1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
|
# Translation of Development in Catalan
# This file is distributed under the same license as the Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 14:20:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development\n"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:201
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#: wp-includes/user.php:2132
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: aquest nom d'usuari no està permès."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Paràmetre invàlid."
#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Actual: %s)"
#. translators: %s: menu location slug
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(actualment definit com a: %s)"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:309
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Llegiu la pàgina <a href=\"%s\" target=\"_blank\">d'informe d'errors</a>. Alguna de guies que hi ha allà us poden ajudar a identificar què ha anat malament."
#: wp-includes/ms-load.php:310
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:3784
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "MIreu <a href=\"%s\">La depuració en el WordPress</a> per a més informació."
#: wp-includes/functions.php:3785
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:402
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: %1$s a %2$s només pot contenir números, lletres i subratllats."
#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Changes saved."
msgstr "S'han desat els canvis"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Necessiteu més ajuda? <a href='%s'>Aquí en teniu!</a>."
#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Utilitzeu %s en lloc si no voleu que es mostre el valor."
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368
msgid "Use %s instead."
msgstr "Utilitzeu %s per contra."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Sembla que no hi ha un fitxer %s. Es necessita abans de començar."
#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "L'identificador del terme està compartit entre diverses taxonomies."
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:158
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "juny"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:159
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "juliol"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:160
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "agost"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:161
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "setembre"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:162
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "octubre"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "novembre"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "desembre"
#: wp-includes/taxonomy.php:1578 wp-includes/taxonomy.php:1660
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "No es poden afegir dades meta a termes que es comparteixen entre taxonomies."
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:178
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:153
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "gener"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:154
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "febrer"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:155
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "març"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:156
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "abril"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:157
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "maig"
#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Sharing options"
msgstr "Opcions per a compartir"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Amplada de la imatge mitjana-gran."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Alçada de la imatge mitjana-gran"
#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Esteu navegant per l'arxiu del blog %s."
#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Esteu navegant per l'arxiu del blog %1$s del dia %2$s."
#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Esteu navegant pels arxius de %1$s de %2$s."
#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Esteu navegant els arxius del blog %1$s de l'any %2$s."
#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "El lloc encara no s'ha activat. Si teniu problemes activant el vostre lloc, contacteu %s."
#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "El nom %s al menú crea un conflicte amb un altre nom del menú. Proveu-ne un altre."
#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Comproveu la vostra bústia d'entrada de %s i feu clic a l'enllaç que heu rebut."
#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:858
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "El lloc que esteu buscant, %s, no existeix."
#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/embed-template.php:167
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Sembla que no s'ha troba res en aquest lloc. Voleu provar de visitar %s directament?"
#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:818
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continua llegint %s"
#: wp-includes/embed-template.php:160
msgid "Oops! That embed can’t be found."
msgstr "Oops! No s'ha trobat la incrustació."
#: wp-mail.php:227
msgid "Posted title:"
msgstr "Títol publicat:"
#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:240
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Missió completa. S'ha esborrat el missatge %s."
#: wp-signup.php:139
msgid "Site Language:"
msgstr "Idioma del lloc web:"
#: wp-mail.php:226
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-includes/wp-db.php:1544
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "Esteu segurs que heu escrit el nom de l'amfitrió correcte?"
#: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Esteu segurs que el servidor de base de dades està funcionant?"
#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654
msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Si no esteu segurs què signifiquen aquests termes hauríeu de contactar amb el vostre allotjament. Si encara necessiteu ajuda podeu visitar <a href=\"%s\">els fòrums de suport del WordPress</a>."
#: wp-includes/wp-db.php:1639
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "S'ha produït un error tornant a connectar a la base de dades."
#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1643
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Això significa que s'ha perdut el contacte amb el servidor de base de dades a %s. Això podria voler dir que el vostre servidor de base de dades ha caigut."
#: wp-includes/wp-db.php:1649
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Esteu segurs que el servidor de base de dades no està sota una càrrega molt alta?"
#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1537
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Això significa o bé que la informació del nom d'usuari i la contrasenya del fitxer %1$s es incorrecta o que no es pot contactar amb el servidor de base de dades a %2$s. Això pot voler dir que el vostre servidor de base de dades ha caigut."
#: wp-includes/wp-db.php:1543
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Esteu segur que teniu l'usuari i contrasenya correctes?"
#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1084
msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Si no sabeu com configurar una base de dades hauríeu de <strong>posar-vos en contacte amb el vostre allotjaent</strong>. Si tota la resta falla també podeu trobar ajuda <a href=\"%s\">Forums d'Ajuda de WordPress</a>."
#: wp-includes/wp-db.php:1056
msgid "Can’t select database"
msgstr "No es pot seleccionar la base de dades"
#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1060
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "S'ha connectat al servidor de base de dades (el que significa que el vostre nom d'usuari i la contrasenya són correctes), però no s'ha pogut seleccionar la base de dades %s."
#: wp-includes/wp-db.php:1065
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Segur que voleu sortir?"
#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1069
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Té permisos l'usuari %1$s per usar la base de dades %2$s?"
#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1076
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "En alguns sistemes el nom de la vostra base de dades es prefixa amb el vostre nom d'usuari, pel que podria ser <code>usuari_%1$s</code>. Podria ser aquest el problema?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "El núvol d'etiquetes no es mostrarà ja que no hi ha taxonomies que funcionen amb el giny del núvol d'etiquetes."
#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:164
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: La contrasenya que heu introduït per a l'usuari %s és incorrecta."
#: wp-includes/user.php:1344
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "El nom visible no pot tenir més de 50 caràcters."
#: wp-includes/user.php:1974
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "No s'ha pogut desar la clau de restauració de la contrasenya a la base de dades."
#: wp-includes/taxonomy.php:538
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navegació per la llista d'etiquetes"
#: wp-includes/taxonomy.php:538
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navegació per la llista de categories."
#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "Tags list"
msgstr "Llista d'etiquetes"
#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "Categories list"
msgstr "Llista de categories"
#: wp-includes/user.php:140
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: nom d'usuari incorrecte."
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (des de la %2$s; no hi ha alternativa disponible)"
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:355
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (des de la %2$s; %3$s)"
#: wp-includes/rest-api.php:574
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "El codi de seguretat «nonce» de les galetes és invàlid."
#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Permalink saved"
msgstr "S'ha desat l'enllaç permanent"
#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "El nom del codi curt és incorrecte: s'ha proporcionat un nom buit."
#. translators: %s: shortcode name
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]"
msgstr "El nom del codi curt és incorrecte: %s. No utilitzeu espais o caràcters reservat: & / < > [ ]"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "No s'ha trobat l'espai de noms especificat."
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:334
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (des de la %2$s; utilitzeu per contra %3$s)"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "No teniu permisos per fer això."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "No s'ha trobat cap ruta que encaixe amb l'URL i el mètode de la sol·licitud"
#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:754
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "A %1$s, utilitzeu el mètode %2$s, no la funció %3$s. Mireu %4$s."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Manca de paràmetre(s): %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Parametre(s) incorrecte(s): %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274
msgid "The REST API is disabled on this site."
msgstr "La API REST està desactivada en aquesta pàgina web."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "El suport JSONP està desabilitat en aquest lloc web."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291
msgid "The JSONP callback function is invalid."
msgstr "La funció de retorn JSONP és invàlida."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "El gestor per a la ruta és invàlid."
#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navegació per la llista de pàgines"
#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Posts list"
msgstr "Llista d'entrades"
#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Pages list"
msgstr "Llista de pàgines"
#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Post Archives"
msgstr "Arxiu d'entrades"
#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Page Archives"
msgstr "Arxiu de pàgines"
#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtra la llista d'entrades"
#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtra la llista de pàgines"
#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navegació per la llista d'entrades"
#: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438
#: wp-includes/user.php:1334
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Aquest nom d'usuari no està permès."
#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Els noms dels llocs només poden contenir lletres en minúscula (a-z) i números."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131
#: wp-includes/nav-menu.php:757
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Arxiu de tipus d'entrades"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:177
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov."
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:178
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "des."
#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1749 wp-includes/media.php:1764
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: wp-includes/ms-functions.php:416
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Els noms d'usuari només poden contenir lletres minúscules (a-z) i números."
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:173
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "jul."
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:174
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "ag."
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:175
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "set."
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:176
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "oct."
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:167
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "gen."
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:168
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "febr."
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:169
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "març"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:170
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "abr."
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:171
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "maig"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:172
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "juny"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "dc."
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "dj."
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "dv."
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "ds."
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "dg."
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "dl."
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "dt."
#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer comments"
msgstr "Comentaris recents"
#: wp-includes/general-template.php:1950
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Entrades publicades el %s"
#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older comments"
msgstr "Comentaris anteriors"
#: wp-includes/embed.php:1036
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Copia i enganxa aquest codi al vostre lloc web per incrustar"
#: wp-includes/embed.php:1041
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Tanca el diàleg de compartició"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Utilitza el filtre %s"
#: wp-includes/embed.php:973
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">comentari</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">comentaris</span>"
#: wp-includes/embed.php:997
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Obre el diàleg de compartició"
#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "WordPress Embed"
msgstr "Incrustació del WordPress"
#: wp-includes/embed.php:1022
msgid "HTML Embed"
msgstr "Incrustació HTML"
#: wp-includes/embed.php:1029
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Copieu i enganxeu aquest URL al vostre lloc web WordPress per incrustar-la"
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Quan s'estigui reordenant, hi haurà controls addicionals per a reordenar ginys a la llista de ginys superior."
#: wp-includes/embed.php:492
msgid "Embedded WordPress Post"
msgstr "Entrada del WordPress incrustada"
#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:240
msgctxt "adjective"
msgid "Trash"
msgstr "Brossa"
#: wp-includes/comment-template.php:2110
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Identificat com a %2$s. Eita el perfil.\"> Identificat com a %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Voleu sortir?</a>"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes…"
msgstr "Cerca els temes instal·lats…"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "Heu utilitzat tot l'espai disponible."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451
msgid "You are not allowed to browse users."
msgstr "No esteu autoritzat per navegar pels usuaris."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407
msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "No teniu permisos per moderar o editar aquest comentari."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676
msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here."
msgstr "No hi ha àrees de ginys en la previualització. Navegueu a la previsualització a una plantilla que utilitze alguna àrea de ginys per tal d'accedir als seus ginys aquí."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Reordena els ginys"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Premeu «retorn» o «intro» per obrir aquesta secció"
#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Previsualització: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site."
msgstr "No esteu autoritzats a personalitzar l'aparença d'aquest lloc web."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362
msgid "You must be logged in to complete this action."
msgstr "Heu d'estar identificats per a completar aquesta acció"
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s està obsolet. Utilizeu %2$s en el seu lloc."
#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132
#: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "El tipus d'entrada %1$s no està registrat, motiu pel qual no és segur comprovar la funcionalitat «%2$s» contra una entrada d'aquest tipus."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382
msgid "You are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "No teniu permisos per a editar les opcions del tema en aquest lloc web."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "El tema que demaneu no existeix."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734
msgid "Clear Results"
msgstr "Neteja els resultats"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Les dreceres de formatació següents es substitueixen quan premeu Intro. Preméu «Escapa» el botó «Desfés» per desfer l'acció."
#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Commuta la secció: %s"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2960 wp-includes/script-loader.php:419
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "La contrasenya nova no s'ha desat."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Commuta la secció: Enllaços personalitzats"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Suprimeux l'element del menú: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Edita l'element del menú: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Hide password"
msgstr "Amaga la contrasenya"
#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Show password"
msgstr "Mostra la contrasenya"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341
msgid "Menu Name"
msgstr "Nom del menú"
#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "As a browser icon"
msgstr "Com una icona de navegador"
#: wp-includes/media-template.php:1246
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Previsualitza com a icona del navegador"
#: wp-includes/media-template.php:1251
msgid "As an app icon"
msgstr "Com una icona d'aplicació mòbil"
#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Previsualitza com a icona de l'aplicació"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777
msgid "No items"
msgstr "No hi ha elements"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
msgid "Menu options"
msgstr "Opcions del menú"
#: wp-login.php:732
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "La confirmació del registre us arribarà per correu electrònic."
#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: wp-includes/script-loader.php:382
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "No coincideix"
#: wp-includes/script-loader.php:378
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Molt feble"
#: wp-includes/script-loader.php:379
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Feble"
#: wp-includes/script-loader.php:381
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Forta"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide header image"
msgstr "Amaga la imatge de capçalera"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide image"
msgstr "Amaga la imatge"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new header image"
msgstr "Afegeix una imatge de capçalera nova"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new image"
msgstr "Afegeix una imatge nova"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1828
msgid "Site Icon"
msgstr "Icona del lloc web"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1829
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall."
msgstr "La icona del lloc web s'usa com una icona per al navegador i app del lloc web. Les icones han de ser quadrades, i tenir 512px d'amplada i d'alçària."
#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Amplia la barra lateral"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1795
msgid "Site Identity"
msgstr "Identitat del lloc web"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Afegeix al menú: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Quan comenceu un paràgraf nou amb un d'aquestos patrons seguit per un espai, el format s'aplicarà automàticament. Premeu la tecla de retrocés o d'escapament per desfer."
#: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352
msgid "WordPress database error:"
msgstr "Error a la base de dades del WordPress:"
#: wp-login.php:498
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "L'enllaç per reiniciar la contrasenya sembla incorrecte. Sol·liciteu un de nou al següent enllaç."
#: wp-login.php:500
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "L'enllaç per reiniciar la contrasenya ha expirat. Sol·liciteu un de nou a l'enllaç següent."
#: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "El nom d'usuari no ha de ser més llarg de 60 caràcters."
#: wp-includes/pluggable.php:1780
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Per establir la contrasenya, visiteu l'adreça següent:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Afegiu o suprimiu elements del menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Reordena els elements del menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Tanca el mode de reordenació"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "En el mode de reordenació, estaran disponibles controls addicionals per reordenar els elements del menú a la llista d'elements de la part superior."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(Sense nom)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Mode de reordenació activat"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Mode de reordenació tancat"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget."
msgstr "Menús es poden mostrar en ubicacions definides al tema o en les <a href=\"%s\">àrees de ginys</a> en afegir un giny de menú personalitzat."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Els menús es poden mostrar en ubicacions definides pel tema."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "Tema actiu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "S'està previsualitzant el tema"
#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Etiqueta pre"
#: wp-includes/functions.php:3619
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr ""
"El mètode constructor cridat per %1$s està <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s! Useu\n"
"%3$s per contra."
#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/locale.php:215
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "El directori %s del repositori de desenvolupament ha d'usar-se per RTL."
#: wp-includes/user.php:1743
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Avís de canvi de correu electrònic"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1728
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hola ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Aquest avís confirma que el vostre correu electrònic s'ha canviat a ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Si no l'heu canviat, contacteu amb l'administrador del lloc web a\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Aquest correu electrònic s'ha enviat a ###EMAIL###\n"
"\n"
"Salutacions,\n"
"Tot a ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1673
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hola ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Aquesta avís confirma que la vostra contrasenya s'ha canviat a ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Si no l'heu canviada, contacteu amb l'administrador del lloc web a\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Aquest correu electrònic s'ha enviat a ###EMAIL###\n"
"\n"
"Salutacions,\n"
"tot a ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:1688
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Avís de canvi de contrasenya"
#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Text que s'ha inserit"
#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Tanca l'etiqueta de text inserit"
#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Tanca l'etiqueta de llista amb pics"
#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Tanca l'etiqueta de llista numerada"
#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Llista d'elements"
#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Tanca l'etiqueta d'element de lista"
#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Tanca l'etiqueta de codi"
#: wp-includes/script-loader.php:489
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Segure que voleu editar aquest comentari?\n"
"Els canvis fets es perdran."
