summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po4a/man/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po4a/man/pt_BR')
-rw-r--r--po4a/man/pt_BR/lzmainfo.16
-rw-r--r--po4a/man/pt_BR/xz.1388
-rw-r--r--po4a/man/pt_BR/xzdec.18
-rw-r--r--po4a/man/pt_BR/xzdiff.144
-rw-r--r--po4a/man/pt_BR/xzgrep.163
-rw-r--r--po4a/man/pt_BR/xzless.116
-rw-r--r--po4a/man/pt_BR/xzmore.139
7 files changed, 264 insertions, 300 deletions
diff --git a/po4a/man/pt_BR/lzmainfo.1 b/po4a/man/pt_BR/lzmainfo.1
index 160a494..5566566 100644
--- a/po4a/man/pt_BR/lzmainfo.1
+++ b/po4a/man/pt_BR/lzmainfo.1
@@ -1,8 +1,10 @@
+.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD
.\"
.\" Author: Lasse Collin
.\"
-.\" This file has been put into the public domain.
-.\" You can do whatever you want with this file.
+.\" Brazilian Portuguese translations for xz package
+.\" Traduções em português brasileiro para o pacote xz.
+.\" Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2022-2023.
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
diff --git a/po4a/man/pt_BR/xz.1 b/po4a/man/pt_BR/xz.1
index d8ccb2f..fe4edf7 100644
--- a/po4a/man/pt_BR/xz.1
+++ b/po4a/man/pt_BR/xz.1
@@ -1,17 +1,19 @@
'\" t
+.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD
.\"
.\" Authors: Lasse Collin
.\" Jia Tan
.\"
-.\" This file has been put into the public domain.
-.\" You can do whatever you want with this file.
+.\" Brazilian Portuguese translations for xz package
+.\" Traduções em português brasileiro para o pacote xz.
+.\" Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2022-2023.
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
-.TH XZ 1 2023\-07\-17 Tukaani "XZ Utils"
+.TH XZ 1 2024\-04\-08 Tukaani "XZ Utils"
.
.SH NOME
xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compacta ou descompacta arquivos .xz
@@ -465,10 +467,8 @@ velocidade, portanto, embora o CompCPU seja o mesmo para os níveis \fB\-6\fP
obter uma compactação ainda mais lenta e possivelmente melhor, consulte
\fB\-\-extreme\fP.
.IP \(bu 3
-CompMem contém os requisitos de memória do compactador no modo de thread
-única.Pode variar ligeiramente entre as versões \fBxz\fP. Os requisitos de
-memória de alguns dos futuros modos de várias threads (multithread) podem
-ser dramaticamente maiores do que os do modo de thread única.
+CompMem contains the compressor memory requirements in the single\-threaded
+mode. It may vary slightly between \fBxz\fP versions.
.IP \(bu 3
DecMem contém os requisitos de memória do descompactador. Ou seja, as
configurações de compactação determinam os requisitos de memória do
@@ -476,6 +476,11 @@ descompactador. O uso exato da memória do descompactador é um pouco maior do
que o tamanho do dicionário LZMA2, mas os valores na tabela foram
arredondados para o próximo MiB completo.
.RE
+.IP ""
+Memory requirements of the multi\-threaded mode are significantly higher than
+that of the single\-threaded mode. With the default value of
+\fB\-\-block\-size\fP, each thread needs 3*3*DictSize plus CompMem or DecMem. For
+example, four threads with preset \fB\-6\fP needs 660\(en670\ MiB of memory.
.TP
\fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP
Usa uma variante mais lenta do nível de predefinição de compactação
@@ -530,44 +535,67 @@ limitada de acesso aleatório. Essa opção normalmente é usada para substituir
o tamanho de bloco padrão no modo multi\-thread, mas também pode ser usada em
thread única.
.IP ""
-No modo multi\-thread, cerca de três vezes \fItamanho\fP bytes serão alocados em
-cada thread para armazenar em buffer a entrada e a saída. O \fItamanho\fP
-padrão é três vezes o tamanho do dicionário LZMA2 ou 1 MiB, o que for
-maior. Normalmente, um bom valor é 2\(en4 vezes o tamanho do dicionário
-LZMA2 ou pelo menos 1 MiB. Usar \fItamanho\fP menor que o tamanho do dicionário
-LZMA2 é um desperdício de RAM porque o buffer do dicionário LZMA2 nunca será
-totalmente usado. Os tamanhos dos blocos são armazenados nos cabeçalhos dos
-blocos, que uma versão futura do \fBxz\fP usará para descompactação em
-multi\-thread.
