diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
commit | 724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 (patch) | |
tree | 8996ac57bf70972bf524e865e0845cd54aab6f6b /l10n-ar | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~deb12u1progress7u1. (diff) | |
download | firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.tar.xz firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ar')
52 files changed, 1278 insertions, 268 deletions
diff --git a/l10n-ar/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ar/browser/browser/aboutDialog.ftl index 55f3f258eb..c51be99ab5 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -25,6 +25,7 @@ update-applying = يطبّق التحديث… update-failed = فشل التحديث. <label data-l10n-name="failed-link">نزّل أحدث نسخة</label> update-failed-main = فشل التحديث. <a data-l10n-name="failed-link-main">نزّل أحدث نسخة</a> update-adminDisabled = عطّلَ مدير النظام التحديثات +update-policy-disabled = التحديثات مُعطَّلة بواسطة منظّمتك update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } مُحدَّث aboutdialog-update-checking-failed = فشل التماس التحديثات. update-otherInstanceHandlingUpdates = يجري تحديث { -brand-short-name } في سيرورة أخرى diff --git a/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl index 57480a6fd3..972713207c 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -9,6 +9,12 @@ about-logins-login-filter = .key = F create-new-login-button = .title = أنشِئ جلسة ولوج جديدة +about-logins-page-title-name = كلمات السر +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = البحث في كلمات السر + .key = F +create-login-button = + .title = أضِف كلمة سر fxaccounts-sign-in-text = استعمل كلمات السر لحساباتك في أجهزتك الأخرى fxaccounts-sign-in-sync-button = لِج كي تبدأ المزامنة fxaccounts-avatar-button = @@ -23,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = استورِد من م about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = استورِد من ملف… about-logins-menu-menuitem-export-logins = صدّر جلسات الولوج… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = أزِل كل جلسات الولوج… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = صدّر كلمات السر… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = أزِل كل كلمات السر… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] الخيارات @@ -68,9 +76,11 @@ login-list-last-used-option = آخر استخدام login-list-intro-title = لا جلسات ولوج login-list-intro-description = متى ما حفظت كلمة سر في { -brand-product-name } ستظهر هنا. about-logins-login-list-empty-search-title = لا جلسات ولوج +about-logins-login-list-empty-search-title2 = لم يُعثر على كلمات السر about-logins-login-list-empty-search-description = لا نتائج تطابق البحث. login-list-item-title-new-login = جلسة ولوج جديدة login-list-item-subtitle-new-login = أدخِل معلومات الولوج +login-list-item-title-new-login2 = أضِف كلمة سر login-list-item-subtitle-missing-username = (لا اسم مستخدم) about-logins-list-item-breach-icon = .title = موقع مسرّب بياناته @@ -98,6 +108,8 @@ about-logins-intro-import2 = إن حفظت جلسات الولوج خارج { -b ## Login login-item-new-login-title = أنشِئ جلسة ولوج جديدة +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = أضِف كلمة سر login-item-edit-button = حرِّر about-logins-login-item-remove-button = أزِل login-item-origin-label = عنوان الموقع diff --git a/l10n-ar/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ar/browser/browser/addonNotifications.ftl index c96e77f293..b4dd317bcf 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = لا يضمن هذا الو ## xpinstall-disabled-locked = منع مدير النظام تثبيت البرمجيّات. +xpinstall-disabled-by-policy = منعت مؤسستك تثبيت البرمجيّات. xpinstall-disabled = تثبيت البرمجيّات معطل حاليًا. انقر فعّل و حاول مجددًا. xpinstall-disabled-button = .label = فعّل @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = حجب مدير النظام { $addonName } (معرّفها { $addonId }). # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = منع مدير النظام هذا الموقع من سؤالك بتثبيت برمجيّات على حاسوبك. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = حجبت مؤسستك { $addonName } (معرّفها { $addonId }). +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = منعت مؤسستك هذا الموقع من سؤالك بتثبيت برمجيّات على حاسوبك. addon-install-full-screen-blocked = يُمنع تثبيت الإضافات في وضع ملء الشاشة، أو قبل الدخول إليه. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. @@ -80,8 +88,8 @@ addon-downloading-and-verifying = [one] ينزّل و يتحقق من إضافة واحدة… [two] ينزّل و يتحقق من إضافتين… [few] ينزّل و يتحقق من { $addonCount } إضافات… - [many] نزّل و يتحقق من { $addonCount } إضافة… - *[other] نزّل و يتحقق من { $addonCount } إضافة… + [many] ينزّل و يتحقق من { $addonCount } إضافة… + *[other] ينزّل و يتحقق من { $addonCount } إضافة… } addon-download-verifying = يتحقق addon-install-cancel-button = diff --git a/l10n-ar/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-ar/browser/browser/appExtensionFields.ftl index 615b2598eb..fffc9aafbe 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/appExtensionFields.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -8,13 +8,10 @@ # "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. extension-default-theme-name-auto = سمة النظام — تلقائي extension-default-theme-description = اتبع إعدادات نظام التشغيل لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ. - extension-firefox-compact-light-name = فاتحة extension-firefox-compact-light-description = سمة بمخطّط ألوان فاتح. - extension-firefox-compact-dark-name = داكنة extension-firefox-compact-dark-description = سمة بمخطّط ألوان داكن. - extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow extension-firefox-alpenglow-description = استعمل مظهرًا ملونًا لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ. @@ -24,3 +21,8 @@ extension-firefox-alpenglow-description = استعمل مظهرًا ملونًا ## Variables ## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — ناعم +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — متوازن +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — غامق diff --git a/l10n-ar/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ar/browser/browser/appmenu.ftl index 04f6ad4d94..c313362865 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/appmenu.ftl @@ -94,6 +94,7 @@ appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = زامِن الآن appmenuitem-fxa-sign-in = لِج إلى { -brand-product-name } appmenuitem-fxa-manage-account = أدِر الحساب appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = الحساب # Variables # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, # 3 hours ago, etc.) @@ -167,10 +168,13 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. +profiler-popup-presets-web-developer-description = الإعداد المسبق الموصى به لتنقيح أغلبية تطبيقات الوِب دون استهلاك موارد كثيرة. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = مطوّري الوب +profiler-popup-presets-firefox-description = الإعداد المسبق الموصى به لتحليل أداء { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-firefox-label = .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = إعداد مسبق للتحقيق في أخطاء الرسومات في { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-graphics-label = .label = الرسوميات profiler-popup-presets-media-label = @@ -248,3 +252,5 @@ appmenu-customizetoolbar = appmenu-developer-tools-subheader = أدوات المتصفّح appmenu-developer-tools-extensions = .label = الامتدادات التي تخصّ المطوّرين +appmenuitem-report-broken-site = + .label = أبلِغ عن موقع معطوب diff --git a/l10n-ar/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ar/browser/browser/browser.ftl index 01e0cc8181..c05abb56b7 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/browser.ftl @@ -48,6 +48,9 @@ browser-main-window-mac-window-titles = # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } التصفح الخفي ## @@ -276,16 +279,36 @@ quickactions-cmd-plugins = المُلحقات # Opens the print dialog quickactions-print2 = اطبع الصفحة quickactions-cmd-print = اطبع +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = احفظ الصفحة بصيغة PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf # Opens a new private browsing window quickactions-private2 = افتح نافذة خاصة quickactions-cmd-private = التصفّح الخاص +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = أعد تحميل { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = حدّث +# Restarts the browser +quickactions-restart = أعِد تشغيل { -brand-short-name } +quickactions-cmd-restart = أعِد التشغيل # Opens the screenshot tool quickactions-screenshot3 = خذ لقطة شاشة +quickactions-cmd-screenshot = لقطة شاشة # Opens about:preferences quickactions-settings2 = أدِر الإعدادات quickactions-cmd-settings = الإعدادات، التفضيلات، الخيارات +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = أدِر السمات +quickactions-cmd-themes = السمات +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = حدِّث { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = حدّث # Opens the view-source UI with current pages source quickactions-viewsource2 = اعرض مصدر هذه الصفحة +quickactions-cmd-viewsource = اعرض المصدر، مصدر +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = تعرف على المزيد حول الإجراءات السريعة ## Bookmark Panel @@ -332,6 +355,7 @@ identity-connection-secure = الاتصال آمن identity-connection-failure = فشل الاتصال identity-connection-internal = هذه صفحة { -brand-short-name } آمنة. identity-connection-file = هذه الصفحة مخزنة على حاسوبك. +identity-connection-associated = حمِّلت هذه الصفحة من صفحة أخرى. identity-extension-page = حمِّلت هذه الصفحة من امتداد. identity-active-blocked = حجب { -brand-short-name } الأجزاء غير الآمنة في هذه الصفحة. identity-custom-root = تثبّت من هذا الاتصال مُصْدِر شهادات لا تعرفه Mozilla. @@ -518,6 +542,10 @@ urlbar-placeholder-search-mode-other-history = urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = .placeholder = أدخِل نص البحث .aria-label = ابحث في الألسنة +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = أدخِل نص البحث + .aria-label = إجراءات البحث # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = @@ -558,6 +586,13 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = ابحث مستخدمًا { $engine } urlbar-result-action-sponsored = نتيجة مموّلة urlbar-result-action-switch-tab = انتقل إلى اللسان urlbar-result-action-visit = زُر +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = انتقل للسان · <span>{ $container }</span> +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = زر من الحافظة # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables @@ -593,6 +628,7 @@ urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } urlbar-result-action-search-bookmarks = ابحث في العلامات urlbar-result-action-search-history = ابحث في التأريخ urlbar-result-action-search-tabs = ابحث في الألسنة +urlbar-result-action-search-actions = إجراءات البحث ## Labels shown above groups of urlbar results @@ -606,6 +642,14 @@ urlbar-group-firefox-suggest = # $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions urlbar-group-search-suggestions = .label = اقتراحات { $engine } +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = إجراءات سريعة +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = عمليات البحث الأخيرة ## Reader View toolbar buttons @@ -697,6 +741,8 @@ bookmarks-search = .label = ابحث في العلامات bookmarks-tools = .label = أدوات العلامات +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = حرّر هذه العلامة… # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or # such, because screen readers already know that this container is a toolbar. # This avoids double-speaking. @@ -869,15 +915,24 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>أتريد فتح الألسنة الأخيرة؟</strong> يمكنك استعادة الجلسة السابقة من قائمة تطبيق { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>، ضمن قائمة التأريخ. restore-session-startup-suggestion-button = ما الطريقة؟ +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = حجبت مؤسستك الوصول إلى الملفات المحلية الموجودة على هذا الكمبيوتر + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = يُرسل { -brand-short-name } بعض البيانات تلقائيا إلى { -vendor-short-name } لمساعدتنا في تحسين متصفّحك. data-reporting-notification-button = .label = اختر ما الذي أشاركه .accesskey = خ +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = التصفح الخاص ## Unified extensions (toolbar) button +unified-extensions-button = + .label = الامتدادات + .tooltiptext = الامتدادات ## Unified extensions button when permission(s) are needed. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. @@ -899,7 +954,21 @@ unified-extensions-button-quarantined = ## Private browsing reset button +reset-pbm-toolbar-button = + .label = إنهِ الجلسة الخاصة + .tooltiptext = إنهِ الجلسة الخاصة +reset-pbm-panel-heading = إنهِ جلستك الخاصة؟ reset-pbm-panel-description = أغلق كل الألسنة الخاصة واحذف التأريخ والكعكات وكل بيانات المواقع الأخرى. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = اسألني دائمًا + .accesskey = م +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = ألغِ + .accesskey = غ +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = احذف بيانات الجلسة + .accesskey = ت +reset-pbm-panel-complete = حُذفت بيانات الجلسة الخاصة ## Autorefresh blocker diff --git a/l10n-ar/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ar/browser/browser/browserContext.ftl index d6fb2cd05d..c264bdf0d0 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = الحساب + .tooltiptext = الحساب + ## Save Page main-context-menu-page-save = @@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device = main-context-menu-use-saved-login = .label = استعمل جلسة ولوج محفوظة .accesskey = ع +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field main-context-menu-use-saved-password = .label = استعمل كلمة سر محفوظة .accesskey = ع @@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password = main-context-menu-manage-logins2 = .label = أدِر جلسات الولوج .accesskey = د +main-context-menu-manage-passwords = + .label = أدِر كلمات السر + .accesskey = س main-context-menu-keyword = .label = أضِف كلمة رئيسية لهذا البحث… .accesskey = ك diff --git a/l10n-ar/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-ar/browser/browser/customizeMode.ftl index 2fde71e63d..ec7bd9f0dc 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/customizeMode.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -25,6 +25,10 @@ customize-mode-uidensity-menu-normal = .label = عادية .accesskey = ع .tooltiptext = عادية +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = الدمج (غير مدعوم) + .accesskey = C + .tooltiptext = الدمج (غير مدعوم) customize-mode-undo-cmd = .label = تراجع customize-mode-lwthemes-link = أدِر السمات diff --git a/l10n-ar/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-ar/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl index 4e2393d5f8..cdf04ff3f5 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -5,57 +5,45 @@ bookmark-overlay-name-2 = .value = الاسم .accesskey = س - bookmark-overlay-url = .value = المسار .accesskey = م - # Location refers to the position of the bookmark within the browser's # bookmarks, not to its URL or address. bookmark-overlay-location-2 = .value = المكان .accesskey = ك - bookmark-overlay-choose = .label = اختر… - bookmark-overlay-folders-expander = .tooltiptext = أظهر كلّ مجلدات العلامات .