#. translators: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:588
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Ha fallat l'actualització: %s"
#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:319
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "S'està intentant analitzar codi sense una crida de retorn vàlida: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:537
msgid "No tags"
msgstr "Cap etiqueta"
#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Tanca l'etiqueta de negreta"
#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Tanca l'etiqueta d'itàlica"
#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Tanca l'etiqueta de citació"
#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Text suprimit (tatxat)"
#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Tanca l'etiqueta de text suprimit"
#: wp-includes/media-template.php:1160
msgid "Remove poster image"
msgstr "Suprimeix la imatge pòster"
#: wp-includes/media-template.php:1192
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Suprimeix la pista de vídeo"
#: wp-includes/post.php:1377
msgid "Remove featured image"
msgstr "Suprimeix la imatge destacada"
#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr " "
#: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058
msgid "Remove audio source"
msgstr "Suprimeix la font d'àudio"
#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139
msgid "Remove video source"
msgstr "Suprimeix la font de vídeo"
#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr " "
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Dreceres predeterminades,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Dreceres addicionals,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Barra d'eines en línia (quan se selecciona una imatge, enllaç o previsualització)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + lletra:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + lletra:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + lletra:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + lletra:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Permet notificacions d'enllaços d'altres blogs (retroenllaços i retropings) als articles nous."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107
msgid "Content:"
msgstr "Contingut:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95
msgid "Menu Options"
msgstr "Opcions del menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "Esteu personalitzant"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59
msgid "Link Target"
msgstr "Destinació de l'enllaç"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Mostra les propietats avançades del menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762
msgid "Add to Menu"
msgstr "Afegeix al menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731
msgid "Search menu items…"
msgstr "Cerca d'elements del menú…"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Els resultats de la cerca s'actualitzaran a mesura que aneu teclejant."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740
msgid "Custom Links"
msgstr "Enllaços personalitzats"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Aquest panell s'usa per gestionar els menús de navegació del contingut que teniu ja publicat al lloc web. Podeu crear menús i afegir elements de contingut existent, com ara pàgines, entrades, categories, etiquetes, formats o enllaços personalitzats."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484
msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget."
msgstr "Podeu també posar els menús en les àrees de ginys amb el giny de menús personalitzats."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487
msgid "Menu Locations"
msgstr "Ubicacions dels menús"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
msgid "Add a Menu"
msgstr "Afegeix un menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583
msgid "New menu name"
msgstr "Nom nou del menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "Move one level up"
msgstr "Mou un nivell amunt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgid "Move one level down"
msgstr "Mou un nivell avall"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "S'està personalitzant ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Afegeix elements del menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Cerca elements del menú"
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Nombre de l'element inferior %2$d a continuació de %3$s."
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Element del menú %2$d de %3$d."
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388
msgid "Out from under %s"
msgstr "Treu de davall de %s"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386
msgid "Under %s"
msgstr "A continuació de %s"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Mou fora de davall de %s"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
msgid "Move under %s"
msgstr "Mou a la part inferior de %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380
msgid "Move to the top"
msgstr "Mou a la part superior"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379
msgid "Move down one"
msgstr "Mou un avall"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Espereu mentre s'està carregant més resultats..."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378
msgid "Move up one"
msgstr "Mou un a dalt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Nombre d'elements trobats: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Elements addicionals trobats: %s"
#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (pendent)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
msgid "Menu item added"
msgstr "S'ha afegit l'element del menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343
msgid "Menu item deleted"
msgstr "S'ha suprimit l'element del menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344
msgid "Menu created"
msgstr "S'ha creat el menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
msgid "Menu deleted"
msgstr "S'ha suprimit el menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346
msgid "Menu item moved up"
msgstr "S'ha mogut cap amunt l'element del menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347
msgid "Menu item moved down"
msgstr "S'ha mogut cap aval l'element del menú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "S'ha mogut l'element del submenú"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "L'element del menú és ara un subelement"
#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (no vàlid)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Inici"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "Crea menú"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "La descripció es mostrarà en el menú si el tema actual ho suporta."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relació amb l'enllaç (XFN)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61
msgid "CSS Classes"
msgstr "Classes CSS"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1001
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Obre l'enllaç en una pestanya nova"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60
msgid "Title Attribute"
msgstr "Títol de l'atribut"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "Etiqueta de navegació"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Menu locations"
msgstr "Ubicacions dels menús"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Afegeix automàticament pàgines superiors noves a aquest menú"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Reordena"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "Suprimeix el menú"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "Afegeix elements"
#: wp-includes/admin-bar.php:296
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Usuari del tauler: %s"
#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:144
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Error de XML: %1$s en la línia %2$s"
#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Actiu:</span> %s"
#: wp-login.php:781 wp-login.php:785
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"
#: wp-includes/query.php:758
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"
#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "No s'ha establert %1$s al conjunt d'arguments de la barra lateral \"%2$s\". Es predetermina a \"%3$s\". Definiu manualment el %1$s al \"%3$s\" per silenciar aquest avís i mantenir el contingut existent de la barra lateral."
#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor, o el servidor es troba ocupat. Proveu de nou en una estona."
#: wp-includes/script-loader.php:601
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "És possible que les extensions no s'actualitzen completament si navegueu fora d'aquesta pàgina."
#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:590
msgid "Updating %s..."
msgstr "S'està actualitzant %s..."
#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:592
msgid "%s updated!"
msgstr "S'ha actualitzat %s!"
#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:594
msgid "%s update failed"
msgstr "L'actualització de %s ha fallat."
#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:600
msgid "Update canceled."
msgstr "S'ha cancel·lat l'actualització."
#: wp-includes/script-loader.php:586
msgid "Update Failed!"
msgstr "L'actualització ha fallat."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descarta aquest avís."
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s resposta a %2$s"
msgstr[1] "%1$s respostes a %2$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "El tema permet un menú. Trieu quin menú voleu utilitzar."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "El tema permet %s menú. Seleccioneu quin menú apareix en cada ubicació."
msgstr[1] "El tema permet %s menús. Seleccioneu quin menú apareix en cada ubicació."
#: wp-includes/theme.php:2030
msgid "Customizer"
msgstr "Personalitzador"
#: wp-includes/taxonomy.php:3965
msgid "Could not split shared term."
msgstr "No es pot dividir un terme compartit."
#: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Els noms de la taxonomia han de ser d'1 a 32 caràcters de llarg."
#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Update completed successfully."
msgstr "S'ha completat l'actualització amb èxit."
#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Updating... please wait."
msgstr "S'està actualitzant... espereu."
#: wp-includes/script-loader.php:584
msgid "Updating..."
msgstr "S'està actualitzant..."
#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Updated!"
msgstr "S'ha actualitzat!"
#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Incrustació suggerida #%d"
#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:539
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Imatge suggerida #%d"
#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Site Preview"
msgstr "Previsualització del lloc web"
#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y @ H:i:s"
#: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Els noms de tipus d'entrades han de ser d'1 a 20 caràcters de llarg."
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1486 wp-includes/pluggable.php:1634
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1466 wp-includes/pluggable.php:1476
#: wp-includes/pluggable.php:1619 wp-includes/pluggable.php:1627
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Pàgina web: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:301
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>No es pot trobar el lloc %1$s.</strong> S'ha cercat en la taula %2$s de la base de dades %3$s. És correcte?"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562
#: wp-includes/nav-menu.php:778
msgid "Custom Link"
msgstr "Enllaç personalitzat"
#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:295
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Les taules de la base de dades no existeixen.</strong> Això significa que la base de dades MySQL no s'està executant, que el WordPress no s'ha instal·lat correctament, o que algú ha esborrat %s. Heu de pegar-li una mirada a la base de dades ara."
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2111
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hola USERNAME,\n"
"\n"
"El compte està configurat.\n"
"\n"
"Podeu entrar amb la següent informació:\n"
"Nom d'usuari: USERNAME\n"
"Contrasenya: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Gràcies!\n"
"\n"
"--L'equip @ SITE_NAME"
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1440
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Com esteu USERNAME,\n"
"\n"
"La nova pàgina web SITE_NAME s'ha configurat correctament a:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Podeu entrar al compte de l'administrador amb la següent informació:\n"
"\n"
"Nom d'usuari: USERNAME\n"
"Contrasenya: PASSWORD\n"
"Entreu aquí: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Esperem que gaudiu de la nova web. Gràcies!\n"
"\n"
"--L'equip @ SITE_NAME"
#: wp-includes/media.php:3315
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Arrossegueu i deixeu anar per reordenar els mèdia."
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:700
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "L'opció %1$s està obsoleta per a la família de funcions %2$s. Useu la funció %3$s per contra."
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:634
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "L'opció %1$s està obsoleta per a la família de funcions de %2$s. Useu l'opció %3$s per contra."
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1451
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Sense comentaris<span class=\"screen-reader-text\"> a %s</span>"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Post"
msgstr "Selecciona entrada"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84
msgid "Select Week"
msgstr "Selecciona setmana"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81
msgid "Select Day"
msgstr "Selecciona dia"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75
msgid "Select Year"
msgstr "Selecciona any"
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1467
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Comentaris tancats<span class=\"screen-reader-text\"> a %s</span>"
#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1461
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s comentari<span class=\"screen-reader-text\"> a %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s comentaris<span class=\"screen-reader-text\"> a %2$s</span>"
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1456
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 comentari<span class=\"screen-reader-text\"> a %s</span>"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813
msgid "Link Text"
msgstr "Text de l'enllaç"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgid "Live Preview"
msgstr "Previsualització"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "Detalls del tema"
#: wp-includes/link-template.php:2487
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: wp-includes/link-template.php:2488
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#: wp-includes/taxonomy.php:536
msgid "No categories found."
msgstr "No s'han trobat categories."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Mode d'escriptura sense distraccions"
#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1681
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "El suport del tema %1$s hauria de registrar-se abans de la intercepció %2$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675
msgid "Widget moved down"
msgstr "S'ha mogut el giny cap a baix"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674
msgid "Widget moved up"
msgstr "S'ha mogut el giny cap a dalt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Elements path"
msgstr "Camí dels elements"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Per moure el focus a altres botons, fer servir la tecla de tabulació o les de les fletxes. Per retornar el focus a l'editor, premeu la tecla d'escapament o utilitzeu un dels botons."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Barra d'eines de l'editor"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Menú de l'editor (quan estigui activat)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Dreceres del focus:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "Àrea de l'editor de text enriquit. Premeu Alt-Majúscula-H per l'ajuda"
#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:458
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Els següents valors no descriuen una data vàlida: mes %1$s, dia %2$s."
#: wp-includes/theme.php:1550
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Necessiteu passar un vector de tipus."
#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1136
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s deu definir una connexió a la base de dades per fer servir amb escapament."
#: wp-includes/taxonomy.php:2646
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Un terme amb el nom i url ja existeix a la taxonomia."
#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Envia a la paperera"
#: wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Podeu veure tots els comentaris de l'entrada aquí:"
#: wp-includes/pluggable.php:1479
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Podeu veure tots els retroenllaços d'aquesta entrada aquí:"
#: wp-includes/pluggable.php:1469
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Podeu veure tots els enllaços de seguiment de l'entrada aquí:"
#: wp-includes/pluggable.php:1468 wp-includes/pluggable.php:1478
#: wp-includes/pluggable.php:1489 wp-includes/pluggable.php:1637
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentari: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1467 wp-includes/pluggable.php:1477
#: wp-includes/pluggable.php:1488 wp-includes/pluggable.php:1620
#: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: wp-includes/media.php:3333
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Edit Selection"
msgstr "Edita la selecció"
#: wp-includes/link-template.php:2433
msgid "Newer posts"
msgstr "Entrades més recents"
#: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489
#: wp-includes/link-template.php:2534
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navegació d'entrades"
#: wp-includes/link-template.php:2432
msgid "Older posts"
msgstr "Entrades anteriors"
#: wp-includes/l10n.php:1033
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Disponibles"
#: wp-includes/l10n.php:1015
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lades"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "No alignment"
msgstr "Sense alineament"
#: wp-includes/general-template.php:1383
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arxiu: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1387
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1378
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#: wp-includes/general-template.php:1380
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Xats"
#: wp-includes/general-template.php:1376
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Estats"
#: wp-includes/general-template.php:1374
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Enllaços"
#: wp-includes/general-template.php:1370
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: wp-includes/general-template.php:1372
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citacions"
#: wp-includes/general-template.php:1366
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"
#: wp-includes/general-template.php:1368
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
#: wp-includes/general-template.php:1359
msgid "Month: %s"
msgstr "Mes: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1361
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1361 wp-includes/general-template.php:1949
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"
#: wp-includes/general-template.php:1364
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Anotacions"
#: wp-includes/general-template.php:1357
msgid "Year: %s"
msgstr "Any: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1355
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1353
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiqueta: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1351
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "No passeu etiquetes d'estil a wp_add_inline_style()."
#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:441
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Els següents valors no descriuen una data vàlida: any %1$s, mes %2$s, dia %3$s."
#: wp-includes/comment-template.php:1558
msgid "Reply to %s"
msgstr "Resposta a %s"
#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:411
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Valor incorrecte %1$s per %2$s. El valor que s'espera hauria d'estar entre %3$s i %4$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V Align"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H Align"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Border color"
msgstr "Color de la vora"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Afegeix al diccionari"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "No color"
msgstr "Sense color"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Personalitzat..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Custom color"
msgstr "Color personalitzat"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap imatge"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Selecciona una imatge"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Choose File"
msgstr "Tria fitxer"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
msgid "No file selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
msgid "Change File"
msgstr "Canvia el fitxer"
#: wp-includes/post.php:58
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Afegeix"
#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/post.php:21
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Entrada"
#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#: wp-includes/admin-bar.php:637
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"
#: wp-login.php:851
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>Heu actualitzat correctament el WordPress!</strong> Inicieu sessió per veure què hi ha de nou."
#: wp-includes/media.php:3340
msgid "Trash Selected"
msgstr "Envia a la paperera els seleccionats"
#: wp-includes/media.php:3341
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Recupera de la paperera els seleccionats"
#: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532
msgid "Untrash"
msgstr "Treu de la paperera"
#: wp-includes/media.php:3337
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Esteu a punt d'enviar a la paperera aquests elements.\n"
"'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per suprimir."
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Premeu retorn o intro per obrir aquest panell"
#: wp-includes/media.php:3338
msgid "Bulk Select"
msgstr "Selecciona accions en massa"
#: wp-includes/media.php:3339
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Cancel·la la selecció"
#: wp-includes/media.php:3342
msgid "Delete Selected"
msgstr "Suprimeix els seleccionats"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(sense etiqueta)"
#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4451
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-includes/media.php:2104
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "El navegador no suporta l'accés directe al porta-retalls. Useu tecles de drecera o el menú d'edició del navegador per contra."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Read more..."
msgstr "Llegeix més"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1435
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Cerqueu o pugeu i baixeu amb les tecles de fletxa per seleccionar un element."
#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Tanca el tauler dels mèdia"
#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Tanca el carregador"
#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Mida màxima del fitxer a penjar: %s."
