "ඊළඟ කාණ්ඩය සකසමින්."
#~ msgid "Import Movable Type or TypePad"
#~ msgstr "Movable Type හෝ TypePad වෙතින් ආයාත කරන්න"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or "
#~ "TypePad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload "
#~ "and click “Upload file and import”, or use FTP to upload your "
#~ "MT export file as mt-export.txt
in your /wp-content/"
#~ "code> directory and then click \"Import mt-export.txt\""
#~ msgstr ""
#~ "ආයුබෝ! අප ඔබේ සියලු Movable Type හෝ Typepad සටහන් වර්ඩ්ප්රෙස් වෙත ආයාත කිරීමට "
#~ "සූදානම්. ආරම්භ කිරීමට ලබාදීම සඳහා ගොනුවක් තෝරා \"ලබාදී ආයාත කරන්න\" මත ක්ලික් කරන්න. "
#~ "නැතිනම් FTP භාවිතයෙන් ඔබේ MT නිර්යාත ගොනුව
mt-export.txt
ලෙස /"
#~ "wp-content
නාමාවලිය වෙත ලබාදී \"mt-export.txt\" මත ක්ලික් කරන්න."
#~ msgid ""
#~ "Or use mt-export.txt
in your /wp-content/
"
#~ "directory"
#~ msgstr ""
#~ "නැතිනම් ඔබේ /wp-content/
නාමාවලියේ ඇති mt-export.txt"
#~ "code> භාවිතා කරන්න"
#~ msgid "Import mt-export.txt"
#~ msgstr "mt-export.txt ආයාත කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run "
#~ "this multiple times without worry if—for whatever reason—it "
#~ "doesn’t finish. If you get an out of memory error "
#~ "try splitting up the import file into pieces."
#~ msgstr ""
#~ "මෙම ආයාතකය අනුපිටපත් පිටපත් නොකිරීමට තරම් බුද්ධිමත්ය. එනිසා මෙය —යම් හේතුවක් නිසා "
#~ "නැවතුණහොත්— කිසිදු ගැටළුවක් නොමැතිව ඕනෑම වාර ගණනක් ධාවනය කළ හැක. ඔබට "
#~ "මතකය ප්රමාණවත් නොවීමේ දෝෂයක් ලැබුණහොත් ආයාත ගොනුව කොටස් කිහිපයකට "
#~ "වෛන් කර උත්සාහ කරන්න."
#~ msgid "- Select -"
#~ msgstr "- තෝරාගන්න -"
#~ msgid "Assign Authors"
#~ msgstr "කර්තෘවරුන් පත්කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, "
#~ "you may want to change the name of the author of the posts. For example, "
#~ "you may want to import all the entries as admin’s entries."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ ආයාත කළ ලිපි සහ කෙටුම්පත් සංස්කරණය කිරීම පහසු වීම සඳහා, ලිපි වල කර්තෘ නාමය වෙනස් "
#~ "කිරීමට සිදුවනු ඇත. උදාහරණයක් වශයෙන් ඔබට ආයාත කරන සියලු සටහන් කළමනාකරුගේ සටහන් ලෙස "
#~ "ආයාත කළ හැක."
#~ msgid ""
#~ "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in "
#~ "italics. For each of these names, you can either pick an author "
#~ "in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the "
#~ "author in the textbox."
#~ msgstr ""
#~ "පහත MovableType ලිපි වල කර්තෘවරුන්ගේ නම් ඇල අකුරින් දැකගත හැකිය. මේ නම් "
#~ "සඳහා මෙනුවෙන් ඔබගේ වර්ඩ්ප්රෙස් ස්ථාපනයේ කර්තෘවරුන් තෝරාගත හැකිය. නැතිනම් නව "
#~ "කර්තෘවරයෙකුගේ නමක් සටහන් කළ හැකිය."
#~ msgid ""
#~ "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly "
#~ "generated. Manually change the user’s details if necessary."
#~ msgstr ""
#~ "වර්ඩ්ප්රෙස් මගින් නව පරිශීලකයෙක් සෑදූ විට මුරපදයක් අහඹු ලෙස ජනනය කෙරෙනු ඇත. අවශ්ය නම් "
#~ "පරිශීලකයාගේ විස්තර වෙනස් කරන්න."
#~ msgid "Current author:"
#~ msgstr "වත්මන් කර්තෘ:"
#~ msgid "Create user %1$s or map to existing"
#~ msgstr "%1$s පරිශීලකයා සාදන්න නැතිනම් පවතින අයෙකුට අනුරූපණය කරන්න"
#~ msgid "
mt-export.txt
does not exist"
#~ msgstr "mt-export.txt
නොපවතී"
#~ msgid "Sorry, there has been an error"
#~ msgstr "සමාවෙන්න, දෝෂයක් මතුවී ඇත"
#~ msgid "
Adding tags %s..."
#~ msgstr "
%s ටැග එකතු කරමින්..."
#~ msgid "(%s comment)"
#~ msgid_plural "(%s comments)"
#~ msgstr[0] "(ප්රතිචාර %s)"
#~ msgstr[1] "(ප්රතිචාර %s)"
#~ msgid "(%s ping)"
#~ msgid_plural "(%s pings)"
#~ msgstr[0] "(පින්ග්කිරීම් %s)"
#~ msgstr[1] "(පින්ග්කිරීම් %s)"
#~ msgid "Import Blogroll"
#~ msgstr "බ්ලොග් ලැයිස්තුව ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Import your blogroll from another system"
#~ msgstr "ඔබේ බ්ලොග් ලැයිස්තුව වෙනත් පද්ධතියකින් ආයාත කරන්න."
#~ msgid ""
#~ "If a program or website you use allows you to export your links or "
#~ "subscriptions as OPML you may import them here."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ භාවිතා කරන වෙබ් අඩවිය හෝ මෘදුකාංගය ඔබේ සබැඳුම් හා දායකත්ව OPML ලෙස නිර්යාත කිරීමට "
#~ "පහසුකම් ලබාදේ නම් ඔබට ඒවා මෙතැනින් ආයාත කළ හැකියි."
#~ msgid "Specify an OPML URL:"
#~ msgstr "OPML යොමුවක් සඳහන් කරන්න:"
#~ msgid "Or choose from your local disk:"
#~ msgstr "නැතිනම් පරිගණකයෙන් තෝරාගන්න:"
#~ msgid "Now select a category you want to put these links in."
#~ msgstr "දැන් මේවා යෙදිය යුතු ප්රවර්ගයක් තෝරන්න."
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "ප්රවර්ගය:"
#~ msgid "Import OPML File"
#~ msgstr "OPML ගොනුවක් ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Inserted %s"
#~ msgstr "%s එක්කරන ලදී."
#~ msgid ""
#~ "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links."
#~ msgstr ""
#~ "%2$s ප්රවර්ගය වෙත සබැඳුම් %1$d එක් කරන ලදී. සියල්ල සූදානම්! දැන් එම සබැඳුම් කළමනාකරණය කරන්න."
#~ msgid ""
#~ "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again"
#~ msgstr "ඔබ OPML යොමුවක් සැපයිය යුතුය. කරුණාකර ඔබේ බ්රවුසරයේ පිටුපසට යන බොත්තම ඔබන්න."
#~ msgid "Import RSS"
#~ msgstr "RSS ආයාත කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file "
#~ "into your blog. This is useful if you want to import your posts from a "
#~ "system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to "
#~ "upload and click Import."
#~ msgstr ""
#~ "ආයුබෝ! මේ ආයාතකය මගින් ඔබට ඔබේ බ්ලොග් අඩවිය වෙත RSS 2.0 ගොනුවකින් ලිපි ආයාත කළ හැක. "
#~ "ඔබ භාවිතා කරන පද්ධතිය ආයාතකයක් මගින් ආයාත කළ නොහැකි මෙය වඩා ප්රයෝජනවත් වේ. ලබාදිය "
#~ "යුතු RSS ගොනුව තෝරා 'ආයාතකරන්න' මත ක්ලික් කරන්න."
#~ msgid "Importing post..."
#~ msgstr "ලිපි ආයාත කෙරෙමින් පවතී..."
#~ msgid "Post already imported"
#~ msgstr "සටහන දැනටමත් ආයාත කර ඇත."
#~ msgid "Done !"
#~ msgstr "අවසානයි!"
#~ msgid "Import Simple Tagging"
#~ msgstr "Simple Tagging ආයාත කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags."
#~ msgstr ""
#~ "ආයුබෝ! මේ ආයාතකය මගින් Simple Tagging 1.6.2 ටැග වර්ඩ්ප්රෙස් ටැග වෙත ආයාත කරයි."
#~ msgid ""
#~ "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage "
#~ "may vary."
#~ msgstr ""
#~ "මෙය Simple Tagging හි වෙනත් අනුවාද මත පරික්ෂා කර නැත. සාර්ථකත්වය වෙනස් විය හැකියි."
#~ msgid ""
#~ "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we "
#~ "have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty "
#~ "Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know "
#~ "when you are in the clear!"
#~ msgstr ""
#~ "ටැග්-පිස්සුවෙන් පෙළෙන කර්තෘවරුන්ට දත්තගබඩාවේ වැඩි ඉඩක් සලසා දීම සඳහා, සරල ටැග්කරණ පුරුද්ද "
#~ "නැවැත්වීමට පියවර 4ක වැඩසටහනක් සකසා ඇත. දිගටම ක්ලික් කරමින් යන්න, කටයුතු අවසන් වූ විට අප "
#~ "ඔබට දන්වන්නම්!"
#~ msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!"
#~ msgstr "පිස්සු නටන්න එපා - ඉදිරියට යන්නට පෙර ඔබේ දත්තගබඩාවේ පිටපතක් ලබාගන්න."
#~ msgid "Step 1"
#~ msgstr "1 පියවර"
#~ msgid "Reading STP Post Tags…"
#~ msgstr "STP Post Tags… කියවමින්"
#~ msgid "No posts were found to have tags!"
#~ msgstr "ටැග ලබාදීම සඳහා ලිපි කිසිවක් සොයාගත නොහැක!"
#~ msgid "Done! %s tag to post relationships were read."
#~ msgid_plural ""
#~ "Done! %s tags to post relationships were read."
#~ msgstr[0] "අවසන්! ටැග ලිපි සම්බන්ධතා %s කියවන ලදී."
#~ msgstr[1] "අවසන්! ටැග ලිපි සම්බන්ධතා %s කියවන ලදී."
#~ msgid "Step 2"
#~ msgstr "පියවර 2"
#~ msgid "Adding Tags to Posts…"
#~ msgstr "Posts… සඳහා ටැග එකතු කරමින්"
#~ msgid "Done! %s tag was added!"
#~ msgid_plural "Done! %s tags were added!"
#~ msgstr[0] "අවසන්! ටැග admin
s entries."
#~ msgstr ""
#~ "ආයාත කළ ලිපි සහ කෙටුම්පත් සංස්කරණය පහසු වීම සඳහා ඔබේ ලිපි වල කර්තෘ වෙනස් කිරීමට සිදුවනු "
#~ "ඇත. උදාහරණයක් වශයෙන් ඔබේ සියලුම සටහන් කළමනාකරුගේ
සටහන් ලෙස ආයාත කළ "
#~ "හැකියි."
#~ msgid "Import author:"
#~ msgstr "කර්තෘ ආයාත කරන්න:"
#~ msgid "Import Attachments"
#~ msgstr "ඇමිණුම් ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Download and import file attachments"
#~ msgstr "ගොනු ඇමිණුම් ලබාගෙන ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Map to existing"
#~ msgstr "පවතින්නක් වෙත සම්බන්ධ කරන්න"
#~ msgid "Invalid file"
#~ msgstr "වලංගු නොවන ගොනුවක්"
#~ msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
#~ msgstr "කරුණාකර වලංගු WXR (WordPress eXtended RSS) ගොනුවක් ලබාදෙන්න."