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } .tooltiptextup = أخفِ - bookmark-overlay-folders-expander2 = .tooltiptext = أظهر كلّ مجلدات العلامات - bookmark-overlay-folders-expander-hide = .tooltiptext = أخفِ - +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = المجلدات bookmark-overlay-new-folder-button = .label = مجلد جديد .accesskey = ج - bookmark-overlay-tags-2 = .value = الوسوم .accesskey = و - bookmark-overlay-tags-empty-description = .placeholder = افصل الوسوم بفاصلة - bookmark-overlay-tags-expander = .tooltiptext = أظهر كل الوسوم .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } .tooltiptextup = أخفِ - bookmark-overlay-tags-expander2 = .tooltiptext = أظهر كل الوسوم - bookmark-overlay-tags-expander-hide = .tooltiptext = أخفِ - bookmark-overlay-keyword-2 = .value = الكلمة المفتاحية .accesskey = ف - bookmark-overlay-tags-caption-label = استعمل الوسوم لتنظيم العلامات والبحث عنها من شريط العنوان - bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = استعمل كلمة مفتاحية واحدة لفتح العلامات مباشرةً من شريط العنوان diff --git a/l10n-ar/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-ar/browser/browser/firefoxView.ftl index e5f77c810d..ee271af4f9 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -2,9 +2,38 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = عرض التصفح الأخير عبر النوافذ والأجهزة +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = أغلِق + .aria-label = أغلِق +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = انتباه: +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = منذ لحظات +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = التقاط اللسان +firefoxview-tabpickup-description = افتح الصفحات من الأجهزة الأخرى. +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = اكتمل { $percentValue }٪ firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = واصِل firefoxview-syncedtabs-signin-header = اسحب الألسنة من أي مكان firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = لج أو سجل حسابًا +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = اطّلع على الطريقة +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = تحقَّق من اتصالك بالإنترنت +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = إذا كنت تستخدم جدار حماية أو وكيلًا، فتأكد من أن { -brand-short-name } لديه إذن للوصول إلى الوب. +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = حاول مجددًا firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = فعل المزامنة للمتابعة firefoxview-closed-tabs-title = المُغلقة حديثًا firefoxview-closed-tabs-description2 = أعِد فتح الصفحات التي أغلقتها في هذه النافذة. @@ -33,6 +62,9 @@ firefoxview-recently-closed-header = الألسنة المُغلقة مؤخرً ## +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = ابحث في الألسنة المُغلقة مؤخرًا ## Variables: ## $date (string) - Date to be formatted based on locale @@ -69,6 +101,8 @@ firefoxview-import-history-description = أجعل { -brand-short-name } متصف ## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data firefoxview-recentlyclosed-empty-header = أغلقت لسان مبكراً؟ +firefoxview-recentlyclosed-empty-description = ستجد هنا الألسنة التي أغلقتها مؤخرًا، حتى تتمكّن من إعادة فتح أيّ منها بسرعة. +firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = للعثور على ألسنة تعود إلى فترة زمنية أطول، اعرض <a data-l10n-name="history-url">سجل التصفح</a>. ## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. diff --git a/l10n-ar/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ar/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 7ce75e31b1..ed63156468 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = افتح { $targetURI } في لسان جديد # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = أغلِق { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = أخفِ { $tabTitle } @@ -24,8 +28,57 @@ fxviewtabrow-just-now-timestamp = للتو # Strings below are used for context menu options within panel-list. # For developers, this duplicates command because the label attribute is required. +fxviewtabrow-delete = احذف + .accesskey = ذ +fxviewtabrow-forget-about-this-site = انسَ هذا الموقع… + .accesskey = ق +fxviewtabrow-open-in-window = افتح في نافذة جديدة + .accesskey = ف +fxviewtabrow-open-in-private-window = افتح في نافذة خاصة جديدة + .accesskey = ف # “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks). fxviewtabrow-add-bookmark = علّم… .accesskey = ل +fxviewtabrow-save-to-pocket = احفظ في { -pocket-brand-name } + .accesskey = ظ +fxviewtabrow-copy-link = انسخ الرابط + .accesskey = ن fxviewtabrow-close-tab = أغلق اللسان .accesskey = ق +fxviewtabrow-move-tab = انقل اللسان + .accesskey = ق +fxviewtabrow-move-tab-start = انقل إلى البداية + .accesskey = ن +fxviewtabrow-move-tab-end = انقل إلى النهاية + .accesskey = ن +fxviewtabrow-move-tab-window = انقل إلى نافذة جديدة + .accesskey = ن +fxviewtabrow-send-tab = أرسِل اللسان إلى جهاز + .accesskey = ن +fxviewtabrow-pin-tab = ثبّت اللسان + .accesskey = ن +fxviewtabrow-unpin-tab = أفلِت اللسان + .accesskey = ن +fxviewtabrow-mute-tab = أصمت اللسان + .accesskey = م +fxviewtabrow-unmute-tab = أطلِق صوت اللسان + .accesskey = ت +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated +fxviewtabrow-options-menu-button = + .title = خيارات { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = اكتم { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = أطلِق صوت { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = اكتم اللسان +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = أطلِق صوت اللسان diff --git a/l10n-ar/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-ar/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl index 9a589ae0c2..9695f5a867 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -12,10 +12,17 @@ ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. ## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed +identity-credential-header-providers = لج بمزود ولوج identity-credential-header-accounts = لج باستخدام { $provider } identity-credential-urlbar-anchor = .tooltiptext = افتح لوحة الولوج +identity-credential-cancel-button = + .label = ألغِ + .accesskey = غ identity-credential-accept-button = .label = واصِل .accesskey = و +identity-credential-sign-in-button = + .label = لِج + .accesskey = ل identity-credential-policy-title = استخدم { $provider } كمزود ولوج diff --git a/l10n-ar/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ar/browser/browser/menubar.ftl index 434a973526..64ebb1fd02 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/menubar.ftl @@ -9,6 +9,12 @@ # NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + ## Application Menu (macOS only) menu-application-preferences = @@ -144,6 +150,8 @@ menu-view-history-button = .label = التأريخ menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = الألسنة المُزامنة +menu-view-megalist-sidebar = + .label = كلمات السرّ menu-view-full-zoom = .label = قرّب .accesskey = ر @@ -237,6 +245,8 @@ menu-bookmarks-manage = .label = أدِر العلامات menu-bookmark-tab = .label = علّم اللسان الحالي… +menu-edit-bookmark = + .label = حرّر هذه العلامة… # "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks" menu-bookmarks-search = .label = ابحث في العلامات @@ -344,3 +354,5 @@ menu-help-report-deceptive-site = menu-help-not-deceptive = .label = هذا ليس موقعًا مخادعًا… .accesskey = خ +menu-report-broken-site = + .label = أبلِغ عن موقع معطوب diff --git a/l10n-ar/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ar/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index bbf056be60..f5210d5a7d 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -216,6 +216,8 @@ cfr-cbh-confirm-button = أرفض لافتات الكعكات .accesskey = ض cfr-cbh-dismiss-button = ليس الآن .accesskey = آ +cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } حظر ملفات تعريف الارتباط نيابةً عنك +cookie-banner-blocker-cfr-body = نرفض تلقائيًا العديد من النوافذ المنبثقة لملفات تعريف الارتباط لنجعل من الصعب على المواقع تتبعك. ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -249,10 +251,13 @@ device-migration-fxa-spotlight-header = هل تستخدم جهازًا قديم device-migration-fxa-spotlight-body = انسخ بياناتك إحتياطياً لتتأكد من عدم خسارة المعلومات المهمة مثل العلامات وكلمات السر — خصوصاً إذا انتقلت إلى جهاز جديد. device-migration-fxa-spotlight-primary-button = كيفية عمل نسخة احتياطية من بياناتي device-migration-fxa-spotlight-link = ذكّرني لاحقًا +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = لا تنسَ عمل نُسخة احتياطية لبياناتك +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = تأكد من أن المعلومات المهمة، مثل العلامات وكلمات السر، مُحدّثة و محمية عبر جميع أجهزتك. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = ابدأ device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = راحة البال من { -brand-product-name } device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = أنشئ حسابًا device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = جهاز جديد في مستقبلك؟ +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = اتبع بعض الخطوات البسيطة لجلب العلامات والتأريخ وكلمات السر معك عند البدء على جهاز جديد. device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = كيفية عمل نسخة احتياطية من بياناتي ## Set as Default PDF Reader Infobar @@ -266,6 +271,7 @@ pdf-default-notification-decline-button = ## Launch on login infobar notification +launch-on-login-infobar-message = <strong>فتح { -brand-short-name } في كل مرة تقوم فيها بإعادة تشغيل جهاز الكمبيوتر الخاص بك؟</strong> الآن يمكنك ضبط { -brand-short-name } ليتم فتحه تلقائيًا عند إعادة تشغيل جهازك. launch-on-login-learnmore = اطّلع على المزيد launch-on-login-infobar-confirm-button = نعم، افتح { -brand-short-name } .accesskey = ف @@ -275,5 +281,6 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = ليس الآن ## These string variants are used when the “launch on login” infobar ## notification is displayed for a second time. +launch-on-login-infobar-final-message = <strong>افتح { -brand-short-name } في كل مرة تقوم فيها بإعادة تشغيل جهاز الكمبيوتر الخاص بك؟</strong> لإدارة تفضيلات بدء التشغيل، ابحث عن "البدء" في الإعدادات. launch-on-login-infobar-final-reject-button = لا، شكرًا .accesskey = ا diff --git a/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index e1580c0bfb..d0acaebd00 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -118,8 +118,16 @@ mr2-onboarding-start-browsing-button-label = ابدأ التصفح ## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" ## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" +onboarding-live-language-header = اختر لغتك +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } يتحدّث لغتك mr2022-language-mismatch-subtitle = بفضل مجتمعنا، ترجمت { -brand-short-name } بأكثر من 90 لغة. يبدو أن نظامك يستخدم { $systemLanguage }، و { -brand-short-name } يستخدم { $appLanguage }. +onboarding-live-language-button-label-downloading = جارٍ تنزيل حزمة اللغة لـ{ $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = جارٍ الحصول على اللغات المتاحة... +onboarding-live-language-installing = جارٍ تثبيت حزمة اللغة لـ{ $negotiatedLanguage }... +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = التبديل إلى { $negotiatedLanguage } mr2022-onboarding-live-language-continue-in = واصِل في { $appLanguage } +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = ألغِ +onboarding-live-language-skip-button-label = تخطَّ ## Firefox 100 Thank You screens @@ -183,6 +191,7 @@ mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = استورِده mr2022-onboarding-colorway-title = اختر اللون الذي يلهمك mr2022-onboarding-colorway-subtitle = يمكن للأصوات المستقلة أن تغير الثقافة. mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = حدد و واصِل +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = اجعل { -firefox-home-brand-name } صفحتك الرئيسية الملونة mr2022-onboarding-colorway-label-default = الافتراضي mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = .title = ألوان { -brand-short-name } الحالية @@ -252,3 +261,9 @@ mr2022-onboarding-default-image-alt = onboarding-device-migration-title = مرحبا بعودتك! onboarding-device-migration-subtitle = لِج إلى { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } لتجلب علاماتك وكلمات السر والتأريخ معك على جهازك الجديد. onboarding-device-migration-primary-button-label = لِج + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + + +## New user time and familiarity survey strings + diff --git a/l10n-ar/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ar/browser/browser/preferences/permissions.ftl index 60fb2094cc..228fabccd0 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 = .style = { permissions-window2.style } permissions-exceptions-saved-logins-desc = لن تُحفظ جلسات الولوج لمواقع الوِب الآتية +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = الاستثناءات - كلمات السر المحفوظة + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = لن يحفط { -brand-short-name } كلمات السر للمواقع المدرجة هنا. + ## Exceptions - Add-ons permissions-exceptions-addons-window2 = diff --git a/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 05a03cd9fc..18ece02228 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -204,6 +204,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = أزل الحاوية containers-remove-cancel-button = لا تزِل هذه الحاوية +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = أظهِر معاينة الصورة عند التحويم فوق اللسان + .accessKey = ع ## General Section - Language & Appearance @@ -228,6 +231,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = إن اختياراتك للألوان تهيمن على مظهر موقع الويب. <a data-l10n-name="colors-link">إدارة الألوان</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = إن اختياراتك للألوان تهيمن على مظهر موقع الويب. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = أدِر سمات { -brand-short-name } في الامتدادات والسمات <a data-l10n-name="themes-link"></a> @@ -614,6 +621,9 @@ search-suggestions-desc = اختر طريقة عرض اقتراحات محركا search-suggestions-option = .label = اعرض اقتراحات البحث .accesskey = ع +search-show-suggestions-option = + .label = اعرض اقتراحات البحث + .accesskey = ت search-show-suggestions-url-bar-option = .label = أظهر اقتراحات البحث في نتائج شريط العناوين .accesskey = ت @@ -695,6 +705,9 @@ sync-mobile-promo = نزّل Firefox لنظامي <img data-l10n-name="android-i sync-profile-picture = .tooltiptext = غيّر صورة الحساب +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = غيّر صورة الحساب + .alt = غيّر صورة الحساب sync-sign-out = .label = اخرج… .accesskey = خ @@ -712,6 +725,9 @@ sync-signedin-login-failure = من فضلك لج لإعادة التوصيل { $ sync-resend-verification = .label = أعِد إرسال التأكيد .accesskey = س +sync-verify-account = + .label = أكّد الحساب + .accesskey = س sync-remove-account = .label = أزِل الحساب .accesskey = ز @@ -744,8 +760,10 @@ sync-currently-syncing-bookmarks = العلامات sync-currently-syncing-history = التأريخ sync-currently-syncing-tabs = الألسنة المفتوحة sync-currently-syncing-logins-passwords = جلسات الولوج وكلمات السر +sync-currently-syncing-passwords = كلمات السر sync-currently-syncing-addresses = العناوين sync-currently-syncing-creditcards = بطاقات الائتمان +sync-currently-syncing-payment-methods = طرق الدفع sync-currently-syncing-addons = الإضافات sync-currently-syncing-settings = الإعدادات sync-change-options = @@ -776,6 +794,10 @@ sync-engine-logins-passwords = .label = جلسات الولوج وكلمات السر .tooltiptext = أسماء المستخدمين وكلمات السر التي حفظتها .accesskey = س +sync-engine-passwords = + .label = كلمات السر + .tooltiptext = كلمات السر التي حفظتها + .accesskey = ك sync-engine-addresses = .label = العناوين .tooltiptext = العناوين البريدية التي حفظتها (لسطح المكتب فقط) @@ -830,6 +852,13 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = جلسات الولوج وكلمات forms-ask-to-save-logins = .label = اطلب مني حفظ كلمات سر و بيانات ولوج مواقع الوِب .accesskey = ط + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = كلمات السر + .searchkeywords = س forms-exceptions = .label = الاستثناءات… .accesskey = س @@ -885,6 +914,14 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = أدخِل معلومات ولوج primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = أنشِئ كلمة سر رئيسية master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = الملء التلقائي +autofill-addresses-checkbox = حفظ وملء العناوين + .accesskey = ع +autofill-saved-addresses-button = العناوين المحفوظة + .accesskey = ظ + ## Privacy Section - History history-header = التأريخ @@ -1082,6 +1119,18 @@ content-blocking-cryptominers-label = content-blocking-fingerprinters-label = .label = مسجّلات البصمات .accesskey = ص +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +# +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. +content-blocking-known-fingerprinters-label = + .label = المسجّلات المعروفة + .accesskey = ف +# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-suspected-fingerprinters-label = + .label = المسجّلات المشتبه بها + .accesskey = س ## Privacy Section - Tracking @@ -1130,7 +1179,7 @@ permissions-block-popups = # "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. permissions-block-popups-exceptions-button = .label = الاستثناءات… - .accesskey = س + .accesskey = ت .searchkeywords = popups permissions-addon-install-warning = .label = حذّرني عندما يحاول موقع وِب تثبيت إضافات @@ -1222,22 +1271,44 @@ httpsonly-radio-disabled = preferences-doh-header = DNS عبر HTTPS preferences-doh-description = يرسل نظام اسم المجال (DNS) عبر HTTPS طلبك للحصول على اسم المجال من خلال اتصال مُعمّى، مما يؤدي إلى إنشاء DNS آمن ويجعل من الصعب على الآخرين معرفة موقع الوب الذي أنت على وشك الوصول إليه. +# Variables: +# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. +preferences-doh-resolver = المزود: { $name } +# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver +# when the DoH URL is not a valid URL +preferences-doh-bad-url = مسار غير صحيح preferences-doh-group-message = تفعيل DNS آمن باستخدام: +preferences-doh-group-message2 = فعّل DNS عبر HTTPS باستخدام: +preferences-doh-expand-section = + .tooltiptext = مزيد من المعلومات +preferences-doh-setting-default = + .label = الحماية المبدئية + .accesskey = ي preferences-doh-default-desc = يقرر { -brand-short-name } متى يستخدم DNS آمن لحماية خصوصيتك. preferences-doh-default-detailed-desc-1 = أستخدم DNS آمن في المناطق التي تكون فيها متاحة preferences-doh-default-detailed-desc-2 = أستخدم محلل DNS المبدئي إذا كان هناك مشكلة مع مزود DNS الآمن +preferences-doh-default-detailed-desc-3 = استخدم مزودًا محليًا، إن أمكن preferences-doh-default-detailed-desc-5 = عطله عندما تخبر الشبكة { -brand-short-name } بأنه لا يجب أن تستخدم DNS آمن preferences-doh-setting-enabled = .label = حماية متزايدة .accesskey = ة preferences-doh-enabled-desc = يمكنك التحكم في الوقت الذي تستخدم فيه DNS آمن و إختيار مزودك. preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = أستخدم فقط محلل DNS المبدئي إذا كانت هناك مشكلة مع DNS آمن +preferences-doh-setting-strict = + .label = أقصى حماية + .accesskey = ح preferences-doh-strict-desc = سيستخدم { -brand-short-name } دائما DNS آمن. سترى تحذير خطر أمني قبل أن نستخدم نظام DNS الخاص بك. +preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = استخدم فقط المزود الذي تحدده preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = حذر دائما إذا كان DNS الآمن غير متاح preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = إذا لم يكن DNS الآمن متاحًا، فلن تتحمل المواقع أو تعمل كما ينبغي +preferences-doh-setting-off = + .label = معطّل + .accesskey = ط +preferences-doh-off-desc = استخدم محلل DNS الافتراضي الخاص بك preferences-doh-checkbox-warn = .label = حذر إذا كان هناك طرف ثالث يمنع DNS الآمن .accesskey = ح +preferences-doh-select-resolver = اختر المزود: preferences-doh-exceptions-description = لن يستخدم { -brand-short-name } DNS الآمن على هذه المواقع preferences-doh-manage-exceptions = .label = أدِر الاستثناءات… diff --git a/l10n-ar/browser/browser/protections.ftl b/l10n-ar/browser/browser/protections.ftl index 1a6c68fbff..ebda7e4990 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/protections.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/protections.ftl @@ -103,6 +103,12 @@ monitor-header-content-signed-in = يُحذّرك { -monitor-brand-name } إن monitor-sign-up-link = سجّل لتصلك التنبيهات عن التسريبات .title = سجّل لتصلك التنبيهات عن التسريبات على { -monitor-brand-name } auto-scan = مجموع ما فُحص اليوم تلقائيًا +monitor-emails-tooltip = + .title = اعرض عناوين البريد الإلكتروني المراقبة على { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-tooltip = + .title = اعرض تسريبات البيانات المعروفة في { -monitor-brand-short-name } +monitor-passwords-tooltip = + .title = اعرض كلمات السر المكشوفة على { -monitor-brand-short-name } # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of email addresses being monitored. Don’t add $count to # your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -132,6 +138,8 @@ monitor-partial-breaches-motivation-title-start = بداية طيبة! monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = واصل على هذا النحو! monitor-partial-breaches-motivation-title-end = أوشكنا! واصل على هذا النحو. monitor-partial-breaches-motivation-description = حُلّ بقية التسريبات على { -monitor-brand-short-name }. +monitor-resolve-breaches-link = حُلّ التسريبات + .title = حُلّ التسريبات على { -monitor-brand-short-name } ## The title attribute is used to display the type of protection. ## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. @@ -162,3 +170,36 @@ bar-tooltip-cookie = [many] { $count } كعكة من الكعكات التي تتعقّبك بين المواقع ({ $percentage }%) *[other] { $count } كعكة من الكعكات التي تتعقّبك بين المواقع ({ $percentage }%) } +bar-tooltip-tracker = + .title = المحتوى الذي يتعقّبك + .aria-label = + { $count -> + [zero] { $count } محتوى يتعقّبك ({ $percentage }٪) + [one] { $count } محتوى واحد يتعقّبك ({ $percentage }٪) + [two] { $count } محتويان يتعقّبانك ({ $percentage }٪) + [few] { $count } محتويات تتعقّبك ({ $percentage }٪) + [many] { $count } محتوى يتعقّبك ({ $percentage }٪) + *[other] { $count } محتوى يتعقّبك ({ $percentage }٪) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = مسجّلات البصمات + .aria-label = + { $count -> + [zero] { $count } مسجّلًا للبصمات ({ $percentage }٪) + [one] { $count } مسجّلٌ واحد للبصمات ({ $percentage }٪) + [two] { $count } مسجّلان للبصمات ({ $percentage }٪) + [few] { $count } مسجّلاتٍ للبصمات ({ $percentage }٪) + [many] { $count } مسجّلًا للبصمات ({ $percentage }٪) + *[other] { $count } مسجّلًا للبصمات ({ $percentage }٪) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = المُعدّنات المعمّاة + .aria-label = + { $count -> + [zero] { $count } معدّنًا معمّى ({ $percentage }٪) + [one] { $count } معدّنٌ معمّى واحد ({ $percentage }٪) + [two] { $count } معدّنان معمّان ({ $percentage }٪) + [few] { $count } معدّنات معمّاة ({ $percentage }٪) + [many] { $count } معدّنًا معمّى ({ $percentage }٪) + *[other] { $count } معدّنًا معمّى ({ $percentage }٪) + } diff --git a/l10n-ar/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ar/browser/browser/protectionsPanel.ftl index d3fe80766f..193e806856 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,14 @@ protections-panel-etp-off-header = عُطّلت الحماية الموسّعة ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = +protections-panel-etp-toggle-on = .label = الحماية الموسّعة من التعقب .description = مُفعّل لهذا الموقع - .aria-label = تعطيل الحماية ل{ $host } -protections-panel-etp-off-toggle = + .aria-label = الحماية الموسّعة من التعقب: مُفعّل ل{ $host } +protections-panel-etp-toggle-off = .label = الحماية الموسّعة من التعقب .description = مُعطّل لهذا الموقع - .aria-label = تفعيل الحماية ل{ $host } + .aria-label = الحماية الموسّعة من التعقب: مُعطّل ل{ $host } # The link to be clicked to open the sub-panel view protections-panel-site-not-working = ألا يعمل الموقع؟ # The heading/title of the sub-panel view @@ -142,3 +142,12 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = .label = عطّل protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = .label = فعّل +protections-panel-report-broken-site = + .label = أبلِغ عن موقع معطوب + .title = أبلِغ عن موقع معطوب + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = تصفّح ولا أحد ورائك +cfr-protections-panel-body = لتعبّر الكاف في ”بياناتك“ عنك أنت. يحميك { -brand-short-name } من عديد من المتعقّبات المعروفة والتي تريد معرفة ما تفعله في المواقع. +cfr-protections-panel-link-text = اطّلع على المزيد diff --git a/l10n-ar/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ar/browser/browser/sanitize.ftl index d5b39ac02e..a03247b711 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/sanitize.ftl @@ -5,20 +5,16 @@ sanitize-prefs2 = .title = إعدادات مسح التأريخ .style = min-width: 34em - sanitize-prefs-style = .style = width: 17em - sanitize-dialog-title = .title = امسح التأريخ الحالي .style = min-width: 34em - # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the # title instead of dialog-title. sanitize-dialog-title-everything = .title = امسح كل التأريخ .style = min-width: 34em - clear-data-settings-label = على { -brand-short-name } مسح كل شيء تلقائيا عندما إغلاقه ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with @@ -32,22 +28,16 @@ clear-data-settings-label = على { -brand-short-name } مسح كل شيء تل clear-time-duration-prefix = .value = المدى الزمني الذي سيُمسح:{ " " } .accesskey = م - clear-time-duration-value-last-hour = .label = آخر ساعة - clear-time-duration-value-last-2-hours = .label = آخر ساعتين - clear-time-duration-value-last-4-hours = .label = آخر أربع ساعات - clear-time-duration-value-today = .label = التأريخ لهذا اليوم - clear-time-duration-value-everything = .label = التأريخ كله - clear-time-duration-suffix = .value = { "" } @@ -55,55 +45,42 @@ clear-time-duration-suffix = ## to select the items to remove history-section-label = التأريخ - item-history-and-downloads = .label = تأريخ التصفح و التنزيلات .accesskey = ص - item-cookies = .label = الكعكات .accesskey = ت - item-active-logins = .label = جلسات الدخول النشِطة .accesskey = ش - item-cache = .label = ذاكرة مخبّأة .accesskey = ة - item-form-search-history = .label = تأريخ البحث و النماذج .accesskey = ث - +item-site-prefs-description = إعادة تعيين أذوناتك وتفضيلات الموقع إلى الإعدادات الأصلية data-section-label = البيانات - item-site-settings = .label = إعدادات الموقع .accesskey = ع - item-offline-apps = .label = بيانات المواقع للعمل دون اتصال .accesskey = ب - sanitize-everything-undo-warning = لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. - window-close = .key = w - sanitize-button-ok = .label = امسح الآن - # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = .label = يُنظّف - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set # of history items to clear. sanitize-everything-warning = سوف يُمسح كل التأريخ. - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of # history items to clear. diff --git a/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl index e3d98728b0..eb6c1ffa33 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,7 +5,6 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = لقطة شاشة .tooltiptext = خُذ لقطة شاشة - screenshots-instructions = اسحب أو انقر في الصفحة لاختيار منطقة. اضغط ESC للإلغاء. screenshots-cancel-button = ألغِ screenshots-save-visible-button = احفظ الجزء المرئي @@ -20,7 +19,6 @@ screenshots-copy-button-title = .title = انسخ اللقطة إلى الحافظة screenshots-cancel-button-title = .title = ألغِ - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -28,26 +26,26 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = نُسخ الرابط screenshots-notification-link-copied-details = نُسِخَ رابط اللقطة إلى الحافظة. اضغط { screenshots-meta-key }-V للصقها. - screenshots-notification-image-copied-title = نُسخت اللقطة screenshots-notification-image-copied-details = نُسخت اللقطة إلى الحافظة. اضغط { screenshots-meta-key }-V للصقها. - screenshots-request-error-title = خارج الخدمة. screenshots-request-error-details = تعذّر حفظ لقطتك. رجاء أعد المحاولة فيما بعد. - screenshots-connection-error-title = تعذّر الاتصال بلقطات شاشتك. screenshots-connection-error-details = رجاء فحص اتصال الإنترنت. إذا كان باستطاعتك الاتصال بالإنترنت، فربما هناك عطل مؤقت في خدمة { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = تعذّر حفظ لقطتك لعُطل في خدمة { -screenshots-brand-name }. رجاء إعادة المحاولة لاحقًا. - screenshots-unshootable-page-error-title = تعذّر أخذ لقطة شاشة لهذه الصفحة. screenshots-unshootable-page-error-details = ليست هذه صفحة وِب قياسية، لذا لا يمكنك أخذ لقطة لها. - screenshots-empty-selection-error-title = التحديد صغير جدا - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } معطّلة في وضع التصفح الخاص screenshots-private-window-error-details = نأسف على الإزعاج. نعمل على هذه الخاصية للإصدارات اللاحقة. - screenshots-generic-error-title = هناك عطل في { -screenshots-brand-name }. screenshots-generic-error-details = لسنا متأكدين ما المشكلة. أتمانع إعادة المحاولة أو أخذ لقطة لصفحة أخرى؟ +screenshots-component-copy-button-label = انسخ +screenshots-component-download-button-label = نزّل + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## diff --git a/l10n-ar/browser/browser/search.ftl b/l10n-ar/browser/browser/search.ftl index 4e24cb4534..d45be15eb9 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/search.ftl @@ -30,3 +30,4 @@ searchbar-icon = ## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. +remove-search-engine-button = حسنًا diff --git a/l10n-ar/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ar/browser/browser/shopping.ftl index 6fbe8159b2..07248b58f8 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/shopping.ftl @@ -1,3 +1,64 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +shopping-close-button = + .title = أغلق + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + + +## Strings for the shopping message-bar + +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = لا، شكرًا + +## Strings for the product review snippets card + + +## Strings for show more card + + +## Strings for the settings card + + +## Strings for the adjusted rating component + + +## Strings for the review reliability component + + +## Strings for the analysis explainer component + + +## Strings for UrlBar button + + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + + +## Strings for the advertisement + + +## Shopping survey strings. + + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = فهمت +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = أهمِل + +## Onboarding message strings. + +shopping-onboarding-dialog-close-button = + .title = أغلِق + .aria-label = أغلِق diff --git a/l10n-ar/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-ar/browser/browser/spotlight.ftl index 6fbe8159b2..57a441f587 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/spotlight.