1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
|
# Translation of Twenty Fifteen in Persian
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 16:20:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n"
#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> برای %s</span> دیدگاهی بنویسید"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
#: single.php:37
msgid "Previous post:"
msgstr "نوشته قبلی:"
#: single.php:34
msgid "Next post:"
msgstr "نوشته بعدی:"
#: inc/customizer.php:60 inc/customizer.php:76 inc/customizer.php:81
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "در نمایشگرهای کوچک روی سربرگ اعمال میشود و در نمایشگرهای بزرگ روی ستونکناری."
#: single.php:33
msgid "Next"
msgstr "پسین"
#: single.php:36
msgid "Previous"
msgstr "پیشین"
#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "گروه وردپرس"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "قالب پیشفرض ۲۰۱۵ ما تمیز، متمرکز بر روی وبلاگ، و طراحی شده برای وضوح کامل است. سادگی دوهزار و پانزده، درستی نوشتار قابل خواندن در اندازه صفحات مختلف، و مناسب برای چند زبان است. ما آن را با استفاده از یک رویکرد ابتدایی بر پایه موبایل طراحی کردهایم، به این معنی که محتوای شما در مرکز است، صرفنظر از اینکه بازدیدکنندگان شما با استفاده از گوشیهای هوشمند، تبلت، لپتاپ، یا رایانههای شخصی آن را مشاهده کنند."
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "دو هزار و پانزده"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتایج جستجو برای: %s"
#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "اندازه کامل"
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "برچسبها"
#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "دستهها"
#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr "، "
#: inc/template-tags.php:85
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
#: inc/template-tags.php:76
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "ارسال شده در"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "ساختار"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "دیدگاههای کهنهتر"
#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "دیدگاههای تازهتر"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "برگزیده"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "هدایت دیدگاه"
#: inc/customizer.php:205
msgid "Blue"
msgstr "آبی"
#: inc/customizer.php:194
msgid "Purple"
msgstr "بنفش"
#: inc/customizer.php:183
msgid "Pink"
msgstr "صورتی"
#: inc/customizer.php:161
msgid "Dark"
msgstr "تیره"
#: inc/customizer.php:172
msgid "Yellow"
msgstr "زرد"
#: inc/customizer.php:150
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
#: inc/customizer.php:75
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "رنگ پسزمینهی سربرگ و ستونکناری"
#: inc/customizer.php:44
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "شمای رنگ پایه"
#: inc/customizer.php:59
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "رنگ متن سربرگ و ستونکناری"
#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "پوستهی دو هزار و پانزده حداقل به وردپرس ۴,۱ احتیاج دارد. شما از نگارش %s استفاده میکنید. لطفاً پس از بهروزرسانی دوباره تلاش کنید."
#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "عکس پیشین"
#: image.php:24
msgid "Next Image"
msgstr "عکس بعدی"
#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">منتشره در</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
#: header.php:45
msgid "Menu and widgets"
msgstr "فهرست و ابزارکها"
#: functions.php:269
msgid "expand child menu"
msgstr "بازکردن زیرفهرست"
#: functions.php:270
msgid "collapse child menu"
msgstr "بستن زیرفهرست"
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "رفتن به محتوا"
#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:199
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr " "
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:191
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:175
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:183
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:149
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "ابزارکها را به این بخش بیافزایید تا در ستونکناری نمایش داده شوند."
#: functions.php:147
msgid "Widget Area"
msgstr "محدوده ابزارک"
#: functions.php:85
msgid "Primary Menu"
msgstr "فهرست اصلی"
#: functions.php:86
msgid "Social Links Menu"
msgstr "فهرست شبکههای اجتماعی"
#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "با افتخار نیرو گرفته از %s"
#. #-#-#-#-# twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.5) #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: content-none.php:31
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "بهنظر میرسد نمیتوانیم چیزی که شما به دنبال آن هستید را بیابیم. شاید جستجو بتواند به شما کمک کند."
#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "بدبختانه جستجوی شما نتیجهای در بر نداشت. با واژگانی دیگر جستجو کنید."
#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "میخواهید اولین نوشتهی خود را منتشر کنید؟ <a href=\"%1$s\">از اینجا آغاز کنید</a>. "
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی پیدا نشد"
#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "برگهها:"
#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238
msgid "Continue reading %s"
msgstr "ادامه خواندن %s"
#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "امکان ثبت دیدگاه وجود ندارد."
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای «%2$s»"
#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "مشاهده تمام نوشتههای %s"
#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "منتشرشده توسط"
#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42
#: image.php:63 index.php:48 search.php:40
msgid "Page"
msgstr "برگه"
#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39
msgid "Next page"
msgstr "برگه بعدی"
#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38
msgid "Previous page"
msgstr "برگه قبلی"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "به نظر میرسد چیزی اینجا نیست. مایل هستید جستجو کنید؟"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "اوه! این برگه پیدا نمیشه."
|