#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "Llistat"
#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "Graella"
#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Edita el mèdia anterior"
#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "Edita el mèdia següent"
#: wp-includes/media-template.php:338
msgid "File name:"
msgstr "Nom del fitxer:"
#: wp-includes/media-template.php:339
msgid "File type:"
msgstr "Tipus de fitxer:"
#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Penjat a:"
#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "File size:"
msgstr "Mida del fitxer:"
#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensions:"
#: wp-includes/media-template.php:355
msgid "Bitrate:"
msgstr "Taxa de bits:"
#: wp-includes/media-template.php:407
msgid "Uploaded By"
msgstr "Penjat per"
#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded To"
msgstr "Penjat a"
#: wp-includes/media-template.php:424
msgid "View attachment page"
msgstr "Mostra la pàgina d'adjunts"
#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "Edit more details"
msgstr "Edita més detalls"
#: wp-includes/media.php:2105
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Mode de la taxa de bits"
#: wp-includes/media.php:3329
msgid "All dates"
msgstr "Totes les dates"
#: wp-includes/media.php:3332
msgid "Unattached"
msgstr "S'ha suprimit l'adjunt"
#: wp-includes/media.php:3336 wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Esteu a punt de suprimir definitivament aquests elements.\n"
"'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per suprimir. "
#: wp-includes/media.php:3345
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtra per data"
#: wp-includes/media.php:3346
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtra per tipus"
#: wp-includes/media.php:3347
msgid "Search Media"
msgstr "Cerca mèdia"
#: wp-includes/ms-load.php:92
msgid "This site is no longer available."
msgstr "El lloc web no està disponible ja."
#: wp-includes/comment.php:2795
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: El comentari no s'ha pogut desar. Intenteu-ho de nou més tard."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels."
msgstr "Encara que podeu escapçar les imatges al vostre gust després de fer clic a <strong>Afegeix una imatge nova</strong>, el tema recomana una mida de la capçalera de <strong>%s × %s</strong> píxels."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Encara que podeu escapçar les imatges al vostre gust després de fer clic a <strong>Afegeix una imatge nova</strong>, el tema recomana una amplada de la capçalera de <strong>%s</strong> píxels."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Encara que podeu escapçar les imatges al vostre gust després de fer clic a <strong>Afegeix una imatge nova</strong>, el tema recomana una alçada de la capçalera de <strong>%s</strong> píxels."
#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Esteu personalitzant %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Els ginys són seccions de contingut independent que es poden situar en àrees per a ginys proporcionats pel tema (el que es diuen barres laterals)."
#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(El WordPress no ha pogut establir una connexió segura amb el servidor del WordPress.org. Contacteu amb l'administrador del servidor.)"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Prem la tecla majúscula i fes clic amb el ratolí per editar aquest giny"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Si esteu intentant enganxar text enriquit des d'un document com ara el Microsoft Word, proveu a desactivar aquesta opció. L'editor netejarà el text enganxat des del Word automàticament."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tecles de drecera"
#: wp-login.php:780
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Les galetes s'han blocat per un error inesperat. Si necessiteu ajuda, mireu <a href=\"%1$s\">aquesta documentació</a> o proveu amb els <a href=\"%2$s\">fòrums de suport</a>."
#: wp-login.php:784
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: les galetes s'han blocat o no estan suportades pel navegador. Heu d'<a href=\"%s\">activar les galetes</a> per utilitzar el WordPress."
#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Classe CSS del enllaç"
#: wp-includes/media-template.php:788
msgid "Show Video List"
msgstr "Mostra la llista de vídeos"
#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Display Settings"
msgstr "Mostra la configuració"
#: wp-includes/media-template.php:884
msgid "Edit Original"
msgstr "Edita l'original"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Font Family"
msgstr "Família del tipus de lletra"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Font Sizes"
msgstr "Mides del tipus de lletra"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgid "Split table cell"
msgstr "Divideix la cel·la de la taula"
#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3383
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Dimensions recomanades de la imatge:"
#: wp-includes/media-template.php:952
msgid "Custom Size"
msgstr "Mida personalitzada"
#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"
#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Atribut títol de la imatge"
#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Classe CSS de la imatge"
#: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media.php:2095
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563
#: wp-includes/media.php:2096
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
#: wp-includes/media.php:2100
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
#: wp-includes/media.php:2101
msgid "Year"
msgstr "Any"
#: wp-includes/media.php:2102
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
#: wp-includes/media.php:3384
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "S'ha produït un error en escapçar la imatge."
#: wp-includes/media.php:3403
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Edita la llista de reproducció d'àudio"
#: wp-includes/media.php:3404
msgid "← Cancel Audio Playlist"
msgstr "← Cancel·la la llista de reproducció d'àudio"
#: wp-includes/media.php:3405
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Insereix una llista de reproducció d'àudio"
#: wp-includes/media.php:3406
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Actualitza la llista de reproducció d'àudio"
#: wp-includes/media.php:3407
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Afegeix a la llista de reproducció d'àudio"
#: wp-includes/media.php:3408
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Afegeix a la llista de reproducció d'àudio"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Mou"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112
msgid "Set image"
msgstr "Defineix la imatge"
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Reordena"
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Desa i mostra els canvis abans de publicar-los."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Elimineu el giny en moure'l a la barra dels ginys inactius."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Search Widgets"
msgstr "Cerca ginys"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
msgid "Search widgets…"
msgstr "Cerca ginys…"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:816
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Capçaleres"
#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639
msgid "Move to another area…"
msgstr "Mou a altra àrea…"
#: wp-includes/media.php:3382
msgid "Cropping…"
msgstr "S'està escapçant…"
#: wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Pistes (subtítols, títols, descripcions, capítols, o metadades)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:814
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Abast"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Columna"
#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Alineat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "Llista amb pics"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Grega minúscula"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Alfa minúscula"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Alfa majúscula"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Romans en majúscula"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Romans en minúscula"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Àncora"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Àncores"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Direcció de dreta a esquerra"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Direcció d'esquerra a dreta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Paraules senceres"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplaça amb"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Reemplaça tot"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignora-ho tot"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Columnes"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cel·la"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Peu de pàgina"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Insereix una plantilla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Mostra els blocs"
#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Words: %s"
msgstr "Paraules: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Visualització"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Afegeix un origen alternatiu per aconseguir una reproducció màxima en HTML5:"
#: wp-includes/media.php:3371
msgid "Image Details"
msgstr "Detalls de la imatge"
#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "S'ha produït un error inesperat. Alguna cosa ha anat malament amb el WordPress o amb la configuració del servidor. Si continueu tenint problemes, proveu amb els <a href=\"http://ca.forums.wordpress.org/\">fòrums de suport</a>."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/media.php:3309
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: wp-includes/media-template.php:790
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Mostra la llista de reproducció"
#: wp-includes/media-template.php:778
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Configuració de la llista de reproducció"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4064
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4066
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, i %s"
#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4068
msgid "%s and %s"
msgstr "%s i %s"
#: wp-includes/media-template.php:799
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Mostra el nom de l'artista en la llista de les pistes"
#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Show Images"
msgstr "Mostra les imatges"
#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Autoplay"
msgstr "Reprodueix automàticament"
#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Poster Image"
msgstr "Imatge de pòster"
#: wp-includes/media-template.php:1196
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "No hi ha subtítols associats."
#: wp-includes/media.php:3325
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Crea una llista de reproducció nova"
#: wp-includes/media.php:3326
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Crea una llista de reproducció de vídeos nova"
#: wp-includes/media.php:3372
msgid "Replace Image"
msgstr "Reemplaça la imatge"
#: wp-includes/media.php:3373 wp-includes/media.php:3390
#: wp-includes/media.php:3396
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Cancel·la l'edició"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3377
msgid "Choose Image"
msgstr "Tria una imatge"
#: wp-includes/media.php:3378
msgid "Select and Crop"
msgstr "Selecciona i escapça"
#: wp-includes/media.php:3379
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Omet l'escapçat"
#: wp-includes/media.php:3380
msgid "Crop Image"
msgstr "Escapça de la imatge"
#: wp-includes/media.php:3381
msgid "Crop your image"
msgstr "Escapça la imatge"
#: wp-includes/media.php:3387
msgid "Audio Details"
msgstr "Detalls de l'àudio"
#: wp-includes/media.php:3388
msgid "Replace Audio"
msgstr "Reemplaça l'àudio"
#: wp-includes/media.php:3389
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Afegeix una font d'àudio"
#: wp-includes/media.php:3393
msgid "Video Details"
msgstr "Detalls del vídeo"
#: wp-includes/media.php:3394
msgid "Replace Video"
msgstr "Reemplaça el vídeo"
#: wp-includes/media.php:3395
msgid "Add Video Source"
msgstr "Afegeix una font de vídeo"
#: wp-includes/media.php:3397
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Selecciona una imatge de pòster"
#: wp-includes/media.php:3398
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Afegeix subtítols"
#: wp-includes/media.php:3401
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Arrossegueu i deseu anar per reordenar les pistes."
#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Crea una llista de reproducció d'àudio"
#: wp-includes/media.php:3411
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Arrossegueu i deseu anar per reordenar els vídeos."
#: wp-includes/media.php:3412
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Crea una llista de reproducció de vídeos"
#: wp-includes/media.php:3413
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Edita la llista de reproducció de vídeos"
#: wp-includes/media.php:3414
msgid "← Cancel Video Playlist"
msgstr "← Cancel·la la llista de reproducció de vídeos"
#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Insereix una llista de reproducció de vídeos"
#: wp-includes/media.php:3416
msgid "Update video playlist"
msgstr "Actualitzeu la llista de reproducció de vídeos"
#: wp-includes/media.php:3417
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Afegeix a la llista de reproducció de vídeos"
#: wp-includes/media.php:3418
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Afegeix una llista de reproducció de vídeos"
#: wp-includes/nav-menu.php:365
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Identificador del menú incorrecte"
#: wp-includes/wp-db.php:1252
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "L'argument de la consulta de %s ha de ser un text variable."
#: wp-includes/user.php:1891
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Pista: és recomanable que la contrasenya sigui almenys de dotze caràcters. Per fer-la més robusta, feu servir lletres majúscules i minúscules, nombres i signes com ara ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Insereix/Edita un vídeo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "No s'ha pogut trobar la cadena especificada."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Column group"
msgstr "Grup de columnes"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Commuta la barra d'eines"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "Insereix la imatge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Style"
msgstr "Estil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Alternative source"
msgstr "Codi font alternatiu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
#: wp-includes/admin-bar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085
#: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:781
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"
#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Genera aleatòriament les capçaleres penjades"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Genera automàticament les capçaleres suggerides"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "S'estan generant aleatòriament les capçaleres penjades"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "S'està generant aleatòriament les capçaleres suggerides"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145
msgid "No image set"
msgstr "No s'ha definit la imatge"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190
msgid "Current header"
msgstr "Capçalera actual"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Prèviament penjats"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Suggerits"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "Afegeix un giny"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640
msgid "Move down"
msgstr "Mou avall"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641
msgid "Move up"
msgstr "Mou amunt"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Seleccioneu una àrea on moure aquest giny:"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673
#: wp-includes/script-loader.php:623
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "S'ha produït un error. Recarregueu la pàgina i torneu-ho a provar."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Align right"
msgstr "Alinea a la dreta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Llista numerada"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Increase indent"
msgstr "Augmenta el sagnat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Clear formatting"
msgstr "Neteja el format"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Align center"
msgstr "Alinea al centre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Decrease indent"
msgstr "Redueix el sagnat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "«Enganxa» està ara en mode de text pla. El contingut s'enganxarà ara com a text pla fins que commuteu aquesta opció."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Justify"
msgstr "Justificat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgid "Align left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Visual aids"
msgstr "Ajudes visuals"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Restore last draft"
msgstr "Restaura el darrer esborrany"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Special character"
msgstr "Caràcter especial"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Source code"
msgstr "Codi font"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticones"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Robots"
msgstr "Robots"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgid "Encoding"
msgstr "Codificació"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Horizontal line"
msgstr "Línia horitzontal"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Insert date/time"
msgstr "Insereix data i hora"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Enganxa el codi incrustat a continuació:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Insert video"
msgstr "Insereix un vídeo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Embed"
msgstr "Incrusta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Espai fix"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Page break"
msgstr "Salt de pàgina"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Paste as text"
msgstr "Enganxa com a text pla"
#: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3307
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Find and replace"
msgstr "Cerca i reemplaça"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Match case"
msgstr "Fes coincidir majúscules i minúscules"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgid "Rows"
msgstr "Files"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001
msgid "Cell padding"
msgstr "Separació de la cel·la"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "Cell spacing"
msgstr "Espaiat de la cel·la"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "Row type"
msgstr "Tipus de fila"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Insert table"
msgstr "Insereix una taula"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgid "Header cell"
msgstr "Capçalera de la cel·la"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgid "Cell type"
msgstr "Tipus de cel·la"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Row group"
msgstr "Grup de files"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Delete column"
msgstr "Suprimeix la columna"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Text color"
msgstr "Color del text"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Mostra els caràcters invisibles"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Insereix l'etiqueta 'llegeix més'"
#: wp-includes/general-template.php:3146
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Sortida de sol"
#: wp-includes/general-template.php:3152
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasma"
#: wp-includes/general-template.php:3158
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Oceà"
#: wp-includes/general-template.php:3164
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Cafè"
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "S'ha intentat establir una qualitat d'imatge fora de rang [1, 100]."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Una llista de les pàgines del lloc web."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26
msgid "A search form for your site."
msgstr "Un formulari de cerca del lloc web."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Un arxiu de les entrades del lloc web."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Inici de sessió, fils de subscripció RSS, & enllaços de WordPress.org."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site’s Posts."
msgstr "Un calendari de les entrades del lloc web."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Text arbitrari o HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Una llista de categories o un desplegable"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Les entrades més recents del lloc web."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Els comentaris més recents del lloc web."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Entrades de qualsevol fil de subscripció RSS o Àtom."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Un núvol de les etiquetes més utilitzades."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Afegiu un menú personalitzat a la barra lateral."
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:691
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: wp-includes/general-template.php:3118
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
#: wp-includes/general-template.php:3128
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Clar"
#: wp-includes/general-template.php:3140
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Mitjanit"
#: wp-includes/link-template.php:1576
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Utilitzeu comes en lloc de %s per separar els termes exclosos."
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#: wp-includes/admin-bar.php:168
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: wp-includes/update.php:564
msgid "Translation Updates"
msgstr "Actualitzacions de les traduccions"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "No existeix el directori \"%s\" del tema."
#: wp-includes/functions.php:1216
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "ERROR: Això no és una plantilla de canal de sindicació vàlida."