#~ msgid "Have fun!"
#~ msgstr "සතුටුවන්න!"
#~ msgid "Importing attachment %s... "
#~ msgstr "%s ඇමිණුම ආයාත කෙරෙමින් පවතී... "
#~ msgid "Remote file error: %s"
#~ msgstr "දුරස්ථ ගොනු දෝෂයක්: %s"
#~ msgid "Skipping attachment %s"
#~ msgstr "%s ඇමිණුම අතහරිමින්"
#~ msgid "Remote server did not respond"
#~ msgstr "දුරස්ථ සර්වරය ප්රතිචාර දැක්වූයේ නැත"
#~ msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
#~ msgstr "දුරස්ථ ගොනුව %1$d %2$s දෝෂ ප්රතිචාරය ලබාදෙන ලදී"
#~ msgid "Remote file is incorrect size"
#~ msgstr "දුරස්ථ ගොනුවේ ප්රමාණය වැරදියි"
#~ msgid "Remote file is too large, limit is %s"
#~ msgstr "දුරස්ථ ගොනුව විශාලයි, සීමාව %s වේ"
#~ msgid "Sorry, there has been an error."
#~ msgstr "සමාවන්න, මෙහි වරදක් ඇත."
#~ msgid "Categories to Tags"
#~ msgstr "ප්රවර්ග සිට ටැග වෙත"
#~ msgid "Tags to Categories"
#~ msgstr "ටැග සිට ප්රවර්ග වෙත"
#~ msgid "Convert Category to Tag."
#~ msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags."
#~ msgstr[0] "ප්රවර්ගය ටැගයක් වෙත හරවන්න."
#~ msgstr[1] "ප්රවර්ග (%d) ටැග වෙත හරවන්න."
#~ msgid ""
#~ "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. "
#~ "To get started, check the categories you wish to be converted, then click "
#~ "the Convert button."
#~ msgstr ""
#~ "ආයුබෝවන්. මෙතැනදී ඔබට ඔබ තෝරන ප්රවර්ග ටැග වෙත හැරවිය හැකියි. ආරම්භ කිරීමට හැරවිය යුතු "
#~ "ප්රවර්ග තෝරා හැරවීමේ බොත්තම මත ක්ලික් කරන්න."
#~ msgid ""
#~ "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the "
#~ "children become top-level orphans."
#~ msgstr ""
#~ "මතක තබාගන්න, ඔබ දාරක ප්රවර්ග සහිත ප්රවර්ග මාරුකරන විට ඒවා ඉහළ මට්ටමේ අනාථ බවට පත්වේ."
#~ msgid "You have no categories to convert!"
#~ msgstr "ඔබට හැරවීමට ප්රවර්ග නොමැත!"
#~ msgid "Uncheck All"
#~ msgstr "සියල්ල නොතෝරන්න"
#~ msgid ""
#~ "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all "
#~ "posts that are currently in the category."
#~ msgstr ""
#~ "* මෙම ප්රවර්ගය ටැගයක්ද වේ. එය හැරවීම මගින් එම ප්රවර්ගයේ තිබෙන සියලු ලිපි වලට එම ටැගයද "
#~ "එක්වනු ඇත."
#~ msgid "Convert Categories to Tags"
#~ msgstr "ප්රවර්ග ටැග වෙත හරවන්න"
#~ msgid "Convert Tag to Category."
#~ msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories."
#~ msgstr[0] "ටැගයක් ප්රවර්ගයක් වෙත හරවන්න."
#~ msgstr[1] "ටැග (%d) ප්රවර්ග වෙත හරවන්න."
#~ msgid ""
#~ "Here you can selectively convert existing tags to categories. To get "
#~ "started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert "
#~ "button."
#~ msgstr ""
#~ "මෙතැනදී ඔබට තෝරාගන්නා ටැග ප්රවර්ග වෙත හැරවිය හැකියි. ආරම්භ කිරීමට ඔබට අවශ්ය ටැග තෝරා "
#~ "හැරවීමේ බොත්තම මත ක්ලික් කරන්න."
#~ msgid ""
#~ "The newly created categories will still be associated with the same posts."
#~ msgstr "අලුතින් සාදන ලද ප්රවර්ග එම ලිපි වලටම සම්බන්ධ වී තිබෙනු ඇත."
#~ msgid "You have no tags to convert!"
#~ msgstr "ඔබට හැරවීමට ටැග නොමැත!"
#~ msgid ""
#~ "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with "
#~ "the tag will also be in the category."
#~ msgstr ""
#~ "* මෙම ටැගය ප්රවර්ගයක්ද වේ. හැරවූ විට මෙම ටැගය සම්බන්ධිත ලිපි එම ප්රවර්ගයටද අයත් වනු ඇත."
#~ msgid "Convert Tags to Categories"
#~ msgstr "ටැග ප්රවර්ග වෙත හරවන්න"
#~ msgid ""
#~ "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "හපොයි, යමක් ක්රියාත්මක වුණේ නැහැ. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න."
#~ msgid "Category %s doesn’t exist!"
#~ msgstr "%s ප්රවර්ගය නොපවතී! "
#~ msgid "Converting category %s ... "
#~ msgstr "%s ප්රවර්ගය හරවමින්... "
#~ msgid "Converted successfully."
#~ msgstr "සාර්ථකව හරවන ලදී."
#~ msgid "Tag added to all posts in this category."
#~ msgstr "මෙම ප්රවර්ගයේ සියලු ලිපි වලට ටැගය එකතු කරන ලදී."
#~ msgid ""
#~ "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all "
#~ "posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm "
#~ "that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page."
#~ msgstr ""
#~ "* මෙම ප්රවර්ගය ටැගයක්ද වේ. පරිවර්තකය එම ටැගය වත්මන් ප්රවර්ගයේ සියලු ලිපි වලට එක්කර ඇත. "
#~ "එය ඉවත් කිරීමට අවශ්ය නම් සියලු ටැග සාර්ථකව එක්කර ඇති බව තහවුරු කර ටැග "
#~ "කළමනාකරණ පිටුවෙන් එය මකා දමන්න."
#~ msgid ""
#~ "We’re all done here, but you can always convert "
#~ "more."
#~ msgstr ""
#~ "දැන් වැඩකටයුතු අවසන්, නමුත් ඔබට ඕනෑම වේලාවක තවත් හරවන්නට පුළුවන්."
#~ msgid "Converting tag %s ... "
#~ msgstr "%s ටැගය හරවමින්... "
#~ msgid "All posts were added to the category with the same name."
#~ msgstr "සියලු ලිපි සමාන නම සහිත ප්රවර්ගයට එක්කරන ලදී."
#~ msgid "Tag #%s doesn’t exist!"
#~ msgstr "#%s ටැගය නොපවතී!"
#~ msgid ""
#~ "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it "
#~ "to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts "
#~ "were added successfully, then delete it from the Manage "
#~ "Tags page."
#~ msgstr ""
#~ "* මෙම ටැගය ප්රවර්ගයක්ද වේ. පරිවර්තකය එහි තිබූ සියලු ලිපි ප්රවර්ගයට එක්කර ඇත. ඔබට එය ඉවත් "
#~ "කිරීමට අවශ්ය නම් කරුණාකර සියලු ලිපි සාර්ථකව එක්කර ඇති බව තහවුරු කර එය ටැග කළමනාකරණ පිටුවෙන් මකා දමන්න."
#~ msgid "Installing the latest version."
#~ msgstr "නවතම අනුවාදය ස්ථාපනය කරමින්."
#~ msgid "Attempting reactivation of the plugin"
#~ msgstr "ප්ලගිනය නැවත සක්රිය කිරීමට උත්සාහ කරමින්"
#~ msgid "Actions:"
#~ msgstr "ක්රියා:"
#~ msgid ""
#~ "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit "
#~ "this comment."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබට මේ ලිපියෙහි ප්රතිචාර සංස්කරණයට අවසර නැති නිසා මේ ප්රතිචාරය සංස්කරණය කළ නොහැක."
#~ msgid "http://wordpress.org/development/feed/"
#~ msgstr "http://wordpress.org/development/feed/"
#~ msgid "WordPress Development Blog"
#~ msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් සංවර්ධන බ්ලොග් අඩවිය"
#~ msgid "At a Glance"
#~ msgstr "සාරාංශය"
#~ msgid "Approved|Right Now"
#~ msgid_plural "Approved"
#~ msgstr[0] "අවසර දෙන ලදී"
#~ msgstr[1] "අවසර දෙන ලද"
#~ msgid "Change Theme"
#~ msgstr "තේමාව වෙනස් කරන්න"
#~ msgid "Sorry, can’t call files with their real path."
#~ msgstr "කණගාටුයි, ගොනු වල සැබෑ පෙතින් ඒවා ලබා ගත නොහැක."
#~ msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
#~ msgstr "ගොනු වර්ගය ආරක්ෂක මාර්ගෝපදේශ සමග නොගැලපිණි. අනෙකක් උත්සාහ කරන්න."
#~ msgid "Incompatible archive"
#~ msgstr "නොගැළපෙන ගබඩා ගොනුවකි"
#~ msgid "Could not create directory"
#~ msgstr "නාමාවලිය සෑදීමට නොහැක"
#~ msgid "Could not copy file"
#~ msgstr "ගොනුව පිටපත් කළ නොහැක"
#~ msgid "SSH"
#~ msgstr "SSH"
#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard shortcuts"
#~ msgstr "යතුරුපුවරු කෙටි මං"
#~ msgid "Full size"
#~ msgstr "සම්පූර්ණ ප්රමාණය"
#~ msgid "(%d × %d)"
#~ msgstr "(%d × %d)"
#, fuzzy
#~ msgid "Use for thumbnail"
#~ msgstr "සිඟිතිරුව"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit image"
#~ msgstr "රුපක සංස්කරණය කරන්න"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid "Separate tags with commas."
#~ msgstr "ටැග කොමා මගින් වෙන්කරන්න."
#~ msgid "Page Parent"
#~ msgstr "මූලික පිටුව"
#~ msgid "Page Order"
#~ msgstr "පිටු පිළිවෙල"
#~ msgid ""
#~ "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above "
#~ "to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, "
#~ "it’ll be better in future releases.)"
#~ msgstr ""
#~ "සාමාන්යයෙන් පිටු අකාරාදිය අනුව දක්වා ඇත, නමුත් ඔබට ඒවා දර්ශණය විය යුතු පිළිවෙලට අංක යෙදිය "
#~ "හැක. (මෙය පුංචි කරදරයක් බව අපි දනිමු. ඉදිරි නිකුතුවන්හිදී මෙය විසඳනු ඇති.)"
#~ msgid ""
#~ "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.
Try again" #~ msgstr "" #~ "API ඉල්ලීමෙහි දී අනපේක්ෂිත HTTP දෝෂයක් හට ගැනිණි.