-.IP ""
-No modo de thread única, nenhuma divisão de bloco é feita por
-padrão. Definir essa opção não afeta o uso da memória. Nenhuma informação de
-tamanho é armazenada nos cabeçalhos dos blocos, portanto, os arquivos
-criados no modo de thread única não serão idênticos aos arquivos criados no
-modo multi\-thread. A falta de informações de tamanho também significa que
-uma versão futura do \fBxz\fP não poderá descompactar os arquivos no modo
-multi\-thread.
-.TP
-\fB\-\-block\-list=\fP\fItamanhos\fP
-Ao compactar para o formato \fB.xz\fP, inicia um novo bloco após os intervalos
-fornecidos de dados não compactados.
-.IP ""
-Os \fItamanhos\fP não compactados dos blocos são especificados como uma lista
-separada por vírgulas. Omitir um tamanho (duas ou mais vírgulas
-consecutivas) é uma forma abreviada de usar o tamanho do bloco anterior.
-.IP ""
-Se o arquivo de entrada for maior que a soma de \fItamanhos\fP, o último valor
-em \fItamanhos\fP é repetido até o final do arquivo. Um valor especial de \fB0\fP
-pode ser usado como o último valor para indicar que o restante do arquivo
-deve ser codificado como um único bloco.
-.IP ""
-Se alguém especificar \fItamanhos\fP que excedam o tamanho do bloco do
-codificador (seja o valor padrão no modo em threads ou o valor especificado
-com \fB\-\-block\-size=\fP\fItamanho\fP), o codificador criará blocos adicionais
-enquanto mantém o limites especificados em \fItamanhos\fP. Por exemplo, se
-alguém especificar \fB\-\-block\-size=10MiB\fP
-\fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP e o arquivo de entrada for 80
-MiB, obterá 11 blocos: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, 10, 10 e 1 MiB.
+In multi\-threaded mode about three times \fIsize\fP bytes will be allocated in
+each thread for buffering input and output. The default \fIsize\fP is three
+times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a
+good value is 2\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1
+MiB. Using \fIsize\fP less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM
+because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. In
+multi\-threaded mode, the sizes of the blocks are stored in the block
+headers. This size information is required for multi\-threaded
+decompression.
+.IP ""
+In single\-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this
+option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block
+headers, thus files created in single\-threaded mode won't be identical to
+files created in multi\-threaded mode. The lack of size information also
+means that \fBxz\fP won't be able decompress the files in multi\-threaded mode.
+.TP
+\fB\-\-block\-list=\fP\fIitems\fP
+When compressing to the \fB.xz\fP format, start a new block with an optional
+custom filter chain after the given intervals of uncompressed data.
+.IP ""
+The \fIitems\fP are a comma\-separated list. Each item consists of an optional
+filter chain number between 0 and 9 followed by a colon (\fB:\fP) and a
+required size of uncompressed data. Omitting an item (two or more
+consecutive commas) is a shorthand to use the size and filters of the
+previous item.
+.IP ""
+If the input file is bigger than the sum of the sizes in \fIitems\fP, the last
+item is repeated until the end of the file. A special value of \fB0\fP may be
+used as the last size to indicate that the rest of the file should be
+encoded as a single block.
+.IP ""
+An alternative filter chain for each block can be specified in combination
+with the \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options.
+These options define filter chains with an identifier between 1\(en9.
+Filter chain 0 can be used to refer to the default filter chain, which is
+the same as not specifying a filter chain. The filter chain identifier can
+be used before the uncompressed size, followed by a colon (\fB:\fP). For
+example, if one specifies \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP
+then blocks will be created using:
+.RS
+.IP \(bu 3
+The filter chain specified by \fB\-\-filters1\fP and 2 MiB input
+.IP \(bu 3
+The filter chain specified by \fB\-\-filters3\fP and 2 MiB input
+.IP \(bu 3
+The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input
+.IP \(bu 3
+The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input
+.IP \(bu 3
+The default filter chain and 2 MiB input
+.IP \(bu 3
+The default filter chain and 4 MiB input for every block until end of input.