#: wp-includes/post-template.php:1517
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "El contingut està protegit amb contrasenya. Per veure'l, introduïu la contrasenya a continuació:"
#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2262
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "a, abans, abans-d'ahir, abintestat, ací, adesiara, adés, adéu, adagio, ah, ahir, ai, aitambé, aitampoc, aitan, aitant, aitantost, aixà, això, així, aleshores, algun, alguna, algunes, alguns, algú, alhora, allà, allèn, allò, allí, almenys, alto, altra, altre, altres, altresí, altri, alça, allegro, amargament, amb, ambdues, ambdós, amunt, amén, anc, andante, andantino, anit, ans, antany, apa, aprés, aqueix, aqueixa, aqueixes, aqueixos, aqueixs, aquell, aquella, aquelles, aquells, aquest, aquesta, aquestes, aquests, aquèn, aquí, ara, arran, arrera, arrere, arreu, arri, arruix, atxim, au, avall, avant, aviat, avui, açò, bah, baix, baldament, ballmanetes, banzim-banzam, bastant, bastants, ben, bis, bitllo-bitllo, bo, bé, ca, cada, cal, cap, car, caram, catorze, cent, centes, cents, cerca, cert, certa, certes, certs, cinc, cinquanta, cinquena, cinquenes, cinquens, cinquè, com, comsevulla, contra, cordons, corrents, cric-crac, d, daixonses, daixò, dallonses, dallò, dalt, daltabaix, damunt, darrera, darrere, davall, davant, de, debades, dedins, defora, dejorn, dejús, dellà, dementre, dempeus, demés, demà, des, desena, desenes, desens, després, dessobre, dessota, dessús, desè, deu, devers, devora, deçà, diferents, dinou, dins, dintre, disset, divers, diversa, diverses, diversos, divuit, doncs, dos, dotze, dues, durant, ecs, eh, el, ela, elis, ell, ella, elles, ells, els, em, emperò, en, enans, enant, encara, encontinent, endalt, endarrera, endarrere, endavant, endebades, endemig, endemés, endemà, endins, endintre, enfora, engir, enguany, enguanyasses, enjús, enlaire, enlloc, enllà, enrera, enrere, ens, ensems, ensota, ensús, entorn, entre, entremig, entretant, entrò, envers, envides, environs, enviró, ençà, ep, ep, era, eren, eres, ergo, es, escar, essent, esser, est, esta, estada, estades, estan, estant, estar, estaran, estarem, estareu, estaria, estarien, estaries, estaré, estarà, estaràs, estaríem, estaríeu, estat, estats, estava, estaven, estaves, estem, estes, esteu, estic, estiguem, estigueren, estigueres, estigues, estiguessis, estigueu, estigui, estiguin, estiguis, estigué, estiguérem, estiguéreu, estigués, estiguí, estos, està, estàs, estàvem, estàveu, et, etc, etcètera, ets, excepte, fins, fora, foren, fores, força, fos, fossin, fossis, fou, fra, fui, fóra, fórem, fóreu, fóreu, fóssim, fóssiu, gaire, gairebé, gaires, gens, girientorn, gratis, ha, hagi, hagin, hagis, haguda, hagudes, hagueren, hagueres, haguessin, haguessis, hagut, haguts, hagué, haguérem, haguéreu, hagués, haguéssim, haguéssiu, haguí, hala, han, has, hauran, haurem, haureu, hauria, haurien, hauries, hauré, haurà, hauràs, hauríem, hauríeu, havem, havent, haver, haveu, havia, havien, havies, havíem, havíeu, he, hem, heu, hi, ho, hom, hui, hàgim, hàgiu, i, igual, iguals, inclusive, ja, jamai, jo, l, la, leri-leri, les, li, lla, llavors, llevat, lluny, llur, llurs, lo, los, ls, m, ma, mai, mal, malament, malgrat, manco, mant, manta, mantes, mantinent, mants, massa, mateix, mateixa, mateixes, mateixos, me, mentre, mentrestant, menys, mes, meu, meua, meues, meus, meva, meves, mi, mig, mil, mitges, mitja, mitjançant, mitjos, moixoni, molt, molta, moltes, molts, mon, mos, més, n, na, ne, ni, ningú, no, nogensmenys, només, noranta, nos, nosaltres, nostra, nostre, nostres, nou, novena, novenes, novens, novè, ns, nòs, nós, o, oh, oi, oidà, on, onsevulga, onsevulla, onze, pas, pengim-penjam, per, perquè, pertot, però, piano, pla, poc, poca, pocs, poques, potser, prest, primer, primera, primeres, primers, pro, prompte, prop, prou, puix, pus, pàssim, qual, quals, qualsevol, qualsevulla, qualssevol, qualssevulla, quan, quant, quanta, quantes, quants, quaranta, quart, quarta, quartes, quarts, quasi, quatre, que, quelcom, qui, quin, quina, quines, quins, quinze, quisvulla, què, ran, re, rebé, renoi, rera, rere, res, retruc, s, sa, salvament, salvant, salvat, se, segon, segona, segones, segons, seguida, seixanta, sempre, sengles, sens, sense, ser, seran, serem, sereu, seria, serien, series, seré, serà, seràs, seríem, seríeu, ses, set, setanta, setena, setenes, setens, setze, setè, seu, seua, seues, seus, seva, seves, si, sia, siau, sic, siguem, sigues, sigueu, sigui, siguin, siguis, sinó, sis, sisena, sisenes, sisens, sisè, sobre, sobretot, sol, sola, solament, soles, sols, som, son, sos, sota, sots, sou, sovint, suara, sí, sóc, són, t, ta, tal, tals, també, tampoc, tan, tanmateix, tant, tanta, tantes, tantost, tants, te, tercer, tercera, terceres, tercers, tes, teu, teua, teues, teus, teva, teves, ton, tos, tost, tostemps, tot, tota, total, totes, tothom, tothora, tots, trenta, tres, tret, tretze, tu, tururut, u, uf, ui, uix, ultra, un, una, unes, uns, up, upa, us, va, vagi, vagin, vagis, vaig, vair, vam, van, vares, vas, vau, vem, verbigràcia, vers, vet, veu, vint, vora, vos, vosaltres, vostra, vostre, vostres, vostè, vostès, vuit, vuitanta, vuitena, vuitenes, vuitens, vuitè, vés, vàreig, vàrem, vàreu, vós, xano-xano, xau-xau, xec, érem, éreu, és, ésser, àdhuc, àlies, ça, ço, òlim, ídem, últim, última, últimes, últims, únic, única, únics, úniques"
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Ha fallat la sol·licitud d'escriptura al fitxer temporal."
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "El certificat SSL de l'amfitrió no s'ha pogut verificar."
#: wp-includes/media-template.php:644
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Incrusta el reproductor de mèdia"
#: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526
msgid "Length:"
msgstr "Longitud:"
#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed or Link"
msgstr "Incrusta o enllaça"
#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Link to Media File"
msgstr "Enllaça a un mèdia"
#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Enllaça a la pàgina de les adjuncions"
#: wp-includes/script-loader.php:339
msgid "Download File"
msgstr "Baixa el fitxer"
#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Download Video"
msgstr "Baixa el vídeo"
#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reprodueix/Pausa"
#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Commuta el silenci"
#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Tanca la pantalla completa"
#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Vés a la pantalla completa"
#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Unmute"
msgstr "Activa el so"
#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Títols/subtítols"
#: wp-includes/formatting.php:2852
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s setmana"
msgstr[1] "%s setmanes"
#: wp-includes/formatting.php:2857
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mes"
msgstr[1] "%s mesos"
#: wp-includes/formatting.php:2862
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s any"
msgstr[1] "%s anys"
#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59
#: wp-includes/class-walker-page.php:114
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (sense títol)"
#: wp-includes/post-template.php:1717
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "S'ha d'activar el JavaScript per utilitzar aquesta característica."
#. translators: localized date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:374
msgid "F j, Y"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"
#. translators: localized time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:376
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"
#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:378
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y G:i"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Adreça d'inici de sessió (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "L'URL a l'àrea d'administració"
#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "El navegador web del dispositiu no es pot utilitzar per penjar imatges. Potser podeu utilitzar l'<a href=\"%s\">aplicació nativa del dispositiu</a> per contra."
#: wp-includes/post-template.php:256
msgid "(more…)"
msgstr "(més…)"
#: wp-login.php:366
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Possible raó: el servidor pot tenir desactivada la funció mail()."
#: wp-includes/user.php:2183
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: no hem pogut registrar-vos… contacteu amb l'<a href=\"mailto:%s\">administrador de la web</a>!"
#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1609
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Desat automàtic]"
#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1611
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Revisió actual]"
#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "La sessió ha caducat. Podeu iniciar sessió de nou des d'aquesta pàgina o anar a la pàgina d'entrada."
#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s de %1$s de %3$s a les %4$s:%5$s"
#: wp-login.php:837
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "La sessió ha caducat. Inicieu sessió de nou. No sortireu d'aquesta pàgina."
#: wp-signup.php:742
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Heu introduït l'adreça electrònica correctament? Heu introduït %s, si no és correcte, no rebreu el correu electrònic."
#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:853
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "La pàgina web que esteu cercant, %s, no existeix, però podeu crear-la ara!"
#: wp-includes/functions.php:4945
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "La pàgina d'inici de sessió s'obrirà en una finestra nova. Després d'iniciar sessió podeu tancar-la i tornar a aquesta pàgina."
#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, fa %3$s (%4$s)"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:319
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">ha dit:</span>"
#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Cerca …"
#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Cerca:"
#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: wp-includes/functions.php:4943 wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Session expired"
msgstr "La sessió ha caducat"
#: wp-includes/taxonomy.php:536
msgid "No tags found."
msgstr "No s'han trobat etiquetes."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "No desactiveu l'script %1$s a l'àrea d'administració. Per adreçar-vos al tema de la pàgina d'inici, utilitzeu el codi %2$s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Adreça del WordPress (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Adreça del lloc web (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286
#: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Identificador d'usuari incorrecte."
#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Random Order"
msgstr "Ordre aleatori"
#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Caption this image…"
msgstr "Posa-li títol a aquesta imatge…"
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3314
msgid "%d selected"
msgstr "%d seleccionats"
#: wp-includes/media.php:3354
msgid "Insert from URL"
msgstr "Insereix des d'un URL"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Aleatori"
#: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3330
msgid "No items found."
msgstr "No s'han trobat elements."
#: wp-includes/media.php:3367
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Afegeix a la galeria"
#: wp-includes/media.php:3368
msgid "Reverse order"
msgstr "Inverteix l'ordre"
#: wp-includes/post.php:1376
msgid "Set featured image"
msgstr "Defineix la imatge destacada"
#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Deselect"
msgstr "Desselecciona"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Aquest fitxer no es pot editar."
#: wp-includes/media.php:3335
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Ara suprimireu aquest element definitivament.\n"
"'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per suprimir."
#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537
#: wp-includes/media.php:3343
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Esborra permanentment"
#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "S'ha sobrepassat el límit de càrrega"
#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Descarta els errors"
#: wp-includes/media.php:2823
msgid "No editor could be selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap editor."
#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "S'està penjant"
#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Manage Images"
msgstr "Gestiona les imatges"
#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Imatge <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Imatges <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Manage Audio"
msgstr "Gestiona els fitxers d'àudio"
#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Àudio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Àudios <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Manage Video"
msgstr "Gestiona vídeos"
#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vídeo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vídeos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into page"
msgstr "Insereix a la pàgina"
#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "S'ha penjat a aquesta pàgina"
#: wp-includes/media.php:3328
msgid "All media items"
msgstr "Tots els mèdia"
#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "S'ha penjat a aquesta entrada"
#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#: wp-includes/media.php:3327
msgid "← Return to library"
msgstr "← Torna a la mediateca"
#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865
#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalitzat"
#: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3351
msgid "Attachment Details"
msgstr "Detalls de l'adjunt"
#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577
#: wp-includes/media-template.php:836
msgid "Alt Text"
msgstr "Text Alt"
#: wp-includes/media-template.php:733
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
#: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3062
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#: wp-includes/media-template.php:601
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Configuració de la visualització dels adjunts"
#: wp-includes/media-template.php:708
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Configuració de la galeria"
#: wp-includes/media.php:3319
msgid "Upload Images"
msgstr "Penja imatges"
#: wp-includes/media.php:3363
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← Cancel·la la galeria"
#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Èxit"
#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Desa els fitxers a qualsevol lloc per penjar"
#: wp-includes/media.php:3318
msgid "Upload Files"
msgstr "Penja fitxers"
#: wp-includes/media.php:3364
msgid "Insert gallery"
msgstr "Insereix una galeria"
#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Desa els fitxers per penjar"
#: wp-includes/media.php:3322
msgid "Media Library"
msgstr "Mediateca"
#: wp-includes/media.php:3361
msgid "Create Gallery"
msgstr "Crea una galeria"
#: wp-includes/ms-functions.php:908
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Per activar l'usuari, feu clic al següent enllaç:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Una vegada activat, rebreu *altre correu electrònic* amb les dades per entrar."
#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "Already Installed"
msgstr "Ja s'ha instal·lat"
#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Sembla que ja teniu instal·lat el WordPress. Per reinstal·lar heu de buidar primer les taules de la base de dades antiga."
#: wp-includes/ms-functions.php:1180
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Pàgina web nova: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"IP remota: %3$s\n"
"\n"
"Desactiva aquestes notificacions: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1222
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Usuari nou o usuària nova: %1$s\n"
"IP remota: %2$s\n"
"\n"
"Desactiva aquestes notificacions: %3$s"
#: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Link To"
msgstr "Enllaça a"
#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pàgina de les adjuncions "
#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724
#: wp-includes/media-template.php:967
msgid "Media File"
msgstr "Mèdia"
#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Describe this video…"
msgstr "Descriu aquest vídeo…"
#: wp-includes/media-template.php:484
msgid "Describe this audio file…"
msgstr "Descriu aquest àudio…"
#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this media file…"
msgstr "Descriu aquest mèdia…"
#: wp-includes/media.php:3365
msgid "Update gallery"
msgstr "Actualitza la galeria"
#: wp-includes/ms-functions.php:160
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "L'usuari sol·licitat no existeix."
#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Introduïu una adreça electrònica vàlida."
#: wp-includes/user.php:2126
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Aquest nom d'usuari ja està registrat. Trieu-ne un altre."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "Potser el fitxer no existeix?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140
msgid "File is not an image."
msgstr "El fitxer no és una imatge."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211
msgid "Could not read image size."
msgstr "No s'ha pogut llegir la mida de la imatge."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
msgid "Image resize failed."
msgstr "Ha fallat el canvi de mida de la imatge."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313
msgid "Image crop failed."
msgstr "Ha fallat l'escapçada de la imatge."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Ha fallat la rotació de la imatge."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370
msgid "Image flip failed."
msgstr "Ha fallat la inversió de la imatge."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Ha fallat el desament de l'editor d'imatges"
#: wp-includes/post.php:60
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Visualitza la pàgina d'adjuncions"
#: wp-includes/post.php:3054
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Buf, la data que heu donat no és vàlida."
#: wp-includes/media.php:3323
msgid "Insert Media"
msgstr "Insereix un mèdia"
#: wp-includes/media.php:3324
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Crea una galeria nova"
#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into post"
msgstr "Insereix a l'entrada"
#: wp-includes/media.php:3366
msgid "Add to gallery"
msgstr "Afegeix a la galeria"
#: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "Select Color"
msgstr "Selecciona un color"
#: wp-includes/script-loader.php:613
msgid "Current Color"
msgstr "Color actual"
#: wp-includes/taxonomy.php:2872
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "No s'ha pogut inserir les relacions del terme a la base de dades"
#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1435
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Els serveis XML-RPC estan desactivats en aquesta pàgina web."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Hi ha una revisió d'aquesta entrada que és més recent."
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2522
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "s%1$s %2$s canal d'informació"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Display post date?"
msgstr "Mostreu la data de les entrades?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Amb aquest nom d'usuari no teniu autorització per crear pàgines."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "No podeu editar usuaris."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "El rol que heu especificat no és vàlid"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "No podeu editar el perfil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "No es pot actualitzar l'usuari."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "No teniu permisos per editar entrades."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Les revisions estan desactivades."
#: wp-includes/media-template.php:901
msgid "Alternative Text"
msgstr "Text alternatiu"
#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "o"
#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "Seleccioneu fitxers"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Aneu a la barra d'eines"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98
msgid "Hex Value"
msgstr "Valor hexadecimal"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1862
msgid "Header Text Color"
msgstr "Color del text de la capçalera"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1839
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Save & Activate"
msgstr "Desa i activa"
#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "Saved"
msgstr "S'ha desat"
#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Save & Publish"
msgstr "Desa i publica"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "Select File"
msgstr "Selecciona el fitxer"
#: wp-includes/admin-bar.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "Personalitza"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "S'han passat un nombre insuficient d'arguments a aquest mètode XML-RPC."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "No podeu fixar una entrada privada."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1885
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "Imatge de la capçalera"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Publica la miniatura"
#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "direcció del text"
#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Commuta la direcció del text de l'editor"
#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "El nom del lloc web ha de tenir almenys 4 caràcters."