යළිත් උත්සාහ කරන්න" #~ msgid "Published posts" #~ msgstr "ප්රකාශිත සටහන්" #~ msgid "Scheduled posts" #~ msgstr "සැලසුම්ගත ලිපියක්" #~ msgctxt "post" #~ msgid "Pending Review" #~ msgstr "සංශෝධනය සඳහා රඳවා ඇති" #~ msgid "Pending posts" #~ msgstr "පොරොත්තු ලිපියක්" #~ msgid "Private posts" #~ msgstr "පුද්ගතික සටහන්" #~ msgid "Trash posts" #~ msgstr "අපද්රව්ය ලිපි" #, fuzzy #~ msgid "Set thumbnail" #~ msgstr "සිඟිතිරුව" #, fuzzy #~ msgid "Remove thumbnail" #~ msgstr "තීරයක් ඉවත්කරන්න" #~ msgid "My Blog" #~ msgstr "මගේ බ්ලොග් සටහන" #~ msgctxt "column name" #~ msgid "Post" #~ msgstr "ලිපිය" #~ msgid "Bulk Edit Posts" #~ msgstr "සමූහ ගොනු සංස්කරණය" #~ msgid "- No Change -" #~ msgstr "- වෙනසක් නොමැත -" #~ msgid "Private page" #~ msgstr "පුද්ගලික පිටුව" #~ msgid "Private post" #~ msgstr "පුද්ගලික සටහන" #~ msgid "Update Pages" #~ msgstr "පිටු යාවත්කාල කරන්න" #~ msgid "Update Posts" #~ msgstr "ලිපි යාවත්කාල කරන්න" #~ msgid "Delete this page permanently" #~ msgstr "මෙම පිටුව ස්ථිරව මකන්න" #~ msgid "Edit this page" #~ msgstr "මෙම පිටුව සංස්කරණය කරන්න" #~ msgid "Move this page to the Trash" #~ msgstr "මෙම පිටුව අපද්රව්ය වෙත යවන්න." #~ msgid "e-mail: %s" #~ msgstr "ඊමේල්: %s" #~ msgid "g:ia" #~ msgstr "a g:i" #~ msgid "Add new custom field:" #~ msgstr "නව විකල්ප ක්ෂේත්රයක් එක් කරන්න:" #~ msgid "WordPress recommends a better browser" #~ msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් වඩා හොඳ බ්රවුසරයක් නිර්දේශ කරයි" #~ msgid "" #~ "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can " #~ "select the number of columns from the Screen Options tab." #~ msgstr "" #~ "එම මොඩියුලම විශාල කිරීමට හා සැඟවීමට ඒවායේ මාතෘකා තීරු ක්ලික් කිරීමෙන් කළ හැක. තිර විකල්ප " #~ "ටැබයෙන් සම්පූර්ණයෙන්ම සැඟවීමටද හැක." #~ msgid "Get help with “%s”" #~ msgstr "“%s” පිළිබඳ උපකාර ලබාගන්න" #~ msgid "Get help with this page" #~ msgstr "මෙම පිටුව සම්බන්ධයෙන් උදව් ලබාගන්න" #~ msgid "Other Help" #~ msgstr "වෙනත් උදව්" #~ msgid "" #~ "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse " #~ "over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor " #~ "appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse " #~ "button and start dragging the module to a new location. As you drag the " #~ "module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates " #~ "where the module will be placed when you release the mouse button." #~ msgstr "" #~ "මෙම තිරයේ ඇති බොහෝ මොඩියුල තිබෙන ස්ථාන වෙනස් කළ හැක. ඔබ ඔබේ මවුසය මාතෘකාවක් මතින් " #~ "ගෙනයන විට හිස් 4ක ඊතලයක් දුටුවහොත් එය වෙනත් ස්ථාන වල ගෙනයා හැකි බව පෙනෙනු ඇත. ඒ මත " #~ "ක්ලික් කරගෙන ඇදගෙන යෑමෙන් වෙනත් ස්ථාන වලට ගෙන යා හැක. ඔබ මොඩියුලයක් වෙනත් ස්ථානයකට " #~ "ගෙයන විට පෙනෙන අළු පැහැ තිත් වලින් පෙනෙන්නේ ඔබ එය අත්හැරි විට එය ස්ථානගත වන ආකාරයයි." #~ msgid "" #~ "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their " #~ "title bar and also completely hidden from the Screen Options tab." #~ msgstr "" #~ "එම මොඩියුලම විශාල කිරීමට හා සැඟවීමට ඒවායේ මාතෘකා තීරු ක්ලික් කිරීමෙන් කළ හැක. තිර විකල්ප " #~ "ටැබයෙන් සම්පූර්ණයෙන්ම සැඟවීමටද හැක." #~ msgid "Search help" #~ msgstr "උපකාර සොයන්න" #~ msgid "You may search based on 3 criteria:" #~ msgstr "නිර්ණායක 3ක් යටතේ ඔබට සෙවිය හැකියි:" #~ msgid "" #~ "Term: Searches theme names and descriptions for the " #~ "specified term." #~ msgstr "වදන: යොදා ඇති වදනට ගැළපෙන ප්ලගින නම් සහ හැඳින්වීම් සොයයි." #~ msgid "Tag: Searches for themes tagged as such." #~ msgstr "ටැග: මේ ආකාරයට ටැග් කර ඇති ප්ලගින සොයයි." #~ msgid "" #~ "Author: Searches for themes created by the Author, or " #~ "which the Author contributed to." #~ msgstr "" #~ "කර්තෘ: කර්තෘ විසින් සාදන ලද හෝ කර්තෘ සහය ලබාදුන් ප්ලගින සොයයි." #~ msgid "" #~ "Widgets are added and arranged by simple drag ’n’ drop. If " #~ "you hover your mouse over the titlebar of a widget, you’ll see a 4-" #~ "arrow cursor which indicates that the widget is movable. Click on the " #~ "titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As " #~ "you drag, you’ll see a dotted box that also moves. This box shows " #~ "where the widget will go once you drop it." #~ msgstr "" #~ "මෙම තිරයේ ඇති බොහෝ මොඩියුල තිබෙන ස්ථාන වෙනස් කළ හැක. ඔබ ඔබේ මවුසය මාතෘකාවක් මතින් " #~ "ගෙනයන විට හිස් 4ක ඊතලයක් දුටුවහොත් එය වෙනත් ස්ථාන වල ගෙනයා හැකි බව පෙනෙනු ඇත. ඒ මත " #~ "ක්ලික් කරගෙන ඇදගෙන යෑමෙන් වෙනත් ස්ථාන වලට ගෙන යා හැක. ඔබ මොඩියුලයක් වෙනත් ස්ථානයකට " #~ "ගෙයන විට පෙනෙන අළු පැහැ තිත් වලින් පෙනෙන්නේ ඔබ එය අත්හැරි විට එය ස්ථානගත වන ආකාරයයි." #~ msgid "" #~ "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or " #~ "click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click " #~ "Remove." #~ msgstr "" #~ "පැතිපුවරුවෙන් විජට්ටුවක් ඉවත් කිරීම සඳහා, එහි ශීර්ෂපටියේ ඇති ඊතලය මත ක්ලික් කරන්න. ඉන්පසු " #~ "ඉවත්කිරීම මත ක්ලික් කරන්න." #~ msgid "" #~ "To remove a widget from a sidebar and keep its configuration, " #~ "drag it to Inactive Widgets." #~ msgstr "" #~ "පැතිපුවරුවෙන් විජට්ටුවක් ඉවත් කරන අතර එහි සැකසුමද තබාගත යුතු නම්, එය අක්රිය විජට්ටු " #~ "වෙත ඇද දමන්න." #~ msgid "" #~ "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not " #~ "curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars " #~ "than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets " #~ "automatically." #~ msgstr "" #~ "අක්රිය විජට්ටු කොටසේ වින්යාසය සැකසූ, නමුත් භාවිතා නොකරන විජට්ටු ගබඩා කර තැබේ. ඔබ තේමාව " #~ "මාරු කළ පසු එහි පෙර තේමාවට වඩා අඩු පැතිපුවරු ගණනක් ඇත්නම්, අමතර විජට්ටු සියල්ල මෙහි " #~ "ස්වයංක්රීයව ගබඩා කෙරෙනු ඇත." #~ msgid "Posts per page:" #~ msgstr "පිටුවකට ලිපි:" #~ msgid "Pages per page:" #~ msgstr "පිටුවකට පිටු" #~ msgid "Comments per page:" #~ msgstr "පිටුවකට ප්රතිචාර:" #~ msgid "Categories per page:" #~ msgstr "පිටුවකට ප්රවර්ග:" #~ msgid "Tags per page:" #~ msgstr "පිටුවකට ටැග:" #~ msgid "Plugins per page:" #~ msgstr "පිටුවකට ප්ලගින:" #~ msgid "" #~ "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.
Try again" #~ msgstr "" #~ "API ඉල්ලීමෙහි දී අනපේක්ෂිත HTTP දෝෂයක් හට ගැනිණි.
යළිත් උත්සාහ කරන්න"
#~ msgid "An unknown error occured"
#~ msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂයක් හටගැනිණ"
#~ msgid ""
#~ "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put "
#~ "information about yourself or your site so readers know where you are "
#~ "coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as "
#~ "you like and manage all of your content inside of WordPress."
#~ msgstr ""
#~ "මේ වර්ඩ්ප්රෙස් පිටුවකට උදාහරණයකි. ඔබට මෙම පිටුව සංස්කරණය කර අඩවියට පිවිසෙන්නන් හට "
#~ "දැනගැනීම සඳහා ඔබේ තොරතුරු යෙදිය හැක. ඔබට අවශ්ය තරම් පිටු සහ උප-පිටු සෑදිය හැකි අතර "
#~ "ඒවා වර්ඩ්ප්රෙස් ඇතුළත සිට කළමනාකරණය කළ හැකියි."
#~ msgctxt "Default page slug"
#~ msgid "about"
#~ msgstr "ගැන"
#~ msgid ""
#~ "Notice: you're using the auto-generated password for your account. Would "
#~ "you like to change it to something you'll remember easier? There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details. %1$s හි නව අනුවාදයක් ඇත. %3$s අනුවාදයේ විස්තර බලන්න. There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically. %1$s නව අනුවාදයක් ඇත. "
#~ "%3$s අනුවාදයේ විස්තර බලන්න නැතිනම් ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල කරන්න"
#~ "a>.
\n"
#~ "\t\t\t Yes, Take me to my profile page | No Thanks, Do not remind me again."
#~ msgstr ""
#~ "සටහන: ඔබ දැනට ඔබේ ගිණුම සඳහා භාවිතා කරන්නේ ස්වයංක්රීයව සකසන ලද මුරපදයකි. ඔබට එය "
#~ "පහසුවෙන් මතක තබාගත හැකි මුරපදයකට මාරු කිරීමට අවශ්යද?
\n"
#~ "\t\t\t ඔව්, මගේ පැතිකඩ පිටුවට යන්න | එපා, නැවත මතක් කිරීම අනවශ්යයි."
#~ msgid "Blog Title"
#~ msgstr "බ්ලොග් නාමය"
#~ msgid "First Step"
#~ msgstr "පළමු පියවර"
#~ msgid "View all Categories"
#~ msgstr "සියලු ප්රවර්ග බලන්න"
#~ msgid "Order by Link ID"
#~ msgstr "සබැඳුම් ID අනුව පෙළගස්වන්න"
#~ msgid "Order by Name"
#~ msgstr "නම අනුව පෙළගස්වන්න"
#~ msgid "Order by Address"
#~ msgstr "ලිපිනය අනුව පෙළගස්වන්න"
#~ msgid "Order by Rating"
#~ msgstr "ඇගයීම අනුව පෙළගස්වන්න"
#~ msgctxt "links"
#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "එක්කරන්න"
#~ msgid "Add New Themes"
#~ msgstr "නව තේමා එක්කරන්න"
#~ msgid "Authors & Users"
#~ msgstr "කර්තෘවරු සහ පරිශීලකයෝ"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "යාවත්කාල කිරීම"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "විවිධ"
#~ msgid "Avatar display"
#~ msgstr "අවතාර දර්ශනය"
#~ msgid "hours"
#~ msgstr "පැය"
#~ msgid "UTC %1$s is %2$s
"
#~ msgstr "UTC %1$s වන්නේ %2$s
"
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings "
#~ "Time. Lame, we know, but will be fixed in the future."
#~ msgstr ""
#~ "අවාසනාවකට, ඔබට දිවාකාල සුරැකුම් වේලාව ශ්රමිකව සැකසීමට සිදුවේ. මෙය ඉදිරියේදී සැකසෙනු ඇත."
#, fuzzy
#~ msgid "oEmbed"
#~ msgstr "කේතය එක්කරන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "Use oEmbed to assist in rich content embedding"
#~ msgstr "ඔබ ප්රතිචාර දැක්වීම සඳහා පිවිසිය යුතුය."
