summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/languages/admin-network-ar.po
blob: 87cd2b7f2ef1881a51ccfc6cffb3d2479f6dfb40 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
# Translation of Network Admin in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 19:04+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: Rasheed Bydousi <rashe18@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"

#: wp-admin/network/site-new.php:88
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s\n"
"\n"
"العنوان: %2$s\n"
"الإسم: %3$s"

#: wp-admin/network.php:109
msgid ""
"Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*..."
"stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing "
"WordPress rules)."
msgstr ""
"أضف الأكواد المحدّدة إلى ملف wp-config.php (قبل <code>/*... هذا هو المطلوب! "
"توقف عن التعديل. نتمنى لك التوفيق في موقعك! ...*/</code>) وإلى ملف <code>."
"htaccess</code> (استبدل أوامر ووردبريس الموجودة سابقاً في الملف)."

#: wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:466 wp-admin/network.php:500
msgid ""
"Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content "
"directories."
msgstr ""
"الشبكات الموجودة في مجلّد فرعي قد لا تكون متوافقة تماماً مع مجلدات wp-content "
"المخصّصة."

#: wp-admin/network/users.php:27
msgid "Transfer or delete posts before deleting users."
msgstr "أنقل أو احذف التدوينات قبل حذف الأعضاء."

#: wp-admin/network/users.php:50
msgid "What should be done with posts owned by <em>%s</em>?"
msgstr "ماذا ينبغي القيام بالتدوينات التي يملكها <strong>%s</strong>؟"

#: wp-admin/network/settings.php:94
msgid "What you would like to call this network."
msgstr "الاسم الذي تريد أن تطلقه على هذه الشبكة."

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid ""
"Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress "
"through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation "
"menu or the Toolbar). Clicking the Update Network button will step through "
"each site in the network, five at a time, and make sure any database updates "
"are applied."
msgstr ""
"لتحديث كافة المواقع الموجودة على الشبكة يجب عليك أولاً تحديث الموقع الرئيسي. "
"لتحديث الموقع الرئيسي توجّه إلى (تحديثات > التحديثات المتوفرة). بعد أن قمت "
"بتحديث الموقع الرئيسي، يمكنك الآن تحديث المواقع الموجودة على الشبكة. أنقر "
"على زر (تحديث الشبكة) للبدء بعملية التحديث. في كل دفعة سيتم تحديث 5 مواقع "
"حتى يتم الانتهاء من تحديث كافة المواقع الموجودة على الشبكة."

#: wp-admin/network/settings.php:38
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target="
"\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات الشبكة</a>"

#: wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Enter the username and email."
msgstr "أدخل اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكتروني."

#: wp-admin/network/site-users.php:214
msgid "Select a user to change role."
msgstr "اختر العضو الذي تريد تغيير رتبته."

#: wp-admin/network/site-users.php:220
msgid "Select a user to remove."
msgstr "اختر عضواً تريد حذفه."

#: wp-admin/network/site-users.php:223
msgid "User created."
msgstr "تمّ إنشاء العضو."

#: wp-admin/network/users.php:43
msgid ""
"Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "تحذير! لا يمكن حذف هذا العضو. العضو %s هو مدير الشبكة."

#: wp-admin/network/users.php:68
msgid "Site: %s"
msgstr "الموقع: %s"

#: wp-admin/network/site-users.php:273 wp-admin/network/user-new.php:103
msgid "Add User"
msgstr "أضف عضو"

#: wp-admin/network/user-new.php:51
msgid "Cannot add user."
msgstr "لا يمكن إضافة عضو."

#: wp-admin/network/sites.php:124
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "لا يُسمح لك بحذف الموقع."

#: wp-admin/network/site-users.php:205
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "هذا العضو موجود مسبقاً في هذا الموقع."

#: wp-admin/network/site-info.php:84
msgid "Site info updated."
msgstr "تمّ تحديث معلومات الموقع."

#: wp-admin/network/users.php:40
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "تحذير! لا يمكن حذف العضو %s."

#: wp-admin/network/site-users.php:208
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "أدخل اسم المستخدم لعضو مُسجّل مسبقاً."

#: wp-admin/network/themes.php:247
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "لا يمكنك حذف قالب مفعّل في الموقع الرئيسي."

#: wp-admin/network/site-new.php:107 wp-admin/network/site-new.php:116
msgid "Add New Site"
msgstr "أضف موقع جديد"

#: wp-admin/network/themes.php:243
msgctxt "network"
msgid "Theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "تمّ حذف القالب."
msgstr[1] "تمّ حذف القالب."
msgstr[2] "تمّ حذف قالبين."
msgstr[3] "تمّ حذف %s قوالب."
msgstr[4] "تمّ حذف %s قالب."
msgstr[5] "تمّ حذف %s قالب."

#: wp-admin/network/themes.php:216
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target="
"\"_blank\">وثائق المساعدة - قوالب الشبكة</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:104 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:143 wp-admin/network/site-users.php:187
msgid "Info"
msgstr "معلومات"

#: wp-admin/network/themes.php:149
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "هل أنت متأكّد أنك تريد حذف هذه القوالب؟"

#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "Yes, Delete this theme"
msgid_plural "Yes, Delete these themes"
msgstr[0] "نعم، إحذف هذا القالب"
msgstr[1] "نعم، إحذف هذا القالب"
msgstr[2] "نعم, إحذف هذه القوالب"
msgstr[3] "نعم, إحذف هذه القوالب"
msgstr[4] "نعم, إحذف هذه القوالب"
msgstr[5] "نعم, إحذف هذه القوالب"

#: wp-admin/network/themes.php:144
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgid_plural "You are about to remove the following themes:"
msgstr[0] "أنت على وشك حذف القالب التالي:"
msgstr[1] "أنت على وشك حذف القالب التالي:"
msgstr[2] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:"
msgstr[3] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:"
msgstr[4] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:"
msgstr[5] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:"

#: wp-admin/network/themes.php:143
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "هذا القالب قد يكون مفعلاً بمواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[1] "هذا القالب قد يكون مفعلاً بمواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[2] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[3] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[4] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[5] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة."

#: wp-admin/network/themes.php:141
msgid "Delete Theme"
msgid_plural "Delete Themes"
msgstr[0] "حذف قالب"
msgstr[1] "حذف قالب"
msgstr[2] "حذف قوالب"
msgstr[3] "حذف قوالب"
msgstr[4] "حذف قوالب"
msgstr[5] "حذف قوالب"

#: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/settings.php:19
msgid "Network Settings"
msgstr "إعدادات الشبكة"

#: wp-admin/network/site-themes.php:165
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "القوالب المفعّلة في الشبكة لا تظهر في هذه الشاشة."

#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإدارة القوالب في هذه الشبكة."

#: wp-admin/network/menu.php:58
msgid "Available Updates"
msgstr "التحديثات المتوفّرة"

#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid ""
"Add User will set up a new user account on the network and send that person "
"an email with username and password."
msgstr ""
"في هذه الشاشة يمكن إضافة عضو جديد إلى الشبكة. عند إضافة عضو جديد ستُرسل إلى "
"بريده الإلكتروني رسالة تحتوي على اسم المستخدم وكلمة المرور."