#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Entreu un nom del lloc web"
#: wp-includes/ms-functions.php:423
msgid "Please enter a username."
msgstr "Entreu un nom d'usuari."
#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Entreu el títol del lloc web."
#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Aquest nom no està permès."
#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "El nom d'usuari ha de tenir 4 caràcters almenys."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2002
msgid "A static page"
msgstr "Una pàgina estàtica"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1855
msgid "Display Header Text"
msgstr "Mostra el text de la capçalera"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1877
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fons"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1905
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "Imatge de fons"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1927
msgid "Background Repeat"
msgstr "Repeteix el fons"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1944
msgid "Background Position"
msgstr "Posició del fons"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1960
msgid "Background Attachment"
msgstr "Adjunta un fons "
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "Canvia la imatge"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106
msgid "Remove image"
msgstr "Suprimeix la imatge"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "No teniu autorització per editar aquest tipus d'entrada"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1964
msgid "Scroll"
msgstr "Desplaça"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1965
msgid "Fixed"
msgstr "Fixat"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1931
msgid "No Repeat"
msgstr "Sense repetició"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1932
msgid "Tile"
msgstr "Títol "
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Mosaic horitzontal"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Mosaic vertical"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2013
msgid "Front page"
msgstr "Pàgina inicial"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2025
msgid "Posts page"
msgstr "Pàgina d'entrades"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141
#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3308
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Allowed Files"
msgstr "Fitxers permesos"
#: wp-includes/post.php:1375
msgid "Featured Image"
msgstr "Imatge destacada"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "En nom del terme no pot ser buit."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "No teniu autorització per a crear termes en aquesta taxonomia."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Aquesta taxonomia no és jeràrquica. "
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2569
#: wp-includes/taxonomy.php:3161
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "El terme superior no existeix."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "No s'ha pogut crear el terme. Alguna cosa ha anat malament."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "No teniu permès editar termes en aquesta taxonomia."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Aquesta taxonomia no és jeràrquica, així que no podeu establir un parent."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Ha fallat l'edició del terme."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "No teniu permès suprimir els termes en aquesta taxonomia."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Ha fallat la supressió del terme."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "No teniu permès assignar termes en aquesta taxonomia."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Selecciona la categoria de l'enllaç:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450
msgid "Stylesheet"
msgstr "Full d'estil"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link title"
msgstr "Títol de l'enllaç"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link rating"
msgstr "Valoració de l'enllaç"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgid "Link ID"
msgstr "Identificador de l'enllaç"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Nombre d'enllaços que cal mostrar:"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "ERROR: el directori de temes o bé està buit o bé no existeix. Comproveu la instal·lació."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:253
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "No es pot llegir el full d'estil"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "El tema \"%s\" no és un tema pare vàlid."
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1983
msgid "Static Front Page"
msgstr "Pàgina principal estàtica"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1986
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "El tema admet una pàgina principal estàtica."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2001
msgid "Your latest posts"
msgstr "Les darreres entrades"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1997
msgid "Front page displays"
msgstr "Mostra la pàgina principal"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1817
msgid "Tagline"
msgstr "Descripció curta"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138
msgid "— Select —"
msgstr "— Selecciona —"
#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472
msgid "Customize: %s"
msgstr "Personalitza %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "El tipus d'entrada no es pot canviar."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435
msgid "Image default size"
msgstr "Mida per defecte de la imatge"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430
msgid "Image default link type"
msgstr "Tipus d'enllaç per defecte de la imatge"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440
msgid "Image default align"
msgstr "Alineació per defecte de la imatge"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "No teniu permisos per editar aquesta entrada."
#: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "Edita el lloc"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773
msgid "You are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "No teniu permès editar entrades d'aquest tipus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Identificador d'autor no vàlid."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "El nom del terme és ambigu en una taxonomia jeràrquica. Useu per contra l'identificador del terme."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "No teniu permès afegir un terme a una de les taxonomies donades."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "No es pot suprimir l'entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "El tipus d'entrada especificada no és vàlida"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221
msgid "Invalid post type"
msgstr "Tipus d'entrada no vàlida"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "No teniu permès crear entrades protegides amb contrasenya en aquest tipus d'entrades"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Amb aquest nom d'usuari no teniu autorització per crear entrades."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "No teniu permès crear entrades privades en aquest tipus d'entrades"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "No teniu permès publicar entrades en aquest tipus d'entrades"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "No teniu permès assignar un terme a una de les taxonomies donades."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "No està admesa una de les taxonomies donades per al tipus d'entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "No teniu permisos per fixar aquesta entrada."
#: wp-includes/general-template.php:892 wp-includes/general-template.php:1357
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: wp-includes/general-template.php:895 wp-includes/general-template.php:1359
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F \\d\\e Y"
#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4315
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-signup.php:167
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Permet als cercadors indexar aquest lloc."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Podeu crear un fitxer %s mitjançant la interfície web, però això no funciona en totes les configuracions de servidors. La manera més segura és crear el fitxer manualment."
#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Crea un fitxer de configuració"
#: wp-activate.php:99
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "El lloc web <a href=\"%1$s\">%2$s</a> s'ha activat. Podeu entrar al web fent servir el nom d'usuari “%3$s” que heu triat. Reviseu a la safata d'entrada del vostre compte de correu a %4$s per aconseguir la contrasenya i les instruccions per identificar-vos. Si no rebeu un correu electrònic, reviseu la paperera o la carpeta de correu brossa. Si així i tot no rebeu un correu electrònic en una hora, podeu <a href=\"%5$s\">reiniciar la contrasenya</a>."
#: wp-signup.php:457
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> és el vostre lloc web nou. <a href=\"%3$s\">Entreu</a> com a “%4$s” fent servir la vostra contrasenya."
#: wp-activate.php:97
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "El compte s'ha activat. Ara podeu <a href=\"%1$s\">iniciar la sessió</a> fent servir el nom d'usuari “%2$s” que heu triat. Comproveu la safata d'entrada del compte de correu %3$s per aconseguir la contrasenya i les instruccions per entrar. Si no rebeu aquest correu electrònic, comproveu la paperera o la carpeta de brossa. Si tot i així, encara no rebeu un correu electrònic en una hora, podeu <a href=\"%4$s\">reinicialitzar la contrasenya</a>."
#: wp-includes/functions.php:1397
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Una o més taules de la base de dades no estan disponibles. La base de dades necessita ser <a href=\"%s\">reparada</a>."
#: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Esteu enviant comentaris massa ràpid. Calma i bons aliments."
#: wp-includes/admin-bar.php:662
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Afegeix"
#: wp-includes/admin-bar.php:695
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s comentari està esperant moderació"
msgstr[1] "%s comentaris estan esperant moderació"
#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s excedeix la grandària màxima de càrrega per al carregador multifitxers quan s'usa al navegador."
#: wp-includes/script-loader.php:279
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Proveu a penjar aquest fitxer amb el %1$scarregador del navegador%2$s."
#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "“%s” no s'ha pogut penjar a causa d'un error"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Tots els enllaços"
#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "L'identificador del menú no pot estar buit."
#: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "About WordPress"
msgstr "Quant al WordPress"
#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s sobrepassa la mida màxima de càrrega per aquest lloc web."
#: wp-includes/admin-bar.php:152
msgid "Feedback"
msgstr "Opinions (en anglès)"
#: wp-includes/comment.php:2779
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Teclegeu un comentari."
#: wp-includes/comment.php:2774
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: introduïu una adreça electrònica vàlida."
#: wp-includes/comment.php:2772
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: ompliu els camps necessaris (nom, correu electrònic)."
#: wp-includes/script-loader.php:628
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "No es pot carregar la vista prèvia de la imatge. Recarregueu la pàgina i torneu-ho a provar."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:380
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: L'URL del lloc ja existeix."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:387
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: s'ha produït un problema en crear l'entrada del lloc web."
#: wp-includes/admin-bar.php:136
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació (en anglès)"
#: wp-includes/admin-bar.php:144
msgid "Support Forums"
msgstr "Fòrums de suport"
#: wp-includes/formatting.php:2949 wp-includes/general-template.php:3040
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/functions.php:3504
msgid "Database Error"
msgstr "Error de la base de dades"
#: wp-includes/functions.php:3508 wp-includes/ms-load.php:286
#: wp-includes/wp-db.php:1533
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "S'ha produït un error en establir la connexió amb la base de dades"
#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:874
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%d comentari"
msgstr[1] "%d comentaris"
#: wp-includes/admin-bar.php:128
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org (en anglès)"
#: wp-includes/admin-bar.php:294
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Administrador de la xarxa: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:521
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#: wp-includes/taxonomy.php:522
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Els scripts i estils no haurien de registrar-se o posar-se a la cua fins al %1$s, %2$s, o codi %3$s."
#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Heu estat afegit a aquest lloc web. Visiteu la <a href=\"%s\">pàgina principal</a> o <a href=\"%s\">entreu</a> amb el nom i la contrasenya."
#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "S'ha excedit la memòria. Torneu a provar amb un altre fitxer més petit."
#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Aquest és més gran que la mida màxima. Prova'n un altre."
#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Aquest fitxer no és una imatge. Prova'n un altre."
#: wp-includes/general-template.php:3134
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: wp-includes/formatting.php:3828
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "El fus horari que heu introduït no és correcte. Seleccioneu un fus horari correcte."
#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
#: wp-includes/admin-bar.php:657
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#: wp-includes/pluggable.php:1109
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Hauríeu d'especificar una acció per verificar-se en fer servir el primer paràmetre."
#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "View Tag"
msgstr "Mostra l'etiqueta"
#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "View Category"
msgstr "Mostra la categoria"
#: wp-activate.php:126
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "S'ha activat el vostre compte. <a href=\"%1$s\">Entreu</a> o torneu enrere a la <a href=\"%2$s\">pàgina d'inici</a>."
#: wp-activate.php:124
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "S'ha activat el vostre compte. <a href=\"%1$s\">Mostreu la pàgina web</a> o <a href=\"%2$s\">entreu</a>"
#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Hola, %1$s"
#: wp-includes/script-loader.php:487
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Aprova i respon"
#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Posts"
msgstr "Totes les entrades"
#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Pages"
msgstr "Totes les pàgines"
#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navegació pels comentaris"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
msgid "Pingback:"
msgstr "Retroenllaç:"
#: wp-includes/link-template.php:2366
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegació d'entrades"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Poster"
msgstr "Publicador"
#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Preload"
msgstr "Precàrrega "
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
#: wp-includes/class-http.php:226
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "El directori de destí per al flux de fitxers no existeix o no té permisos d'escriptura."
#: wp-includes/class-http.php:361
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "No hi ha transports HTTP disponibles que puguin completar la sol·licitud."
#: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Introduïu l'URL de destinació"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "Or link to existing content"
msgstr "O enllaça a un contingut existent"
#: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170
#: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215
#: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263
#: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352
#: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393
#: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451
#: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498
#: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538
#: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578
#: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634
#: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674
#: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714
#: wp-includes/query.php:734
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Les etiquetes de consulta condicionals no funcionen abans d'executar la consulta. Mentre no s'executi, sempre retornen «False»."
#: wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "The user is already active."
msgstr "L'usuari ja està actiu."
#: wp-includes/functions.php:3787
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s s'ha cridat <strong>de manera incorrecta</strong>. %2$s %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3782
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Aquest missatge s'ha afegit en la versió %s.)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "No podeu publicar aquesta entrada"
#: wp-includes/pluggable.php:1496
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Enllaç permanent: %s"
#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
#: wp-signup.php:120
msgid "Your address will be %s."
msgstr "L'adreça serà %s."
#: wp-signup.php:119
msgid "domain"
msgstr "domini"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
msgid "Invalid post format"
msgstr "Format d'article invàlid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "No s'ha especificat cap terme de cerca. Es mostren els articles més recents."
#: wp-includes/plugin.php:832
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Solament una funció o mètode estàtics es poden fer servir en un script de desinstal·lació."
#: wp-includes/post.php:2808
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "El pas d'un nombre enter d'entrades és obsolet. Passeu per contra una matriu d'arguments."
#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Anotació"
#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citació"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "No s'ha trobat cap pàgina a la paperera."
#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No pages found."
msgstr "No s'ha trobat cap pàgina."
#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "No s'ha trobat cap entrada a la paperera."
#: wp-includes/admin-bar.php:530
msgid "Shortlink"
msgstr "Enllaç curt"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Identificador d'adjunt incorrecte."
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Aquest fitxer ja no ha de ser inclòs. "
#: wp-login.php:521
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Introduïu el nom d'usuari o l'adreça electrònica. Rebreu per correu un enllaç per crear una contrasenya nova."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Mostra com un menú desplegable"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532
msgid "Large size image height"
msgstr "Alçada de la imatge de mida gran"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507
msgid "Medium size image width"
msgstr "Amplada de la imatge de mida mitjana"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512
msgid "Medium size image height"
msgstr "Alçada de la imatge de mida mitjana"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527
msgid "Large size image width"
msgstr "Amplada de la imatge de mida gran"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Escapça la miniatura a les dimensions exactes"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Alçada de la miniatura"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Amplada de la miniatura"
#: wp-login.php:623
msgid "New password"
msgstr "Contrasenya nova"
#: wp-login.php:635
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirma la contrasenya nova"
#: wp-login.php:326
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Per reinicialitzar la contrasenya, visiteu l'adreça següent:"
#: wp-login.php:615 wp-login.php:653
msgid "Reset Password"
msgstr "Reinicialitza la contrasenya"
#: wp-login.php:592
msgid "The passwords do not match."
msgstr "La contrasenya no coincideix."
#: wp-login.php:607
msgid "Password Reset"
msgstr "Reinicialitza la contrasenya"
#: wp-login.php:607
msgid "Your password has been reset."
msgstr "La contrasenya ha estat reinicialitzada."
#: wp-login.php:322
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Hom ha sol·licitat reinicialitzar la contrasenya per al següent compte:"
#: wp-login.php:325
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Si això fos un error, ignoreu aquest correu electrònic i no passarà res."
#: wp-login.php:615
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Introduïu la contrasenya nova a continuació."
#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Entrada no vàlida"
#: wp-includes/admin-bar.php:258
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Edita el perfil"
#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgid "Manage Comments"
msgstr "Gestiona els comentaris"
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3245
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Taxonomia invàlida: %s"
#: wp-includes/query.php:2549
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" està obsoleta. Useu per contra \"ignore_sticky_posts\". "
#: wp-includes/taxonomy.php:101
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nom de categoria d'enllaços nova"
#: wp-includes/taxonomy.php:100
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Afegeix una categoria d'enllaços"
#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Update Link Category"
msgstr "Actualitza la categoria d'enllaços"
#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "All Link Categories"
msgstr "Totes les categories d'enllaços"
#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Cerca categories d'enllaços"
#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Link Category"
msgstr "Categoria d'enllaços"
#: wp-includes/admin-bar.php:405
msgid "Network Admin"
msgstr "Administrador de la xarxa"
#: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Activa %2$s"
#: wp-includes/load.php:133
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "El servidor executa la versió %1$s del PHP però el WordPress %2$s necessita almenys la %3$s."
