summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-bs/security/manager/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bs/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-bs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl201
-rw-r--r--l10n-bs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl132
-rw-r--r--l10n-bs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl83
3 files changed, 416 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-bs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af4ab8c73d
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Upravnik certifikatima
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Vaši certifikati
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Ljudi
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Serveri
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Izdavači
+
+certmgr-mine = Imate certifikate od ovih organizacija koji vas identifikuju
+certmgr-people = Imate certifikate na fajlu koji identifikuju ove osobe
+certmgr-ca = Imate certifikate na fajlu koji identifikuju ove certifikacijske autoritete
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Uredi postavke povjerenja certifikata
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Uredi postavke povjerenja:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Ovaj certifikat može identifikovati web stranice.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Ovaj certifikat može identifikovati email korisnike.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Obriši certifikat
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Naziv certifikata
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Server
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Sigurnosni uređaj
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Počinje na
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Ističe
+
+certmgr-email =
+ .label = E-mail adresa
+
+certmgr-serial =
+ .label = Serijski broj
+
+certmgr-view =
+ .label = Pogledaj…
+ .accesskey = P
+
+certmgr-edit =
+ .label = Uredi povjerenje…
+ .accesskey = e
+
+certmgr-export =
+ .label = Izvoz…
+ .accesskey = I
+
+certmgr-delete =
+ .label = Obriši…
+ .accesskey = O
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Obriši ili ukloni povjerenje…
+ .accesskey = O
+
+certmgr-backup =
+ .label = Backup…
+ .accesskey = B
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Sigurnosna kopija svega…
+ .accesskey = k
+
+certmgr-restore =
+ .label = Uvoz…
+ .accesskey = U
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Dodaj izuzetak…
+ .accesskey = D
+
+exception-mgr =
+ .title = Dodaj sigurnosni izuzetak
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Potvrdi sigurnosni izuzetak
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Legitimne banke, prodavnice, i druge javne stranice vam neće tražiti da radite ovo.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Lokacija:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Dobavi certifikat
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Pogledaj…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Trajno pohrani ovaj izuzetak
+ .accesskey = p
+
+pk11-bad-password = Unešena lozinka je pogrešna.
+pkcs12-decode-err = Greška pri dekodiranju fajla. Ili nije u PKCS #12 formatu, ili je oštećen, ili je lozinka koju ste unijeli pogrešna.
+pkcs12-unknown-err-restore = Neuspješno vraćanje PKCS #12 fajla iz nepoznatih razloga.
+pkcs12-unknown-err-backup = Kreiranje PKCS #12 backupa nije uspjelo iz nepoznatih razloga.
+pkcs12-unknown-err = PKCS #12 operacija nije uspjela iz nepoznatih razloga.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nije moguće napraviti sigurnosnu kopiju certifikata sa sigurnosnog uređaja poput smart kartice.
+pkcs12-dup-data = Certifikat i privatni ključ već postoje u sigurnosnom uređaju.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Naziv fajla za backup
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 datoteke
+choose-p12-restore-file-dialog = Fajl certifikata za uvoz
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Fajlovi certifikata
+import-ca-certs-prompt = Izaberite fajl koji sadrži CA certifikat(e) za uvoz
+import-email-cert-prompt = Izaberite fajl koji sadrži nečiji email certifikat za uvoz
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Potvrda"{ $certName }" predstavlja ovjeru vjerodostojnosti.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Obrišite vaše certifikate
+delete-user-cert-confirm = Da li ste sigurno da želite obrisati ove certifikate?
+delete-user-cert-impact = Ukoliko obrišete neki od vaših certifikata, više ga nećete moći koristiti za vlastitu identifikaciju.
+
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Obriši ili ukloni povjerenje CA certifikatima
+delete-ca-cert-confirm = Zatražili ste brisanje ovih CA certifikata. Za predefinisane certifikate povjerljivost će biti uklonjena, što ima isti efekat. Da li ste sigurni da ih želite obrisati ili im želite ukloniti povjerenje?
+delete-ca-cert-impact = Ukoliko obrišete ili uklonite povjerenje za certifikat certifikacijskog autoriteta (CA), ova aplikacija više neće vjerovati certifikatima izdatim od strane ovog CA.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Obriši e-mail certifikate
+delete-email-cert-confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati e-mail certifikate ovih ljudi?
+delete-email-cert-impact = Ukoliko obrišete nečiji e-mail certifikat, više nećete moći slati enkriptovane e-mailove toj osobi.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certifikat sa serijskim brojem: { $serialNumber }
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Spremate se promijeniti način na koji { -brand-short-name } identificira ovu stranicu.
+add-exception-invalid-header = Ova stranica pokušava da se identificira pomoću nevažećih informacija.
+add-exception-domain-mismatch-short = Pogrešna stranica
+add-exception-domain-mismatch-long = Certifikat pripada drugoj stranici, što može značiti da neko pokušava odglumiti ovu stranicu.