#: wp-admin/network/site-info.php:88 wp-admin/network/site-settings.php:78
#: wp-admin/network/site-themes.php:129 wp-admin/network/site-users.php:163
msgid "Edit Site: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "تحرير الموقع : <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:106
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لحذف قوالب في هذا الموقع."

#: wp-admin/network/site-themes.php:160 wp-admin/network/themes.php:240
msgid "Theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "تمّ تعطيل القالب."
msgstr[1] "تمّ تعطيل القالب."
msgstr[2] "تمّ تعطيل قالبين."
msgstr[3] "تمّ تعطيل %s قوالب."
msgstr[4] "تمّ تعطيل %s قالب."
msgstr[5] "تمّ تعطيل %s قالب."

#: wp-admin/network/site-info.php:39 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:50 wp-admin/network/site-users.php:45
msgid "Invalid site ID."
msgstr "ID الموقع غير صحيح."

#: wp-admin/network/site-themes.php:157 wp-admin/network/themes.php:237
msgid "Theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "لم يتم تفعيل أي قالب."
msgstr[1] "تمّ تفعيل قالب واحد."
msgstr[2] "تمّ تفعيل قالبين."
msgstr[3] "تمّ تفعيل %s قوالب."
msgstr[4] "تمّ تفعيل %s قالب."
msgstr[5] "تمّ تفعيل %s قالب."

#: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/themes.php:245
msgid "No theme selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي قالب."

#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid ""
"<strong>Themes</strong> - This area shows themes that are not already "
"enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it "
"accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to "
"show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire "
"network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr ""
"<strong>قوالب</strong> - هنا تظهر قائمة القوالب غير المفعّلة في الشبكة. تفعيل "
"قالب في هذه الشاشة لن يؤدي مباشرةً إلى تفعيله في موقع العضو لكن سيجعل القالب "
"يظهر ضمن قائمة القوالب المتاحة للاستخدام في موقعه. لتفعيل قالب وجعله متاحاً "
"لكافة المواقع على الشبكة شاهد صفحة <a href=\"%s\">قوالب الشبكة</a>."

#: wp-admin/network/site-info.php:89 wp-admin/network/site-settings.php:79
#: wp-admin/network/site-themes.php:130 wp-admin/network/site-users.php:164
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "تحرير الموقع: %s"

#: wp-admin/network/themes.php:161
msgid "No, Return me to the theme list"
msgstr "لا، أعدني إلى قائمة القوالب"

#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid ""
"<strong>Settings</strong> - This page shows a list of all settings "
"associated with this site. Some are created by WordPress and others are "
"created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and "
"say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the "
"setting is stored in the database."
msgstr ""
"<strong>إعدادات</strong> - هنا تظهر قائمة بإعدادات الموقع المختلفة. بعض هذه "
"الإعدادات مصدرها من سكربت ووردبريس والبعض الآخر ربما يكون مصدرها من الإضافات "
"التي قمت بتركيبها وتفعيلها. ستلاحظ أنّ بعض الحقول لونها رمادي وهي غير قابلة "
"للتعديل والسبب يعود إلى طريقة حفظ هذه البيانات في قاعدة البيانات."

#: wp-admin/network/site-themes.php:126 wp-admin/network/themes.php:203
msgctxt "themes per page (screen options)"
msgid "Themes"
msgstr "قالب"

#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid ""
"<strong>Info</strong> - The domain and path are rarely edited as this can "
"cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated "
"date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, "
"deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr ""
"<strong>معلومات</strong> - نادراً ما يتم تعديل النطاق والمسار لأنّ هذا الأمر "
"قد يؤدي إلى حصول خلل في عمل الموقع. يظهر لديك أيضاً تاريخ تسجيل الموقع وآخر "
"تحديث له. يستطيع مدير الشبكة أن يعدّل على حالة الموقع وجعله: منشور، مؤرشف، "
"مزعج، محذوف، للبالغين (لن يظهر حينها في القوائم العامة)."

#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid ""
"<strong>Users</strong> - This displays the users associated with this site. "
"You can also change their role, reset their password, or remove them from "
"the site. Removing the user from the site does not remove the user from the "
"network."
msgstr ""
"<strong>أعضاء</strong> - وهناك تظهر لك قائمة أعضاء ذلك الموقع الذي تقوم "
"بتحريره. تستطيع أن تغيّر رتبة العضو ويمكنك أيضاً تغيير كلمة المرور الخاصة "
"بالعضو ويمكنك أيضاً أن تحذف العضو من الموقع. حذف العضو من الموقع لا يؤدي إلى "
"حذفه من الشبكة."

#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid ""
"The menu is for editing information specific to individual sites, "
"particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "في هذه الشاشة يمكنك إجراء تعديلات على موقع معيّن في الشبكة."

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "الصفحة الرئيسية: سيؤدي إلى نقلك إلى لوحة تحكّم الموقع."

#: wp-admin/network/settings.php:141
msgid ""
"Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users "
"&rarr; Add New\" page."
msgstr ""
"السماح لمدراء المواقع بإضافة أعضاء جدد لمواقعهم من صفحة \\\"الأعضاء ->أضف "
"جديد\\\"."

#: wp-admin/network/settings.php:267
msgid "Language Settings"
msgstr "إعدادات اللغة"

#: wp-admin/network/site-settings.php:74
msgid "Site options updated."
msgstr "تمّ تحديث خيارات الموقع."

#: wp-admin/network/menu.php:31
msgid "Installed Themes"
msgstr "القوالب المنصّبة"

#: wp-admin/network/menu.php:27
msgid "Themes %s"
msgstr "قوالب %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-new.php:29
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target="
"\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الموقع</a>"

#: wp-admin/network/index.php:38 wp-admin/network/site-info.php:33
#: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:245
msgid ""
"<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank"
"\">Support Forums</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank"
"\">منتديات الدعم الفني</a>"

#: wp-admin/network/menu.php:18 wp-admin/network/sites.php:236
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-admin/network/menu.php:17
msgid "All Sites"
msgstr "كافة المواقع"

#: wp-admin/network/index.php:37
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank"
"\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">وثائق "
"المساعدة - إدارة الشبكة</a>"

#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإدارة قوالب هذا الموقع."

#: wp-admin/network/site-new.php:104
msgid ""
"Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit "
"Site</a>"
msgstr ""
"تم إضافة الموقع. <a href=\"%1$s\">زيارة لوحة التحكّم</a> أو <a href=\"%2$s"
"\">تحرير الموقع</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid ""
"Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by "
"Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many "
"sites to display on one page."
msgstr ""
"النقر على زر \\\"أضف جديد\\\" سينقلك إلى صفحة جديدة حيث يمكنك ملء الحقول "
"بالبيانات اللازمة لإضافة موقع جديد. يمكنك البحث عن موقع حسب اسم الموقع، أو "
"حسب رقم ال ID، أو حسب عنوان الآي بي. يمكنك النقر على زر \\\"خيارات الشاشة\\"
"\" الموجود في أعلى اليسار لتحديد عدد المواقع التي تريدها أن تظهر في هذه "
"الصفحة."