#: wp-signup.php:799
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "usuari"
#: wp-signup.php:798
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "bloc"
#: wp-signup.php:797
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "cap"
#: wp-signup.php:796
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "tots"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Custom Menu"
msgstr "Menú personalitzat"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XFN"
msgstr "XFN"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s i %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "F, Y"
msgstr "F \\d\\e Y"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>"
msgstr "Heu iniciat sessió com a <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Tanca aquesta sessió\">Tanca la sessió »</a>"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:24
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s funciona gràcies al %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Funciona amb el <a href=\"%s\" title=\"Funciona amb el WordPress, una plataforma de publicació semàntica personal en estat d'art\"><strong>WordPress</strong></a>"
#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Heu cercat <strong>‘%2$s’</strong> als arxius del bloc %1$s. Si no podeu trobar el que voleu als resultats, podeu provar amb algun d'aquests enllaços."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j \\d\\e\\/\\d\\' F \\d\\e Y"
#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Esteu navegant pels arxius de la categoria %s."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:27
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d consultes. %s segons."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Comentaris (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Entrades (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Aquesta entrada està protegida amb contrasenya. Introduïu-la per veure'n els comentaris."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - Comentaris a %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58
msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "per %1$s — %2$s a les <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Trieu una de les etiquetes més usades"
#: wp-includes/taxonomy.php:522
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: wp-includes/taxonomy.php:523
msgid "Search Tags"
msgstr "Cerca etiquetes"
#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgid "Popular Tags"
msgstr "Etiquetes més comunes"
#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "New Category Name"
msgstr "Nou nom de categoria"
#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nou nom d'etiqueta"
#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Add New Category"
msgstr "Afegeix"
#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Add New Tag"
msgstr "Afegeix una etiqueta nova"
#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Update Tag"
msgstr "Actualitza l'etiqueta"
#: wp-includes/taxonomy.php:527
msgid "Parent Category:"
msgstr "Categoria pare:"
#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoria pare"
#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgid "All Tags"
msgstr "Totes les etiquetes"
#: wp-includes/taxonomy.php:521
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#: wp-signup.php:844
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Ho sentim, no estan permesos els nous registres en aquest moment."
#: wp-signup.php:740
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Espereu una mica més. A vegades l'enviament de correu es demora per processos fora del nostre control."
#: wp-signup.php:741
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Reviseu la paperera o la carpeta de correu brossa al vostre client de correu. A vegades els correus electrònics acaben allà per error."
#: wp-signup.php:802
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Felicitats, administrador del lloc web! Actualment esteu permetent “%s” registres. Per a canviar o desactivar el registre, aneu a la <a href=\"%s\">pàgina d'opcions</a>."
#: wp-signup.php:229
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Us enviem el correu electrònic de registre a aquesta adreça. (Comproveu dues vegades l'adreça de correu abans de continuar.)"
#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Pages"
msgstr "Cerca pàgines"
#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Post"
msgstr "Afegeix una entrada nova"
#: wp-includes/post.php:1370
msgid "Parent Page:"
msgstr "Pàgina mare"
#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Entrades"
#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Page"
msgstr "Edita pàgina"
#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Posts"
msgstr "Cerca a les entrades"
#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Page"
msgstr "Afegeix una pàgina nova"
#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Entrada"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "La constant <code>VHOST</code> <strong>està desfasada</strong>. Feu servir la constant booleana <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> al fitxer wp-config.php per activar la configuració de subdominis. Utilitzeu is_subdomain_install() per comprovar si la configuració del subdomini està activada."
#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Valors en conflicte per a les constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> El valor de SUBDOMAIN_INSTALL s'assumirà que és el del paràmetre de configuració del subdomini."
#: wp-includes/user.php:2123
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: El nom d'usuari no és vàlid perquè conté caràcters il·legals. Introduïu un nom d'usuari vàlid."
#: wp-includes/comment-template.php:2094
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Els camps necessaris estan marcats amb %s"
#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:16
#: wp-includes/theme-compat/header.php:16
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Inclogueu una plantilla %s en el tema."
#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:12
#: wp-includes/theme-compat/header.php:12
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12
msgid "Theme without %s"
msgstr "Tema sense %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "No teniu accés a les dades d'usuari en aquest lloc web."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "No teniu autorització per publicar en aquest lloc web."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "No teniu permisos per publicar entrades en aquest lloc web."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Heu de tenir permís per editar entrades en aquest lloc web per veure les categories."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "No teniu autorització per publicar en aquest lloc web."
#: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Ho sentim, aquest lloc web ja existeix!"
#: wp-includes/ms-functions.php:818
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Per activar el bloc, feu clic en el següent enllaç:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Una vegada l'activeu, rebreu *altre correu electrònic* amb les dades d'entrada.\n"
"\n"
"Una vegada l'activeu, podeu visitar el vostre lloc web aquí:\n"
"\n"
"%s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1195
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Registre de nou lloc web: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1499
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nou lloc web %1$s: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:964
msgid "The site is already active."
msgstr "El lloc web ja és actiu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "No podeu editar entrades en aquest lloc web."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "No teniu autorització per accedir als detalls sobre aquest lloc web."
#: wp-includes/ms-functions.php:1115
msgid "Could not create site."
msgstr "No s'ha pogut crear el lloc web."
#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Els noms de lloc web han de tenir lletres també!"
#: wp-includes/ms-functions.php:581
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Ho sentim, no podeu fer servir aquest nom de lloc web."
#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Ho sentim, aquest lloc web està reservat!"
#: wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Aquest lloc web està actualment reservat però pot estar disponible en un parell de dies."
#: wp-includes/pluggable.php:1754
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Registre d'usuari nou al lloc web %s:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Heu de tenir permís per editar entrades en aquest lloc web per a veure les etiquetes."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472
msgid "Site Tagline"
msgstr "Lema del lloc web"
#: wp-includes/ms-load.php:113
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Aquest lloc web ha estat arxivat o suspès."
#: wp-includes/load.php:494
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "El lloc web que heu sol·licitat no s'ha instal·lat correctament. Contacteu amb l'administrador del sistema."
#: wp-includes/nav-menu.php:360
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "L'identificador d'objecte donat no és el d'un element del menú."
#: wp-includes/formatting.php:3657
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "L'adreça electrònica que heu introduït no sembla que sigui una adreça electrònica vàlida. Introduïu una adreça electrònica vàlida."
#: wp-includes/formatting.php:3760
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "L'adreça del WordPress que heu entrat no sembla ser un URL vàlid. Entreu un URL vàlid."
#: wp-includes/formatting.php:3773
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "L'adreça del lloc web que heu introduït no sembla ser un URL vàlid. Entreu un URL vàlid."
#: wp-includes/taxonomy.php:2643
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Un terme amb el nom proporcionat ja existeix amb aquest pare."
#: wp-includes/ms-functions.php:1962
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "S'ha produït un error afegint-vos a aquest lloc web. Torneu a la <a href=\"%s\">pàgina d'inici</a>."
#: wp-includes/ms-functions.php:1880
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "El fitxer és massa gran. Els fitxers han de ser de menys de %d Kb de grandària."
#: wp-includes/comment-template.php:2111
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "L'adreça electrònica no es publicarà"
#: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "No heu introduït un URL vàlid."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "No es pot calcular les dimensions de la imatge redimensionada"
#: wp-signup.php:120
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Ha de ser d'almenys 4 caràcters, lletres i números solament. No es pot canviar, així que trieu-la amb cura!"
#: wp-signup.php:811
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Primer, heu d'<a href=\"%s\">iniciar la sessió</a>, i després podeu crear un nou lloc web."
#: wp-signup.php:846
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Ja esteu identificats. No necessiteu registrar-vos de nou!"
#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Aquesta acció s'ha desactivat per part de l'administrador."
#: wp-signup.php:302
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Benvinguts de nou, %s. En emplenar el formulari d'aquí sota, podeu <strong>afegir un altre lloc web al vostre compte</strong>. No hi ha límit al nombre de llocs web que podeu tenir, així que creeu el que senti el vostre cor, però escriviu amb responsabilitat."
#: wp-signup.php:738
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Si no heu rebut encara el correu electrònic, hi ha un nombre de coses que podeu fer:"
#: wp-includes/ms-load.php:312
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Si encara esteu encallats amb aquest missatge, reviseu que la base de dades conté les següents taules:"
#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Esteu segur que voleu instal·lar aquesta extensió?"
#: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Use as featured image"
msgstr "Useu com a imatge destacada"
#: wp-includes/general-template.php:903
msgid "Page %s"
msgstr "Pàgina %s"
#: wp-includes/load.php:203
msgid "Maintenance"
msgstr "Manteniment"
#: wp-includes/load.php:207
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "No disponible breument per realitzar tasques de manteniment programades. Torneu en un minut."
#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Elements del menú de navegació"
#: wp-includes/post.php:102
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Element del menú de navegació"
#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menús de navegació"
#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Enllaços amb %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "No s'ha creat cap menú encara. <a href=\"%s\">Creeu algun</a>."
#: wp-includes/script-loader.php:643
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Ara suprimireu aquest menú definitivament.\n"
" 'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per suprimir."
#: wp-includes/link-template.php:3643
msgid "This is the short link."
msgstr "Això és un enllaç curt."
#: wp-includes/update.php:558
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d actualitzacions del WordPress"
#: wp-includes/update.php:562
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Tema s'ha actualitzat"
msgstr[1] "%d Temes s'han actualitzats"
#: wp-includes/update.php:560
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d actualització d'extensions"
msgstr[1] "%d actualitzacions d'extensions"
#: wp-signup.php:454
msgid "The site %s is yours."
msgstr "El lloc web %s és vostre."
#: wp-signup.php:332
msgid "Create Site"
msgstr "Crea un lloc web"
#: wp-signup.php:317
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Si no aneu a fer servir el domini d'un gran lloc, deseu-lo per a un altre usuari nou. Ara en tenim!"
#: wp-signup.php:308
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Llocs dels quals ja sou membres:"
#: wp-includes/pluggable.php:1464
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou"
#: wp-includes/ms-load.php:290
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Si sou el propietari d'aquesta xarxa, comproveu que el MySQL està executant-se i totes les taules estan lliures d'errors."
#: wp-includes/ms-load.php:289
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Si no es mostra la pàgina web, contacteu amb el propietari d'aquesta xarxa."
#: wp-includes/pluggable.php:1484
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "L'entrada \"%s\" té un comentari nou"
#: wp-includes/pluggable.php:1474
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou"
#: wp-includes/pluggable.php:1616
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou que espera l'aprovació"
#: wp-includes/pluggable.php:1624
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou que espera l'aprovació"
#: wp-includes/pluggable.php:1632
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "L'entrada \"%s\" té un comentari nou que espera l'aprovació"
#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "File canceled."
msgstr "Fitxer cancel·lat."
#: wp-signup.php:125
msgid "Site Title:"
msgstr "Títol del lloc web:"
#: wp-signup.php:104
msgid "Site Domain:"
msgstr "Domini del lloc web:"
#: wp-signup.php:102
msgid "Site Name:"
msgstr "Nom del lloc web:"
#: wp-signup.php:117
msgid "sitename"
msgstr "nom del lloc"
#: wp-signup.php:296
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Obté <em>altre</em> lloc web %s en segons"
#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:730
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Felicitacions! El vostre nou lloc web, %s, ja quasi està llest."
#: wp-signup.php:825
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "El registre de llocs web s'ha desactivat."
#: wp-signup.php:532
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Dóna'm un lloc web!"
#: wp-signup.php:732
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Però, abans de començar a fer servir el vostre web, <strong>heu d'activar-lo</strong>."
#: wp-signup.php:735
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Si no activeu el vostre lloc web en dos dies, haureu de registrar-vos altra vegada."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136
msgid "Select Menu:"
msgstr "Seleccioneu el menú:"
#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menú de navegació"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomia:"
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Una resposta a %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:741
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400
msgid "Software Name"
msgstr "Nom de Programa"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405
msgid "Software Version"
msgstr "Versió de Programa"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Time Zone"
msgstr "Fus horari"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Permet als nous usuaris iniciar sessió"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "No podeu editar aquesta pàgina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "La pàgina no existeix."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "No podeu editar pàgines."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "No teniu permís per suprimir aquesta pàgina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Error en intentar suprimir la pàgina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "No teniu permís per editar aquesta pàgina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "No esteu acreditat per afegir una categoria."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Error en la categoria nova."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "No teniu permisos per suprimir una categoria."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Identificador de comentari no vàlid."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Estat del comentari no vàlid."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "No s'ha pogut editar el comentari. S'ha produït un error."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Heu de registrar-vos per comentar"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938
#: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Identificador de l'entrada no vàlid."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "L'autor del comentari ha d'emplenar el nom i el correu electrònic"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Es necessita una adreça electrònica vàlida"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652
msgid "You are not allowed access to details of this post."
msgstr "No teniu permís per accedir als detalls d'aquest bloc."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "No teniu autorització per actualitzar les opcions"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "No teniu autorització per editar aquesta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "O bé no hi ha cap entrada o bé ha ocorregut un problema tècnic."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "No existeix l'entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "No teniu permisos per publicar aquesta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272
msgid "Invalid post type."
msgstr "Tipus d'entrada no vàlida."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Amb aquest nom d'usuari no teniu autorització per canviar l'autor de l'entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Amb aquest nom d'usuari no teniu autorització per canviar l'autor de la pàgina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "No teniu permís per publicar aquesta pàgina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "No s'ha pogut editar l'entrada. S'ha produït un error."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "No teniu autorització per editar aquesta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "No hi ha cap enllaç cap a nosaltres?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "L'URL indicada no pot ser usat com a destinació. O bé no existeix, o bé no admet retropings."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "L'URL d'origen i de destinació no poden apuntar al mateix recurs."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "El retroping ja s'ha registrat."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "L'URL d'origen no existeix."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "No podem trobar cap títol en aquesta pàgina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "L'URL d'origen no conté cap enllaç a un URL de destinació i per tant no pot ser usat com a origen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Retroping de %1$s a %2$s registrat."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "L'URL de destinació no existeix."
#: wp-includes/load.php:142
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Sembla que manca el connector per al MySQL del PHP que és necessari per al WordPress."
#: wp-includes/wp-db.php:1321
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "Error a la base de dades del WordPress %1$s a la consulta %2$s feta per %3$s"
#: wp-includes/wp-db.php:1323
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "Error a la base de dades del WordPress: %1$s per la consulta %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:2124
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancel·la les respostes"
#: wp-includes/comment-template.php:2125
msgid "Post Comment"
msgstr "Envia un comentari"
#: wp-includes/comment.php:234
msgid "Unapproved"
msgstr "Rebutjat"
#: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Comentari duplicat: sembla que ja s'havia dit això abans!"
#: wp-includes/comment.php:1857
msgid "Could not update comment status"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'estat del comentari"
#: wp-includes/cron.php:194
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Aquest argument s'ha canviat a una matriu per fer-lo coincidir amb el comportament de les altres funcions del cron."
#: wp-includes/cron.php:390
msgid "Once Hourly"
msgstr "Una vegada per hora"
#: wp-includes/cron.php:391
msgid "Twice Daily"
msgstr "Dos cops al dia"
#: wp-includes/cron.php:392
msgid "Once Daily"
msgstr "Diària"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenat per:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pàgina"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Page order"
msgstr "Ordre de les pàgines"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Page ID"
msgstr "Identificador de la pàgina"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Exclude:"
msgstr "Excloure:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Identificador de les pàgines, separats per comes."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "La vostra llista d'enllaços"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgid "Show Link Image"
msgstr "Mostra la imatge de l'enllaç"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151
msgid "Show Link Name"
msgstr "Mostra el nom de l'enllaç"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153
msgid "Show Link Description"
msgstr "Mostra la descripció de l'enllaç"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Mostra la valoració de l'enllaç"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78
msgid "Select Month"
msgstr "Selecciona el mes"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163
msgid "Show post counts"
msgstr "Mostra el nombre d'entrades"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"en anglès, Really Simple Syndication\">RSS</abbr> de les entrades"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Afegeix paràgrafs automàticament"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67
msgid "Select Category"
msgstr "Selecciona la categoria"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Mostra la jerarquia"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46
msgid "Recent Posts"
msgstr "Entrades recents"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Nombre d'entrades que cal mostrar:"
#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
#: wp-includes/widgets.php:1255
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
#: wp-includes/widgets.php:1333
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Error dels fils de subscripció: %s"
#: wp-includes/widgets.php:1339
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Introdueix l'URL del canal RSS aquí:"
#: wp-includes/widgets.php:1342
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Pots donar un títol al fil (opcional):"
#: wp-includes/widgets.php:1345
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Quantes entrades s'han de mostrar?"