+.RE
+.IP ""
+If one specifies a size that exceeds the encoder's block size (either the
+default value in threaded mode or the value specified with
+\fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP), the encoder will create additional blocks while
+keeping the boundaries specified in \fIitems\fP. For example, if one specifies
+\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP and the
+input file is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4,
+10, 10, and 1 MiB.
.IP ""
No modo multi\-thread, os tamanhos dos blocos são armazenados nos cabeçalhos
dos blocos. Isso não é feito no modo de thread única, portanto, a saída
@@ -727,6 +755,9 @@ blocos com informações de tamanho nos cabeçalhos dos blocos. Todos os
arquivos grandes o suficiente compactados no modo de várias thread atendem a
essa condição, mas os arquivos compactados no modo de thread única não
atendem, mesmo se \fB\-\-block\-size=\fP\fItamanho\fP tiver sido usado.
+.IP ""
+The default value for \fIthreads\fP is \fB0\fP. In \fBxz\fP 5.4.x and older the
+default is \fB1\fP.
.
.SS "Cadeias de filtro de compressor personalizadas"
Uma cadeia de filtro personalizada permite especificar as configurações de
@@ -750,21 +781,48 @@ apenas como filtro não\-último e alguns funcionam em qualquer posição na
cadeia. Dependendo do filtro, essa limitação é inerente ao projeto do filtro
ou existe para evitar problemas de segurança.
.PP
-Uma cadeia de filtro personalizada é especificada usando uma ou mais opções
-de filtro na ordem desejada na cadeia de filtro. Ou seja, a ordem das opções
-de filtro é significativa! Ao decodificar fluxos brutos (\fB\-\-format=raw\fP), a
-cadeia de filtros é especificada na mesma ordem em que foi especificada
-durante a compactação.
-.PP
-Os filtros usam \fIopções\fP específicas do filtro como uma lista separada por
-vírgulas. As vírgulas extras em \fIopções\fP são ignoradas. Cada opção tem um
-valor padrão, portanto, você precisa especificar apenas aquelas que deseja
-alterar.
+A custom filter chain can be specified in two different ways. The options
+\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\&
+\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP allow specifying an entire filter chain in one
+option using the liblzma filter string syntax. Alternatively, a filter
+chain can be specified by using one or more individual filter options in the
+order they are wanted in the filter chain. That is, the order of the
+individual filter options is significant! When decoding raw streams
+(\fB\-\-format=raw\fP), the filter chain must be specified in the same order as
+it was specified when compressing. Any individual filter or preset options
+specified before the full chain option (\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP) will be
+forgotten. Individual filters specified after the full chain option will
+reset the filter chain.
+.PP
+Both the full and individual filter options take filter\-specific \fIoptions\fP
+as a comma\-separated list. Extra commas in \fIoptions\fP are ignored. Every
+option has a default value, so specify those you want to change.
.PP
Para ver toda a cadeia de filtros e \fIopções\fP, use \fBxz \-vv\fP (isto é, use
\fB\-\-verbose\fP duas vezes). Isso também funciona para visualizar as opções da
cadeia de filtros usadas pelas predefinições.
.TP
+\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP
+Specify the full filter chain or a preset in a single option. Each filter
+can be separated by spaces or two dashes (\fB\-\-\fP). \fIfilters\fP may need to be
+quoted on the shell command line so it is parsed as a single option. To
+denote \fIoptions\fP, use \fB:\fP or \fB=\fP. A preset can be prefixed with a \fB\-\fP
+and followed with zero or more flags. The only supported flag is \fBe\fP to
+apply the same options as \fB\-\-extreme\fP.
+.TP
+\fB\-\-filters1\fP=\fIfilters\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfilters\fP
+Specify up to nine additional filter chains that can be used with
+\fB\-\-block\-list\fP.
+.IP ""
+For example, when compressing an archive with executable files followed by
+text files, the executable part could use a filter chain with a BCJ filter
+and the text part only the LZMA2 filter.
+.TP
+\fB\-\-filters\-help\fP
+Display a help message describing how to specify presets and custom filter
+chains in the \fB\-\-filters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\&
+\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options, and exit successfully.