#: wp-admin/network/user-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإضافة أعضاء إلى هذه الشبكة."

#: wp-admin/network/sites.php:25
msgctxt "sites per page (screen options)"
msgid "Sites"
msgstr "موقع"

#: wp-admin/network/sites.php:197
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لحذف هذا الموقع."

#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإضافة مواقع جديدة إلى هذه الشبكة."

#: wp-admin/network/menu.php:32 wp-admin/network/themes.php:229
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:244
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target="
"\"_blank\">وثائق المساعدة - أعضاء الشبكة</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr ""
"النقر على العناوين البارزة يؤدي إلى إعادة عرض محتويات الجدول حسب ترتيب جديد."

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "حذف: سيؤدي إلى نقلك لصفحة جديدة لتأكيد الحذف النهائي للموقع."

#: wp-admin/network/themes.php:211
msgid ""
"Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the "
"Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action "
"link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or "
"edit themes."
msgstr ""
"إذا رغبت أن تمنح صاحب موقع ما المزيد من القوالب أو الامتيازات الأخرى فيمكنك "
"تحرير موقعه بشكل منفصل وذلك عن طريق الدخول إلى صفحة (كافة المواقع) ومن ثم "
"النقر على رابط \"تحرير\" للدخول إلى إعدادات وخيارات ذلك الموقع. ستلاحظ وجود "
"تبويب خاص بالقوالب من خلاله تستطيع إتاحة قوالب معيّنة لهذا الموقع. فقط مدير "
"الشبكة يستطيع أن يقوم بتنصيب أو تحرير قوالب."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr ""
"تحرير: سيقوم بنقلك إلى شاشة جديدة يمكنك من خلالها تحرير إعدادات وخيارات "
"الموقع."

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Update Network</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target="
"\"_blank\">وثائق المساعدة - تحديث الشبكة</a>"

#: wp-admin/network/site-new.php:23
msgid ""
"This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not "
"affected by the registration settings."
msgstr ""
"في هذه الشاشة يستطيع المدير العام أن يضيف مواقع جديدة إلى الشبكة. إعدادات "
"التسجيل لا يوجد لها تأثير هنا."

#: wp-admin/network/menu.php:53
msgid "Updates"
msgstr "تحديثات"

#: wp-admin/network/index.php:32
msgid ""
"The Right Now box provides the network administrator with links to the "
"screens to either create a new site or user, or to search existing users and "
"sites. Screens for Sites and Users are also accessible through the left-hand "
"navigation in the Network Admin section."
msgstr ""
"في صندوق (إحصائيات) ستشاهد كم عدد المواقع المستضافة على الشبكة وكم عدد "
"الأعضاء الكلي. في نفس الصندوق هناك روابط لإنشاء موقع أو إضافة عضو جديد، كما "
"يمكنك إجراء بحث في هذا الصندوق عن مواقع أو أعضاء مسجلين في الشبكة."

#: wp-admin/network/settings.php:33
msgid ""
"Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go "
"to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username "
"or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page "
"where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr ""
"لإضافة مدير عام عليك التوجه إلى (إدارة الشبكة > كافة الأعضاء) ومن هناك يمكنك "
"تحرير أي عضو موجود في قائمة الأعضاء ومنحه امتيازات مدير عام."

#: wp-admin/network.php:221
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "مثل <code>%1$s/site1</code> و <code>%1$s/site2</code>"

#: wp-admin/network.php:234 wp-admin/network.php:238 wp-admin/network.php:278
msgid "Server Address"
msgstr "رابط الخادم"

#: wp-admin/network.php:252
msgid ""
"Because you are using <code>localhost</code>, the sites in your WordPress "
"network must use sub-directories. Consider using <code>localhost."
"localdomain</code> if you wish to use sub-domains."
msgstr ""
"لأنك تستخدم <code>localhost</code>، فإنّ المواقع على شبكتك يجب أن تستخدم "
"مجلدات فرعية. فكّر أن تستخدم <code>localhost.localdomain</code> إن كنت ترغب "
"باستخدام نطاقات فرعية."

#: wp-admin/network.php:255 wp-admin/network.php:265 wp-admin/network.php:272
msgid ""
"The main site in a sub-directory install will need to use a modified "
"permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr ""
"لأنّ الموقع الرئيسي موجود في داخل مجلد فرعي، إذاً هناك حاجة لإجراء تعديل على "
"مبنى الروابط الدائمة الشيء الذي قد يؤدي إلى حصول خلل في الروابط الموجودة "
"حالياً."

#: wp-admin/network.php:262
msgid ""
"Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network "
"must use sub-directories."
msgstr ""
"موقعك منصّب في داخل مجلّد. لذلك، مواقعك على شبكة ووردبريس يجب أن تستخدم مجلدات "
"فرعية."

#: wp-admin/network.php:270
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "تنصيب في مجلد فرعي"

#: wp-admin/network.php:271
msgid ""
"Because your install is not new, the sites in your WordPress network must "
"use sub-domains."
msgstr ""
"لأنّ التنصيب لديك ليس جديداً، فإنّ مواقعك على شبكة ووردبريس يجب أن تستخدم "
"نطاقات فرعية."

#: wp-admin/network.php:285
msgid "Network Title"
msgstr "اسم الشبكة"

#: wp-admin/network.php:288
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "أي اسم ترغب أن تطلقه على شبكتك؟"

#: wp-admin/network.php:292
msgid "Admin E-mail Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمدير"

#: wp-admin/network.php:295
msgid "Your email address."
msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني."

#: wp-admin/network.php:338
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "أدناه، يمكنك مراجعة خطوات التعديل المطلوبة لتمكين الشبكة."

#: wp-admin/network.php:343
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "تم اكتشاف وجود شبكة ووردبريس."

#: wp-admin/network.php:344
msgid ""
"Please complete the configuration steps. To create a new network, you will "
"need to empty or remove the network database tables."
msgstr ""
"من فضلك أكمل خطوات التهيئة. لإنشاء شبكة جديدة تحتاج أن تقوم بتفريغ أو إزالة "
"جداول قاعدة بيانات الشبكة."

#: wp-admin/network.php:355
msgid "Enabling the Network"
msgstr "تمكين الشبكة"

#: wp-admin/network.php:356
msgid ""
"Complete the following steps to enable the features for creating a network "
"of sites."
msgstr "من فضلك، قم بتنفيذ الخطوات التالية لإتاحة إمكانية إنشاء الشبكة."

#: wp-admin/network.php:359 wp-admin/network.php:361
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-"
"config.php</code> and <code>%s</code> files."
msgstr ""
"<strong>تحذير:</strong> ننصحك بدايةً أن تحتفظ بنسخة احتياطية للملفات <code>wp-"
"config.php</code> و <code>%s</code>."

#: wp-admin/network.php:363
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-"
"config.php</code> file."
msgstr ""
"<strong>تحذير:</strong> قبل البدء ننصحك أن تحتفظ بنسخة احتياطية من الملف "
"<code>wp-config.php</code> والملف  <code>.htaccess</code>."