#: wp-includes/widgets.php:1355
msgid "Display item content?"
msgstr "Mostra el contingut de les entrades?"
#: wp-includes/widgets.php:1358
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Mostra l'autor si és disponible?"
#: wp-includes/widgets.php:1361
msgid "Display item date?"
msgstr "Mostra la data de les entrades?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Nou bucle del WordPress"
#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Darrera actualització"
#: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Falta l'adjunt"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Comentaris per %1$s buscant %2$s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Comentaris per %s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Comentari de %2$s a %1$s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "Per: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Comentaris a: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Comentaris protegits: introdueix la contrasenya per veure els comentaris."
#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2837
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuts"
#: wp-includes/formatting.php:2842
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s hores"
#: wp-includes/formatting.php:2847
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dia"
msgstr[1] "%s dies"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:729
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/option.php:148
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s és una opció protegida del WP i no es pot modificar"
#: wp-includes/functions.php:1921 wp-includes/functions.php:2058
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "No es pot crear el directori %s. Teniu permís d'escriptura en el directori superior?"
#: wp-includes/functions.php:2022
msgid "Empty filename"
msgstr "Nom de fitxer buit"
#: wp-includes/functions.php:2064
msgid "Could not write file %s"
msgstr "El fitxer %s no es pot desar"
#: wp-includes/functions.php:2405
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Heu sortit de %s"
#: wp-includes/functions.php:2414
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "Avís de fallada del WordPress"
#: wp-includes/functions.php:2407
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Realment voleu <a href='%s'>sortir</a>?"
#: wp-includes/functions.php:2411 wp-includes/ms-functions.php:1910
msgid "Please try again."
msgstr "Torneu-ho a provar."
#: wp-includes/functions.php:2533
msgid "« Back"
msgstr "« Tornar enrere"
#: wp-includes/functions.php:2545 wp-load.php:92
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Error"
#: wp-includes/functions.php:3568 wp-includes/functions.php:3672
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s! Usa %3$s com a substitució."
#: wp-includes/functions.php:3570 wp-includes/functions.php:3674
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s i no hi ha cap alternativa disponible!"
#: wp-includes/functions.php:3732
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "S'ha executat %1$s amb un argument que és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s! %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3734
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "S'ha executat %1$s amb un argument que és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s sense cap alternativa disponible."
#: wp-includes/functions.php:4294
msgid "Select a city"
msgstr "Selecciona una ciutat"
#: wp-includes/functions.php:4339 wp-includes/functions.php:4343
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:4347
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Òfsets manuals"
#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607
#: wp-login.php:657 wp-login.php:739
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
#: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:898
msgid "Remember Me"
msgstr "Recorda'm"
#: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660
#: wp-login.php:735 wp-login.php:917
msgid "Register"
msgstr "Registra"
#: wp-includes/general-template.php:546
msgid "Site Admin"
msgstr "Administració"
#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1066
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Resultat de la cerca %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1071
msgid "Page not found"
msgstr "Pàgina no trobada"
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1632 wp-includes/media.php:3243
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1857
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2468 wp-includes/general-template.php:2510
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2470
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s canal d'informació"
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2472
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Canal dels comentaris"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2512
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Canal dels comentaris"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2514
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Canal de les categories"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2516
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Canal de les etiquetes"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2518
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Entrades per al Canal %3$s "
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2520
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Resultats de la cerca per al Canal "%3$s" "
#: wp-includes/general-template.php:2954
msgid "« Previous"
msgstr "« Entrades anteriors"
#: wp-includes/general-template.php:2955
msgid "Next »"
msgstr "Entrades següents »"
#: wp-includes/class-http.php:198
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "L'usuari ha blocat les peticions HTTP."
#: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Massa reencaminaments."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir un gestor per fopen() a %s"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167
msgid "January"
msgstr "gener"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168
msgid "February"
msgstr "febrer"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169
msgid "March"
msgstr "març"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170
msgid "April"
msgstr "abril"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171
msgid "May"
msgstr "maig"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172
msgid "June"
msgstr "juny"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173
msgid "July"
msgstr "juliol"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174
msgid "August"
msgstr "agost"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175
msgid "September"
msgstr "setembre"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176
msgid "October"
msgstr "octubre"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177
msgid "November"
msgstr "novembre"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178
msgid "December"
msgstr "desembre"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sunday"
msgstr "diumenge"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Monday"
msgstr "dilluns"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tuesday"
msgstr "dimarts"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wednesday"
msgstr "dimecres"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thursday"
msgstr "dijous"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Friday"
msgstr "divendres"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Saturday"
msgstr "dissabte"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sun"
msgstr "dg."
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Mon"
msgstr "dl."
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tue"
msgstr "dt."
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wed"
msgstr "dc."
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thu"
msgstr "dj."
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Fri"
msgstr "dv."
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Sat"
msgstr "ds."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Insereix/Edita una imatge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Insereix/Edita un enllaç"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert row before"
msgstr "Insereix fila abans"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Insert row after"
msgstr "Insereix fila després"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgid "Delete row"
msgstr "Suprimeix la fila"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Insert column before"
msgstr "Insereix columna abans"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Insert column after"
msgstr "Insereix columna després"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Merge table cells"
msgstr "Ajunta les cel·les"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Table row properties"
msgstr "Propietats de les files"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Table cell properties"
msgstr "Propietats de les cel·les"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Table properties"
msgstr "Propietats de la taula"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Paste table row before"
msgstr "Enganxa com a fila anterior"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Paste table row after"
msgstr "Enganxa com a fila posterior"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Cut table row"
msgstr "Retalla la fila"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "Copy table row"
msgstr "Copia la fila"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Delete table"
msgstr "Suprimeix la taula"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgid "Row"
msgstr "Fila"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436
#: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535
#: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Perdreu els canvis que heu fet si abandoneu aquesta pàgina."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Document properties"
msgstr "Propietats del document"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgraf"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:817
msgid "Heading 1"
msgstr "Capçalera 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Heading 2"
msgstr "Capçalera 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "Heading 3"
msgstr "Capçalera 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Heading 4"
msgstr "Capçalera 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Heading 5"
msgstr "Capçalera 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Heading 6"
msgstr "Capçalera 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Citació"
#: wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Codi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Itàlica"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Strikethrough"
msgstr "Ratllat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Subscript"
msgstr "Subíndex"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Superscript"
msgstr "Superíndex"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "New document"
msgstr "Nou document"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Image description"
msgstr "Descripció de la imatge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Border"
msgstr "Contorn"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Vertical space"
msgstr "Espai vertical"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Horizontal space"
msgstr "Espai horitzontal"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Top"
msgstr "A dalt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Middle"
msgstr "Al mig"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Bottom"
msgstr "A baix"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "General"
msgstr "General"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Manté les proporcions"
#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179
msgid "Loop"
msgstr "Llaç (Loop)"
#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907
msgid "Align"
msgstr "Alineació"
#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Mute"
msgstr "Desactiva el so"
#: wp-includes/media.php:3362
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Edita la galeria"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Source"
msgstr "Codi font"
#: wp-includes/media-template.php:1004
msgid "Link Rel"
msgstr "Relatiu a l'enllaç"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Letter"
msgstr "Lletra"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Select all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Check Spelling"
msgstr "Revisió ortogràfica"
#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Insereix un enllaç"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:927
msgid "Remove link"
msgstr "Suprimeix l'enllaç"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Insereix una marca \"salt de pàgina\""
#: wp-includes/link-template.php:692
msgid "Comments Feed"
msgstr "Canal de comentaris"
#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Previous Post"
msgstr "Entrada prèvia"
#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Next Post"
msgstr "Entrada següent"
#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "Last Post"
msgstr "Darrera entrada"
#: wp-includes/link-template.php:2645
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Comentaris més recents »"
#: wp-includes/link-template.php:2689
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Comentaris anteriors"
#: wp-includes/locale.php:181
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/locale.php:182
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/locale.php:183
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/locale.php:184
msgid "PM"
msgstr "PM"
#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:194
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:190
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#: wp-includes/ms-functions.php:242
msgid "That user does not exist."
msgstr "Aquest usuari no existeix."
#: wp-includes/ms-functions.php:442
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "No podeu utilitzar aquest correu electrònic per registrar-vos. Estem tenint problemes amb ell perquè bloca alguns dels nostres correus electrònics. Utilitzeu altre proveïdor de correu."
#: wp-includes/ms-functions.php:453
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Els noms d'usuaris han de tenir lletres també!"
#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Aquesta adreça electrònica no està permesa!"
#: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix!"
#: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Aquesta adreça electrònica ja l'estan utilitzant!"
#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Aquest nom d'usuari està actualment reservat però pot estar disponible en un parell de dies."
#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Ja s'ha usat aquesta adreça electrònica. Comproveu si us ha arribat un correu electrònic d'activació a la safata d'entrada. Estarà disponible en un parell de dies si no feu res."
#: wp-includes/ms-functions.php:958
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Codi d'activació no vàlid."
#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Could not create user"
msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari"
#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "That username is already activated."
msgstr "Aquest nom d'usuari ja està actiu."
#: wp-includes/ms-functions.php:1237
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Registre d'un nou usuari: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1577
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nou %1$s usuari: %2$s"
#: wp-includes/ms-load.php:307
msgid "What do I do now?"
msgstr "Què faig ara?"
#: wp-includes/pluggable.php:592
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1492
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Comentari des de: \"%2$s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1471
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Retroenllaç des de: \"%2$s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1481
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Retroping des de: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1500 wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Envia-la a la Paperera: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1502 wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Suprimeix-lo: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1504 wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Marca com a brossa: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1621
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Extracte del retroenllaç: "
#: wp-includes/pluggable.php:1629
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Extracte del retroping: "
#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Aprova: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1648
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "En aquest moment hi ha %s comentari esperant l'aprovació. Visiteu el tauler de moderació:"
msgstr[1] "En aquest moment hi ha %s comentaris esperant l'aprovació. Visiteu el tauler de moderació:"
#: wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pendents de moderació: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1715
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Contrasenya perduda i canviada per a l'usuari: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1719
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Contrasenya perduda/canviada"
#: wp-includes/pluggable.php:1755 wp-includes/pluggable.php:1779
#: wp-login.php:324
msgid "Username: %s"
msgstr "Nom d'usuari: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1758
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registre d'usuari nou"
#: wp-includes/pluggable.php:1785
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "Teclegeu l'usuari i la contrasenya"
#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Protegit: %s"
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"
#: wp-includes/post-template.php:364
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "No hi ha extracte perquè és una entrada protegida."
#: wp-includes/post-template.php:817
msgid "Next page"
msgstr "Pàgina següent"
#: wp-includes/post-template.php:818
msgid "Previous page"
msgstr "Pàgina prèvia"
#: wp-includes/post-template.php:1256
msgid "Home"
msgstr "Pàgina d'inici"
#: wp-includes/post-template.php:1660
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Desat Automàtic]"
#: wp-includes/post-template.php:1661
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Revisió Actual]"
#: wp-includes/post.php:84
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"
#: wp-includes/post.php:113
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Publicada"
#: wp-includes/post.php:116
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Publicada <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Publicades <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:120
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Prevista"
#: wp-includes/post.php:123
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Previst <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Previstos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:127
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
#: wp-includes/post.php:130
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Esborrany <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Esborranys</a> <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:134
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
#: wp-includes/post.php:137
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pendent <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pendents <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:141
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Privada"
#: wp-includes/post.php:144
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privada <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privades <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:148
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
#: wp-includes/post.php:151
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Paperera <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Paperera <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "El contingut, títol i extracte són buits."
#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'entrada a la base de dades"
#: wp-includes/post.php:3214
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "No s'ha pogut inserir l'entrada a la base de dades"
#: wp-includes/post.php:3291
msgid "The page template is invalid."
msgstr "La plantilla de pàgina no és vàlida"
#: wp-includes/revision.php:268
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "No es pot crear una revisió d'una revisió"
#: wp-includes/revision.php:526
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "No teniu permisos per veure els esborranys."
#: wp-includes/user.php:1315
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "No es pot crear un usuari amb un nom d'usuari buit."
#: wp-includes/user.php:1856
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:1857
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:1858
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "S'ha produït un error; probablement l'RSS ha deixat de funcionar. Torneu-ho a provar d'aquí una estona."
#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Tanca totes les etiquetes obertes"
#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "Tanca les etiquetes"
#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "Introdueix URL"
#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Introdueix URL de la imatge"
#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Introdueix una descripció de la imatge"
#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "No teniu permisos per fer això."
#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "S'ha produït un error no identificat."
#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Next >"
msgstr "Entrades següents >"
#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "< Prev"
msgstr "< Entrades anteriors"
#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "of"
msgstr "de"
#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Aquesta funció requereix marcs en línia. Teniu els marcs incorporats desactivats o el vostre navegador no els suporta."
#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Heu intentat enviar a la cua massa fitxers."
#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Aquest fitxer és buit. Escolliu-ne un altre."
#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Aquest fitxer és d'un tipus no permès. Proveu-ho amb altre."
#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "S'ha produït un error carregant el fitxer. Torneu-ho a provar d'aquí una estona."
#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "S'ha produït un error de configuració. Contacteu amb l'administrador del servidor."
#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Només podeu penjar 1 fitxer."
#: wp-includes/script-loader.php:277
msgid "HTTP error."
msgstr "Error d'HTTP."
#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Upload failed."
msgstr "La càrrega del fitxer ha fallat."
#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "IO error."
msgstr "Error d'Entrada/Sortida."
#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Security error."
msgstr "Error de seguretat."
#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "Upload stopped."
msgstr "La càrrega del fitxer s'ha aturat."
#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "Crunching…"
msgstr "Processant…"
#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "moved to the trash."
msgstr "s'ha mogut a la paperera."
#: wp-includes/script-loader.php:380
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Publish on:"
msgstr "Publica el:"
#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Schedule for:"
msgstr "Prevista per:"
#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid "Published on:"
msgstr "Publicat el:"
#: wp-includes/script-loader.php:513
msgid "Show more comments"
msgstr "Mostra més comentaris"
#: wp-includes/script-loader.php:514
msgid "No more comments found."
msgstr "No s'han trobat més comentaris."
#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Password Protected"
msgstr "Protecció amb contrasenya"
#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Submitted on:"
msgstr "Enviat el:"
#: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "S'ha produït un error mentre es desaven els canvis."
#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Suprimeix de l'edició massiva"
#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Informació de l'extensió:"
#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Saving..."
msgstr "S'està desant..."
#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "No podem establir-la com a miniatura de la imatge. Proveu amb un altre fitxer adjunt."
#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid "Saving Draft…"
msgstr "S'està desant l'esborrany…"
#: wp-includes/taxonomy.php:2925
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Taxonomia no vàlida"
#: wp-includes/taxonomy.php:750 wp-includes/taxonomy.php:3134
#: wp-includes/taxonomy.php:4319
msgid "Empty Term"
msgstr "Terme buit"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2560
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Identificador de terme és invàlid"
#: wp-includes/taxonomy.php:2563 wp-includes/taxonomy.php:3158
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Es requereix un nom per a aquest terme"
#: wp-includes/taxonomy.php:2654
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "No s'ha pogut inserir el terme a la base de dades"
#: wp-includes/taxonomy.php:3218
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "L'URL “%s” ja s'utilitza en un altre terme"
#: wp-includes/taxonomy.php:4522
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Identificador d'objecte no vàlid"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:271
msgid "Template is missing."
msgstr "Falta la plantilla."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "El tema pare no existeix. Instal·leu el tema pare \"%s\"."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:245
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Falta el full d'estil."