#, fuzzy
#~ msgid "Embed size"
#~ msgstr "කේතය එක්කරන්න"
#~ msgid "Miscellaneous Settings"
#~ msgstr "වෙනත් සැකසුම්"
#~ msgid "Track Links’ Update Times"
#~ msgstr "සබැඳුම් යාවත්කාල වීමේ කාලය සටහන් කරන්න"
#~ msgid "Blog Visibility"
#~ msgstr "බ්ලොග් දෘශ්යතාව"
#~ msgid ""
#~ "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)"
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ බ්ලොග් අඩවිය ලිවීමේදී භාවිතා වන අක්ෂර කේතනය (UTF-8 නිර්දේශිතයි)"
#~ msgid ""
#~ "You can’t edit this page because it is in the Trash. Please move it "
#~ "out of the Trash and try again."
#~ msgstr ""
#~ "මෙම පිටුව ඇත්තේ අපද්රව්ය තුළ නිසා එය සංස්කරණය කළ නොහැක. කරුණාකර එය පිටතට ගෙන නැවත "
#~ "උත්සාහ කරන්න."
#~ msgid "Delete Plugin(s)"
#~ msgstr "ප්ලගින මකන්න"
#~ msgid ""
#~ "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and "
#~ "their files:"
#~ msgstr "තෝරා ඇති ප්ලගිනය මැකීම මගින් පහත සඳහන් ප්ලගින සහ ඒවායේ ගොනුද ඉවත් කෙරෙනු ඇත:"
#~ msgid "No plugins to show"
#~ msgstr "පෙන්වීමට ප්ලගින නොමැත"
#~ msgid "Search Results (%s)"
#~ msgid_plural "Search Results (%s)"
#~ msgstr[0] "සෙවුම් ප්රතිඵල (%s)"
#~ msgstr[1] "සෙවුම් ප්රතිඵල (%s)"
#~ msgid ""
#~ "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to "
#~ "add the edit_posts
capability to your user, in order to be "
#~ "authorized to post.
\n"
#~ "You can also e-mail the admin"
#~ "a> to ask for a promotion.
\n"
#~ "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be "
#~ "able to blog. :)"
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ නවකයෙක් බැවින්, ලිපි පළකිරීමට කළමනාකරු ඔබේ පරිශීලකයාට edit_posts
"
#~ "හැකියාව ලබාදෙන තෙක් රැඳී සිටිය යුතුය.
\n"
#~ "අවශ්ය නම් කළමනාකරුට ඊමේල් පණිවිඩයක් "
#~ "යැවීම මගින් උසස් කිරීමක් ඉල්ලා සිටිය හැක.
\n"
#~ "ඔබේ උසස් කිරීම සම්පූර්ණ වූ විට මේ පිටුව නැවත ප්රවේශනය කරන්න. ඔබට බ්ලොග්කරණයේ යෙදීමට "
#~ "හැකිවේවි. :)"
#~ msgid ""
#~ "You attempted to edit a post that doesn’t exist. Perhaps it was "
#~ "deleted?"
#~ msgstr "ඔබ උත්සාහ කළේ නොපවතින ලිපියක් සංස්කරණය කිරීමටය. සමහරක් විට එය මකන්නට ඇති?"
#~ msgid "Post published."
#~ msgstr "ලිපිය පළකරන ලදී."
#~ msgid "Post:"
#~ msgstr "ලිපිය:"
#~ msgid "Save as Draft"
#~ msgstr "ෙකටුම්පතක්ෙස් සුරක්න්න"
#~ msgid ""
#~ "Themes give your WordPress style. Once a theme is installed, you may "
#~ "preview it, activate it or deactivate it here."
#~ msgstr ""
#~ "තේමා මගින් වර්ඩ්ප්රෙස් වෙත විවිධ මෝස්තර ලැබේ. තේමාවක් ස්ථාපනය කළ පසු ඔබට එය පූර්වදර්ශනය "
#~ "කිරීම, සක්රිය කිරීම හෝ ක්රියාවිරහිත කිරීම කළ හැකියි."
#~ msgid ""
#~ "You can find additional themes for your site by using the new Theme Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Theme Directory"
#~ "a> directly and installing manually. To install a theme manually"
#~ "em>, upload its ZIP archive with the new uploader or "
#~ "copy its folder via FTP into your wp-content/themes
"
#~ "directory."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබට ඔබේ අඩවියට අවශ්ය නව තේමා තේමා නිරීක්ෂකය/ස්ථාපකය මගින් "
#~ "ලබාගත හැක, නැතිනම් වර්ඩ්ප්රෙස් "
#~ "තේමා නාමාවලිය මගින් කෙලින්ම හෝ ශ්රමිකව ස්ථාපනය කළ හැක. තේමාවක් ශ්රමිකව "
#~ "ස්ථාපනය කිරීමට, එහි ZIP ගොනුව නව අප්ලෝඩරය මගින් ලබාදෙන්න "
#~ "නැතිනම් එය FTP මගින් ඔබේ wp-content/themes
වෙත පිටපත් කරන්න."
#~ msgid "Once a theme is uploaded, you should see it on this page."
#~ msgstr "තේමාවක් ලබාදුන් පසු ඔබට එය මෙම පිටුවේ දැකගත හැකියි."
#~ msgid ""
#~ "You only have one theme installed at the moment so there is nothing to "
#~ "show you here. Maybe you should download some more to try out."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ දැනට ස්ථාපනය කර ඇත්තේ එක් තේමාවක් නිසා මෙතැන පෙන්වීමට දෙයක් නොමැත. අවශ්ය නම් "
#~ "කිහිපයක් ලබාගෙන උත්සාහ කර බලන්න."
#~ msgid "Turbo:"
#~ msgstr "ටර්බෝ:"
#~ msgid "Speed up WordPress"
#~ msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් වේගවත් කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web "
#~ "browser."
#~ msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් දැන් ඔබේ බ්රවුසරයට නව විශේෂාංග එකතුකරන ගියර් සඳහා සහය දක්වයි."
#~ msgid ""
#~ "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, "
#~ "scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This "
#~ "speeds up page load time."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ Gears ස්ථාපනය කර සක්රිය කළ විට වර්ඩ්ප්රෙස්හි බොහොමයක් රූප, පිටපත් ගොනු, CSS ගොනු ඔබේ "
#~ "පරිගණකයේ තැන්පත් වනු ඇත. මෙමගින් පූරණ කාලයේ වේගය වැඩි කරගත හැක."
#~ msgid "Don’t install on a public or shared computer."
#~ msgstr "පොදු හෝ බෙදාගත් පරිගණකයක ස්ථාපනය නොකරන්න."
#~ msgid "Gears Status"
#~ msgstr "ගියර් තත්ත්වය"
#~ msgid ""
#~ "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with "
#~ "WordPress."
#~ msgstr ""
#~ "මෙම පරිගණකයේ Gears ස්ථාපනය කර තිබුණත් වර්ඩ්ප්රෙස් සමග භාවිතය සඳහා සක්රිය කර නොමැත."
#~ msgid "To enable it click the button below."
#~ msgstr "සක්රිය කිරීමට පහත ඇති බොත්තම ඔබන්න."
#~ msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!"
#~ msgstr "සටහන: පොදු හෝ බෙදාගත් පරිගණකයක Gears සක්රිය නොකළ යුතුය."
#~ msgid "Enable Gears"
#~ msgstr "Gears සක්රිය කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from "
#~ "the Under the Hood tab in Chrome’s Options menu."
#~ msgstr ""
#~ "Gears ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර සක්රිය කර ඇත. Chrome හි විකල්ප මෙනුවේ Under the "
#~ "Hood ටැබය මගින් එය ක්රියාවිරහිත කළ හැක."
#~ msgid ""
#~ "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from "
#~ "the Safari menu."
#~ msgstr ""
#~ "Gears ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර සක්රිය කර ඇත. ඔබේ බ්රවුසරයේ Tools මෙනුවෙන් එය "
#~ "ක්රියාවිරහිත කළ හැක."
#~ msgid ""
#~ "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from "
#~ "your browser’s Tools menu."
#~ msgstr ""
#~ "Gears ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර සක්රිය කර ඇත. ඔබේ බ්රවුසරයේ Tools මෙනුවෙන් එය "
#~ "ක්රියාවිරහිත කළ හැක."
#~ msgid ""
#~ "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-"
#~ "enabling Gears."
#~ msgstr ""
#~ "දෝෂ මතුවන්නේ නම් Gears ක්රියාවිරහිත කර, පිටුව නැවත පූරණය කර නැවත Gears සක්රිය කර බලන්න."
#~ msgid "Local storage status:"
#~ msgstr "පරිගණකයේ ගබඩා තත්ත්වය:"
#~ msgid "Updating files:"
#~ msgstr "ගොනු යාවත්කාල කරමින්:"
#~ msgid ""
#~ "Your browser’s settings do not permit this website to use Google "
#~ "Gears."
#~ msgstr "ඔබේ බ්රවුසර සැකසුම් මෙම අඩවියට Google Gears භාවිතයට ඉඩ ලබා නොදෙයි."
#~ msgid ""
#~ "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, "
#~ "Under the Hood menu and reload this page."
#~ msgstr ""
#~ "අවසර දීමට ඔබේ බ්රවුසරයේ විකල්ප වල ඇති Under the Hood මෙනුවෙන් සක්රිය කර මෙම පිටුව "
#~ "නැවත පූරණය කරන්න."
#~ msgid ""
#~ "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this "
#~ "page."
#~ msgstr "අවසර දීමට Safari මෙනුව මගින් Gears සක්රිය කර මෙම පිටුව නැවත පූරණය කරන්න."
#~ msgid ""
#~ "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu "
#~ "and reload this page."
#~ msgstr ""
#~ "අවසර දීමට ඔබේ බ්රවුසරයේ විකල්ප වල ඇති Tools මෙනුවෙන් සක්රිය කර මෙම පිටුව නැවත පූරණය "
#~ "කරන්න."
#~ msgid "Turbo is not available for your browser."
#~ msgstr "ඔබේ බ්රවුසරය සඳහා ටර්බෝ නොපවතී."
#~ msgid "No links"
#~ msgstr "සබැඳුම් නොමැත."
#~ msgid "Request Failed."
#~ msgstr "ඉල්ලීම අසාර්ථක විය."
#~ msgid "Upgrade Complete"
#~ msgstr "යාවත්කාල කිරීම සම්පූර්ණයි"
#~ msgid "Image (%s)"
#~ msgid_plural "Images (%s)"
#~ msgstr[0] "රූපකය (%s)"
#~ msgstr[1] "රූපක (%s)"
#~ msgid "Audio (%s)"
#~ msgid_plural "Audio (%s)"
#~ msgstr[0] "හඬ (%s)"
#~ msgstr[1] "හඬ (%s)"
#~ msgid "Video (%s)"
#~ msgid_plural "Video (%s)"
#~ msgstr[0] "වීඩියෝ (%s)"
#~ msgstr[1] "වීඩියෝ (%s)"
#~ msgctxt "media column name"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "මාධ්ය"
#~ msgctxt "media column name"
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "කර්තෘ"
#~ msgctxt "media column name"
#~ msgid "Date Added"
#~ msgstr "එක්කළ දිනය"
#~ msgid "← Back to Authors and Users"
#~ msgstr "← නැවතත් කර්තෘවරු සහ පරිශීලකයෝ වෙත"
#~ msgid "First name"
#~ msgstr "පළමු නම"
#~ msgid "Last name"
#~ msgstr "අවසන් නම"
#~ msgid ""
#~ "Users can register themselves or you can manually "
#~ "create users here."
#~ msgstr ""
#~ "පරිශීලකයන්ට තමන් විසින්ම ලියාපදිංචි විය හැක. නැත්නම් ඔබට ශ්රමිකව "
#~ "පරිශීලකයන් සෑදිය හැක."