+.TP
\fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIopções\fP]
.PD 0
.TP
@@ -976,6 +1034,8 @@ dicionário \fItamanho\fP. LZMA1 também precisa de \fIlc\fP, \fIlp\fP e \fIpb\f
\fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIopções\fP]
.TP
\fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIopções\fP]
+.TP
+\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIopções\fP]
.PD
Adiciona um filtro de ramificação/chamada/salto (BCJ) à cadeia de
filtros. Esses filtros podem ser usados apenas como um filtro não último na
@@ -1026,17 +1086,30 @@ ARM64;4;Alinhamento de 4096 bytes
PowerPC;4;Somente big endian
IA\-64;16;Itanium
SPARC;4;
+RISC\-V;2;
.TE
.RE
.RE
.IP ""
-Como os dados filtrados por BCJ geralmente são compactados com LZMA2, a taxa
-de compactação pode melhorar ligeiramente se as opções de LZMA2 forem
-definidas para corresponder ao alinhamento do filtro BCJ selecionado. Por
-exemplo, com o filtro IA\-64, é bom definir \fBpb=4\fP ou mesmo
-\fBpb=4,lp=4,lc=0\fP com LZMA2 (2^4=16). O filtro x86 é uma exceção; geralmente
-é bom manter o alinhamento padrão de quatro bytes do LZMA2 ao compactar
-executáveis x86.
+Since the BCJ\-filtered data is usually compressed with LZMA2, the
+compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to
+match the alignment of the selected BCJ filter. Examples:
+.RS
+.IP \(bu 3
+IA\-64 filter has 16\-byte alignment so \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP is good with LZMA2
+(2^4=16).
+.IP \(bu 3
+RISC\-V code has 2\-byte or 4\-byte alignment depending on whether the file
+contains 16\-bit compressed instructions (the C extension). When 16\-bit
+instructions are used, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP or \fBpb=1,lp=1,lc=3\fP is good. When
+16\-bit instructions aren't present, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best.
+\fBreadelf \-h\fP can be used to check if "RVC" appears on the "Flags" line.
+.IP \(bu 3
+ARM64 is always 4\-byte aligned so \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best.
+.IP \(bu 3
+The x86 filter is an exception. It's usually good to stick to LZMA2's
+defaults (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) when compressing x86 executables.
+.RE
.IP ""
Todos os filtros BCJ suportam as mesmas \fIopções\fP:
.RS
@@ -1154,70 +1227,11 @@ humanos. Para obter uma saída analisável por máquina, especifique \fB\-\-robo
antes de \fB\-\-version\fP.
.
.SH "MODO ROBÔ"
-O modo robô é ativado com a opção \fB\-\-robot\fP. Isso torna a saída de \fBxz\fP
-mais fácil de ser analisada por outros programas. Atualmente \fB\-\-robot\fP é
-suportado apenas junto com \fB\-\-version\fP, \fB\-\-info\-memory\fP e \fB\-\-list\fP. Ele
-terá suporte para compactação e descompactação no futuro.
-.
-.SS Versão
-\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in
-the following format:
-.PP
-\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP
-.br
-\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP
-.TP
-\fIX\fP
-Versão principal.
-.TP
-\fIYYY\fP
-Versão menor. Números pares são estáveis. Os números ímpares são versões
-alfa ou beta.
-.TP
-\fIZZZ\fP
-Nível de patch para versões estáveis ou apenas um contador para versões de
-desenvolvimento.
-.TP
-\fIS\fP
-Estabilidade. 0 é alfa, 1 é beta e 2 é estável. \fIS\fP deve ser sempre 2
-quando \fIYYY\fP for par.
-.PP
-\fIXYYYZZZS\fP são iguais em ambas as linhas se \fBxz\fP e liblzma forem da mesma
-versão do XZ Utils.
-.PP
-Exemplos: 4.999.9beta é \fB49990091\fP e 5.0.0 é \fB50000002\fP.
-.
-.SS "Informações de limite de memória"
-\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated
-columns:
-.IP 1. 4
-Quantidade total de memória física (RAM) em bytes.
-.IP 2. 4
-Limite de uso de memória para compactação em bytes
-(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Um valor especial de \fB0\fP indica a configuração
-padrão que para o modo de thread única é o mesmo que sem limite.
-.IP 3. 4
-Limite de uso de memória para descompactação em bytes
-(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). Um valor especial de \fB0\fP indica a configuração
-padrão que para o modo de thread única é o mesmo que sem limite.