#: wp-admin/network.php:369
msgid ""
"Add the following to your <code>wp-config.php</code> file in <code>%s</code> "
"<strong>above</strong> the line reading <code>/* That&#8217;s all, stop "
"editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr ""
"أضف الكود التالي إلى ملف <code>wp-config.php</code> الموجود في المسار <code>"
"%s</code> واهتم أن يكون الكود <strong>فوق</strong> السطر الذي تظهر فيه "
"العبارة <code>/* هذا هو المطلوب! توقف عن التعديل. نتمنى لك التوفيق في موقعك! "
"*/</code>:"

#: wp-admin/network.php:190
msgid ""
"Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a "
"network of WordPress sites. We will create configuration files in the next "
"step."
msgstr ""
"قم بإضافة المعلومات المطلوبة أدناه للبدء بتنصيب شبكة مواقع ووردبريس جديدة. "
"في الخطوة التالية سنقوم بتزويدك ببضعة أكواد وسنشرح لك ما يتوجّب عليك فعله."

#: wp-admin/network.php:202
msgid "Note:"
msgstr "ملاحظة:"

#: wp-admin/network.php:202
msgid ""
"Please make sure the Apache <code>mod_rewrite</code> module is installed as "
"it will be used at the end of this installation."
msgstr ""
"من فضلك تأكّد أنّ <code>mod_rewrite</code> مثبّت على خادمك لأننا سنحتاجه في "
"المراحل الأخيرة من عملية تنصيب الشبكة."

#: wp-admin/network.php:401
msgid ""
"This unique authentication key is also missing from your <code>wp-config."
"php</code> file."
msgid_plural ""
"These unique authentication keys are also missing from your <code>wp-config."
"php</code> file."
msgstr[0] "مفتاح التحقّق هذا مفقود أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
msgstr[1] "مفتاح التحقّق هذا مفقود أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
msgstr[2] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
msgstr[3] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
msgstr[4] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."
msgstr[5] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/network.php:165
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "لا بإمكانك تنصيب شبكة مواقع باستخدام عنوان الخادم."

#: wp-admin/network.php:166
msgid "You cannot use port numbers such as <code>%s</code>."
msgstr "لا يمكنك استخدام أرقام منافذ مثل <code>%s</code>."

#: wp-admin/network.php:212
msgid ""
"You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host "
"(sub-domain) functionality."
msgstr "تحتاج إلى سجل wildcard DNS إذا كنت تتنوي استخدام النطاقات الفرعية."

#: wp-admin/network.php:206
msgid ""
"If <code>mod_rewrite</code> is disabled, ask your administrator to enable "
"that module, or look at the <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/"
"mod_rewrite.html\">Apache documentation</a> or <a href=\"http://www.google."
"com/search?q=apache+mod_rewrite\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr ""
"في حال كان الـ <code>mod_rewrite</code> معطلاً، أطلب من المسئول عن الخادم أن "
"يقوم بتمكينه أو قم بمراجعة <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/"
"mod_rewrite.html\">وثائق الأباتشي</a> أو <a href=\"http://www.google.com/"
"search?q=apache+mod_rewrite\">حاول أن تبحث في جوجل</a> ربما تجد محتويات "
"مفيدة ضمن هذا السياق."

#: wp-admin/network.php:186
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "شبكة %s"

#: wp-admin/network.php:240 wp-admin/network.php:280
msgid "The internet address of your network will be <code>%s</code>."
msgstr "رابط الشبكة سيكون <code>%s</code>."

#: wp-admin/network.php:204 wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:255
#: wp-admin/network.php:265
msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!"

#: wp-admin/network.php:216
msgid "Sub-domains"
msgstr "نطاقات فرعية"

#: wp-admin/network.php:401
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "حتى تكون عملية التركيب أكثر أماناً من المفضّل أن تقوم بإضافة:"

#: wp-admin/network.php:107
msgid ""
"Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by "
"reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. "
"If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for "
"subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr ""
"قم باختيار النطاقات الفرعية أو المجلدات الفرعية. بعد الاختيار وإنشاء الشبكة "
"لا يمكنك التراجع إلا إذا قمت بإعادة تنصيب الشبكة من جديد. قم بملء التفاصيل "
"المطلوبة لإعداد الشبكة ثم أنقر على زر \"تنصيب\"."

#: wp-admin/network.php:108
msgid ""
"The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines "
"of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the "
"settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that "
"you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not "
"there. Make backup copies of those two files."
msgstr ""
"بعد النقر على زر (تنصيب) سيتم نقلك إلى شاشة جديدة تحتوي على بعض الأكواد التي "
"يجب عليك إضافتها إلى ملفي wp-config.php و htaccess. انتبه فقط أن ملف "
"(htaccess.) توجد قبله نقطة. أحياناً تحتاج أن تقوم  بإنشاء ملف htaccess.  "
"يدوياً إذا كان غير موجوداً."

#: wp-admin/network.php:463
msgid ""
"Add the following to your <code>web.config</code> file in <code>%s</code>, "
"replacing other WordPress rules:"
msgstr ""
"أضف الكود التالي إلى ملف <code>.htaccess</code> الموجود في المسار <code>%s</"
"code>. اهتم أن يستبدل هذا الكود أية أكواد أخرى سابقة ذات علاقة بالووردبريس."

#: wp-admin/network.php:497
msgid ""
"Add the following to your <code>.htaccess</code> file in <code>%s</code>, "
"replacing other WordPress rules:"
msgstr ""
"أضف الكود التالي إلى ملف <code>.htaccess</code> الموجود في المسار <code>%s</"
"code>. اهتم أن يستبدل هذا الكود أية أكواد أخرى سابقة ذات علاقة بالووردبريس."

#: wp-admin/network.php:509
msgid ""
"Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You "
"will have to log in again."
msgstr ""
"بعد الانتهاء من تنفيذ الخطوات أعلاه سيتم تمكين الشبكة وستكون جاهزة للعمل. "
"بعدها، يجب عليك تسجيل الدخول من جديد."

#: wp-admin/network.php:148
msgid ""
"The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a "
"network."
msgstr "لا يمكن تعريف المتغيّر DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES أثناء إنشاء شبكة."

#: wp-admin/network.php:246
msgid "Network Details"
msgstr "تفاصيل الشبكة"

#: wp-admin/network.php:189
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "مرحباً بك، في هذه الصفحة يمكنك البدء بتنصيب شبكة جديدة!"

#: wp-admin/network.php:204
msgid ""
"It looks like the Apache <code>mod_rewrite</code> module is not installed."
msgstr "يبدو أنّ <code>mod_rewrite</code> غير منصّب على هذا الخادم."

#: wp-admin/network.php:113 wp-admin/network.php:124
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank"
"\">وثائق المساعدة - إنشاء شبكة</a>"

#: wp-admin/network.php:111
msgid ""
"The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a "
"month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the "
"main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr ""
"في حال كان عمر هذا الموقع أكثر من شهر فهناك احتمال كبير أنك لن تكون قادراً "
"على إنشاء مواقع في مجلدات فرعية على الشبكة وسبب المشكلة له علاقة بالروابط "
"الدائمة. سيتم العمل على حل هذه المشكلة في الإصدارات الجديدة القادمة."