#~ msgid ""
#~ "Users cannot currently register themselves, but you "
#~ "can manually create users here."
#~ msgstr ""
#~ "පරිශීලකයන්ට තමන් විසින් ලියාපදිංචි විය නොහැක, නමුත් ඔබට ශ්රමිකව "
#~ "පරිශීලකයන් සෑදිය හැක."
#~ msgid "-- select --"
#~ msgstr "-- තෝරන්න --"
#~ msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog."
#~ msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම බ්ලොගයට අතුල්වීමට අවසර නැත"
#~ msgid "WordPress.com API Key"
#~ msgstr "WordPress.com AරPI යතු"
#~ msgid "No problems"
#~ msgstr "ගැටළු නැත"
#~ msgid "Obstructed"
#~ msgstr "අවහිර කර ඇත"
#~ msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
#~ msgstr "%1$s %2$s"
#~ msgid "spam comments"
#~ msgstr "ස්පෑම් ප්රතිචාර"
#~ msgid "blocked by"
#~ msgstr "අවහිර කරන ලද්දේ"
#~ msgid "by"
#~ msgstr "විසින්"
#~ msgid "Logged in as %s."
#~ msgstr "%s ලෙස පිවිස ඇත."
#~ msgid ""
#~ "Powered by WordPress"
#~ msgstr ""
#~ "බලගැන්වුම ව්ර්ඩ්ප්රෙස්"
#~ msgid "TrackBack URL"
#~ msgstr "ලුහුබැඳීම් යොමුව"
#~ msgid "You can use these tags: %s"
#~ msgstr "ඔබට මෙම ටැග භාවිතා කළ හැක: %s"
#~ msgid ""
#~ "Powered by WordPress"
#~ "strong>"
#~ msgstr ""
#~ "බලගැන්වීම වර්ඩ්ප්රෙස්"
#~ "strong> මගිනි"
#~ msgid "Comments (1)"
#~ msgstr "ප්රතිචාර (1)"
#~ msgid "Comments (%)"
#~ msgstr "ප්රතිචාර (%)"
#~ msgid "« Newer Posts"
#~ msgstr "« නව ලිපි"
#~ msgid "Older Posts »"
#~ msgstr "පැරණි ලිපි »"
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "සොයන්න:"
#~ msgid "Archives:"
#~ msgstr "සංරක්ෂිත:"
#~ msgid "Meta:"
#~ msgstr "මෙටා:"
#~ msgid "Syndicate this site using RSS"
#~ msgstr "මෙම අඩවිය RSS මගින් සින්ඩිකේට් කරන්න"
#~ msgid "RSS"
#~ msgstr "RSS"
#~ msgid "Close Color Picker"
#~ msgstr "වර්ණ තේරීම වසන්න"
#~ msgid "Customize Header"
#~ msgstr "ශීර්ෂකය වෙනස් කරන්න"
#~ msgid "Font Color:"
#~ msgstr "අකුරු වර්ණය:"
#~ msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)"
#~ msgstr "ඕනෑම CSS වර්ණයක් (%s හෝ %s හෝ %s)"
#~ msgid "Upper Color:"
#~ msgstr "ඉහළ වර්ණ:"
#~ msgid "HEX only (%s or %s)"
#~ msgstr "HEX පමණි (%s හෝ %s)"
#~ msgid "Lower Color:"
#~ msgstr "පහළ වර්ණ:"
#~ msgid "Toggle Text"
#~ msgstr "අකුරු මාරුකරන්න"
#~ msgid "Use Defaults"
#~ msgstr "පෙරනිමියන් භාවිතා කරන්න"
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "නැවත සකසන්න"
#~ msgid "Update Header"
#~ msgstr "ශීර්ෂකය යාවත්කාල කරන්න"
#~ msgid "Font Color (CSS):"
#~ msgstr "අකුරු වර්ණය (CSS):"
#~ msgid "Upper Color (HEX):"
#~ msgstr "ඉහළ වර්ණය (HEX):"
#~ msgid "Lower Color (HEX):"
#~ msgstr "පහළ වර්ණය (HEX):"
#~ msgid "Select Default Colors"
#~ msgstr "පෙරනිමි වර්ණ තෝරන්න"
#~ msgid "Toggle Text Display"
#~ msgstr "අකුරු දර්ශනය මාරු කරන්න"
#~ msgid "Enter your password to view comments"
#~ msgstr "ප්රතිචාර බැලීම සඳහා මුරපදය ඇතුළත් කරන්න"
#~ msgid "Show as dropdown"
#~ msgstr "පැන නගින්නක් ලෙස පෙන්වන්න"
#~ msgid "(at most 15)"
#~ msgstr "(උපරිම වශයෙන් 15)"
#~ msgctxt "media popup width"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgctxt "media popup height"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "Insert page break."
#~ msgstr "පිටු ඛන්ඩනයක් ඇතුල්කරන්න"
#~ msgid "Align left"
#~ msgstr "වමට පෙළගැස්ම"
#~ msgid "Align center"
#~ msgstr "මැදට පෙළගැස්ම"
#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "දකුණට පෙළගැස්ම"
#~ msgctxt "link popup width"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgctxt "link popup height"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgctxt "image popup width"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgctxt "image popup height"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgctxt "colorpicker popup width"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgctxt "colorpicker popup height"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "Href"
#~ msgstr "Href"
#~ msgid "Insert More tag"
#~ msgstr "තව සළකුණු එකතුකරන්න"
#~ msgid "Edit Image Caption"
#~ msgstr "රූපක සිරස්තලය"
#~ msgid "Edit Alternate Text"
#~ msgstr "විකල්ප පාඨ සංස්කරණය"
#~ msgid "Header 1"
#~ msgstr "ශීර්ෂකය 1"
#~ msgid "Header 2"
#~ msgstr "ශීර්ෂකය 2"
#~ msgid "Header 3"
#~ msgstr "ශීර්ෂකය 3"
#~ msgid "Header 4"
#~ msgstr "ශීර්ෂකය 4"
#~ msgid "Header 5"
#~ msgstr "ශීර්ෂකය 5"
#~ msgid "Header 6"
#~ msgstr "ශීර්ෂකය 6"
#~ msgid "Hosted By Sourceforge"
#~ msgstr "Hosted By Sourceforge"
#~ msgid "Also on freshmeat"
#~ msgstr "Also on freshmeat"
#~ msgid "Edit tag"
#~ msgstr "ටැගය සංස්කරණය කරන්න"
#~ msgid "Edit link"
#~ msgstr "සබැඳුම සංස්කරණය කරන්න"
#~ msgid "number_format_decimals"
#~ msgstr "අංක_ප්රකාරය_දශාංශ"
#~ msgid "Moved to Trash"
#~ msgstr "අපද්රව්ය වෙත යවන ලදී"
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "දෝෂයක්:"
#~ msgid "Preview this Page"
#~ msgstr "මෙම පිටුව පූර්වදර්ශනය කරන්න."
#~ msgid "Preview this Post"
#~ msgstr "ලිපි පූර්වදර්ශනය"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: Incorrect password. Lost your password?"
#~ msgstr ""
#~ "දෝෂයක්: වලංගු නොවන මුරපදයක්. මුරපදය නැතිවුණාද?"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid "
#~ "username."
#~ msgstr ""
#~ "දෝෂයක්: මෙම පරිශිලක නාමය වලංගු නැත. කරුණාකර වලංගු පරිශීලක නාමයක් "
#~ "ඇතුළත් කරන්න"
#~ msgid "Blog Tagline"
#~ msgstr "බ්ලොග් ආදර්ශ පාඨය"
#~ msgid "Keep this post private"
#~ msgstr "මෙම ලිපිය පුද්ගලික ලෙස තබාගන්න"
#~ msgid "Password Protect This Post"
#~ msgstr "මෙම ලිපිය මුරපදයකින් ආරක්ෂා කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "Setting a password will require people who visit your blog to enter the "
#~ "above password to view this post and its comments."
#~ msgstr ""
#~ "මුරපදයක් යෙදීම නිසා ඔබේ බ්ලොග් අඩවිය වෙත පැමිණෙන්නන් හට මෙම ලිපිය නැරඹීමට සහ ප්රතිචාර "
#~ "එක්කිරීමට ඉහත සඳහන් මුරපදය ඇතුල් කිරීමට සිදුවනු ඇත"
#~ msgid "Allow comments on this post"
#~ msgstr "මෙම ලිපියට ප්රතිචාර සඳහා අවසර දෙන්න"
#~ msgid "Keep this page private"
#~ msgstr "ෙමම පිටුව ෙපෟද්ගලිකව තබන්න"
#~ msgid "Page Password"
#~ msgstr "පිටු මුරපදය"
#~ msgid "Password Protect This Page"
#~ msgstr "මෙම පිටුවට මුරපදයක් යොදන්න"
#~ msgid ""
#~ "Setting a password will require people who visit your blog to enter the "
#~ "above password to view this page and its comments."
#~ msgstr ""
#~ "මුරපදයක් යෙදීමෙන් මෙම පිටුව හෝ මෙම පිටුවේ ප්රතිචාර බැලීමට මුරපදය ඇතුළත් කිරීම අවශ්ය වේ."
#~ msgid ""
#~ "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks."
#~ msgstr ""
#~ "මෙම සැකසුම් බලපාන්නේ මෙම පිටුවට පමණි. “Pings” යනු ලුහුබැඳීම් සහ පින්ග්කිරීම් වේ."
#~ msgid "Error in removing from trash..."
#~ msgstr "අපද්රව්ය වලින් පිටතට ගැනීමේ දෝෂයක්..."
#~ msgid "Import Bunny’s Technorati Tags"
#~ msgstr "Bunny’s Technorati ටැග ආයාත කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into "
#~ "WordPress tags."
#~ msgstr ""
#~ "ආයුබෝ! මේ මගින් Bunny’s Technorati ටැග වර්ඩ්ප්රෙස් ටැග වෙත ආයාත කෙරෙනු ඇත."
#~ msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6."
#~ msgstr "මෙය Bunny’s Technorati ටැග 0.6 අනුවාදය සඳහා සුදුසුයි."
#~ msgid ""
#~ "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import."
#~ msgstr "දැනට පවතින සියලු Bunny’s Technorati ටැග ආයාතයෙන් පසු ඉවත් කෙරෙනු ඇත."
#~ msgid "Import Tags"
#~ msgstr "ටැග ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…"
#~ msgstr "Bunny’s Technorati ටැග ආයාත කෙරෙමින් පවතී…"
#~ msgid "Done! %s post with tags were read."
#~ msgid_plural "Done! %s posts with tags were read."
#~ msgstr[0] "අවසන්! ටැග සහිත ලිපි %s ක් කියවන ලදී."
#~ msgstr[1] "අවසන්! ටැග සහිත ලිපි %s ක් කියවන ලදී."
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "ඊළඟ"
#~ msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
#~ msgstr "Bunny’s Technorati ටැග වර්ඩ්ප්රෙස් ටැග වෙත ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Import Jerome’s Keywords"
#~ msgstr "Jerome’s Keywords මූලපද ආයාත කරන්න"
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags."
#~ msgstr "ආයුබෝ! මේ ආයාතකය Jerome’s Keywords වර්ඩ්ප්රෙස් ටැග වෙත ආයාත කරයි."
#~ msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a."
#~ msgstr "මෙය Jerome’s Keywords අනුවාද 1.x සහ 2.0a සඳහා සුදුසුයි."
#~ msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import."
#~ msgstr "පවතින සියලු Jerome’s Keywords ආයාතනයෙන් පසු ඉවත් කෙරෙන් ඇත."
#~ msgid "Import Version 1.x"
#~ msgstr "1.x අනුවාදය ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Import Version 2.0a"
#~ msgstr "2.0a අනුවාදය ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…"
#~ msgstr "Jerome’s Keywords ටැග කියවමින්"
#~ msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags."
