summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:22:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:22:11 +0000
commit724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 (patch)
tree8996ac57bf70972bf524e865e0845cd54aab6f6b /l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
parentReleasing progress-linux version 115.10.0esr-1~deb12u1progress7u1. (diff)
downloadfirefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.tar.xz
firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r--l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties54
1 files changed, 4 insertions, 50 deletions
diff --git a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
index 28ca86fc70..a17bff144a 100644
--- a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -28,10 +28,10 @@ of_pages=o {{pagesCount}}
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} o {{pagesCount}})
-zoom_out.title=Chwyddo Allan
-zoom_out_label=Chwyddo Allan
-zoom_in.title=Chwyddo Mewn
-zoom_in_label=Chwyddo Mewn
+zoom_out.title=Lleihau
+zoom_out_label=Lleihau
+zoom_in.title=Cynyddu
+zoom_in_label=Cynyddu
zoom.title=Chwyddo
presentation_mode.title=Newid i'r Modd Cyflwyno
presentation_mode_label=Modd Cyflwyno
@@ -41,11 +41,6 @@ print.title=Argraffu
print_label=Argraffu
save.title=Cadw
save_label=Cadw
-# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
-download_button.title=Llwytho i Lawr
-# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-download_button_label=Llwytho i Lawr
bookmark1.title=Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol)
bookmark1_label=Tudalen Gyfredol
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
@@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=Testun
editor_ink2.title=Lluniadu
editor_ink2_label=Lluniadu
-editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau
-editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau
-
free_text2_default_content=Cychwyn teipio…
# Editor Parameters
@@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=Lliw
editor_ink_thickness=Trwch
editor_ink_opacity=Didreiddedd
-editor_stamp_add_image_label=Ychwanegu delwedd
-editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd
-
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun
editor_ink2_aria_label=Golygydd Lluniadu
editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr
-
-# Alt-text dialog
-# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
-# when people can't see the image.
-editor_alt_text_button_label=Testun amgen (alt)
-editor_alt_text_edit_button_label=Golygu testun amgen
-editor_alt_text_dialog_label=Dewisiadau
-editor_alt_text_dialog_description=Mae testun amgen (testun alt) yn helpu pan na all pobl weld y ddelwedd neu pan nad yw'n llwytho.
-editor_alt_text_add_description_label=Ychwanegu disgrifiad
-editor_alt_text_add_description_description=Anelwch at 1-2 frawddeg sy'n disgrifio'r pwnc, y cefndir neu'r gweithredoedd.
-editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcio fel addurniadol
-editor_alt_text_mark_decorative_description=Mae'n cael ei ddefnyddio ar gyfer delweddau addurniadol, fel borderi neu farciau dŵr.
-editor_alt_text_cancel_button=Diddymu
-editor_alt_text_save_button=Cadw
-editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcio fel addurniadol
-# This is a placeholder for the alt text input area
-editor_alt_text_textarea.placeholder=Er enghraifft, “Mae dyn ifanc yn eistedd wrth fwrdd i fwyta pryd bwyd”
-
-# Editor resizers
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topLeft=Y gornel chwith uchaf — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topMiddle=Canol uchaf - newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topRight=Y gornel dde uchaf - newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleRight=De canol - newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomRight=Y gornel dde isaf — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomMiddle=Canol gwaelod — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomLeft=Y gornel chwith isaf — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleLeft=Chwith canol — newid maint