#: wp-admin/network.php:156
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "فور إنشاء الشبكة، يمكنك إعادة تفعيل الإضافات."

#: wp-admin/network.php:156
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the "
"Network feature."
msgstr "رجاءً <a href=\"%s\">قم بتعطيل الإضافات</a> قبل تمكين خاصية الشبكة."

#: wp-admin/network.php:235
msgid ""
"We recommend you change your siteurl to <code>%1$s</code> before enabling "
"the network feature. It will still be possible to visit your site using the "
"<code>www</code> prefix with an address like <code>%2$s</code> but any links "
"will not have the <code>www</code> prefix."
msgstr ""
"ننصحك بتغيير رابط الموقع لـ <code>%1$s</code> قبل تمكين خاصية الشبكة. سيبقى "
"ممكناً زيارة موقعك مع بادئة \"www\" في العنوان مثل <code>%2$s</code> لكن "
"الروابط لن تحتوي على البادئة \"www\"."

#: wp-admin/network.php:250 wp-admin/network.php:260
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "تنصيب في مجلد فرعي"

#: wp-admin/network.php:106
msgid ""
"This screen allows you to configure a network as having subdomains "
"(<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</"
"code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and "
"DNS records, if your host allows it."
msgstr ""
"في هذه الشاشة يمكنك إعداد شبكة مواقع. هذه المواقع ممكن أن تكون على نطاقات "
"فرعية (<code>site1.example.com</code>) وممكن أن تكون في مجلدات فرعية "
"(<code>example.com/site1</code>). حتى تكون المواقع على نطاقات فرعية يجب "
"تمكين ال (wildcard subdomains) في خادم الأباتشي (Apache) وفي سجلات نظام اسم "
"النطاق (DNS records). إذا لم تكن أنت صاحب الخادم تواصل مع مستضيفك لفحص ما "
"إذا كان الأمر متاحاً لإجراء هذه التعديلات."

#: wp-admin/network.php:102
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "إنشاء شبكة مواقع ووردبريس"

#: wp-admin/network.php:167
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "العودة للصفحة الرئيسية"

#: wp-admin/network.php:27
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "لوحة إنشاء شبكة ليست لشبكات ووردبريس متعددة المستخدمين."

#: wp-admin/network.php:156 wp-admin/network.php:343 wp-admin/network.php:466
#: wp-admin/network.php:500
msgid "Warning:"
msgstr "تحذير:"

#: wp-admin/network.php:211
msgid ""
"Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use "
"sub-domains or sub-directories. <strong>You cannot change this later.</"
"strong>"
msgstr ""
"من فضلك اختر كيف ترغب أن يتم تسجيل المواقع في شبكتك، كنطاقات فرعية أم "
"كمجلدات فرعية ؟ <strong>لا يمكنك التغيير لاحقاً.</strong>"

#: wp-admin/network.php:114 wp-admin/network.php:125
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank"
"\">وثائق المساعدة - واجهة الشبكة</a>"

#: wp-admin/network.php:210
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "عناوين المواقع في شبكتك"

#: wp-admin/network.php:217
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "مثل <code>site1.%1$s</code> و <code>site2.%1$s</code>"

#: wp-admin/network.php:118
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"

#: wp-admin/network.php:220
msgid "Sub-directories"
msgstr "مجلدات فرعية"

#: wp-admin/network.php:96
msgid ""
"You must define the <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> constant as true in your "
"wp-config.php file to allow creation of a Network."
msgstr ""
"يجب أن تضع أمام السطر <code>wp_allow_multisite</code> الموجود في ملف wp-"
"config.php كلمة true للسماح بإنشاء شبكة."

#: wp-admin/network.php:179
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "خطأ: لا يمكن إنشاء الشبكة."

#: wp-admin/network.php:110
msgid ""
"Once you add this code and refresh your browser, multisite should be "
"enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an "
"archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site "
"Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the "
"My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr ""
"بعد أن تقوم بإضافة الأكواد التي ذُكرت سابقاً، ثمّ تقوم بإعادة تحميل الصفحة سيتّم "
"تهيئة الشبكة. هذه الشاشة (لوحة تحكم الشبكة > إعدادات > تهيئة الشبكة) ستبقى "
"تحتوي على الأكواد. يمكنك التنقّل بين \"إدارة الشبكة\" و \"إدارة الموقع\" عن "
"طريق النقر على السهم الموجود بجانب اسمك في لوحة التحكم (في الطرف الأيسر من "
"الجزء العلوي من الشاشة، بجانب كلمة \"مرحباً\")."

#: wp-admin/network/site-info.php:17 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "ْلا تملك صلاحيات كافية لتحرير هذا الموقع."

#: wp-admin/network/users.php:144
msgid ""
"Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "تحذير! لا يمكن تعديل العضو, العضو %s هو مدير الشبكة."

#: wp-admin/network/settings.php:28
msgid ""
"Dashboard Site is an option to give a site to users who do not have a site "
"on the system. Their default role is Subscriber, but that default can be "
"changed. The Admin Notice Feed can provide a notice on all dashboards of the "
"latest post via RSS or Atom, or provide no such notice if left blank."
msgstr "رتبة العضو الافتراضية هي \"مشترك\" ولكن هذه الرتبة يمكن تغييرها."

#: wp-admin/network/site-new.php:24
msgid ""
"If the admin email for the new site does not exist in the database, a new "
"user will also be created."
msgstr ""
"عند إضافة موقع جديد، إذا قمت بكتابة عنوان بريد إلكتروني مسجّل مسبقاً في قاعدة "
"بيانات الشبكة، سيتم إضافة الموقع في نفس حساب العضو، بينما إذا قمت بكتابة "
"عنوان بريد إلكتروني جديد سيتم إنشاء عضو جديد. "

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid ""
"Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These "
"actions can be reversed later."
msgstr ""
"تعطيل / أرشفة / مزعج: جميعها ستنقلك إلى شاشة تأكيد قبل أن تتخذ قراراً نهائياً. "
"جميع هذه الخيارات ستؤدي إلى إيقاف الموقع لكنها لن تؤدي إلى حذفه نهائياً مما "
"يعني أنه يمكنك استعادة الموقع لاحقاً وإرجاعه لوضعه الطبيعي."

#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid ""
"The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the "
"site or to users/viewers."
msgstr ""
"رقم ID  الذي يظهر في قائمة المواقع يستخدم فقط لأغراض الإدارة ولن يظهر للعضو "
"المشترك."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid ""
"Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr ""
"ضع مؤشر الفأرة على أي سطر في القائمة لمشاهدة المزيد من روابط التحكم. للموقع "
"الرئيسي ستظهر 3 روابط فقط بينما لباقي المواقع ستظهر 7 روابط:"

#: wp-admin/network/settings.php:27
msgid ""
"Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr ""
"في \"إعدادات التشغيل\" يمكنك اختيار اسم مناسب للشبكة ويمكنك أيضاً تغيير عنوان "
"البريد الإلكتروني. "

#: wp-admin/network/users.php:236
msgid ""
"You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the "
"individual username."
msgstr ""
"يمكنك أيضاً الانتقال إلى صفحة العضو الشخصية (profile) بواسطة النقر مباشرةً على "
"اسم المستخدم."