#~ msgstr "Jerome’s ඉඟිවදන් වර්ඩ්ප්රෙස් ටැග වෙත ආයාත කරන්න"
#~ msgid "Also used as alternate text for the image"
#~ msgstr "මෙම රූපය සඳහා විකල්ප වදන ලෙසද භාවිතා වේ"
#~ msgid "Enable syntax highlighting"
#~ msgstr "පද වින්යාස ආලෝකණය සක්රිය කරන්න"
#~ msgid "Disable syntax highlighting"
#~ msgstr "පද වින්යාස ආලෝකණය අක්රිය කරන්න"
#~ msgid "You are not allowed to remove this page form the trash."
#~ msgstr "මෙම පිටුව අපද්රව්ය වලින් ඉවත්කිරීමට ඔබට ප්රමාණවත් අවසරයක් නොමැත."
#~ msgid "Media deleted."
#~ msgstr "මාධ්ය මකා දමන ලදී."
#~ msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
#~ msgstr "ඔබට මෙම බ්ලොග් අඩවියේ තේමා සංස්කරණය කිරීමට ප්රමාණවත් අවසර නොමැත."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this attachment '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ උත්සහකරන්ෙන් ෙමම ඇමිණුම ඉවත්කිරීමටයි '%s'\n"
#~ " නැවැත්වීම සඳහා 'එපා', ඉවත්කිරීම සඳහා 'හරි'."
#~ msgid "Delete All Spam"
#~ msgstr "සියලු ස්පෑම් මකාදමන්න"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this draft '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ සූදානම මෙම '%s' කෙටුම්පත මකාදැමීම සදහායි.\n"
#~ "නැවැත්වීම සදහා 'එපා', මකාදැමීම සදහා 'හරි'"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this post '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ සූදානම මෙම '%s' සටහන මකාදැමීම සදහායි.\n"
#~ "නැවැත්වීම සදහා 'එපා', මකාදැමීම සදහා 'හරි'"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this comment. \n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ සූදානම් වන්නේ මෙම ප්රතිචාරය මැකීමටයි.\n"
#~ " නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this page '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ උත්සහකරන්ෙන් ෙමම පිටුව ඉවත්කිරීමටයි '%s'\n"
#~ " නැවැත්වීම සඳහා 'එපා', ඉවත්කිරීම සඳහා 'හරි'."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this draft '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ සූදානම මෙම '%s' කෙටුම්පත මකාදැමීම සදහායි.\n"
#~ "නැවැත්වීම සදහා 'එපා', මකාදැමීම සදහා 'හරි'"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this post '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ සූදානම මෙම '%s' සටහන මකාදැමීම සදහායි.\n"
#~ "නැවැත්වීම සදහා 'එපා', මකාදැමීම සදහා 'හරි'"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this page '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ උත්සහකරන්ෙන් ෙමම පිටුව ඉවත්කිරීමටයි '%s'\n"
#~ " නැවැත්වීම සඳහා 'එපා', ඉවත්කිරීම සඳහා 'හරි'."
#~ msgid "Deleted"
#~ msgstr "මකන ලදී."
#~ msgid "You did not enter a tag name."
#~ msgstr "ඔබ ටැග් නාමයක් ඇතුල් කළේ නැත."
#~ msgid "Tag %s added"
#~ msgstr "Tag %s එක් කරන ලදී."
#~ msgid "Return to Theme Installer."
#~ msgstr "සේමා ස්ථාපනයට යන්න."
#~ msgid "(Password not shown)"
#~ msgstr "(මුරපදය පෙන්වනු නොලැබේ)"
#~ msgid ""
#~ "_blank
your link will open in a new window."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ සබැඳුම් රාමුෙව් ඉලක්කය ෙතා්රන්න. එනම්, ඔබ _blank
ෙත්රුෙවාත් ඔෙබ් "
#~ "සබැඳුම නව කවුළුවක් තුල විවෘතවනු අැත."
#~ msgid "Page updated. Continue editing below or go back."
#~ msgstr ""
#~ "පිටුව යාවත්කාලීන කරන ලදී. දිගටම සංස්කරණය කරන්න නැතිනම් කලින් පිටුවට යන්න"
#~ "a>."
#~ msgid "Published|page"
#~ msgstr "පළ කර ඇත"
#~ msgid "Published (%s)|page"
#~ msgid_plural "Published (%s)"
#~ msgstr[0] "පළකරන ලද (%s)"
#~ msgstr[1] "පළකරන ලද (%s)"
#~ msgid "Scheduled|page"
#~ msgstr "සැලසුම්ගත කර ඇත"
#~ msgid "Scheduled (%s)|page"
#~ msgid_plural "Scheduled (%s)"
#~ msgstr[0] "සැලසුම්කරන ලද (%s)"
#~ msgstr[1] "සැලසුම්කරන ලද (%s)"
#~ msgid "Pending Review|page"
#~ msgstr "සංශෝධනය සඳහා රඳවා ඇත"
#~ msgid "Pending Review (%s)|page"
#~ msgid_plural "Pending Review (%s)"
#~ msgstr[0] "සංශෝධනය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින (%s)"
#~ msgstr[1] "සංශෝධනය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින (%s)"
#~ msgid "Draft|page"
#~ msgstr "කෙටුම්පත"
#~ msgid "Drafts|manage posts header"
#~ msgstr "සටහන්/කෙටුම්පත් හි ශීර්ෂ පාලනය"
#~ msgid "Draft (%s)|page"
#~ msgid_plural "Drafts (%s)"
#~ msgstr[0] "කෙටුම්පත් (%s)"
#~ msgstr[1] "කෙටුම්පත් (%s)"
#~ msgid "Private|page"
#~ msgstr "පෞද්ගලික"
#~ msgid "Private (%s)|page"
#~ msgid_plural "Private (%s)"
#~ msgstr[0] "පුද්ගලික (%s)|page"
#~ msgstr[1] "පුද්ගලික (%s)"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected pages.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ උත්සහකරන්නේ තෝරා ඇති පිටු ඉවත්කිරීමටයි '%s'\n"
#~ " නැවැත්වීම සඳහා 'එපා', ඉවත්කිරීම සඳහා 'හරි'."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected posts.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ සූදානම් වන්නේ තෝරා ඇති සටහන් මකාදැමීමටයි.\n"
#~ "නැවැත්වීම සදහා 'එපා', මකාදැමීම සදහා 'හරි'"
#~ msgid ""
#~ "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using "
#~ "Textile to format your comments and posts. If this is the case, we "
#~ "recommend downloading and installing Textile for WordPress. "
#~ "Trust me... You'll want it."
#~ msgstr ""
#~ "ඒ වගේම ඔබ DotClear මගින් පැමිණෙන නිසා ඔබ බොහෝවිට ඔබගේ ලිපි හා ප්රතිචාර සැකසීමට "
#~ "Textile ක්රමය භාවිතා කරන්නට ඇති. එසේනම් Textile for WordPress "
#~ "ස්ථාපනය කරන ලෙස අප නිර්දේශ කරනවා. එය අනිවාර්යයෙන්ම අවශ්ය වේවි."
#~ msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!"
#~ msgstr "එපමණයි! තවත් බලා ඉන්නේ ඇයි? දැන්ම පිවිසෙන්න!"
#~ msgid ""
#~ "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the "
#~ "posts into this blog."
#~ msgstr ""
#~ "ආයුබෝ! ඔබේ LiveJournal XML නිර්යාත ගොනුව ලබාදෙන්න, අපි එහි ලිපි සියල්ල මේ බ්ලොග් අඩවියට "
#~ "ආයාත කර දෙන්නෙමු."
#~ msgid ""
#~ "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and "
#~ "import."
#~ msgstr ""
#~ "අප්ලෝඩ් කිරීමට අවශ්ය LiveJournal XML ගොනුව තෝරන්න, ඉන්පසු 'ගොනුව ලබාදෙන්න' මත ක්ලික් "
#~ "කරන්න."
#~ msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds."
#~ msgstr "සර්වරය වෙත සම්බන්ධතාවය තත්පර %s පසු කල්ගත විය."
#~ msgid "Spam|verb"
#~ msgstr "ස්පෑම්"
#~ msgid "something"
#~ msgstr "යම් දෙයක්"
#~ msgid " on %4$s|feed_display"
#~ msgstr " %4$s"
#~ msgid ""
#~ "The file exceeds the upload_max_filesize
directive in "
#~ "php.ini
."
#~ msgstr ""
#~ "මෙම ගොනුව php.ini
හි සඳහන් කර ඇති upload_max_filesize"
#~ "code> නියමය ඉක්මවයි."
#~ msgid ""
#~ "The file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified "
#~ "in the HTML form."
#~ msgstr "මෙම ගොනුව HTML පෝරමයේ සඳහන් කර ඇති MAX_FILE_SIZE නියමය ඉක්මවයි."
#~ msgid "The file was only partially uploaded."
#~ msgstr "ගොනුව ලබාදෙන ලද්දේ අර්ධ වශයෙනි."
#~ msgid "No file was sent."
#~ msgstr "කිසිදු ගොනුවක් එවා නැත."
#~ msgid "[need help?]"
#~ msgstr "[උදව් අවශ්යද?]"
#~ msgid "No plugin Specified"
#~ msgstr "ප්ලගින කිසිවක් දක්වා නොමැත"
#~ msgid "Successfully installed the plugin."
#~ msgstr "ප්ලගිනය සාර්ථකව ස්ථාපනය කරන ලදී."
#~ msgid "Downloading plugin package from %s"
#~ msgstr "%s මගින් ප්ලගින පැකේජය ලබාගනිමින්"
#~ msgid "Editor|User role"
#~ msgstr "සංස්කාරක"
#~ msgid "Author|User role"
#~ msgstr "කර්තෘ"
#~ msgid "Subscriber|User role"
#~ msgstr "දායක"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this category '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ සූදානම් වන්නේ '%s' ප්රවර්ගය ඉවත්කිරීමටයි\n"
#~ " නැවැත්වීමට 'එපා', ඉවත්කිරීමට 'හරි'."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this tag '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ සූදානම් වන්නේ '%s' ටැගය ඉවත්කිරීමටයි '\n"
#~ " නැවැත්වීමට එපා', ඉවත්කිරීමට 'හරි'."
#~ msgid "File|media column header"
#~ msgstr "ගොනුව"
#~ msgid "Attached to|media column header"
#~ msgstr "අමුණා ඇත්තේ"
#~ msgid "Date|media column header"
#~ msgstr "දිනය"
#~ msgid "rel"
#~ msgstr "rel"
#~ msgid ""
#~ "–OR–|Between password field and private checkbox on post "
#~ "quick edit interface"
#~ msgstr "–හෝ–"
#~ msgid "Preview \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" හි පූර්වදර්ශනය"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, "
#~ "4: hour input, 5: minute input"
#~ msgstr "%1$s%2$s, %3$s
දින %4$s : %5$s"
#~ msgid "Get help with \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" පිළිබඳව උදව් ලබාගන්න"
#~ msgid "Downloading update from %s"
#~ msgstr "%s මගින් යාවත්කාලනය ලබාගනිමින්"
#~ msgid "Unpacking the core update"
#~ msgstr "මූලික යාවත්කාලනය සූදානම් කරමින්"
#~ msgid "Uncategorized|Default category slug"
#~ msgstr "uncategorized"
#~ msgid "Blogroll|Default link category slug"
#~ msgstr "blogroll"
#~ msgid "hello-world|Default post slug"
#~ msgstr "hello-world"
#~ msgid "about|Default page slug"
#~ msgstr "about"
#~ msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct."
#~ msgstr "දෝෂයක්: මෙම විද්්යුත් ලිපිනය නිවැරදි නොවේ."