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/spotlight.ftl @@ -1,3 +1,14 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = أغلِق + .aria-label = أغلِق + +## Mobile download button strings + + +## Firefox Focus promo message strings + diff --git a/l10n-ar/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ar/browser/browser/sync.ftl index 298b76d0a3..9b4e540e5c 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/sync.ftl @@ -3,22 +3,19 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. fxa-toolbar-sync-syncing2 = يُزامن… - sync-disconnect-dialog-title2 = هل أقطع الاتصال؟ sync-disconnect-dialog-body = سيتوقف { -brand-product-name } عن مزامنة حسابك، لكن لن يحذف أيًا من بيانات تصفحك على هذا الجهاز. sync-disconnect-dialog-button = اقطع الاتصال - fxa-signout-dialog2-title = أتريد الخروج من { -fxaccount-brand-name }؟ +fxa-signout-dialog-title2 = تسجيل الخروج من حسابك؟ fxa-signout-dialog-body = ستبقى البيانات المُزامنة في حسابك. fxa-signout-dialog2-button = اخرج fxa-signout-dialog2-checkbox = احذف البيانات من هذا الجهاز (كلمات السر والتأريخ والعلامات وغيرها). - fxa-menu-sync-settings = .label = إعدادات المزامنة fxa-menu-turn-on-sync = .value = فعّل المزامنة fxa-menu-turn-on-sync-default = فعّل المزامنة - fxa-menu-connect-another-device = .label = صِلْ جهازا آخر… # Variables: @@ -33,13 +30,10 @@ fxa-menu-send-tab-to-device = [many] أرسِل { $tabCount } لسانا إلى الجهاز *[other] أرسِل { $tabCount } لسان إلى الجهاز } - # This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = .label = يُزامن الأجهزة… - # This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. fxa-menu-send-tab-to-device-description = أرسِل اللسان مباشرةً إلى أي جهاز ولجت فيه. - fxa-menu-sign-out = .label = اخرج… diff --git a/l10n-ar/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-ar/browser/browser/syncedTabs.ftl index 8962b20662..bc983f07f8 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/syncedTabs.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -44,7 +44,7 @@ synced-tabs-context-open-in-private-window = # consistently with the "Bookmark Tab…" string there. synced-tabs-context-bookmark = .label = علم اللسان… - .accesskey = س + .accesskey = ع synced-tabs-context-copy = .label = انسخ .accesskey = ن diff --git a/l10n-ar/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ar/browser/browser/tabContextMenu.ftl index bcbeb6856b..8898b9dcfc 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -4,7 +4,7 @@ tab-context-new-tab = .label = لسان جديد - .accesskey = س + .accesskey = ج reload-tab = .label = أعِد تحميل اللسان .accesskey = ح @@ -56,7 +56,7 @@ bookmark-selected-tabs = .accesskey = ن tab-context-bookmark-tab = .label = علم اللسان… - .accesskey = س + .accesskey = م tab-context-open-in-new-container-tab = .label = افتح في لسانٍ حاوٍ جديد .accesskey = س @@ -102,7 +102,7 @@ tab-context-close-n-tabs = [many] أغلِق { $tabCount } لسانًا *[other] أغلِق { $tabCount } لسان } - .accesskey = س + .accesskey = ا tab-context-move-tabs = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-ar/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-ar/browser/browser/tabbrowser.ftl index ca71a78e0f..2a623338c8 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/tabbrowser.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -3,18 +3,16 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. tabbrowser-empty-tab-title = لسان جديد - +tabbrowser-empty-private-tab-title = لسان خاص جديد tabbrowser-menuitem-close-tab = .label = أغلق اللّسان tabbrowser-menuitem-close = .label = أغلق - # Displayed as a tooltip on container tabs # Variables: # $title (String): the title of the current tab. # $containerName (String): the name of the current container. tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } - # Variables: # $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. tabbrowser-close-tabs-tooltip = @@ -123,6 +121,9 @@ tabbrowser-confirm-close-windows-button = tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = أتريد إغلاق النافذة ومغادرة { -brand-short-name }؟ tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = غادِر { -brand-short-name } +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = أكّد علي قبل المغادرة باستعمال { $quitKey } ## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously @@ -144,6 +145,10 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = لا تعرض هذا الحوار م ## +# Variables: +# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. +tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = + .label = اسمح لإشعارات مثل هذه من { $domain } بنقلك إلى لسانها tabbrowser-customizemode-tab-title = خصّص { -brand-short-name } ## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time @@ -162,6 +167,8 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs = tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = .label = أطلِق صوت الألسنة .accesskey = ط +# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio +tabbrowser-tab-audio-playing-description = يشغّل صوتا ## Ctrl-Tab dialog @@ -178,3 +185,9 @@ tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = ## Tab manager menu buttons +tabbrowser-manager-mute-tab = + .tooltiptext = اكتم اللسان +tabbrowser-manager-unmute-tab = + .tooltiptext = أطلِق صوت اللسان +tabbrowser-manager-close-tab = + .tooltiptext = أغلِق اللسان diff --git a/l10n-ar/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-ar/browser/browser/textRecognition.ftl index 6fbe8159b2..f8e2da404c 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/textRecognition.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -1,3 +1,9 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-close-button = أغلِق diff --git a/l10n-ar/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-ar/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl index 6d3ec23aef..2627f099ae 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -20,6 +20,8 @@ toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = toolbar-context-menu-select-all-tabs = .label = اختر كل الألسنة .accesskey = خ +# Variables +# $tabCount (number) - Number of tabs toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = .label = { $tabCount -> @@ -32,21 +34,18 @@ toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = *[other] أعِد فتح الألسنة المغلقة } .accesskey = ع - toolbar-context-menu-manage-extension = .label = أدِر الامتداد .accesskey = د toolbar-context-menu-remove-extension = .label = أزِل الامتداد .accesskey = ت - # This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, # a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report # related to that extension. "Report" is a verb. toolbar-context-menu-report-extension = .label = أبلِغ عن الامتداد .accesskey = ت - # Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd # ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should # have different access keys. @@ -56,6 +55,9 @@ toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 = .label = أخفِ الزر إن لم تكن هناك تنزيلات .accesskey = خ +toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel = + .label = إظهار اللوحة عند بدء التنزيل + .accesskey = ع toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = .label = احذف من شريط الأدوات .accesskey = ح @@ -65,7 +67,11 @@ toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 = .label = خصّص شريط الأدوات… .accesskey = خ - +# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu +# is hidden, so they can share access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = ثبّته في شريط الأدوات + .accesskey = ث toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = .label = أظهِر دائما .accesskey = ظ @@ -75,11 +81,9 @@ toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = .label = أظهِر فقط في اللسان الجديد .accesskey = ف - toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = .label = أظهِر العلامات الأخرى .accesskey = ه - toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = .toolbarname = شريط القوائم .accesskey = ق diff --git a/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl index ab0dd8c931..b953b18bc0 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ translations-panel-settings-always-translate-language = .label = ترجم { $language } دائمًا translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = .label = ترجم هذه اللغة دائمًا +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = اقترح دائمًا الترجمة # Text displayed for the option to never translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language @@ -117,18 +119,73 @@ translations-panel-restore-button = ## Firefox Translations language management in about:preferences. translations-manage-header = الترجمات +translations-manage-settings-button = + .label = الإعدادات… + .accesskey = ع translations-manage-description = تنزيل اللغات من أجل الترجمة بلا إنترنت. translations-manage-all-language = كل اللغات translations-manage-download-button = نزّل translations-manage-delete-button = احذف +translations-manage-language-remove-button = + .label = أزِل +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = أزِل الكل + .accesskey = ك +translations-manage-error-install = حدثت مشكلة أثناء تثبيت ملفات اللغة. حاول مرة اخرى. translations-manage-error-download = حدثت مشكلة أثناء تنزيل ملفات اللغة. من فضلك حاول ثانية. translations-manage-error-delete = حدثت مشكلة أثناء حذف ملفات اللغة. من فضلك حاول ثانية. +translations-manage-intro = عيّن تفضيلات اللغة وترجمة الموقع وإدارة اللغات المثبتة للترجمة في وضع عدم الاتصال. translations-manage-install-description = تثبيت اللغات للترجمة دون اتصال بالإنترنت translations-manage-language-install-button = .label = ثبّت -translations-manage-language-remove-button = - .label = أزِل +translations-manage-language-install-all-button = + .label = تثبيت الكل + .accesskey = ب +translations-manage-error-remove = حدث خطأ أثناء إزالة ملفات اللغة. حاول مرة اخرى. +translations-manage-error-list = فشل الحصول على قائمة اللغات المتاحة للترجمة. حدّث الصفحة للمحاولة مرة أخرى. +translations-settings-title = + .title = إعدادات الترجمات + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = ستتم الترجمة تلقائيًا للغات التالية translations-settings-never-translate-langs-description = لن تُعرض ترجمة للغات التالية translations-settings-never-translate-sites-description = لن تُعرض ترجمة للمواقع التالية translations-settings-languages-column = .label = اللغات +translations-settings-remove-language-button = + .label = أزِل اللغة + .accesskey = ة +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = احذف جميع اللغات + .accesskey = ي +translations-settings-sites-column = + .label = مواقع وِب +translations-settings-remove-site-button = + .label = أزِل الموقع + .accesskey = ل +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = أزِل كل المواقع + .accesskey = ق +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = أغلِق + .buttonaccesskeyaccept = ق +select-translations-panel-cancel-button = + .label = ألغِ +select-translations-panel-translate-button = + .label = ترجم +select-translations-panel-try-again-button = + .label = حاول مجددًا +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = حدثت مشكلة أثناء الترجمة. من فضلك حاول ثانية. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = للأسف، لا ندعم { $language } بعد. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = معذرةً، لا ندعم هذه اللغة بعد. diff --git a/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties index 013fd7e612..89b8fbf5bd 100644 --- a/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -62,6 +62,7 @@ update.downloadAndInstallButton.accesskey=ح menuOpenAllInTabs.label=افتح الكل في ألسنة # Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=أعِد تحميل هذه الصفحة tabHistory.goBack=ارجع لهذه الصفحة tabHistory.goForward=انتقل لهذه الصفحة @@ -218,6 +219,7 @@ contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=حُجبت # It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=حُجبت +trackingProtection.icon.activeTooltip2=حظر متعقبات مواقع التواصل الاجتماعي، وكعكات التعقب بين المواقع، ومسجّلات البصمات. trackingProtection.icon.disabledTooltip2=عُطّلت الحماية الموسّعة من التعقب في هذا الموقع. # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=لم تُكتشف في هذه الصفحة أي متعقّبات يعرفها %S. @@ -385,6 +387,8 @@ processHang.specific_tab.label = يتسبّب اللسان ”%1$S“ بإبطا # extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) processHang.add-on.label2 = يتسبّب الامتداد ”%1$S“ بإبطاء عمل %2$S. أوقِفه لتسريع المتصفّح. processHang.add-on.learn-more.text = اطّلع على المزيد +processHang.button_stop2.label = أوقِف +processHang.button_stop2.accessKey = S processHang.button_debug.label = نقّح النص البرمجي processHang.button_debug.accessKey = ن @@ -501,11 +505,13 @@ midi.shareSysexWithSite = أتسمح بأن يرى %S أجهزة MIDI لديك # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = إلى الخلف storageAccess1.Allow.label = اسمح +storageAccess1.Allow.accesskey = A storageAccess1.DontAllow.label = احجب +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B # LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. @@ -514,3 +520,4 @@ storageAccess1.hintText = يمكنك حجب الوصول إليها إن لم ي # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=ابحث في الوِب عن “%S” diff --git a/l10n-ar/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ar/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 008413e8bc..3c0e0b82cf 100644 --- a/l10n-ar/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-ar/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -39,10 +39,14 @@ blockedUncommon2=هذا الملف ليس شائع التنزيل. # Displayed when a complete download which is not at the original folder. fileMovedOrMissing=نُقِل الملف أو حُذِف +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. + # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -52,6 +56,7 @@ unblockHeaderOpen=أتريد حقًا فتح هذا الملف؟ unblockTypeMalware=يحتوي هذا الملف على فيروس أو برنامج تجسس أو برمجية خبيثة أخرى قد تؤذي حاسوبك. unblockTypePotentiallyUnwanted2=هذا الملف، الذي يتخفى في شكل تنزيل مفيد، قد يسبب تغييرات غير متوقعة في برمجياتك و إعداداتك. unblockTypeUncommon2=ليس هذا الملف شائع التنزيل و قد لا يكون من الآمن فتحه. قد يحتوي فيروسًا أو يُحدث تغييرات غير متوقعة على برامجك و إعداداتك. +unblockInsecure2=يتم تقديم التنزيل عبر HTTP على الرغم من تسليم المستند الحالي عبر اتصال HTTPS آمن. إذا تابعت، فقد يكون التنزيل تالفًا أو تعرّض للعبث أثناء عملية التنزيل. unblockTip2=يمكنك البحث عن مصدر بديل أو إعادة المحاولة لاحقًا. unblockButtonOpen=افتح unblockButtonUnblock=اسمح بالتنزيل @@ -74,4 +79,3 @@ sizeUnknown=الحجم غير معروف # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. statusSeparator=%1$S — %2$S statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S - diff --git a/l10n-ar/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-ar/devtools/client/aboutdebugging.ftl index 51109c7706..914732adc5 100644 --- a/l10n-ar/devtools/client/aboutdebugging.ftl +++ b/l10n-ar/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -10,9 +10,9 @@ # Page title (ie tab title) for the Setup page about-debugging-page-title-setup-page = التنقيح - الإعداد - # Page title (ie tab title) for the Runtime page -# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +# Variables: +# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc. about-debugging-page-title-runtime-page = التنقيح - زمن التشغيل / { $selectedRuntimeId } # Sidebar strings @@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = التنقيح - زمن التشغيل # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the # Sidebar and in the Setup page. about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name } هذا - # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem about-debugging-sidebar-this-firefox = .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } - # Sidebar heading for connecting to some remote source +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem about-debugging-sidebar-setup = .name = الإعداد - # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. about-debugging-sidebar-usb-enabled = الربط عبر USB يعمل - # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). about-debugging-sidebar-usb-disabled = الربط عبر USB لا يعمل - # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = متصّل # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = غير متصّل - # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. about-debugging-sidebar-no-devices = لم تُكتشف أي أجهزة - # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. about-debugging-sidebar-item-connect-button = اتّصل - # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = يتّصل… - # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = فشل الاتصال - # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to # the runtime is taking too much time. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = ما زال الاتصال جارٍ، طالِح الرسائل في المتصفح الهدف - # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = انتهت المهلة للاتصال - # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with # USB debugging enabled, but where Firefox is not started. about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = ينتظر المتصفح… - # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the # computer. about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = مفصول - # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +# $deviceName (string) - Name of the device about-debugging-sidebar-runtime-item-name = .title = { $displayName } ({ $deviceName }) # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network # locations). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = .title = { $displayName } - # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page -# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging) +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) about-debugging-sidebar-support = دعم التنقيح - # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about # debugging link in the footer of the sidebar about-debugging-sidebar-support-icon = .alt = أيقونة المساعدة - # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. about-debugging-refresh-usb-devices-button = أنعِش الأجهزة @@ -95,83 +85,61 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = أنعِش الأجهزة # Title of the Setup page. about-debugging-setup-title = الإعداد - # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. about-debugging-setup-intro = اضبط الطريقة التي تريد بها الاتصال بجهازك لتنقيحه. - # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for about-debugging-setup-this-firefox2 = استعمل <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> لتنقّح الامتدادات وعمّال الخدمة في إصدارة { -brand-shorter-name } هذه. - # Title of the heading Connect section of the Setup page. about-debugging-setup-connect-heading = أوصِل جهازا - # USB section of the Setup page about-debugging-setup-usb-title = USB - # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled about-debugging-setup-usb-disabled = بتفعيل هذا تُنزّل وتُضيف المكوّنات المطلوبة إلى { -brand-shorter-name } لتنقيح أجهزة أندرويد عبر USB. - # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. about-debugging-setup-usb-enable-button = فعّل الأجهزة عبر USB - # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. about-debugging-setup-usb-disable-button = عطّل الأجهزة عبر USB - # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging # components are downloaded and installed. about-debugging-setup-usb-updating-button = يحدّث… - # USB section of the Setup page (USB status) about-debugging-setup-usb-status-enabled = مفعّل about-debugging-setup-usb-status-disabled = معطّل about-debugging-setup-usb-status-updating = يحدّث… - # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = فعّل قائمة ”مطوّر البرامج/Developer“ في جهاز أندرويد لديك. - # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = فعّل ”تصحيح أخطاء USB/USB Debugging“ في قائمة ”مطور البرامج/Developer“. - # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = فعّل التنقيح عبر USB في متصفح Firefox على أجهزة أندرويد. - # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-plug-device = أوصِل جهاز أندرويد بهذا الحاسوب. - # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. -# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device about-debugging-setup-usb-troubleshoot = أتواجه مشاكل بالاتصال بجهازك عبر USB؟ <a>تعقّب المشكلة</a> - # Network section of the Setup page about-debugging-setup-network = .title = مكان على الشبكة - # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. -# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network about-debugging-setup-network-troubleshoot = أتواجه مشاكل بالاتصال بمكان على الشبكة؟ <a>تعقّب المشكلة</a> - # Text of a button displayed after the network locations "Host" input. # Clicking on it will add the new network location to the list. about-debugging-network-locations-add-button = أضِف - # Text to display when there are no locations to show. about-debugging-network-locations-empty-text = لم تُضف أي أماكن على الشبكة بعد. - # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by # the input's placeholder "localhost:6080". about-debugging-network-locations-host-input-label = المضيف - # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. # Clicking on it removes the network location from the list. about-debugging-network-locations-remove-button = أزِل - # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. # Variables: # $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form about-debugging-network-location-form-invalid = المضيف ”{ $host-value }“ غير صالح. التنسيق الذي توقّعتُه هو “hostname:portnumber”. - # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. # Variables: # $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form @@ -182,62 +150,64 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = المضيف ”{ $host-value # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found # on "runtime" pages of about:debugging. # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane about-debugging-runtime-temporary-extensions = .name = الامتدادات المؤقتة # Title of the extensions category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane about-debugging-runtime-extensions = .name = الامتدادات # Title of the tabs category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane about-debugging-runtime-tabs = .name = الألسنة # Title of the service workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane about-debugging-runtime-service-workers = .name = عمال الخدمة # Title of the shared workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane about-debugging-runtime-shared-workers = .name = العمال المشتركين # Title of the other workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane about-debugging-runtime-other-workers = .name = بقية العمّال # Title of the processes category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane about-debugging-runtime-processes = .name = العمليات - +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = أداء الملف الشخصي # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the -# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN. -# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = إعدادات المتصفح لديك غير متوافقة مع عمّال الخدمة. <a>اطّلع على المزيد</a> - # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. -# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) about-debugging-browser-version-too-old = إصدارة المتصفّح المتّصل قديمة ({ $runtimeVersion }). أدنى إصدارة مدعومة هي ({ $minVersion }). عملية الإعداد هذه غير مدعومة وقد لا تعمل أدوات المطوّرين بناء على ذلك. من فضلك حدّث المتصفّح المتّصل. <a>مواجهة الأعطال</a> - # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. about-debugging-browser-version-too-old-fennec = لا يمكن لإصدارة متصفّح Firefox هذه تنقيح Firefox لأندرويد (68). ننصح بتنزيل النسخة الليلية من Firefox لأندرويد على هاتفك لإجراء الاختبارات. <a>تفاصيل أكثر</a> - # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. -# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) # { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") # { $localVersion } is the version of your current browser (same format) about-debugging-browser-version-too-recent = إصدارة المتصفّح المتّصل ({ $runtimeVersion }، معرّف البناء { $runtimeID }) أحدث من إصدارة { -brand-shorter-name } هذه ({ $localVersion }، معرّف البناء { $localID }). عملية الإعداد هذه غير مدعومة وقد لا تعمل أدوات المطوّرين بناء على ذلك. من فضلك حدّث Firefox. <a>مواجهة الأعطال</a> - # Displayed for runtime info in runtime pages. # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" # { $version } is version such as "64.0a1" about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) - # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. # Clicking on the button will close the connection to the runtime. about-debugging-runtime-disconnect-button = اقطع الاتصال - # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. about-debugging-profiler-dialog-title2 = محلّل الأداء - # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, # to describe this feature. @@ -248,77 +218,59 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = وسّع/اطوِ # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). about-debugging-debug-target-list-empty = لا شيء بعد. - # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. # A target can be an addon, a tab, a worker... about-debugging-debug-target-inspect-button = افحص - # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension about-debugging-tmp-extension-install-button = حمّل إضافة مؤقتا… - # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. about-debugging-tmp-extension-install-error = حدث عُطل أثناء تثبيت الإضافة مؤقتا. - # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. # Clicking on the button will reload the extension. about-debugging-tmp-extension-reload-button = أعِد التحميل - # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. about-debugging-tmp-extension-remove-button = أزِل - # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") # manifest.json .xpi and .zip should not be localized. # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. about-debugging-tmp-extension-install-message = اختر ملف manifest.json أو أرشيف .xpi/.zip - # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. about-debugging-tmp-extension-temporary-id = لامتداد WebExtension هذا معرّف مؤقّت. <a>اطّلع على المزيد</a> - # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before # displaying the location of the temporary extension. about-debugging-extension-location = .label = المكان - # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". about-debugging-extension-id = .label = معرّف الامتداد - # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. about-debugging-worker-action-start2 = ابدأ .disabledTitle = بدء عامل الخدمة معطّل حاليًا إذ { -brand-shorter-name } يعمل بأكثر من سيرورة - # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service # worker instance is active). about-debugging-worker-status-running = يعمل - # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. about-debugging-worker-status-stopped = متوقّف - # Displayed for service workers in runtime pages that are registering. about-debugging-worker-status-registering = يُسجّل - # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = .title = لم يُحمّل اللسان تمامًا ولا يمكن فحصه - -# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference -# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. about-debugging-multiprocess-toolbox-name = شريط أدوات السيرورات المتعددة - # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). about-debugging-message-close-icon = .alt = أغلِق الرسالة - # Label text used for the error details of message component. about-debugging-message-details-label-error = تفاصيل العُطل - # Label text used for the warning details of message component. about-debugging-message-details-label-warning = تفاصيل التحذير - # Label text used for default state of details of message component. about-debugging-message-details-label = التفاصيل diff --git a/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties b/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties index 2ad4be6ebd..5ae678d7db 100644 --- a/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties @@ -3,14 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger -# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. -# The correct localization of this file might be to keep it in -# English, or another language commonly spoken among web developers. -# You want to make that choice consistent across the developer tools. -# A good criteria is the language in which you'd find the best -# documentation on web development on the web. - -# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. @@ -58,32 +50,6 @@ setDirectoryRoot.accesskey=ذ # context menu to remove a directory as root directory removeDirectoryRoot.label=أزِل الدليل الجذر -# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAll.label): Text associated with the blackbox context menu item - -# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the -# context submenu to blackbox all files inside of the selected group - -# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the -# context submenu