-.IP 4. 4
-Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Uso de memória para descompactação com várias thread
-em bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Isso nunca é zero porque um valor
-padrão específico do sistema mostrado na coluna 5 é usado se nenhum limite
-for especificado explicitamente. Isso também nunca é maior que o valor na
-coluna 3, mesmo que um valor maior tenha sido especificado com
-\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP.
-.IP 5. 4
-Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Um limite de uso de memória padrão específico do
-sistema que é usado para limitar o número de threads ao compactar com um
-número automático de threads (\fB\-\-threads=0\fP) e nenhum limite de uso de
-memória foi especificado (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Isso também é usado como
-o valor padrão para \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP.
-.IP 6. 4
-Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Número de threads de processador disponíveis.
-.PP
-No futuro, a saída de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pode ter mais colunas, mas
-nunca mais do que uma única linha.
+The robot mode is activated with the \fB\-\-robot\fP option. It makes the output
+of \fBxz\fP easier to parse by other programs. Currently \fB\-\-robot\fP is
+supported only together with \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP,
+and \fB\-\-version\fP. It will be supported for compression and decompression in
+the future.
.
.SS "Modo lista"
\fBxz \-\-robot \-\-list\fP usa saída separada por tabulações. A primeira coluna de
@@ -1416,6 +1430,85 @@ Versões futuras podem adicionar novos tipos de linha e novas colunas podem
ser adicionadas aos tipos de linha existentes, mas as colunas existentes não
serão alteradas.
.
+.SS "Filters help"
+\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP prints the supported filters in the following
+format:
+.PP
+\fIfilter\fP\fB:\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>,\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>\fP...
+.TP
+\fIfilter\fP
+Name of the filter
+.TP
+\fIoption\fP
+Name of a filter specific option
+.TP
+\fIvalue\fP
+Numeric \fIvalue\fP ranges appear as \fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. String
+\fIvalue\fP choices are shown within \fB< >\fP and separated by a \fB|\fP
+character.
+.PP
+Each filter is printed on its own line.
+.
+.SS "Informações de limite de memória"
+\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated
+columns:
+.IP 1. 4
+Quantidade total de memória física (RAM) em bytes.
+.IP 2. 4
+Limite de uso de memória para compactação em bytes
+(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Um valor especial de \fB0\fP indica a configuração
+padrão que para o modo de thread única é o mesmo que sem limite.
+.IP 3. 4
+Limite de uso de memória para descompactação em bytes
+(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). Um valor especial de \fB0\fP indica a configuração
+padrão que para o modo de thread única é o mesmo que sem limite.
+.IP 4. 4
+Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Uso de memória para descompactação com várias thread
+em bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Isso nunca é zero porque um valor
+padrão específico do sistema mostrado na coluna 5 é usado se nenhum limite
+for especificado explicitamente. Isso também nunca é maior que o valor na
+coluna 3, mesmo que um valor maior tenha sido especificado com
+\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP.
+.IP 5. 4
+Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Um limite de uso de memória padrão específico do
+sistema que é usado para limitar o número de threads ao compactar com um
+número automático de threads (\fB\-\-threads=0\fP) e nenhum limite de uso de
+memória foi especificado (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Isso também é usado como
+o valor padrão para \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP.
+.IP 6. 4
+Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Número de threads de processador disponíveis.
+.PP
+No futuro, a saída de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pode ter mais colunas, mas
+nunca mais do que uma única linha.
+.
+.SS Versão
+\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in
+the following format:
+.PP
+\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP
+.br
+\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP
+.TP
+\fIX\fP
+Versão principal.
+.TP
+\fIYYY\fP
+Versão menor. Números pares são estáveis. Os números ímpares são versões
+alfa ou beta.
+.TP
+\fIZZZ\fP
+Nível de patch para versões estáveis ou apenas um contador para versões de
+desenvolvimento.
+.TP
+\fIS\fP
+Estabilidade. 0 é alfa, 1 é beta e 2 é estável. \fIS\fP deve ser sempre 2
+quando \fIYYY\fP for par.
+.PP
+\fIXYYYZZZS\fP são iguais em ambas as linhas se \fBxz\fP e liblzma forem da mesma
+versão do XZ Utils.
+.PP
+Exemplos: 4.999.9beta é \fB49990091\fP e 5.0.0 é \fB50000002\fP.
+.
