summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/languages/twentyfifteen/zh_CN.po
blob: e99ec6b3eaeae7740c45bc719b572e15b303084d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
# Copyright (C) 2013 the WordPress team
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Twenty Fifteen 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/twentyfifteen\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:33+0000\n"
"Last-Translator: Jimmy Xu <me@jimmyxu.org>\n"
"Language-Team: WordPress China\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "有点尴尬诶!该页无法显示。"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "这儿似乎什么都没有,试试搜索?"

#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38
msgid "Previous page"
msgstr "上一页"

#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39
msgid "Next page"
msgstr "下一页"

#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42
#: image.php:63 index.php:48 search.php:40
msgid "Page"
msgstr "页"

#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "发布者"

#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "查看%s的所有文章"

#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "《%2$s》有%1$s个想法"

#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "评论已关闭。"

#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238
msgid "Continue reading %s"
msgstr "继续阅读%s"

#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "页码:"

#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "未找到"

#: content-none.php:22
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "准备好发布第一篇文章了?<a href=\"%1$s\">从这里开始</a>。"

#: content-none.php:26
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr "抱歉,没有符合您搜索条件的结果。请换其它关键词再试。"

#: content-none.php:31
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "我们可能无法找到您需要的内容。或许搜索功能可以帮到您。"

#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://cn.wordpress.org/"

#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "自豪地采用%s"

#: functions.php:85
msgid "Primary Menu"
msgstr "主菜单"

#: functions.php:86
msgid "Social Links Menu"
msgstr "社交网络链接菜单"

#: functions.php:147
msgid "Widget Area"
msgstr "挂件区域"

#: functions.php:149
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "将挂件加入此处来在侧边栏中显示。"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:175
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:183
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:191
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:199
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: functions.php:269
msgid "expand child menu"
msgstr "展开子菜单"

#: functions.php:270
msgid "collapse child menu"
msgstr "折叠子菜单"

#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "跳至内容"

#: header.php:45
msgid "Menu and widgets"
msgstr "菜单和挂件"

#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "上一图片"

#: image.php:24
msgid "Next Image"
msgstr "下一图片"

#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid ""
"<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">"
"%title</span>"
msgstr ""
"<span class=\"meta-nav\">发布于</span><span class=\"post-title\">%title</"
"span>"

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid ""
"Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running "
"version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fifteen要求WordPress 4.1版或以上,您在运行%s版。请升级并重试。"

#: inc/customizer.php:44
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "基础配色方案"

#: inc/customizer.php:59
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "顶部和侧边栏文字颜色"

#: inc/customizer.php:60 inc/customizer.php:76 inc/customizer.php:81
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "在较小的屏幕上将应用到顶部,在较宽的屏幕上将应用到侧边栏。"

#: inc/customizer.php:75
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "顶部和侧边栏背景颜色"

#: inc/customizer.php:150
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: inc/customizer.php:161
msgid "Dark"
msgstr "暗色"

#: inc/customizer.php:172
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"

#: inc/customizer.php:183
msgid "Pink"
msgstr "粉色"

#: inc/customizer.php:194
msgid "Purple"
msgstr "紫色"

#: inc/customizer.php:205
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "评论导航"

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "较早评论"

#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "较新评论"

#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "特色"

#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "格式"

#: inc/template-tags.php:76
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "发布于"

#: inc/template-tags.php:85
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr "、"

#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "分类"

#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "标签"

#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "原始尺寸"

#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">于%s</span>留下评论"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s的搜索结果"

#: single.php:33
msgid "Next"
msgstr "下一"

#: single.php:34
msgid "Next post:"
msgstr "下篇文章:"

#: single.php:36
msgid "Previous"
msgstr "上一"

#: single.php:37
msgid "Previous post:"
msgstr "上篇文章:"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. "
"Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide "
"variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it "
"using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, "
"regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or "
"desktop computer."
msgstr ""
"我们的2015默认主题干净、面向博客、并以明晰为设计中心。Twenty Fifteen简单的排"
"班在多种屏幕尺寸上都清晰易读,并能适应多种语言。我们在设计中使用了移动优先的"
"方式,这意味着不管访问者使用智能手机、平板、膝上型电脑还是台式机,您的内容都"
"将居于最中。"

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress团队"

#~ msgid "Leave a comment"
#~ msgstr "发表回复"

#~ msgid "1 Comment"
#~ msgstr "1条评论"

#~ msgid "% Comments"
#~ msgstr "%条评论"