to unblackbox all files inside of the selected group - -# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the -# context submenu to blackbox all files outside of the selected group - -# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the -# context submenu to unblackbox all files outside of the selected group - -# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the -# context submenu to blackbox all files inside of the selected directory - -# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the -# context submenu to unblackbox all files inside of the selected directory - -# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the -# context submenu to blackbox all files outside of the selected directory - -# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the -# context submenu to unblackbox all files outside of the selected directory - # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item ignoreAll.label=تجاهَل @@ -152,6 +118,49 @@ pauseButtonTooltip=ألبِث %S # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. pausePendingButtonTooltip=ينتظر التنفيذ التالي +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout). + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. +# %1$S is for the key shortcut +# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout). + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +# %S is for the key shortcut + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console. + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. + +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=استأنف %S @@ -176,6 +185,8 @@ skipPausingTooltip.label=ألغِ تفعيل نقاط التوقف # breakpoints and pausing triggers undoSkipPausingTooltip.label=فعّل نقاط التوقف +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label + # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description # when the debugger will pause on all exceptions. pauseOnExceptionsItem2=ألبِث عند الاستثناءات @@ -191,10 +202,22 @@ threadsHeader=الخيوط # program as opposed to worker threads. mainThread=الخيط الرئيس +# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads + # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list # when there are no sources. noSourcesText=ليس للصفحة مصادر. +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the +# sources list footer when ignored sources are hidden. + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the +# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link +# shows all the ignored sources which are currently hidden. + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification +# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden. + # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events # header. eventListenersHeader1=نقاط التوقف لمُستمعات الأحداث @@ -295,10 +318,29 @@ shortcuts.header.search=البحث # when searching across all of the files in a project. projectTextSearch.placeholder=ابحث في الملفات… +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown +# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown +# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. + # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search # message when the query did not match any text of all files in a project. projectTextSearch.noResults=لم يُعثر على نتائج +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown +# on Text Search results when the related source no longer exists. +# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete. +projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=هذا المصدر لم يعد متوفراً.\nحدّث البحث للحصول على أحدث المصادر. + # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search # for searching within a the currently opened files in the editor # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are @@ -527,6 +569,23 @@ settings.disableJavaScript.tooltip=عطّل جافاسكربت (الإنعاش # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item # label for toggling the source maps feature +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item +# tooltip for hiding and showing all the ignored sources + +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item +# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark) +# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark). + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item +# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list. +# Note: x_google_ignoreList should not be translated. + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item +# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled +# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored +# when disabled (no check mark). +# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes + # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview # popup when there are no properties to show. preview.noProperties=لا خصائص @@ -554,8 +613,18 @@ expressions.placeholder=أضف تعبير مراقبة # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=التعبير غير صالح… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message +# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=أضف تعبير مراقبة expressions.accesskey=ق + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=أزِل تعبير المراقبة # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -563,6 +632,8 @@ xhrBreakpoints.header=نقاط توقف XHR xhrBreakpoints.placeholder=توقّف حين يحتوي العنوان على xhrBreakpoints.label=أضِف نقطة توقف XHR +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel + # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint. xhrBreakpoints.item.label=يحتوي المسار على ”%S“ @@ -625,6 +696,21 @@ sourceTabs.revealInTree.accesskey=ك sourceTabs.prettyPrint=جمّل المصدر sourceTabs.prettyPrint.accesskey=ج +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code. + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated # with the ignores button sourceFooter.ignore=تجاهَل المصدر @@ -633,6 +719,66 @@ sourceFooter.ignore=تجاهَل المصدر # with the ignore button sourceFooter.unignore=ألغِ تجاهل المصدر +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated +# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. + +# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer +# when paused in an original file and original variable mapping is turned off +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes + # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated # with the ignore context menu item ignoreContextItem.ignore=تجاهَل المصدر @@ -643,6 +789,24 @@ ignoreContextItem.ignore.accesskey=ت ignoreContextItem.unignore=ألغِ تجاهل المصدر ignoreContextItem.unignore.accesskey=ل +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated +# with the add overrides context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated +# with the remove override context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated +# with the ignore line context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated +# with the unignore line context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated +# with the ignore lines context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated +# with the unignore lines context menu item + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSource=(من %S) @@ -651,6 +815,18 @@ sourceFooter.mappedSource=(من %S) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip=(رُبط المصدر من %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix=(رُبط) @@ -674,6 +850,13 @@ scopes.header=النطاقات # for when the debugger is paused, but there isn't pause data. scopes.notAvailable=النطاقات غير موجودة +# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source. +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is still loading the original variable mapping information. + # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message # for when the debugger is not paused. scopes.notPaused=غير متوقف @@ -693,6 +876,14 @@ eventlisteners.log=سجّل # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes + # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in # the scopes pane when the debugger is paused. scopes.block=احجب @@ -703,6 +894,8 @@ sources.header=المصادر # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header outline.header=مخطّط +# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header + # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input # element outline.placeholder=رشّح الدوال @@ -810,18 +1003,6 @@ symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O experimental=هذه ميزة تجريبية -# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed -# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` -# statement in the code - -# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed -# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an -# assert - -# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed -# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a -# debugger statement - # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting # keyboard shortcuts that use the control key ctrl=Ctrl diff --git a/l10n-ar/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-ar/devtools/client/netmonitor.properties index a003e5226e..995bcdff0b 100644 --- a/l10n-ar/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-ar/devtools/client/netmonitor.properties @@ -3,14 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor -# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. -# The correct localization of this file might be to keep it in -# English, or another language commonly spoken among web developers. -# You want to make that choice consistent across the developer tools. -# A good criteria is the language in which you'd find the best -# documentation on web development on the web. - -# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. @@ -119,6 +111,7 @@ paramsPostPayload=حمولة الطلب # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed # on the button in the network details request tab that toggles the # view of the network request between the raw data and the formatted display. +netmonitor.request.raw=خام # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request headers. @@ -147,9 +140,11 @@ responsePayload=حمولة الرد # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed # on the button in the network details response tab that toggles the # view of the network response between the raw data and the formatted display. +netmonitor.response.raw=خام # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for an HTML preview. +netmonitor.response.html=HTML # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. @@ -162,6 +157,10 @@ jsonScopeName=JSON # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. +# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed +# in a notification in the response tab of the network details pane +# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed + # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane when the response is over # the truncation limit and thus was truncated. @@ -250,6 +249,9 @@ networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=المجموع %1$S، المُ # in the network menu specifying the size of a request (in bytes). networkMenu.sizeB=%S بايت +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). + # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). networkMenu.sizeMB=%S م.بايت @@ -342,6 +344,10 @@ netmonitor.timings.requestTiming=توقيت الطلب # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming=تواقيت الخادوم +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. @@ -380,6 +386,14 @@ pieChart.loading=يجري التّحميل # no data available, even after loading it. pieChart.unavailable=فارغ +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view). + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view). +# %1$S is the slice label (e.g. "html") +# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%"). + # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available yet. @@ -390,10 +404,19 @@ tableChart.loading=من فضلك انتظر… # no data available, even after loading it. tableChart.unavailable=لا تتوفر بيانات +# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). + # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). charts.totalS=%S ث +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. + # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed # in the performance analysis view for "cache enabled" charts. @@ -405,6 +428,9 @@ charts.cacheDisabled=الخبيئة فارغة # in the performance analysis view, with a link to external documentation. charts.learnMore=اعرف المزيد عن تحليل الأداء +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. + # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # This is the label displayed in the performance analysis view for the @@ -424,6 +450,10 @@ charts.totalCached=الردود المحفوظة في الخبيئة: %S # in the performance analysis view for total requests. charts.totalCount=إجمالي الطلبات: %S +# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in +# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen, +# but is set in the DOM for accessibility sake. + # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for size of the request. charts.size=الحجم @@ -541,6 +571,9 @@ netmonitor.toolbar.status3=الحالة # in the network table toolbar, above the "method" column. netmonitor.toolbar.method=الطريقة +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "priority" column. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "file" column. netmonitor.toolbar.file=الملف @@ -701,6 +734,24 @@ netmonitor.ws.context.copyFrame=انسخ الرسالة # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=ن +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the # websocket messages panel when the connection is closed netmonitor.ws.connection.closed=أُغلق الاتصال @@ -764,7 +815,7 @@ netmonitor.search.status.labels.fileCount=في ملف واحد;في ملفين netmonitor.search.status.labels.error=عُطل أثناء البحث. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed -# over the toolbar's Request Blocking buttonn +# over the toolbar's Request Blocking button netmonitor.toolbar.requestBlocking=احجب الطلبات # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed @@ -988,15 +1039,24 @@ netmonitor.toolbar.responseHeaders=ترويسات الرد # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the # label displayed in the network details headers tab identifying the # block url toolbar button. +netmonitor.headers.toolbar.block=احجب # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the remote address. netmonitor.headers.address=العنوان +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the proxy address. +netmonitor.headers.proxyAddress=عنوان الوكيل + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the status code. netmonitor.headers.status=الحالة +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy. +netmonitor.headers.proxyStatus=حالة الوكيل + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the size. netmonitor.headers.size=الحجم @@ -1004,11 +1064,16 @@ netmonitor.headers.size=الحجم # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed # in the network details headers tab providing the size details. # %1$S is the transferred size, %2$S is the size. +netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (حجم %2$S) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the http version. netmonitor.headers.version=الإصدارة +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy. +netmonitor.headers.proxyVersion=نُسخة الوكيل + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed # in the network details headers tab, with a link to external documentation for # status codes. @@ -1020,6 +1085,20 @@ netmonitor.summary.learnMore=اعرف المزيد عن رمز الحالة هذ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the content blocking mode. +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request priority. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS resolution. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution. +netmonitor.headers.dns.basic=النظام + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution. +netmonitor.headers.dns.overHttps=DNS عبر HTTPS + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently # displayed request @@ -1086,6 +1165,19 @@ netmonitor.timings.wait=تنتظر: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=المُستقبل: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker=البدء: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=اعرف أكثر عن التواقيت @@ -1166,6 +1258,12 @@ netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=الحماية الموس # enhanced tracking protection. netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=اطّلع على المزيد عن الحماية الموسّعة من التعقب +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed +# for the copy sub-menu in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key +# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's url netmonitor.context.copyUrl=انسخ المسار @@ -1190,6 +1288,12 @@ netmonitor.context.copyRequestData=انسخ بيانات %S # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=ت +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key +# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a cURL command. # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. @@ -1259,6 +1363,12 @@ netmonitor.context.saveImageAs=احفظ الصورة ك # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=ح +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=انسخ الكل @@ -1377,10 +1487,28 @@ netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=المسار # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed # above the query string entry in the custom request form +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed # above the request headers entry in the custom request form netmonitor.custom.headers=ترويسات الطلب: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed +# above the request headers entry in the new custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed +# above the request body entry in the new custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed +# on the textarea body in the new custom request form + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed # above the request body entry in the custom request form netmonitor.custom.postData=متن الطلب: @@ -1393,6 +1521,12 @@ netmonitor.custom.send=أرسِل # on the button which cancels and closes the custom request form netmonitor.custom.cancel=ألغِ +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed +# on the button which clears the content of the new custom request panel + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the +# tooltip shown over the remove button for headers and query params item + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed # on the button which exists the performance statistics view netmonitor.backButton=إلى الخلف @@ -1470,9 +1604,3 @@ netmonitor.settings.saveHarTooltip=احفظ بيانات الشبكة في مل # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the HAR copy menu item is hovered netmonitor.settings.copyHarTooltip=انسخ بيانات الشبكة إلى الحافظة - -# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.errorpanel.description): This is the information displayed once the monitor errors out - -# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.errorpanel.fileBugButton): This is the text that appears in the button to visit the bug filing link. - -# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo): This is the text that appears after Network panel errors to instruct the user to reload the panel. diff --git a/l10n-ar/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-ar/devtools/client/toolbox-options.ftl index bb26d304dc..79b15b5696 100644 --- a/l10n-ar/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-ar/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = أدوات المطورين المبدئية - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * ليس مدعوما لهدف صندوق الأدوات الحالي - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = أدوات المطورين المنصّبة عن طريق الإضافات - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = أزرار شريط الأدوات المتوفرة - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = السِمات @@ -30,12 +26,10 @@ options-select-dev-tools-theme-label = السِمات # The heading options-context-inspector = الفاحص - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = أظهر طُرز المتصفح options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = سيؤدّي تفعيل هذا الخيار إلى عرض الأنماط المبدئية التي حمّلها المتصفح. - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = ابتِر صفات DOM options-collapse-attrs-tooltip = @@ -46,11 +40,13 @@ options-collapse-attrs-tooltip = options-default-color-unit-label = وحدة الألوان المبدئية options-default-color-unit-name = أسماء الألوان +## Web Console section + + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = محرر الطُرز - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = أكِل CSS تلقائيا options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -60,7 +56,6 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = سلوك اللقطات - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = شغّل صوت غالِق الكمرة options-screenshot-audio-tooltip = @@ -70,7 +65,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = تفضيلات المحرر - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = خمِّن الإزاحة حسب محتوى المصدر options-sourceeditor-detectindentation-label = اكتشف الإزاحة @@ -86,21 +80,17 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = المبدئي ## Advanced section -# The heading +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = إعدادات متقدّمة - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = عطّل خبيئة HTTP (عندما يكون صندوق الأدوات مفتوحا) - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = عطّل جافاسكربت * - +options-disable-javascript-tooltip = + .title = سيؤدي تشغيل هذا الخيار إلى تعطيل JavaScript للسان الحالي. إذا أُغلِق اللسان أو صندوق الأدوات، فسيتم نسيان هذا الإعداد. # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = فعِّل التنقيح البعيد - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = فعّل عمّال الخدمة عبر HTTP (عندما يكون صندوق الأدوات مفتوحا) - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * في الجلسة الحالية فقط، تُعيد تحميل الصفحة - diff --git a/l10n-ar/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-ar/dom/chrome/layout/htmlparser.properties index 96d780feb9..264bc04e4a 100644 --- a/l10n-ar/dom/chrome/layout/htmlparser.properties +++ b/l10n-ar/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -8,6 +8,7 @@ EncMetaUnsupported=حُدّد ترميز محارف غير مدعوم لمستن EncProtocolUnsupported=أُعلن ترميز محارف غير مدعوم في مستوى ميفاق النقل. تجاهلتُ الإعلان. EncMetaUtf16=استُخدم وسم وصفي لإعلان ترميز المحارف على أنه UTF-16. فُسّر هذا على أنّه إعلان UTF-8 عوضا عن ذلك. EncMetaUserDefined=استُخدم وسم وصفي لإعلان ترميز المحارف على أنه x-user-defined. فُسّر هذا على أنّه إعلان windows-1252 عوضا عن ذلك لغرض التوافقية مع الخطوط العتيقة غير المرمزة كما ينبغي عمدا. على هذا الموقع الانتقال إلى يونيكود. +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. # The bulk of the messages below are derived from # https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java @@ -39,6 +40,7 @@ errMissingSpaceBeforeDoctypeName=مسافة ناقصة قبل اسم doctype. # Tree builder errors errUnclosedElements=رأيتُ وسم نهاية ”%1$S“، ولكن لم تكن هناك عناصر مفتوحة. errUnclosedElementsImplied=رأيتُ وسم نهاية ”%1$S“ مفترض، و لكن لم تكن هناك عناصر مفتوحة. +errUnclosedElementsCell=أُغلِقت خلية الجدول ضمنيًا، ولكن كانت هناك عناصر مفتوحة. errEndTagAfterBody=رأيتُ وسم نهاية بعد إغلاق ”body“. errNoTableRowToClose=لا صف جدول لإغلاقه. errEndWithUnclosedElements=رأيتُ وسم نهاية ”%1$S“، ولكن لم تكن هناك عناصر مفتوحة. diff --git a/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties index 6d073e6f85..9071ad7e07 100644 --- a/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = عمل userContextBanking.label = صيرفة userContextShopping.label = تسوق + diff --git a/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 1cb189330b..3435a26bd9 100644 --- a/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=أكّد تغيير كلمة السر username=اسم المستخدم password=كلمة السر + diff --git a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 482be9a994..aba0e7517d 100644 --- a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = انسخ الاسم config-context-menu-copy-pref-value = .label = انسخ القيمة + diff --git a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index 773dd2818e..4b47d8754b 100644 --- a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: بدأ المؤقت # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration } ملي ثانية + diff --git a/l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6466437f5b --- /dev/null +++ b/l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = مُبلّغ الانهيار +crashreporter-crash-message = واجه { -brand-short-name } مُشكلة وانهيار. +crashreporter-plea = لتساعدنا في حل هذه المشكلة، يمكنك إرسال بلاغ بالانهيار. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = التفاصيل: { $details } +crashreporter-no-run-message = يعمل هذا التطبيق بعد حدوث الانهيار لإبلاغ مُنتِج التطبيق. لا يفترض تشغيله مباشرة. +crashreporter-button-details = التفاصيل… +crashreporter-view-report-title = محتويات البلاغ +crashreporter-comment-prompt = ضع تعليقًا (التعليقات علنية) +crashreporter-report-info = يحتوي هذا البلاغ على معلومات تقنيّة عنْ حالة التطبيق عند حدوث الانهيار. +crashreporter-submit-status = سيُرسل بلاغ الانهيار قبل أن تخرج أو تعيد التشغيل. +crashreporter-submit-in-progress = يُرسِل بلاغك… +crashreporter-submit-success = أُرسِل البلاغ بنجاح! +crashreporter-submit-failure = حدثت مشكلة أثناء إرسال البلاغ. +crashreporter-resubmit-status = يُعيد إرسال البلاغات التي فشل إرسالها في السابق… +crashreporter-button-quit = اخرج من { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = أعِد تشغيل { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = حسنا +crashreporter-button-close = أغلق +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = معرّف الانهيار: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 7431de6f6e..4f7cde2824 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -38,3 +38,4 @@ -firefox-suggest-brand-name = يقترح Firefox +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 94c057898a..0a2b20c51e 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -14,3 +14,33 @@ autofill-options-link-osx = تفضيلات الملء الآلي للاستما # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = امسح استمارة الملء الآلي + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = أمريكان إكسبرِس +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = اكتشف +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = ماستِركارد +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = ڤيزا +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = يملأ { $categories } آليا أيضا +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = يملأ { $categories } آليا +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = العناوين +autofill-category-name = الأسماء +autofill-category-organization = المؤسسات +autofill-category-tel = الهواتف +autofill-category-email = البُرُد الإلكترونية diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl index 6fd46a2047..4816c6ba96 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -2,5 +2,13 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +notification-learnmore-default-label = + .value = اطّلع على المزيد +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = أغلِق + .title = أغلِق close-notification-message = .tooltiptext = أغلق هذه الرسالة diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 2bc805bb40..2b7220e76b 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -5,48 +5,62 @@ text-action-undo = .label = تراجع .accesskey = ت - text-action-undo-shortcut = .key = Z - text-action-redo = .label = أعِد .accesskey = ع - text-action-redo-shortcut = .key = Y - text-action-cut = .label = قصّ .accesskey = ق - text-action-cut-shortcut = .key = X - text-action-copy = .label = انسخ .accesskey = ن - text-action-copy-shortcut = .key = C - +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = انسخ دون تعقب الموقع + .accesskey = م text-action-paste = .label = ألصق .accesskey = ل - +text-action-paste-no-formatting = + .label = ألصق بلا تنسيق + .accesskey = ص text-action-paste-shortcut = .key = V - text-action-delete = .label = احذف .accesskey = ذ - text-action-select-all = .label = اختر الكل .accesskey = ك - text-action-select-all-shortcut = .key = A - +text-action-spell-no-suggestions = + .label = لا اقتراحات إملاء +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = أضِف إلى القاموس + .accesskey = م +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = تراجع عن الإضافة إلى القاموس + .accesskey = م +text-action-spell-check-toggle = + .label = دقق الإملاء + .accesskey = م +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = أضِف قواميس… + .accesskey = م +text-action-spell-dictionaries = + .label = اللغات + .accesskey = ت text-action-search-text-box-clear = .title = امسح +text-action-highlight-selection = + .label = لون التحديد diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl index 3bf6cd1338..6426f1cf09 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -40,7 +40,7 @@ neterror-error-reporting-automatic = أبلغ عن مثل هذه الأعطال neterror-generic-error = لا يستطيع { -brand-short-name } تحميل هذه الصفحة لسبب ما. neterror-load-error-try-again = قد يكون الموقع متوقفًا مؤقتًا أو مشغولا جدًا. حاول ثانية بعد عدّة دقائق. neterror-load-error-connection = إذا كنت غير قادر على تحميل أي صفحة، افحص اتصال الحاسوب بالشبكة. -neterror-load-error-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار ناري أو وسيط، تأكد من السماح ل{ -brand-short-name } بالنفاذ إلى الوِب. +neterror-load-error-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار حماية أو وسيط، تأكد من السماح ل{ -brand-short-name } بالوصول إلى