#: wp-admin/network/users.php:238
msgid ""
"The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those "
"selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to "
"sign up again with the same email addresses."
msgstr ""
"يمكنك الاستعانة بالقائمة المنسدلة (فوق قائمة الأعضاء في جهة اليمين) لتنفيذ "
"أوامر مختلفة على عدة أعضاء دفعةً واحدة. اختيار الأمر \"حذف\" سيؤدي إلى حذف "
"العضو نهائياً. اختيار الأمر \"مزعج\" سيؤدي إلى نقل العضو إلى صندوق المزعجين "
"(سبام) وسيؤدي أيضاً إلى حذف جميع المواضيع المكتوبة بواسطته. العضو المزعج لن "
"يتمكّن من التسجيل مرة أخرى مستخدماً نفس عنوان البريد الإلكتروني."

#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid ""
"Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of "
"available upload space for each site. You can change the default value for "
"specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also "
"listed (space separated only)."
msgstr ""
"في \"إعدادات الرفع\" يمكنك تحديد مساحة الرفع الممنوحة لكل موقع على الشبكة. "
"يمكنك أيضاً تحديد أقصى حجم للملف الواحد المرفوع كما يمكنك تحديد أنواع الملفات "
"المسموح برفعها."

#: wp-admin/network/index.php:31
msgid "Blogs are now called Sites; Site is now called Network."
msgstr "المدونات أصبح اسمها \"مواقع\"; الموقع أصبح اسمه \"شبكة\"."

#: wp-admin/network/index.php:30
msgid ""
"Site Admin is now Super Admin (we highly encourage you to get yourself a "
"cape!)."
msgstr "\"مدير الموقع\" أصبح اسمه الآن \"المدير العام\"."

#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "زيارة: سيؤدي إلى نقلك للصفحة الرئيسية للموقع."

#: wp-admin/network/index.php:29
msgid ""
"Until WordPress 3.0, running multiple sites required using WordPress MU "
"instead of regular WordPress. In version 3.0, these applications have "
"merged. If you are a former MU user, you should be aware of the following "
"changes:"
msgstr ""
"قبل إصدار النسخة 3.0 من ووردبريس كانت هناك حاجة لتركيب سكربت منفصل اسمه "
"WordPress MU (ووردبريس متعدّد المستخدمين) لإنشاء وإدارة عدة مدونات. في إصدارة "
"ووردبريس 3.0 تمّ دمج سكربت ووردبريس متعدّد المستخدمين مع نسخة ووردبريس العامة. "
"إذا كنت مستخدماً سابقاً لسكربت ووردبريس متعدّد المستخدمين عليك أن تنتبه لبعض "
"التغييرات:"

#: wp-admin/network/settings.php:30
msgid ""
"New site settings are defaults applied when a new site is created in the "
"network. These include welcome email for when a new site or user account is "
"registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment "
"author, and comment URL."
msgstr ""
"في \"إعدادات الموقع الجديد\" يمكنك تجهيز رسالة الترحيب لكل من الأعضاء (لا "
"يملكون مواقع على الشبكة) أو لأصحاب المواقع الجدد على الشبكة. يمكنك أيضاً "
"تحرير التدوينة الأولى / الصفحة الأولى / التعليق الأول / اسم أول معلّق / رابط "
"أول تعليق. إذا قمت بتغيير هذه الإعدادات ستكون سارية المفعول لحظة تغييرها "
"وسوف تنطبق على كل عضو أو موقع جديد يُضاف للشبكة بعد تغيير الإعدادات."

#: wp-admin/network/themes.php:209
msgid ""
"This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose "
"in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate "
"which theme a site is currently using."
msgstr ""
"في هذه الشاشة يمكنك أن تختار ما هي القوالب التي تريدها أن تكون متاحة "
"للاستخدام لدى أصحاب المواقع في الشبكة. الخيارات أدناه لا تؤدي إلى تفعيل أو "
"تعطيل القالب المستخدم في الموقع الرئيسي. لاختيار قالب للموقع الرئيسي توجه "
"إلى صفحة (القوالب) الموجودة في قوائم الإدارة، وتحديداً في قائمة (المظهر)."

#: wp-admin/network/themes.php:210
msgid ""
"If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain "
"selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will "
"not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr ""
"إذا قام مدير الشبكة بتعطيل قالب معيّن يستخدمه أحد أصحاب المواقع في الشبكة، "
"فلن يتأثر صاحب ذلك الموقع وسوف يستمر القالب بالظهور في موقعه. لكن، عندما "
"يقوم صاحب ذلك الموقع بتغيير القالب المستخدم في موقعه، حينها سيختفي القالب من "
"قائمة القوالب المتاحة لديه."

#: wp-admin/network/settings.php:26
msgid ""
"This screen sets and changes options for the network as a whole. The first "
"site is the main site in the network and network options are pulled from "
"that original site&#8217;s options."
msgstr ""
"هذه الشاشة تحتوي على خيارات وإعدادات كثيرة للتحكّم بالشبكة. الموقع الأول في "
"الشبكة هو عملياً الموقع الرئيسي ومنه تستمد باقي المواقع على الشبكة، الخيارات "
"والإعدادات."

#: wp-admin/network/settings.php:29
msgid ""
"Registration settings can disable/enable public signups. If you let others "
"sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should "
"separate names banned as sites for this network."
msgstr ""
"في \"إعدادات التسجيل\" يمكنك تعطيل التسجيل كلياً أو اختيار نوع التسجيل "
"المناسب لك. إذا سمحت بالتسجيل مفضّل أن تقوم بتركيب إضافات للتصدي للتعليقات "
"المزعجة. في حقل \"الأسماء الممنوعة\" أفصل الأسماء بفراغات وليس بفواصل!"

#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid ""
"Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super "
"admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate "
"plugins."
msgstr ""
"في \"إعدادات القوائم\" يمكنك أن تختار ما هي قوائم الإدارة التي ستظهر في لوحة "
"التحكم لدى أصحاب المواقع الموجودة على الشبكة. إذا قمت بوضع إشارة بجانب "
"(الإضافات) حينها يستطيع أصحاب المواقع تفعيل وتعطيل الإضافات في مواقعهم."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid ""
"This is the main table of all sites on this network. Switch between list and "
"excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr ""
"في القائمة أدناه تظهر لك جميع المواقع الموجودة على الشبكة. فوق قائمة المواقع "
"(من جهة اليسار) تشاهد أيقونتين. الأيقونة الأولى تعرض قائمة المواقع بشكل مبسّط "
"بينما الأيقونة الثانية تظهر لك نفس القائمة مع المزيد من المعلومات عن كل موقع."