.SH "STATUS DE SAÍDA"
.TP
\fB0\fP
@@ -1453,7 +1546,7 @@ executado por um script ou ferramenta, por exemplo, GNU \fBtar\fP(1):
.RS
.PP
.nf
-\f(CWXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fP
+\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR
.fi
.RE
.RE
@@ -1466,7 +1559,8 @@ scripts \fBsh\fP(1) pode\-se usar algo assim:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} export XZ_OPT\fP
+\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"}
+export XZ_OPT\fR
.fi
.RE
.RE
@@ -1618,7 +1712,7 @@ Compactar o arquivo \fIfoo\fP em \fIfoo.xz\fP usando o nível de compactação p
.RS
.PP
.nf
-\f(CWxz foo\fP
+\f(CRxz foo\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1627,7 +1721,7 @@ descompactação for bem\-sucedida:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWxz \-dk bar.xz\fP
+\f(CRxz \-dk bar.xz\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1637,7 +1731,7 @@ descompactação (48 \ MiB e 5\ MiB, respectivamente):
.RS
.PP
.nf
-\f(CWtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fP
+\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1646,7 +1740,7 @@ para a saída padrão com um único comando:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fP
+\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR
.fi
.RE
.
@@ -1656,7 +1750,8 @@ compactação de muitos arquivos:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fP
+\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e
+ | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1676,7 +1771,7 @@ arquivos:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fP
+\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1687,7 +1782,11 @@ não suportavam a opção \fB\-\-robot\fP:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then echo "Your xz is too old." fi unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fP
+\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" ||
+ [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then
+ echo "Your xz is too old."
+fi
+unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1696,7 +1795,12 @@ mas se um limite já tiver sido definido, não o aumentar:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" export XZ_OPT fi\fP
+\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB
+OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3)
+if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then
+ XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM"
+ export XZ_OPT
+fi\fR
.fi
.RE
.
@@ -1735,7 +1839,7 @@ baixo (por exemplo, 1) pode ser modificado para usar um dicionário maior:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fP
+\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1755,7 +1859,7 @@ o \fBxz \-9\fP usaria:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fP
+\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1773,7 +1877,7 @@ que existe \fB\-\-check=crc32\fP) usando cerca de 100\ KiB de memória.
.RS
.PP
.nf
-\f(CWxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fP
+\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1787,7 +1891,7 @@ que \fBxz \-6e\fP (tente também sem \fBlc=4\fP):
.RS
.PP
.nf
-\f(CWxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fP
+\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1797,7 +1901,7 @@ compartilhada x86\-32 ou x86\-64 usando o filtro x86 BCJ:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fP
+\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR
.fi
.RE
.PP
@@ -1818,7 +1922,7 @@ para acomodar o alinhamento de três bytes:
.RS
.PP
.nf
-\f(CWxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fP
+\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR
.fi
.RE
.PP
diff --git a/po4a/man/pt_BR/xzdec.1 b/po4a/man/pt_BR/xzdec.1
index 09f9255..996139d 100644
--- a/po4a/man/pt_BR/xzdec.1
+++ b/po4a/man/pt_BR/xzdec.1
@@ -1,15 +1,17 @@
+.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD
.\"
.\" Author: Lasse Collin
.\"
-.\" This file has been put into the public domain.
-.\" You can do whatever you want with this file.
+.\" Brazilian Portuguese translations for xz package
+.\" Traduções em português brasileiro para o pacote xz.
+.\" Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2022-2023.