#~ msgid "No matching widgets"
#~ msgstr "සැසඳෙන විජට්ටු නැත"
#~ msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title"
#~ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected links.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ සූදානම් වන්නේ තෝරාගත් සබැඳුම් මැකීමටයි\n"
#~ "නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'"
#~ msgid "Add New|post"
#~ msgstr "නව ලිපියක් එක්කරන්න"
#~ msgid "Add New|file"
#~ msgstr "නව ගොනුවක් එක්කරන්න"
#~ msgid "Add New|links"
#~ msgstr "නව සබැඳුමක් එකතුකරන්න"
#~ msgid "Add New|page"
#~ msgstr "නව පිටුවක් එක්කරන්න"
#~ msgid "Add New|plugin"
#~ msgstr "නව ප්ලගිනයක් එක්කරන්න"
#~ msgid "Use legacy my-hacks.php
file support"
#~ msgstr "my-hacks.php
ලෙගසි ගොනු සහය භාවිතා කරන්න"
#~ msgid "%s by %s"
#~ msgstr "%s විසින් %s"
#~ msgid "Currently Active Plugins"
#~ msgstr "වත්මන් සක්රිය ප්ලගින"
#~ msgid "Recently Active Plugins"
#~ msgstr "මෑතකදී සක්රියව පැවති ප්ලගින"
#~ msgid ""
#~ "The following plugins were recently active. When a plugin has been "
#~ "inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin "
#~ "list."
#~ msgstr ""
#~ "පහත සඳහන් ප්ලගින මෑතකදී සක්රියව පැවතිණි. ප්ලගිනයක් දින 7 වඩා කාලයක් අක්රියව පැවතියේ නම් එය "
#~ "අක්රිය ප්ලගින ලැයිස්තුව වෙත යැවේ."
#~ msgid "Get More Plugins"
#~ msgstr "තව Plugins ගන්න"
#~ msgid ""
#~ "To manually install a plugin you generally just need to upload "
#~ "the plugin file into your %s
directory."
#~ msgstr ""
#~ "ප්ලගිනයක් ශ්රමිකව ස්ථාපනය කිරීමට ප්ලගිනය %s
නාමාවලියට ලබාදිය "
#~ "යුතුයි."
#~ msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here."
#~ msgstr "ප්ලගිනයක් ස්ථාපනය කල පසු ඔබට එය මෙහිදී සක්රිය කළ හැක."
#~ msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor"
#~ msgstr "මෝස්තර"
#~ msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author"
#~ msgstr "%1$s %2$s by %3$s"
#~ msgid "Preview of \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" හි පූර්වදර්ශනය"
#~ msgid "Activate \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" සක්රිය කරන්න"
#~ msgid "Get More Themes"
#~ msgstr "තවත් තේමා ලබාගන්න"
#~ msgid ""
#~ "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install "
#~ "a theme you generally just need to upload the theme folder into your "
#~ "wp-content/themes
directory. Once a theme is uploaded, you "
#~ "should see it on this page."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබේ අඩවියට අවශ්ය තවත් තේමා වර්ඩ්ප්රෙස් තේමා නාමාවලියෙන් ලබාගත හැකිය. තේමාවක් ස්ථාපනය කිරීම සඳහා ඔබ කළ "
#~ "යුත්තේ එය ඔබේ wp-content/themes
නාමාවලිය වෙත පිටපත් කිරීම පමණයි. "
#~ "තේමාව ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු එය මෙතැනින් දැකගත හැකියි."
#~ msgid ""
#~ "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from "
#~ "your browser’s Options, Under the Hood menu."
#~ msgstr ""
#~ "Gears ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර සක්රිය කර ඇත. ඔබේ බ්රවුසරයේ Under the Hood මෙනුවෙන් "
#~ "එය ක්රියාවිරහිත කළ හැක."
#~ msgid "Setting theme as Current"
#~ msgstr "තේමාව වත්මන් ලෙස සකසමින්"
#~ msgid ""
#~ "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you "
#~ "can continue."
#~ msgstr "ඔබේ වර්ඩ්ප්රෙස් දත්ත ගබඩාව යල් පැන ඇත, ඉදිරියට යාමට පෙර යාවත්කාල කළ යුතුයි."
#~ msgid "Media|media column header"
#~ msgstr "මාධ්ය"
#~ msgid "Date Added|media column header"
#~ msgstr "එක් කළ දිනය"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected attachments.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ සූදානම් වන්නේ තෝරා ඇති ඇමිණුම් මැකීමටයි.\n"
#~ " නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'"
#~ msgid ""
#~ "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. More information"
#~ msgstr ""
#~ "ප්රතිචාර පාලනය සඳහා යතුරුපුවරු කෙටි මං භාවිතා කරන්න. වැඩි විස්තර"
#~ msgid "Required."
#~ msgstr "අවශ්යයි."
#~ msgid "Username (required)"
#~ msgstr "පරිශීලක නාමය (අවශ්යයි)"
#~ msgid "E-mail (required)"
#~ msgstr "ඊමේල් ලිපිනය (අත්යවශ්යයි)"
#~ msgid "%1$s (%2$s)|user role with count"
#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
#~ msgid "Add Widget"
#~ msgstr "විජට්ටුවක් එක්කරන්"
#~ msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar."
#~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar."
#~ msgstr[0] "ඔබ \"%2$s\" පැති පුවරුවේ විජට්ටු %1$s භාවිතා කරයි."
#~ msgstr[1] "ඔබ \"%2$s\" පැති පුවරුවේ විජට්ටු %1$s භාවිතා කරයි."
#~ msgid "You are using %1$s widget in the sidebar."
#~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar."
#~ msgstr[0] "ඔබ විජට්ටු %1$s ක් පැතිතීරයේ භාවිතා කරයි."
#~ msgstr[1] "ඔබ විජට්ටු %1$s ක් පැතිතීරයේ භාවිතා කරයි."
#~ msgid "Show any widgets"
#~ msgstr "ඕනෑම විජට්ටුවක් පෙන්වන්න"
#~ msgid "Show all widgets"
#~ msgstr "විජට්ටු සියල්ල පෙන්වන්න"
#~ msgid "Show unused widgets"
#~ msgstr "භවිතා නොකළ විජට්ටු පෙන්වන්න"
#~ msgid "Show used widgets"
#~ msgstr "භාවිතා කළ විජට්ටු පෙන්වන්න"
#~ msgid "Current Widgets"
#~ msgstr "වත්මන් විජට්ටු"
#~ msgid "Add more from the Available Widgets section."
#~ msgstr "භාවිතා කළ හැකි විජට්ටු වලින් තවත් එකතු කරන්න"
#~ msgid "Header Image and Color"
#~ msgstr "ශීර්ෂක රූපය සහ වර්ණ"
#~ msgid ", |between list items"
#~ msgstr ", "
#~ msgid ", and |between last two list items"
#~ msgstr ", සහ "
#~ msgid " and |between only two list items"
#~ msgstr " සහ "
#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
#~ msgstr "%1$s %2$s"
#~ msgid "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed."
#~ msgstr "කේතනය කර ඇති බවක් නොපෙනේ. නැතිනම් නිවැරදිව සැකසී නොමැත."
#~ msgid "0| Extra width for the media popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra height for the media popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra width for the link popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra height for the link popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra width for the image popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra height for the image popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra width for the colorpicker popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra height for the colorpicker popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid ""
#~ "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/"
#~ "number_format, default is 0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid ""
#~ "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/"
#~ "number_format, default is ."
#~ msgstr "."
#~ msgid ""
#~ "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/"
#~ "number_format, default is ,"
#~ msgstr ","
#~ msgid "ERROR: Invalid username."
#~ msgstr "දෝෂ සහිතය: පරිශීලක නාමය වැරදිය."
#~ msgid "ERROR: Incorrect password."
#~ msgstr "දෝෂ සහිතය: මුර පදය වැරදිය."
#~ msgid "j F, Y @ G:i|revision date format"
#~ msgstr "Y F j දින G:i"
#~ msgid "%1$s by %2$s|post revision 1:datetime, 2:name"
#~ msgstr "%1$s දින %2$s ගෙනි"
#~ msgid "Medium|password strength"
#~ msgstr "මධ්යම"
#~ msgid "You're about to leave without having saved your changes!"
#~ msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ වෙනස්කම් සුරැකීමකින් තොරව පිටවීමටයි!"
#~ msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL."
#~ msgstr "දෝෂයක්: සදහන් කළ යොමුවේ RSS හෝ ATOM පෝෂකයක් සොයාගත නොහැකි විය."
#~ msgid "Error in RSS %1$d"
#~ msgstr "RSS %1$d හි දෝෂයක්"
#~ msgid "Invalid post id."
#~ msgstr "වලංගු නොවන ලිපි id"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "පැරණි"
#, fuzzy
#~ msgid "Trackbacks and Pings"
#~ msgstr "ලුහුබැඳීම්"
#, fuzzy
#~ msgid "Comments on this Post"
#~ msgstr "මෙම ලිපියේ ප්රතිචාර බලන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Media"
#~ msgstr "දිනය ඇතුලුකරන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "Awaiting Moderation"
#~ msgid_plural "Awaiting Moderation"
#~ msgstr[0] "අනුමත කිරීම සඳහා රැඳී පවතී (%s)"
#~ msgstr[1] "අනුමත කිරීම සඳහා රැඳී පවතී (%s)"
#~ msgid "Write Post"
#~ msgstr "ලිපියක් ලියන්න"
#~ msgid "Help on titles"
#~ msgstr "මාතෘකා පිළිබඳ උදව්"
#~ msgid "Help on categories"
#~ msgstr "ප්රවර්ග පිළිබඳ උදව්"
#~ msgid "Help with post field"
#~ msgstr "ලිපි ක්ෂේත්ර පිළිබඳ උදව්"
#~ msgid ""
#~ "TrackBack a "
#~ "URL: "
#~ "(Separate multiple URLs "
#~ "with spaces.)"
#~ msgstr ""
#~ "ලුහුබැඳීම් යොමුව: (බහු යොමු හිස්තැන් මගින් වෙන් කරන්න.)"
#~ msgid "Save as Private"
#~ msgstr "පෞද්ගලික වශයෙන් සුරකින්න"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this link '%s'\n"
#~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ සූදානම් වන්නේ '%s' සබැඳුම මැකීමටයි\n"
#~ "නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'"
#~ msgid "Delete link"
#~ msgstr "යොමුව මකා දමන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "View Draft Pages"
#~ msgstr "කෙටුම්පත් බලන්න"
#~ msgid "Comments & Pings"
#~ msgstr "ප්රතිචාර හා සම්බන්ධයන්"
#, fuzzy
#~ msgid "Recent Comments View all"
#~ msgstr "ප්රවර්ග කළමණාකරණය (අලුතෙන් එක්කරන්න)"
#, fuzzy
#~ msgid "Recent Drafts View all"
#~ msgstr "ටැග කළමනාකරණය (නව ටැගයක්)"
#, fuzzy
#~ msgid "[Awaiting Moderation]"
#~ msgstr "අනුමත කිරීම සඳහා රැඳී පවතී (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload Audio"
#~ msgstr "ලබාදෙන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "Tags|media column header"
#~ msgstr "මාධ්ය"
#, fuzzy
#~ msgid "Protected"
#~ msgstr "ආරක්ෂිත: %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected link.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ සූදානම් වන්නේ මෙම ප්රතිචාරය මැකීමටයි.\n"
#~ " නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The setting below determines where images, documents, and other media "
#~ "files will be linked to when inserted into the body of a post."
#~ msgstr ""
#~ "පහත දක්වා ඇති ප්රමාණයන් ලිපියකට රූපයක් එක් කිරීමේදී භාවිතා කළ යුතු උපරිම මාන නියම කරයි."