+add-exception-expired-short = Zastarjela informacija
+add-exception-expired-long = Certifikat trenutno nije ispravan. Možda je ukraden ili izgubljen, i može biti upotrebljen za krivotvorenje ove stranice.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Nepoznat identitet
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certifikat nije pouzdan jer nije potvrđen kao izdan od priznatog autoriteta koristeći sigurni potpis.
+add-exception-valid-short = Važeći certifikat
+add-exception-valid-long = Ova stanica pruža validnu, važeću identifikaciju. Nema potrebe da dodajete izuzetak.
+add-exception-checking-short = Provjeravam informacije
+add-exception-checking-long = Pokušaj identificiranja ove stranice…
+add-exception-no-cert-short = Informacije nisu dostupne
+add-exception-no-cert-long = Nije moguće dobiti identifikacijski status za ovu stranicu.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Spasi certifikat u fajl
+cert-format-base64 = X.509 certifikat (PEM)
+cert-format-base64-chain = X.509 certifikat sa lancem (PEM)
+cert-format-der = X.509 certifikat (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 certifikat (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509 certifikat sa lancem (PKCS#7)
+write-file-failure = Greška u fajlu
diff --git a/l10n-bs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-bs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c49b7b593
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Upravnik uređaja
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Sigurnosni moduli i uređaji
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Detalji
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Vrijednost
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Prijava
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Odjava
+ .accesskey = O
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Promijeni lozinku
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Učitaj
+ .accesskey = U
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Odstrani
+ .accesskey = O
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Omogući FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Onemogući FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Učitaj PKCS#11 drajver
+
+load-device-info = Unesite informaciju za modul koji želite dodati.
+
+load-device-modname =
+ .value = Naziv modula
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Novi PKCS#11 modul
+
+load-device-filename =
+ .value = Naziv fajla modula
+ .accesskey = f
+
+load-device-browse =
+ .label = Pregled…
+ .accesskey = P
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Status
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Onemogućeno
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Nije prisutan
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Nije učitan
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Nije prijavljen
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Prijavljen
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Spreman
+
+devinfo-desc =
+ .label = Opis
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Proizvođač
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW verzija
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW verzija
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modul
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Putanja
+
+login-failed = Neuspješna prijava
+
+devinfo-label =
+ .label = Oznaka
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Serijski broj
+
+unable-to-toggle-fips = Ne mogu promijeniti FIPS režim za sigurnosni uređaj. Preporučujemo da izađete iz aplikacije te je ponovo pokrenete.
+load-pk11-module-file-picker-title = Izaberite PKCS#11 drajver za učitavanje
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Naziv modula ne može biti prazan.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ je rezervisano i ne može biti iskorišteno za naziv modula.
+
+add-module-failure = Nije moguće dodati modul
+del-module-warning = Da li ste sigurno da želite obrisati ovaj sigurnosni modul?
+del-module-error = Nije moguće obrisati modul
diff --git a/l10n-bs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-bs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..995ef89299
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Mjerač kvaliteta lozinke
+
+## Change Password dialog
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Sigurnosni uređaj: { $tokenName }
+change-password-old = Trenutna lozinka:
+change-password-new = Nova lozinka:
+change-password-reenter = Nova lozinka (ponovo):
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-password-button-label =
+ .label = Resetuj
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Preuzimam certifikate
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Upitani ste da li vjerujete novom Certifikacijskom Autoritetu (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Vjeruj ovom CA da identifikuje web stranice.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Vjeruj ovom CA da identifikuje email korisnike.
+download-cert-message-desc = Prije nego što potvrdite vjerodostojnost ovog CA za bilo koju svrhu, trebali biste pregledati njegove certifikate, police i procedure (ako su dostupne).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Pregled
+download-cert-view-text = Ispitaj CA certifikat
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Zahtjev za identifikaciju korisnika
+client-auth-site-description = Ova stranica zahtijeva od vas da se identifikujete pomoću certifikata:
+client-auth-choose-cert = Izaberite certifikat koji ćete predstaviti kao identifikaciju:
+client-auth-cert-details = Detalji izabranog certifikata:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Izdato: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Serijski broj: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Validno od { $notBefore } do { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Ključne upotrebe: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Email adrese: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Izdao: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Spremljeno na: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Zapamti ovu odluku
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Izaberite lozinku backupa certifikata
+set-password-message = Lozinka backupa certifikata koju podesite ovdje štiti fajl backupa koju ćete napraviti. Morate postaviti lozinku da biste nastavili sa izradom backupa.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Lozinka backupa certifikata:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Lozinka backupa certifikata (opet):
+set-password-reminder = Važno: Ukoliko zaboravite lozinku backupa certifikata, kasnije istu nećete moći povratiti. Molimo da lozinku spremite na sigurno mjesto.
+
+## Protected authentication alert
+