الوِب. neterror-captive-portal = تحتاج الولوج إلى هذه الشبكة أولا لتستطيع الوصول إلى الإنترنت. # Variables: # $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. @@ -48,15 +48,21 @@ neterror-dns-not-found-with-suggestion = هل قصدت الانتقال إلى < neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>إذا أدخلت العنوان الصحيح، فيمكنك:</strong> neterror-dns-not-found-hint-try-again = حاول مجددًا لاحقاً neterror-dns-not-found-hint-check-network = افحص اتصال الشبكة +neterror-dns-not-found-hint-firewall = تأكد من أن { -brand-short-name } لديه إذن للوصول إلى الوب (قد تكون متصلاً ولكن خلف جدار حماية) ## TRR-only specific messages ## Variables: ## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال محلل DNS الموثوق به. إليكم السبب: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال موفر DNS الآمن الخاص بنا. إليكم السبب: neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = يمكنك المتابعة مع محلل DNS الافتراضي الخاص بك. ومع ذلك، قد يتمكن طرف ثالث من رؤية مواقع الوب التي تزورها. +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = لم يتمكن { -brand-short-name } من الاتصال بـ { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = استغرق الاتصال بـ { $trrDomain } وقتًا أطول من المتوقع. neterror-dns-not-found-trr-offline = أنت غير متصل بالإنترنت. neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = لم يتم العثور على موقع الوب هذا بواسطة { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-trr-server-problem = حدثت مشكلة في { $trrDomain }. neterror-dns-not-found-bad-trr-url = مسار غير صحيح. neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = خطأ غير متوقّع. @@ -64,7 +70,10 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = خطأ غير متوقّع. ## Variables: ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال محلل DNS الموثوق به. إليكم السبب: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال موفر DNS الآمن الخاص بنا. إليكم السبب: neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS عبر HTTPS مُعطّل على شبكتك. +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = لم يتمكن { -brand-short-name } من الاتصال بـ { $trrDomain }. ## @@ -81,7 +90,7 @@ neterror-not-cached-try-again = اضغط على ”حاول مرة أخرى“ neterror-net-offline = اضغط على ”حاول مجددًا“ للتبديل إلى وضع الاتصال و إعادة تحميل الصفحة. neterror-proxy-resolve-failure-settings = افحص إعدادات الوسيط لتتأكد أنها صحيحة. neterror-proxy-resolve-failure-connection = تأكد من أن اتصالك الشبكي يعمل. -neterror-proxy-resolve-failure-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار ناري أو وسيط، تأكد من السماح ل{ -brand-short-name } بالنفاذ إلى الوِب. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار حماية أو وسيط، تأكد من السماح ل{ -brand-short-name } بالوصول إلى الوِب. neterror-proxy-connect-failure-settings = افحص إعدادات الوسيط لتتأكد أنها صحيحة. neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = اتصل بمدير الشبكة لتتأكد أن الخادوم الوسيط يعمل. neterror-content-encoding-error = من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة. diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 40b3d2e144..97d6da57fc 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -39,6 +39,15 @@ pdfjs-open-file-button-label = افتح pdfjs-print-button = .title = اطبع pdfjs-print-button-label = اطبع +pdfjs-save-button = + .title = احفظ +pdfjs-save-button-label = احفظ +# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +pdfjs-download-button = + .title = نزّل +# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-download-button-label = نزّل pdfjs-bookmark-button = .title = الصفحة الحالية (عرض URL من الصفحة الحالية) pdfjs-bookmark-button-label = الصفحة الحالية @@ -66,6 +75,9 @@ pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = أداة اختيار النص pdfjs-cursor-hand-tool-button = .title = فعّل أداة اليد pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = أداة اليد +pdfjs-scroll-page-button = + .title = استخدم تمرير الصفحة +pdfjs-scroll-page-button-label = تمرير الصفحة pdfjs-scroll-vertical-button = .title = استخدم التمرير الرأسي pdfjs-scroll-vertical-button-label = التمرير الرأسي @@ -172,6 +184,9 @@ pdfjs-layers-button-label = الطبقات pdfjs-thumbs-button = .title = اعرض مُصغرات pdfjs-thumbs-button-label = مُصغّرات +pdfjs-current-outline-item-button = + .title = ابحث عن عنصر المخطّط التفصيلي الحالي +pdfjs-current-outline-item-button-label = عنصر المخطّط التفصيلي الحالي pdfjs-findbar-button = .title = ابحث في المستند pdfjs-findbar-button-label = ابحث @@ -201,9 +216,33 @@ pdfjs-find-next-button = pdfjs-find-next-button-label = التالي pdfjs-find-highlight-checkbox = أبرِز الكل pdfjs-find-match-case-checkbox-label = طابق حالة الأحرف +pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = طابِق الحركات pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = كلمات كاملة pdfjs-find-reached-top = تابعت من الأسفل بعدما وصلت إلى بداية المستند pdfjs-find-reached-bottom = تابعت من الأعلى بعدما وصلت إلى نهاية المستند +# Variables: +# $current (Number) - the index of the currently active find result +# $total (Number) - the total number of matches in the document +pdfjs-find-match-count = + { $total -> + [zero] لا مطابقة + [one] { $current } من أصل { $total } مطابقة + [two] { $current } من أصل { $total } مطابقة + [few] { $current } من أصل { $total } مطابقة + [many] { $current } من أصل { $total } مطابقة + *[other] { $current } من أصل { $total } مطابقة + } +# Variables: +# $limit (Number) - the maximum number of matches +pdfjs-find-match-count-limit = + { $limit -> + [zero] { $limit } مطابقة + [one] أكثر من { $limit } مطابقة + [two] أكثر من { $limit } مطابقة + [few] أكثر من { $limit } مطابقة + [many] أكثر من { $limit } مطابقة + *[other] أكثر من { $limit } مطابقات + } pdfjs-find-not-found = لا وجود للعبارة ## Predefined zoom values @@ -255,10 +294,111 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخ ## Editing +pdfjs-editor-free-text-button = + .title = نص +pdfjs-editor-free-text-button-label = نص +pdfjs-editor-ink-button = + .title = ارسم +pdfjs-editor-ink-button-label = ارسم +pdfjs-editor-stamp-button = + .title = أضِف أو حرّر الصور +pdfjs-editor-stamp-button-label = أضِف أو حرّر الصور +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = أبرِز +pdfjs-editor-highlight-button-label = أبرِز +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = أبرِز +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = أبرِز + .aria-label = أبرِز +pdfjs-highlight-floating-button-label = أبرِز + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = أزِل الرسم +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = أزِل النص +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = أزِل الصورة +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = أزِل الإبراز + +## + +# Editor Parameters +pdfjs-editor-free-text-color-input = اللون +pdfjs-editor-free-text-size-input = الحجم +pdfjs-editor-ink-color-input = اللون +pdfjs-editor-ink-thickness-input = السماكة +pdfjs-editor-ink-opacity-input = العتامة +pdfjs-editor-stamp-add-image-button = + .title = أضِف صورة +pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = أضِف صورة +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = السماكة +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = غيّر السُمك عند إبراز عناصر أُخرى غير النص +pdfjs-free-text = + .aria-label = محرِّر النص +pdfjs-free-text-default-content = ابدأ الكتابة… +pdfjs-ink = + .aria-label = محرِّر الرسم +pdfjs-ink-canvas = + .aria-label = صورة أنشأها المستخدم ## Alt-text dialog +# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. +pdfjs-editor-alt-text-button-label = نص بديل +pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = تحرير النص البديل +pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = اختر خيار +pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = يساعد النص البديل عندما لا يتمكن الأشخاص من رؤية الصورة أو عندما لا يتم تحميلها. +pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = أضِف وصف +pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = استهدف جملتين تصفان الموضوع أو الإعداد أو الإجراءات. +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = علّمها على أنها زخرفية +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = يُستخدم هذا في الصور المزخرفة، مثل الحدود أو العلامات المائية. +pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = ألغِ +pdfjs-editor-alt-text-save-button = احفظ +pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = عُلّمت على أنها زخرفية +# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area +pdfjs-editor-alt-text-textarea = + .placeholder = على سبيل المثال، "يجلس شاب على الطاولة لتناول وجبة" ## Editor resizers ## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +pdfjs-editor-resizer-label-top-left = الزاوية اليُسرى العُليا — غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = أعلى الوسط - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-top-right = الزاوية اليُمنى العُليا - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = اليمين الأوسط - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = الزاوية اليُمنى السُفلى - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = أسفل الوسط - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = الزاوية اليُسرى السُفلية - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = مُنتصف اليسار - غيّر الحجم + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = أبرِز اللون +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = غيّر اللون +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = اختيارات الألوان +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = أصفر +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = أخضر +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = أزرق +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = وردي +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = أحمر + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = أظهِر الكل +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = أظهِر الكل diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl index 7f10ebf60b..0edc7bc42e 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -7,6 +7,7 @@ pictureinpicture-player-title = ڤديو معترِض ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + ## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' ## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the ## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document @@ -15,12 +16,18 @@ pictureinpicture-player-title = ڤديو معترِض ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. +pictureinpicture-close-btn = + .aria-label = أغلِق + .tooltip = أغلِق ({ $shortcut }) + ## + ## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' ## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the ## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document ## DOM node that then shows the tooltip. + ## diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl index ce0e9117e7..a4e8dee2b5 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -5,7 +5,6 @@ printui-title = اطبع # Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. printui-save-to-pdf-title = احفظ باسم - # Variables # $sheetCount (integer) - Number of paper sheets printui-sheets-count = @@ -17,35 +16,40 @@ printui-sheets-count = [many] { $sheetCount } ورقة *[other] { $sheetCount } ورقة } - printui-page-range-all = الكل +printui-page-range-current = الحالي +printui-page-range-odd = زوجي +printui-page-range-even = فردي printui-page-range-custom = مخصّص printui-page-range-label = الصفحات printui-page-range-picker = .aria-label = اختر نطاق الصفحات - +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = أدخِل نطاق الصفحات المخصّص + .placeholder = كمثال: 2-6، 9، 12-16 # Section title for the number of copies to print printui-copies-label = النُّسخ - printui-orientation = الاتجاه printui-landscape = عرضي printui-portrait = طولي - # Section title for the printer or destination device to target printui-destination-label = الوجهة printui-destination-pdf-label = احفظ كَ PDF - printui-more-settings = إعدادات أكثر printui-less-settings = إعدادات أقل - printui-paper-size-label = مقاس الورق - # Section title (noun) for the print scaling options printui-scale = المقياس printui-scale-fit-to-page-width = تناسَب مع عرض الصفحة # Label for input control where user can set the scale percentage printui-scale-pcent = المقياس - +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = الطباعة على الوجهين +printui-two-sided-printing-off = معطّل +# Flip the sheet as if it were bound along its long edge. +printui-two-sided-printing-long-edge = اقلب على الحافة الطويلة +# Flip the sheet as if it were bound along its short edge. +printui-two-sided-printing-short-edge = اقلب على الحافة القصيرة # Section title for miscellaneous print options printui-options = خيارات printui-headers-footers-checkbox = اطبع الترويسات والتذاييل @@ -55,33 +59,53 @@ printui-backgrounds-checkbox = اطبع الخلفيات ## options to select between the original page, selected text only, or a version ## where the page is processed with "Reader View". +# The section title. +printui-source-label = التنسيق +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = أصلي +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = التحديد +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = مبسط + ## printui-color-mode-label = وضع الألوان printui-color-mode-color = ملوّن printui-color-mode-bw = أبيض وأسود - printui-margins = الهوامش printui-margins-default = المبدئي printui-margins-min = الأدنى printui-margins-none = بلا +printui-margins-custom-inches = مخصص (بوصة) +printui-margins-custom-mm = مخصص (مم) printui-margins-custom-top = الأعلى +printui-margins-custom-top-inches = القمة (بوصة) +printui-margins-custom-top-mm = القمة (مم) printui-margins-custom-bottom = الأسفل +printui-margins-custom-bottom-inches = القاع (بوصة) +printui-margins-custom-bottom-mm = القاع (مم) printui-margins-custom-left = اليسار +printui-margins-custom-left-inches = يسار (بوصة) +printui-margins-custom-left-mm = يسار (مم) printui-margins-custom-right = اليمين - +printui-margins-custom-right-inches = يمين (بوصة) +printui-margins-custom-right-mm = يمين (مم) printui-system-dialog-link = اطبع باستعمال مربع حوار النظام… - printui-primary-button = اطبع printui-primary-button-save = احفظ printui-cancel-button = ألغِ - +printui-close-button = أغلِق printui-loading = يُحضّر المعاينة - # Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that # the print preview has focus. printui-preview-label = .aria-label = معاينة الطباعة +printui-pages-per-sheet = عدد الصفحات لكل ورقة +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = يطبع… +printui-print-progress-indicator-saving = يحفظ… ## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: @@ -103,7 +127,7 @@ printui-paper-tabloid = Tabloid printui-error-invalid-scale = يجب أن يكون المقياس بين 10 و200. printui-error-invalid-margin = من فضلك أدخِل هامشًا صحيحًا لمقاس الورقة الذي حدّدته. - +printui-error-invalid-copies = يجب أن تكون النُسخ عددًا يتراوح بين 1 و 10000. # Variables # $numPages (integer) - Number of pages printui-error-invalid-range = يجب أن يكون النطاق بين 1 و{ $numPages }. |