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
-.TH XZDEC 1 2017\-04\-19 Tukaani "XZ Utils"
+.TH XZDEC 1 2024\-04\-08 Tukaani "XZ Utils"
.SH NOME
xzdec, lzmadec \- Pequenos descompactadores .xz e .lzma
.SH SINOPSE
diff --git a/po4a/man/pt_BR/xzdiff.1 b/po4a/man/pt_BR/xzdiff.1
deleted file mode 100644
index 9203c41..0000000
--- a/po4a/man/pt_BR/xzdiff.1
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-.\"
-.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly
-.\"
-.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin
-.\" Andrew Dudman
-.\"
-.\" License: GNU GPLv2+
-.\"
-.\"*******************************************************************
-.\"
-.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
-.\"
-.\"*******************************************************************
-.TH XZDIFF 1 2021\-06\-04 Tukaani "XZ Utils"
-.SH NOME
-xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- compara arquivos compactados
-.SH SINOPSE
-\fBxzcmp\fP [\fIopções_cmd\fP] \fIarquivo1\fP [\fIarquivo2\fP]
-.br
-\fBxzdiff\fP [\fIopções_diff\fP] \fIarquivo1\fP [\fIarquivo2\fP]
-.br
-\fBlzcmp\fP [\fIopções_cmp\fP] \fIarquivo1\fP [\fIarquivo2\fP]
-.br
-\fBlzdiff\fP [\fIopções_diff\fP] \fIarquivo1\fP [\fIarquivo2\fP]
-.SH DESCRIÇÃO
-\fBxzcmp\fP e \fBxzdiff\fP invocam \fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1) em arquivos compactados
-com \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP( 1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) ou
-\fBzstd\fP(1). Todas as opções especificadas são passadas diretamente para
-\fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1). Se apenas um arquivo for especificado, os arquivos
-comparados serão \fIarquivo1\fP (que deve ter um sufixo de um formato de
-compactação compatível) e \fIarquivo1\fP do qual o sufixo do formato de
-compactação foi removido. Se dois arquivos forem especificados, eles serão
-descompactados, se necessário, e enviados para \fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1). O
-status de saída de \fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1) é preservado, a menos que ocorra
-um erro de descompactação; então o status de saída é 2.
-.PP
-Os nomes \fBlzcmp\fP e \fBlzdiff\fP são fornecidos para compatibilidade com
-versões anteriores do LZMA Utils.
-.SH "VEJA TAMBÉM"
-\fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1),
-\fBzstd\fP(1), \fBzdiff\fP(1)
-.SH BUGS
-As mensagens dos programas \fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1) referem\-se a nomes de
-arquivos temporários em vez daqueles especificados.
diff --git a/po4a/man/pt_BR/xzgrep.1 b/po4a/man/pt_BR/xzgrep.1
deleted file mode 100644
index 1a347fb..0000000
--- a/po4a/man/pt_BR/xzgrep.1
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-.\"
-.\" Original zgrep.1 for gzip: Jean-loup Gailly
-.\" Charles Levert <charles@comm.polymtl.ca>
-.\"
-.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin
-.\"
-.\" License: GNU GPLv2+
-.\"
-.\"*******************************************************************
-.\"
-.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
-.\"
-.\"*******************************************************************
-.TH XZGREP 1 2022\-07\-19 Tukaani "XZ Utils"
-.SH NOME
-xzgrep \- pesquisa arquivos compactados para uma expressão regular
-.SH SINOPSE
-\fBxzgrep\fP [\fIopções_grep\fP] [\fB\-e\fP] \fIpadrão\fP [\fIarquivo...\fP]
-.br
-\fBxzegrep\fP \&...
-.br
-\fBxzfgrep\fP \&...
-.br
-\fBlzgrep\fP \&...
-.br
-\fBlzegrep\fP \&...
-.br
-\fBlzfgrep\fP \&...
-.SH DESCRIÇÃO
-\fBxzgrep\fP invoca \fBgrep\fP(1) em \fIarquivos\fP que podem ser descompactados ou
-compactados com \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1),
-ou \fBzstd\fP(1). Todas as opções especificadas são passadas diretamente para
-\fBgrep\fP(1).
-.PP
-Se nenhum \fIarquivo\fP for especificado, a entrada padrão será descompactada,
-se necessário, e enviada para \fBgrep\fP(1). Ao ler da entrada padrão, os
-arquivos compactados \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) e \fBzstd\fP(1) não
-são suportados.
-.PP
-Se \fBxzgrep\fP for chamado como \fBxzegrep\fP ou \fBxzfgrep\fP, então \fBgrep \-E\fP ou
-\fBgrep \-F\fP será usado em vez de \fBgrep\fP(1). O mesmo se aplica aos nomes
-\fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP e \fBlzfgrep\fP, que são fornecidos para compatibilidade
-com versões anteriores do LZMA Utils.
-.SH "STATUS DE SAÍDA"
-.TP
-0
-Pelo menos uma correspondência foi encontrada em pelo menos um dos arquivos
-de entrada. Nenhum erro ocorreu.
-.TP
-1
-Nenhuma correspondência foi encontrada em nenhum dos arquivos de
-entrada. Nenhum erro ocorreu.
-.TP
->1
-Ocorreu um ou mais erros. Não se sabe se foram encontradas correspondências.