#, fuzzy
#~ msgid "Default media links"
#~ msgstr "Real media player විකල්ප"
#, fuzzy
#~ msgid "Default image links"
#~ msgstr "සම්මත ලිපි සැකසුම්"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "කර්තෘ"
#, fuzzy
#~ msgid "Default image alignment"
#~ msgstr "පෙරනිමි රාමු"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Photo"
#~ msgstr "ඡායාරූපය"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected attachment.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබ සූදානම් වන්නේ මෙම ප්රතිචාරය මැකීමටයි.\n"
#~ " නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'"
#, fuzzy
#~ msgid "» Newer Comments"
#~ msgstr "« නව ලිපි"
#~ msgid "%i% pending"
#~ msgstr "%i% බලාපොරොත්තුවෙන්"
#~ msgid "Browse your files"
#~ msgstr "ඔබේ ගොනු පිරික්සන්න"
#~ msgid "Direct link to file"
#~ msgstr "ගොනුවේ ඍජු සබැඳුම"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "අයිකනය"
#~ msgid "Show:"
#~ msgstr "පෙන්වන්න:"
#~ msgid "Link to:"
#~ msgstr "සබැඳුම:"
#~ msgid "Send to editor »"
#~ msgstr "» සකසනය වෙත"
#~ msgid "Save »"
#~ msgstr "සුරකින්න »"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n"
#~ "Click ok to delete or cancel to go back."
#~ msgstr ""
#~ "ඔබට '%title%' ගොනුව මැකීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද?\n"
#~ "මැකීමට ඔව් මතත් නැවැත්වීමට නැහැ මතත් ක්ලික් කරන්න."
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "පිවිසුම"
#~ msgid ""
#~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears "
#~ "Settings under the Safari menu, then click the button below."
#~ msgstr ""
#~ "සක්රිය කිරීම සඳහා මෙම වෙබ් අඩවිය Gears හි සැකසුම් වල ප්රතික්ෂේපිත අඩවි වල සටහන්ව නොමැති "
#~ "බව ඔබේ බ්රවුසරයේ මෙවලම් මෙනුවෙන් පරික්ෂා කර බලන්න. ඉන්පසු පහත ඇති බොත්තම ඔබන්න."
#~ msgid ""
#~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears "
#~ "Settings under your browser Tools menu, then click the button below."
#~ msgstr ""
#~ "සක්රිය කිරීම සඳහා මෙම වෙබ් අඩවිය Gears හි සැකසුම් වල ප්රතික්ෂේපිත අඩවි වල සටහන්ව නොමැති "
#~ "බව ඔබේ බ්රවුසරයේ මෙවලම් මෙනුවෙන් පරික්ෂා කර බලන්න. ඉන්පසු පහත ඇති බොත්තම ඔබන්න."
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "උදව්"
#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "ප්රවර්ග කළමනාකරණය"
#~ msgid "Approved|plural"
#~ msgstr "අනුමත කරන ලදී."
#~ msgid "Save and Continue Editing"
#~ msgstr "සුරැකුම් කර නැවත සංස්කරණයට"
#~ msgid "View this Post"
#~ msgstr "මෙම ලිපිය පෙන්වන්න"
#~ msgid "Publish Status"
#~ msgstr "පළකිරීමේ තත්ත්වය"
#~ msgid "Delete post"
#~ msgstr "ලිපිය මකන්න"
#~ msgid "Manage All Categories"
#~ msgstr "සියලු ප්රවර්ග කළමනාකරණය"
#~ msgid "Manage All Tags"
#~ msgstr "සියලු ටැග කළමනාකරණය"
#~ msgid "Approval Status"
#~ msgstr "අනුමතකිරීම් තත්ත්වය"
#~ msgid "Moderated"
#~ msgstr "පාලනය කර ඇත"
#~ msgid "Delete comment"
#~ msgstr "ප්රතිචාරය මකන්න"
#~ msgid "Manage Link Categories (add new)"
#~ msgstr "ප්රවර්ග යොමුව කළමනාකරණය (අලුතින් එකතු කරන්න)"
#~ msgid "Manage Link Categories"
#~ msgstr "ප්රවර්ග යොමුව කළමනාකරණය"
#~ msgid "Manage All Link Categories"
#~ msgstr "සියලු සබැඳුම් ප්රවර්ග කළමනාකරණය"
#~ msgid "Write Page"
#~ msgstr "පිටුවක් ලියන්න"
#~ msgid "Delete page"
#~ msgstr "පිටුව මකන්න"
#~ msgid "See Comments on this Page"
#~ msgstr "මෙම පිටුවේ ප්රතිචාර පෙන්වන්න"
#~ msgid "Manage All Pages"
#~ msgstr "සියලු පිටු කළමනාකරණය"
#~ msgid "Published (%s)"
#~ msgid_plural "Published (%s)"
#~ msgstr[0] "ප්රකාශිත (%s)"
#~ msgstr[1] "ප්රකාශිත (%s)"
#~ msgid "Scheduled (%s)"
#~ msgid_plural "Scheduled (%s)"
#~ msgstr[0] "(%s) සැලසුම්ගත කර ඇත"
#~ msgstr[1] "(%s) සැලසුම්ගත කර ඇත"
#~ msgid "Pending Review (%s)"
#~ msgid_plural "Pending Review (%s)"
#~ msgstr[0] "සමාෙලා්චනය සඳහා (%s)"
#~ msgstr[1] "සමාෙලා්චනයන් සඳහා (%s)"
#~ msgid "Draft (%s)"
#~ msgid_plural "Drafts (%s)"
#~ msgstr[0] "කෙටුම්පත (%s)"
#~ msgstr[1] "කෙටුම්පත් (%s)"
#~ msgid "Private (%s)"
#~ msgid_plural "Private (%s)"
#~ msgstr[0] "පෞද්ගලික (%s)"
#~ msgstr[1] "පෞද්ගලික (%s)"
#~ msgid "Manage Pages"
#~ msgstr "පිටු කළමනාකරණය"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s"
#~ msgid " — Private"
#~ msgstr " — පෞද්ගලික"
#~ msgid "Manage Tags"
#~ msgstr "ටැග කළමනාකරණය"
#~ msgid "Manage Posts|manage posts header"
#~ msgstr "සටහන්"
#~ msgid "Previous %s"
#~ msgstr "ෙපර %s"
#~ msgid "Latest %s"
#~ msgstr "නවතම %s"
#~ msgid "by other authors"
#~ msgstr "වෙනත් කර්තෘවරුන් විසින්"
#~ msgid "during %s"
#~ msgstr "%s අතරතුර"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: "
#~ "matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s %5$s %6$s"
#~ msgid "Primary Feed"
#~ msgstr "ප්රාථමික පෝෂකය"
#~ msgid "Secondary Feed"
#~ msgstr "ද්විතීයික පෝෂකය"
#~ msgid "See All"
#~ msgstr "සියල්ල බලන්න"
#~ msgid "rss icon"
#~ msgstr "rss අයිකනය"
#~ msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
#~ msgstr "%2$s සඳහා %1$s ගෙන් %3$s"
#~ msgid "Add media: %s"
#~ msgstr "මාධ්ය එක්කිරීම: %s"
#~ msgid "Invalid plugin."
#~ msgstr "වලංගු නොවන ප්ලගිනයක්."
#~ msgid "Description|media column header"
#~ msgstr "හැඳින්වීම"
#~ msgid "Appears with|media column header"
#~ msgstr "පෙන්වනු ලබන්නේ"
#~ msgid "Location|media column header"
#~ msgstr "ස්ථානය"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "හෝ"
#~ msgid "Write a New Post"
#~ msgstr "නව ලිපියක් ලියන්න"
#~ msgid "Write a New Page"
#~ msgstr "නව පිටුවක් ලියන්න"
#~ msgid "%s post"
#~ msgid_plural "%s posts"
#~ msgstr[0] "ලිපි %s"
#~ msgstr[1] "ලිපි %s"
#~ msgid "%s page"
#~ msgid_plural "%s pages"
#~ msgstr[0] "පිටු %s"
#~ msgstr[1] "පිටු %s"
#~ msgid "%s draft"
#~ msgid_plural "%s drafts"
#~ msgstr[0] "%s කෙටුම්පත"
#~ msgstr[1] "%s කෙටුම්පත්"
#~ msgid "There is %2$s post pending your review."
#~ msgid_plural ""
#~ "There are %2$s posts pending your review."
#~ msgstr[0] "ඔබේ විචාරය බලාපොරොත්තුවෙන් %2$s ලිපියක් ඇත."
#~ msgstr[1] "ඔබේ විචාරය බලාපොරොත්තුවෙන් ලිපි %2$s ඇත."
#~ msgid "%s category"
#~ msgid_plural "%s categories"
#~ msgstr[0] "ප්රවර්ග %s"
#~ msgstr[1] "ප්රවර්ග %s"
#~ msgid "%s tag"
#~ msgid_plural "%s tags"
#~ msgstr[0] "ටැග %s"
#~ msgstr[1] "ටැග %s"
#~ msgid "%1$s total"
#~ msgid_plural "%1$s total"
#~ msgstr[0] "සම්පූර්ණ ප්රතිචාර %1$s"
#~ msgstr[1] "සම්පූර්ණ ප්රතිචාර %1$s"
#~ msgid "%1$s spam"
#~ msgid_plural "%1$s spam"
#~ msgstr[0] "ස්පෑම් %1$s"
#~ msgstr[1] "ස්පෑම් %1$s"
#~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s"
#~ msgstr "ඔබට %2$s සහ %3$s තුළ %1$s ඇත. %4$s %5$s"
#~ msgid "%d widget"
#~ msgid_plural "%d widgets"
#~ msgstr[0] "විජට්ටු %d"
#~ msgstr[1] "විජට්ටු %d"
#~ msgid "Manage Links"
#~ msgstr "සබැඳුම් කළමනාකරණය"
#~ msgid "Manage Links (add new)"
#~ msgstr "සබැඳුම් කළමනාකරණය (නව සබැඳුමක් එක්කරන්න)"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "කළමනාකරණය"
#~ msgid "Output:"
#~ msgstr "ප්රතිදානය:"
#~ msgid "Customize Permalink Structure"
#~ msgstr "නිත්ය සබැඳුම් ව්යුහය සකසන්න"
#~ msgid "By"
#~ msgstr "කර්තෘ:"
#~ msgid "Plugin Management"
#~ msgstr "ප්ලගින කළමනාකරණය"
#~ msgid "Visit:"
#~ msgstr "පිවිසෙන්න:"
#~ msgid "WordPress › Posted"
#~ msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් › පළකරන ල"
#~ msgid "Posted !"
#~ msgstr "පළකරන ලදී.!"
#~ msgid "WordPress › Sidebar"
#~ msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් › පැතිපුවරුව"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "පරිශීලක නාමය:"
#~ msgid "Use SSL:"
#~ msgstr "SSL භාවිතා කරන්න:"
#~ msgid "Manage Media|manage media header"
#~ msgstr "මාධ්ය කළමනාකරණය"
#~ msgid "Your media has been saved."
#~ msgstr "ඔබේ මාධ්ය සුරකින ලදී."
#~ msgid "Edit media"
#~ msgstr "මාධ්ය සංස්කරණය"
#~ msgid "Media updated."
#~ msgstr "මාධ්ය යාවත්කාල කරන ලදී."
#~ msgid "Your Profile and Personal Options"
#~ msgstr "ඔබේ පැතිකඩ සහ පෞද්ගලික විකල්ප"
#~ msgid "Too short"
#~ msgstr "කෙටි වැඩියි"
#~ msgid ""
#~ "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$"
#~ "%^&( in your password."
#~ msgstr ""
#~ "ඉඟිය: ඔබේ මුරපදයට කැපිටල් සහ සිම්පල් අකුරු, අංක සහ !\"?$%^&( වැනි සංකේත භාවිතා "
#~ "කරන්න."
#~ msgid "Users Matching \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" සඳහා ගැළපෙන පරිශීලකයන්"
#~ msgid "Manage Users"
#~ msgstr "පරිශීලක කළමනාකරණය"
#~ msgid "Bad"
#~ msgstr "නරක"
#~ msgid "Good"
#~ msgstr "හොඳයි"