#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid ""
"Users who are signed up to the network without a site are added as "
"subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages "
"to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites "
"in the main navigation until a site is created for them."
msgstr ""
"العضو الذين ينضم للشبكة بدون أن يكون لديه موقع في الشبكة (أي أنه يملك حساب "
"مستخدم فقط) ستكون رتبته الافتراضية \"مشترك\". عندما يدخل هذا العضو إلى لوحة "
"التحكم الخاصة به سيشاهد 3 صفحات وهي (الصفحة الرئيسية للوحة التحكم) وفيها "
"تظهر بعض الإحصائيات، (مواقعي) وفيها تظهر قائمة المواقع التابعة له، (حسابك) "
"وهي عملياً الصفحة التي تحتوي على إعدادات العضو الشخصية. عندما يقوم العضو "
"بتسجيل موقع في الشبكة ستظهر له المزيد من قوائم الإدارة في لوحة التحكم حتى "
"يستطيع إدارة موقعه."

#: wp-admin/network/users.php:237
msgid ""
"You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch "
"between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr ""
"فوق قائمة الأعضاء (من جهة اليسار) تشاهد أيقونتين. الأيقونة الأولى تعرض قائمة "
"الأعضاء بشكل مبسّط بينما الأيقونة الثانية تظهر لك نفس القائمة مع المزيد من "
"المعلومات عن كل عضو."

#: wp-admin/network/users.php:235
msgid ""
"Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link "
"on the left will take you to his or her Edit User profile page; the Edit "
"link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr ""
"ضع مؤشر الفأرة فوق أي سطر في القائمة حتى تظهر لك المزيد من روابط التحكم. "
"النقر على رابط \"تحرير\" الموجود بجانب اسم المستخدم سينقلك إلى صفحة العضو "
"الشخصية (profile) بينما النقر على زر \"تحرير\" الموجود بجانب رابط الموقع "
"سينقلك إلى صفحة تحرير الموقع والتي يمكنك من خلالها التحكم بخيارات وإعدادات "
"الموقع."

#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid ""
"If this process fails for any reason, users logging in to their sites will "
"force the same update."
msgstr ""
"إذا فشلت عملية التحديث في هذه الشاشة لأي سبب كان، سيتم تحديث المواقع تلقائياً "
"عندما يقوم صاحب كل موقع على الشبكة بتسجيل الدخول لموقعه."

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid ""
"If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;"
"t affect anything."
msgstr ""
"النقر على زر \"تحديث الشبكة\" لن يؤدي إلى عمل شيء ما لم تقم بداية بتحديث "
"الموقع الرئيسي."

#: wp-admin/network/users.php:234
msgid ""
"This table shows all users across the network and the sites to which they "
"are assigned."
msgstr ""
"في هذه الشاشة تظهر قائمة جميع الأعضاء في الشبكة وأمام كل عضو يظهر رابط موقعه "
"الخاص."

#: wp-admin/network/users.php:239
msgid ""
"You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit "
"User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "يمكنك تحرير أي عضو في القائمة أدناه ومنحه امتيازات مدير عام في الشبكة."

#: wp-admin/network/site-new.php:50
msgid ""
"The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot "
"be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr ""
"هذه الكلمات مخصصة لاستعمال برنامج ووردبريس ولا يمكنك تسجيلها كأسماء مواقع: "
"<code>%s</code>"

#: wp-admin/network/upgrade.php:70
msgid ""
"Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to "
"sites running on it. Error message: <em>%2$s</em>"
msgstr ""
"تحذير! مشكلة في تحديث %1$s. يبدو أنّ الخادم غير قادر على الاتصال بالمواقع "
"الموجودة عليه. رسالة الخطأ: <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/network/settings.php:162
msgid ""
"If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per "
"line."
msgstr ""
"حتى يقتصر التسجيل على عناوين بريد إلكتروني تابعة لنطاقات محدّدة فقط، أضف نطاق "
"واحد في كل سطر."

#: wp-admin/network/settings.php:172
msgid ""
"If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr ""
"لمنع التسجيل بعناوين بريد إلكتروني تابعة لنطاقات معيّنة أضف نطاق واحد في كل "
"سطر."

#: wp-admin/network/settings.php:122
msgid ""
"If registration is disabled, please set <code>NOBLOGREDIRECT</code> in "
"<code>wp-config.php</code> to a URL you will redirect visitors to if they "
"visit a non-existent site."
msgstr ""
"إذا قمت بإيقاف التسجيل، رجاء ً قم بتعديل <code>NOBLOGREDIRECT</code> في ملف "
"<code>wp-config.php</code> إلى رابط يتم تحويل زوارك إليه إذا قاموا بزيارة "
"موقع غير موجود."

#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "غير قادر على إنشاء موقع فارغ."

#: wp-admin/network/upgrade.php:75
msgid ""
"If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, "
"click this link:"
msgstr ""
"إذا لم يبدأ متصفحك تلقائياً باستعراض الصفحة التالية، أنقر على هذا الرابط:"

#: wp-admin/network/sites.php:215
msgid "Site marked as spam."
msgstr "تمّت الإشارة للموقع كموقع مزعج."

#: wp-admin/network/sites.php:188
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "تمّت الإشارة للمواقع كمواقع مزعجة."

#: wp-admin/network/sites.php:185
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "تم إخراج الموقع من صندوق السبام."

#: wp-admin/network/users.php:262
msgid "Users removed from spam."
msgstr "تمّ إخراج الأعضاء من صندوق السبام (المزعجين)."

#: wp-admin/network/sites.php:212
msgid "Site removed from spam."
msgstr "تم إزالة الموقع من السبام."

#: wp-admin/network/sites.php:191
msgid "Sites deleted."
msgstr "تم حذف المواقع."

#: wp-admin/network/sites.php:194
msgid "Site deleted."
msgstr "تم حذف الموقع."

#: wp-admin/network/users.php:259
msgid "Users marked as spam."
msgstr "تمتّ الإشارة للأعضاء كأعضاء مزعجين (سبام)."

#: wp-admin/network/site-info.php:143
msgid "Update <code>siteurl</code> and <code>home</code> as well."
msgstr "تحديث <code>siteurl</code> و <code>home</code> كذلك."

#: wp-admin/network/sites.php:209
msgid "Site deactivated."
msgstr "تمّ تعطيل الموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:206
msgid "Site activated."
msgstr "تم تفعيل الموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:203
msgid "Site unarchived."
msgstr "تمّ إلغاء أرشفة الموقع."

#: wp-admin/network/users.php:265
msgid "Users deleted."
msgstr "تمّ حذف الأعضاء."

#: wp-admin/network/sites.php:200
msgid "Site archived."
msgstr "تم أرشفة الموقع."

#: wp-admin/network/site-new.php:61
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح."

#: wp-admin/network/site-new.php:77
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "حصل خطأ ما أثناء انشاء العضو."

#: wp-admin/network/sites.php:62 wp-admin/network/sites.php:137
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "لا يسمح لك بتغيير الموقع الحالي."

#: wp-admin/network/settings.php:258
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s كيلو بايت"

#: wp-admin/network/settings.php:103
msgid ""
"Registration and support emails will come from this address. An address such "
"as <code>support@%s</code> is recommended."
msgstr ""
"رسائل التسجيل والدعم الفني ستصدر من هذا البريد الإلكتروني، مفضّل استخدام بريد "
"مشابه لـ <code>support@%s</code>"

#: wp-admin/network/settings.php:252
msgid "Upload file types"
msgstr "أنواع الملفات المسموح رفعها"

#: wp-admin/network/settings.php:247
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "تحديد الحجم الكلي للملفات المرفوعة لـ  %s  ميغا"

#: wp-admin/network/settings.php:230
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "اسم كاتب أول تعليق في الموقع الجديد."