-.SH AMBIENTE
-.TP
-\fBGREP\fP
-Se a variável de ambiente \fBGREP\fP for definida, \fBxzgrep\fP a usará em vez de
-\fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP ou \fBgrep \-F\fP.
-.SH "VEJA TAMBÉM"
-\fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1),
-\fBzgrep\fP(1)
diff --git a/po4a/man/pt_BR/xzless.1 b/po4a/man/pt_BR/xzless.1
index c2da329..f0d54bf 100644
--- a/po4a/man/pt_BR/xzless.1
+++ b/po4a/man/pt_BR/xzless.1
@@ -1,9 +1,11 @@
+.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD
.\"
.\" Authors: Andrew Dudman
.\" Lasse Collin
.\"
-.\" This file has been put into the public domain.
-.\" You can do whatever you want with this file.
+.\" Brazilian Portuguese translations for xz package
+.\" Traduções em português brasileiro para o pacote xz.
+.\" Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2022-2023.
.\"
.\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.)
.\"
@@ -12,7 +14,7 @@
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
-.TH XZLESS 1 2010\-09\-27 Tukaani "XZ Utils"
+.TH XZLESS 1 2024\-02\-12 Tukaani "XZ Utils"
.SH NOME
xzless, lzless \- visualiza arquivos (texto) compactados em xz ou lzma
.SH SINOPSE
@@ -20,10 +22,10 @@ xzless, lzless \- visualiza arquivos (texto) compactados em xz ou lzma
.br
\fBlzless\fP [\fIarquivo\fP...]
.SH DESCRIÇÃO
-\fBxzless\fP é um filtro que exibe texto de arquivos compactados em um
-terminal. Ele funciona em arquivos compactados com \fBxz\fP(1) ou
-\fBlzma\fP(1). Se nenhum \fIfiles\fP for fornecido, \fBxzless\fP lê da entrada
-padrão.
+\fBxzless\fP is a filter that displays text from compressed files to a
+terminal. Files supported by \fBxz\fP(1) are decompressed; other files are
+assumed to be in uncompressed form already. If no \fIfiles\fP are given,
+\fBxzless\fP reads from standard input.
.PP
\fBxzless\fP usa \fBless\fP(1) para apresentar sua saída. Ao contrário de
\fBxzmore\fP, sua escolha de pager não pode ser alterada pela configuração de
diff --git a/po4a/man/pt_BR/xzmore.1 b/po4a/man/pt_BR/xzmore.1
deleted file mode 100644
index 281ea63..0000000
--- a/po4a/man/pt_BR/xzmore.1
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-.\"
-.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly
-.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin
-.\"
-.\" License: GNU GPLv2+
-.\"
-.\"*******************************************************************
-.\"
-.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
-.\"
-.\"*******************************************************************
-.TH XZMORE 1 2013\-06\-30 Tukaani "XZ Utils"
-.SH NOME
-xzmore, lzmore \- visualiza arquivos (texto) compactados em xz ou lzma
-.SH SINOPSE
-\fBxzmore\fP [\fIarquivo...\fP]
-.br
-\fBlzmore\fP [\fIarquivo...\fP]
-.SH DESCRIÇÃO
-\fBxzmore\fP é um filtro que permite o exame de arquivos de texto compactados
-\fBxz\fP(1) ou \fBlzma\fP(1) uma tela por vez em um terminal de cópia eletrônica.
-.PP
-Para usar um pager diferente do padrão \fBmore,\fP defina a variável de
-ambiente \fBPAGER\fP para o nome do programa desejado. O nome \fBlzmore\fP é
-fornecido para compatibilidade com versões anteriores do LZMA Utils.
-.TP
-\fBe\fP ou \fBq\fP
-Quando o prompt \-\-More\-\-(Next file: \fIarquivo\fP) é impresso, esse comando faz
-com que \fBxzmore\fP saia.
-.TP
-\fBs\fP
-Quando o prompt \-\-More\-\-(Next file: \fIarquivo\fP) é impresso, esse comando faz
-com que \fBxzmore\fP pule o próximo arquivo e continue.
-.PP
-Para obter uma lista de comandos de teclado suportados durante a exibição
-real do conteúdo de um arquivo, consulte o manual do paginador que você usa,
-geralmente \fBmore\fP(1).
-.SH "VEJA TAMBÉM"
-\fBmore\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBzmore\fP(1)