#: wp-includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: El camp del nom d'usuari està buit."
#: wp-includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: El camp de la contrasenya està buit."
#: wp-includes/user.php:236
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: El vostre compte s'ha marcat com a brossa."
#: wp-includes/functions.php:4944 wp-includes/user.php:206
msgid "Please log in again."
msgstr "Entreu de nou."
#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Barra lateral %d"
#: wp-includes/wp-db.php:3118
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: el WordPress %1$s requereix MySQL %2$s o posterior"
#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Funcionant amb el WordPress"
#: wp-login.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: introduïu un nom d'usuari o correu electrònic."
#: wp-login.php:288
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: No hi ha cap usuari registrat amb aquesta adreça electrònica."
#: wp-login.php:309
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: nom d'usuari o correu electrònic incorrectes."
#: wp-includes/user.php:1948
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Per a aquest nom d'usuari no es permet reinicialitzar la contrasenya"
#: wp-login.php:338
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Reinicialitza la contrasenya"
#: wp-login.php:366
msgid "The email could not be sent."
msgstr "El correu electrònic no s'ha pogut enviar."
#: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006
#: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040
#: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061
msgid "Invalid key"
msgstr "Clau no vàlida"
#: wp-includes/user.php:2138
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Teclegeu l'adreça electrònica."
#: wp-includes/user.php:2140
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: L'adreça electrònica no és correcta."
#: wp-login.php:521
msgid "Lost Password"
msgstr "Contrasenya perduda"
#: wp-login.php:529
msgid "Username or Email:"
msgstr "Nom d'usuari o correu electrònic:"
#: wp-login.php:540
msgid "Get New Password"
msgstr "Obté una contrasenya nova"
#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "Us heu perdut?"
#: wp-login.php:219
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Torna cap a %s"
#: wp-login.php:712
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulari de registre"
#: wp-login.php:712
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registra'm en aquest lloc"
#: wp-login.php:740 wp-login.php:923
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Recuperació de la contrasenya perduda"
#: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:740
#: wp-login.php:923
msgid "Lost your password?"
msgstr "Heu perdut la contrasenya?"
#: wp-login.php:803
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Heu iniciat la sessió correctament."
#: wp-login.php:841
msgid "You are now logged out."
msgstr "L'usuari s'ha desconnectat."
#: wp-login.php:843
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "No es permet el registre de nous usuaris."
#: wp-login.php:845
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Comproveu si heu rebut per correu electrònic l'enllaç de confirmació."
#: wp-login.php:847
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Comproveu si heu rebut per correu electrònic la contrasenya nova."
#: wp-login.php:849
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "S'ha completat el registre. Comproveu el correu electrònic."
#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Tranqui company!, no cal comprovar si hi ha nous e-mails sovint!"
#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "No sembla que hi hagi cap correu nou."
#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "L'autor és %s"
#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:232
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ups!: %s"
#: wp-signup.php:166
msgid "Privacy:"
msgstr "Privadesa:"
#: wp-signup.php:222
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Ha de tenir almenys 4 caràcters, lletres i números solament.)"
#: wp-signup.php:225
msgid "Email Address:"
msgstr "Adreça electrònica:"
#: wp-signup.php:299
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Hi ha hagut un problema, corregiu el formulari d'aquí sota i proveu de nou."
#: wp-signup.php:516
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Obteniu el vostre compte %s en segons"
#: wp-signup.php:535
msgid "Just a username, please."
msgstr "Solament un nom d'usuari."
#: wp-signup.php:539
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:585
msgid "%s is your new username"
msgstr "El nou nom d'usuari és %s"
#: wp-signup.php:586
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Però, abans de començar a fer servir el vostre nom d'usuari, <strong>haureu d'activar-lo</strong>."
#: wp-signup.php:589
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Si no activeu el vostre nom d'usuari en dos dies, haureu de registrar-vos altra vegada."
#: wp-signup.php:653
msgid "Signup"
msgstr "Registre"
#: wp-signup.php:736
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Encara esteu esperant el correu electrònic?"
#: wp-signup.php:808
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "El registre s'ha desactivat."
#: wp-signup.php:819
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "El registre d'usuaris s'ha desactivat."
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
#: wp-includes/user.php:2121
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Introduïu un nom d'usuari."
#: wp-includes/user.php:2143
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Aquesta adreça electrònica ja existeix. Trieu-ne una altra."
#: wp-includes/class-wp-widget.php:134
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "No hi ha opcions per a aquest giny."
#: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412
#: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761
#: wp-includes/deprecated.php:2763
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
#: wp-login.php:630
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicador de robustesa"
#: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:868 wp-login.php:900
msgid "Log In"
msgstr "Entra"
#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "Edit Category"
msgstr "Edita la categoria"
#: wp-signup.php:171
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: wp-includes/admin-bar.php:418
msgid "Sites"
msgstr "Llocs"
#: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Temes"
#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "My Sites"
msgstr "Els meus llocs"
#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Afegeix"
#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Settings"
msgstr "Opcions"
#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "First Post"
msgstr "Primera entrada"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1806
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Site Title"
msgstr "Títol del lloc web"
#: wp-includes/comment-template.php:2088
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:721
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Permet a la gent fer comentaris a les noves entrades"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477
msgid "Date Format"
msgstr "Format de data"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482
msgid "Time Format"
msgstr "Format de l'hora"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:178
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separa les etiquetes amb comes"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "(required)"
msgstr "(necessari)"
#: wp-includes/comment-template.php:2090
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:102
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
#: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359
#: wp-includes/functions.php:3445
msgid "Widgets"
msgstr "Ginys"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Desgraciadament l'entrada no s'ha pogut publicar per algun problema tècnic."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "No teniu permís per editar aquesta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Per algun motiu estrany i molest aquesta entrada no s'ha pogut publicar."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "No teniu autorització per suprimir aquesta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Disculpeu, els comentaris estan tancats."
#: wp-includes/comment.php:2764
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Heu d'iniciar sessió per escriure un comentari."
#: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Pàgina prèvia"
#: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305
msgid "Next Page »"
msgstr "Pàgina següent »"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231
#: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642
msgid "No results found."
msgstr "No s'ha trobat cap resultat."
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Comentaris a %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "Subscripció <abbr title=\"en anglès, Really Simple Syndication\">RSS</abbr> als comentaris de l'entrada."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixa un comentari"
#. translators: %s: user profile link
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Sessió iniciada com a %s."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out of this account"
msgstr "Surt del compte"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out »"
msgstr "Surt »"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91
msgid "Your Comment"
msgstr "El vostre comentari"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99
msgid "Say It!"
msgstr "Digueu-ho!"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Ho sento, el formulari de comentaris està tancat en aquest moment."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112
msgid "Close this window."
msgstr "Tanca la finestra."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Funcionant amb el WordPress, plataforma semàntica de publicació personal de primer ordre."
#: wp-includes/comment-template.php:1476
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Escriviu la vostra contrasenya per veure els comentaris."
#: wp-includes/comment-template.php:880
msgid "No Comments"
msgstr "No hi ha comentaris"
#: wp-includes/comment-template.php:882
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentari"
#: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302
#: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465
msgid "Edit This"
msgstr "Edita això"
#: wp-includes/comment-template.php:2108
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Heu d'<a href=\"%s\">iniciar la sessió</a> per escriure un comentari."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "Adreça electrònica (no es farà pública)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:108
msgid "Submit Comment"
msgstr "Envia el comentari"
#: wp-includes/category-template.php:1097
msgid "Tags: "
msgstr "Etiquetes: "
#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:492
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Comentaris (%s)"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Ho sento, no hi ha cap entrada que coincideixi amb el criteri especificat."
#: wp-includes/post-template.php:811
msgid "Pages:"
msgstr "Pàgines:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"en inglés, Really Simple Syndication\">RSS</abbr> dels comentaris"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Aquesta pàgina compleix amb l'XHTML 1.0 Transicional"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"en anglès, eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr> vàlid"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Els comentaris estan tancats."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:267
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">escrigué:</span>"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:270
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "El comentari està esperant moderació."
#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
#: wp-includes/class-walker-comment.php:327
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s a les %2$s"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
msgid "(Edit)"
msgstr "(Edita)"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/author-template.php:191
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Visita el web de %s"
#: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413
msgid "Posts by %s"
msgstr "Entrades de %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Darrera actualització: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favorits"
#: wp-includes/class-wp-user.php:715
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "L'ús de tipus d'usuari per les extensions i els temes és obsolet. Useu en el seu lloc rols i capacitats."
#: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:537
msgid "No categories"
msgstr "No hi ha categories"
#: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s tema"
msgstr[1] "%s temes"
#: wp-includes/class-walker-category.php:129
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Canal de totes les entrades arxivades en %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1559
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Entra per respondre"
#: wp-includes/comment-template.php:1670
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Feu un comentari"
#: wp-includes/comment-template.php:1671
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Entra per fer un comentari"
#: wp-includes/comment-template.php:1739
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Feu clic aquí per cancel·lar la resposta."
#: wp-includes/comment-template.php:1826 wp-includes/comment-template.php:2118
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deixa un comentari"
#: wp-includes/comment-template.php:1827 wp-includes/comment-template.php:2119
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Respon a %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:3301
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2106
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2409
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Segur que voleu fer això?"
#: wp-signup.php:175
msgid "No"
msgstr "No"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
#: wp-includes/class-walker-comment.php:331
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: wp-includes/media.php:3348
msgid "No media attachments found."
msgstr "No s'han trobat adjunts."
#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:857
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "Cerca de resultats de “%s”"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3344
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
#: wp-includes/script-loader.php:490
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#: wp-includes/script-loader.php:515
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
#: wp-includes/revision.php:33
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracte"
#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revisions"
msgstr "Revisions"
#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:236
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovat"
#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:238
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Correu brossa"
#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "Link Categories"
msgstr "Categories d'enllaços"
#: wp-includes/taxonomy.php:523
msgid "Search Categories"
msgstr "Cerca categories"
#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Edita la categoria d'enllaços"
#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Update Category"
msgstr "Actualitza la categoria"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405
msgid "Add Link"
msgstr "Afegeix un enllaç"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: wp-includes/category-template.php:536
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: wp-includes/comment-template.php:2086
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63
#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622
#: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868
#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:665
#: wp-includes/taxonomy.php:754 wp-includes/taxonomy.php:905
#: wp-includes/taxonomy.php:1078 wp-includes/taxonomy.php:2294
#: wp-includes/taxonomy.php:2545 wp-includes/taxonomy.php:2788
#: wp-includes/taxonomy.php:3121
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Taxonomia incorrecta"
#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "Edit Tag"
msgstr "Edita l'etiqueta"
#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Afegeix"
#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Post"
msgstr "Mostra l'entrada"
#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Post"
msgstr "Edita l'entrada"
#: wp-includes/admin-bar.php:424
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
#: wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/functions.php:2026
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipus de fitxer invàlid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73
msgid "Recent Comments"
msgstr "Comentaris recents"
#: wp-includes/admin-bar.php:436
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446
#: wp-includes/media.php:3305 wp-includes/script-loader.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: wp-includes/revision.php:32
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#: wp-includes/script-loader.php:519
msgid "Save Draft"
msgstr "Desa"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64
msgid "No comments yet."
msgstr "Encara no hi ha comentaris."
#: wp-includes/comment-template.php:1557 wp-includes/script-loader.php:488
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: wp-includes/comment-template.php:1043
msgid "Pingback"
msgstr "Retroping"
#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Trackback"
msgstr "Retroenllaç"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Nombre de comentaris que cal mostrar:"
#: wp-includes/widgets.php:1224
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Error del fil RSS</strong>: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Fil de RSS desconegut"
#: wp-includes/admin-bar.php:759
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: wp-includes/general-template.php:1389
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45
msgid "Archives"
msgstr "Arxius"
#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:717 wp-login.php:883
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:887
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3060
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: wp-includes/deprecated.php:3131
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Fitxer '%s' inexistent?"
#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "La biblioteca GD de tractament d'imatge no està instal·lada."
#: wp-includes/deprecated.php:3141
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "El fitxer '%s' no és cap imatge."
#: wp-includes/media.php:3302
msgid "Add Media"
msgstr "Afegeix un mèdia"
#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497
msgid "Saved."
msgstr "Desat."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1948
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1949
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913
msgid "Center"
msgstr "Centrat"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619
#: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3061
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765
#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3063
msgid "Full Size"
msgstr "Mida Original"
#: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:927
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605
msgid "Alignment"
msgstr "Alineació"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:895
msgid "Caption"
msgstr "Llegenda"
#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521
#: wp-includes/media.php:3374
msgid "Edit Image"
msgstr "Edita la Imatge"
#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974
msgid "Image URL"
msgstr "Adreça URL"
#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "Save as Pending"
msgstr "Desa com a pendent"
#: wp-includes/script-loader.php:524
msgid "Privately Published"
msgstr "Publicat com a privada"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620
#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Private"
msgstr "Privada"
#: wp-includes/script-loader.php:522
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Públic, fixat"
#: wp-includes/script-loader.php:521
msgid "Public"
msgstr "Pública"
#: wp-includes/script-loader.php:516
msgid "Schedule"
msgstr "Planifica"
#: wp-includes/media.php:3306 wp-includes/script-loader.php:404
#: wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Afegeix o suprimeix etiquetes"
#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgid "All Categories"
msgstr "Totes les categories"
#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Dismiss"
msgstr "Descarta-ho"
#: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3303
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90
msgid "By %s"
msgstr "Per %s"
#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Page"
msgstr "Mostra la pàgina"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Links"
msgstr "Enllaços"
#: wp-includes/category-template.php:191
msgid "Uncategorized"
msgstr "General"
#: wp-includes/pluggable.php:1487 wp-includes/pluggable.php:1635
#: wp-includes/pluggable.php:1756
msgid "Email: %s"
msgstr "Correu electrònic: %s"
#: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402
#: wp-includes/functions.php:4932 wp-includes/script-loader.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: wp-includes/media.php:3304
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: wp-includes/post.php:1365
msgid "New Page"
msgstr "Pàgina nova"
#: wp-includes/post.php:59
msgid "Edit Media"
msgstr "Edita un mèdia"
#: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365
msgid "New Post"
msgstr "Entrada nova"
#: wp-includes/media.php:3028 wp-includes/script-loader.php:406
#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "(no title)"
msgstr "(sense títol)"
#: wp-activate.php:74
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Cal un codi d'activació"
#: wp-activate.php:77
msgid "Activation Key:"
msgstr "Codi d'activació:"
#: wp-activate.php:81
msgid "Activate"
msgstr "Activa"
#: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112
msgid "Your account is now active!"
msgstr "El vostre compte és actiu ara!"
#: wp-activate.php:104
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "S'ha produït un error durant l'activació."
#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Fent trampes, eh?"
#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No posts found."
msgstr "No s'ha trobat cap entrada."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377
#: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31
#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621
#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Published"
msgstr "Publicada"
#: wp-includes/post.php:599
msgid "Pending Review"
msgstr "Pendent de revisió"
#: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"
#: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504
#: wp-includes/deprecated.php:2759
msgid "Visit Site"
msgstr "Visita el web"
#: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422
msgid "Log Out"
msgstr "Surt"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "No teniu permisos per penjar fitxers."
|