#: wp-admin/network/settings.php:204
msgid "The first post on a new site."
msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول تدوينة في الموقع الجديد."

#: wp-admin/network/settings.php:213
msgid "The first page on a new site."
msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول صفحة في الموقع الجديد."

#: wp-admin/network/settings.php:222
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول تعليق في الموقع الجديد."

#: wp-admin/network/settings.php:238
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "رابط أول تعليق في الموقع الجديد."

#: wp-admin/network/upgrade.php:58
msgid "All done!"
msgstr "تمّ بنجاح!"

#: wp-admin/network/settings.php:119
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "السماح للأعضاء المتصلين بتسجيل مواقع جديدة."

#: wp-admin/network/settings.php:120
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "السماح بنسجيل مواقع وعضويات."

#: wp-admin/network/settings.php:118
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "السماح بتسجيل عضويات."

#: wp-admin/network/settings.php:117
msgid "Registration is disabled."
msgstr "التسجيل معطّل."

#: wp-admin/network/settings.php:285
msgid "Enable administration menus"
msgstr "قوائم الإدارة المسموحة"

#: wp-admin/network/settings.php:87
msgid "Operational Settings"
msgstr "إعدادات التشغيل"

#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "Menu Settings"
msgstr "إعدادات القوائم"

#: wp-admin/network/settings.php:242
msgid "Upload Settings"
msgstr "إعدادات الرفع"

#: wp-admin/network/settings.php:177
msgid "New Site Settings"
msgstr "إعدادات الموقع الجديد"

#: wp-admin/network/settings.php:107
msgid "Registration Settings"
msgstr "إعدادات التسجيل"

#: wp-admin/network/site-new.php:57
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "يبدو أنك لم تكتب عنوان الموقع أو أنّ العنوان خاطئ."

#: wp-admin/network/site-new.php:59
msgid "Missing email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني ناقص."

#: wp-admin/network/menu.php:59 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:88
msgid "Update Network"
msgstr "تحديث الشبكة"

#: wp-admin/network/upgrade.php:87
msgid ""
"You can update all the sites on your network through this page. It works by "
"calling the update script of each site automatically. Hit the link below to "
"update."
msgstr ""
"يمكنك تحديث جميع المواقع الموجودة على الشبكة من خلال هذه الصفحة. سيتم تحديث "
"كل موقع على حدة. فقط أنقر على الزر أدناه للبدء بالتحديث."

#: wp-admin/network/settings.php:99
msgid "Network Admin Email"
msgstr "البريد الإلكتروني لمدير الشبكة"

#: wp-admin/network/settings.php:90
msgid "Network Name"
msgstr "اسم الشبكة"

#: wp-admin/network/site-new.php:92
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "إنشاء موقع جديد في [%s]."

#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "WordPress &rsaquo; Confirm your action"
msgstr "ووردبريس &rsaquo; تأكيد العملية"

#: wp-admin/network/settings.php:186
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "رسالة الترحيب التي يتم إرسالها لأصحاب المواقع الجديدة في الشبكة."

#: wp-admin/network/settings.php:245
msgid "Site upload space"
msgstr "مساحة الرفع المخصّصة"

#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid ""
"Send the network admin an email notification every time someone registers a "
"site or user account."
msgstr ""
"أرسل إشعار بالبريد الإلكتروني لمدير الشبكة في كل مرة يتم فيها تسجيل موقع أو "
"تسجيل عضو."

#: wp-admin/network/settings.php:150
msgid ""
"Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "لا يسمح للأعضاء باختيار هذه الأسماء لمواقعهم. أفصل الأسماء بفراغ."

#: wp-admin/network/upgrade.php:75
msgid "Next Sites"
msgstr "المواقع التالية"

#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:43 wp-admin/network/site-new.php:37
#: wp-admin/network/site-settings.php:43 wp-admin/network/site-themes.php:56
#: wp-admin/network/site-users.php:49 wp-admin/network/sites.php:17
#: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/upgrade.php:39
#: wp-admin/network/user-new.php:36 wp-admin/network/users.php:17
#: wp-admin/network/users.php:95 wp-admin/network/users.php:117
#: wp-admin/network/users.php:130 wp-admin/network/users.php:181
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية للوصول إلى هذه الصفحة."

#: wp-admin/network/sites.php:83
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"

#: wp-admin/network/user-new.php:39
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "غير قادر على إنشاء عضو فارغ."

#: wp-admin/network/site-users.php:229
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مكرّر أو أنّ اسم المستخدم مكرّر."

#: wp-admin/network/settings.php:110
msgid "Allow new registrations"
msgstr "السماح بالتسجيل"

#: wp-admin/network/settings.php:128
msgid "Registration notification"
msgstr "إشعار تسجيل"

#: wp-admin/network/settings.php:139
msgid "Add New Users"
msgstr "إضافة مستخدمين جدد"

#: wp-admin/network/settings.php:146
msgid "Banned Names"
msgstr "الأسماء الممنوعة"

#: wp-admin/network/settings.php:155
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني المسموحة"

#: wp-admin/network/settings.php:167
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني الممنوعة"

#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Welcome Email"
msgstr "رسالة الترحيب بأصحاب المواقع"

#: wp-admin/network/settings.php:190
msgid "Welcome User Email"
msgstr "رسالة الترحيب بالأعضاء الجدد"

#: wp-admin/network/settings.php:195
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "رسالة الترحيب التي يتم إرسالها للأعضاء الجدد."

#: wp-admin/network/settings.php:208
msgid "First Page"
msgstr "الصفحة الأولى"

#: wp-admin/network/settings.php:217
msgid "First Comment"
msgstr "التعليق الأول"

#: wp-admin/network/settings.php:226
msgid "First Comment Author"
msgstr "اسم أول معلّق"

#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "First Comment URL"
msgstr "رابط أول تعليق"

#: wp-admin/network/settings.php:257
msgid "Max upload file size"
msgstr "أقصى حجم للملف المرفوع"

#: wp-admin/network/settings.php:270
msgid "Default Language"
msgstr "اللغة الافتراضية"

#: wp-admin/network/site-new.php:149
msgid "Add Site"
msgstr "أضف موقع"

#: wp-admin/network/site-new.php:126
msgid "Site Address"
msgstr "رابط الموقع"

#: wp-admin/network/site-new.php:142
msgid "Admin Email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمدير"

#: wp-admin/network/site-new.php:146
msgid ""
"A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr ""
"سيتم إنشاء عضو جديد إذا كان عنوان البريد الإلكتروني أعلاه غير موجود في قاعدة "
"البيانات."

#: wp-admin/network/site-new.php:146
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr ""
"سيتم إرسال اسم المستخدم وكلمة المرور إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجّل "
"أعلاه."

#: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/user-new.php:99
msgid "Username and password will be mailed to the above email address."
msgstr ""
"اسم المستخدم وكلمة المرور سيتم إرسالهما إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجّل "
"أعلاه."