diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
commit | 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch) | |
tree | dd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-es-CL/toolkit | |
parent | Adding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff) | |
download | firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-CL/toolkit')
14 files changed, 398 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 4386f5055e..2e223a30ca 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Escuchar (%S) back = Atrás + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Leer en voz alta (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Anterior (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Iniciar (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Detener (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Avanzar +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Siguiente (%S) speed = Velocidad selectvoicelabel = Voz: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30d13a1353 --- /dev/null +++ b/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Reporte de fallos de { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Lo sentimos +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } tuvo un problema y falló. Intentaremos restaurar tus pestañas y ventanas cuando se reinicie. +crashreporter-plea = Para ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puedes enviarnos un reporte de fallos. +crashreporter-information = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar del problema a { -vendor-short-name }. No debería ejecutarse directamente. +crashreporter-error = { -brand-short-name } ha tenido un problema y se cerrará. Desafortunadamente, el reportador de fallos no es capaz de enviar un informe sobre este problema. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar del problema al fabricante de la aplicación. No debería ejecutarse directamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-loading-details = Cargando… +crashreporter-view-report-title = Contenido del informe +crashreporter-comment-prompt = Añadir un comentario (los comentarios son públicos) +crashreporter-report-info = Este reporte también contiene información acerca del estado de cuando se cayó la aplicación. +crashreporter-send-report = Avisarle a { -vendor-short-name } de esta falla para que pueda corregirla. +crashreporter-include-url = Incluir la dirección de la página en la que me encontraba. +crashreporter-submit-status = Tu reporte de fallos será enviado antes de salir o reiniciar. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando tu informe… +crashreporter-submit-success = ¡Informe enviado exitosamente! +crashreporter-submit-failure = Hubo un problema al enviar tu informe. +crashreporter-resubmit-status = Reenviando informes cuyo envío había fallado previamente… +crashreporter-button-quit = Salir de { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Cerrar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID de falla: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Puede ver detalles de este problema en { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Error al ejecutar minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = No se pudo abrir el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = No se pudo cargar el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = No se pudo crear el directorio ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Falta el directorio de inicio +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Error al mover { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin de vida útil de la versión: ya no se aceptan informes de fallos. diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index bec870c9c7..20c27a2895 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -215,6 +215,9 @@ shortcuts-no-addons = No tienes ninguna extensión habilitada. shortcuts-no-commands = Las siguientes extensiones no tienen atajos: shortcuts-input = .placeholder = Escribe un atajo +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Eliminar atajo shortcuts-browserAction2 = Activar botón de la barra de herramientas shortcuts-pageAction = Activar acción de página shortcuts-sidebarAction = Barra lateral diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index a64a58f2e8..8fe81d2a4c 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Cargando… about-reader-load-error = No se pudo cargar el artículo de la página - about-reader-color-scheme-light = Claro .title = Esquema de color claro about-reader-color-scheme-dark = Oscuro @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Esquema de color sepia about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Esquema de color automático - +about-reader-color-theme-light = Claro + .title = Tema de color claro +about-reader-color-theme-dark = Oscuro + .title = Tema de color oscuro +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Tema de color sepia +about-reader-color-theme-auto = Auto + .title = Tema de color automático +about-reader-color-theme-gray = Gris + .title = Tema de color gris +about-reader-color-theme-contrast = Contraste + .title = Tema de color contrastante +about-reader-color-theme-custom = Colores personalizados + .title = Tema de colores personalizados +about-reader-color-light-theme = Claro + .title = Tema claro +about-reader-color-dark-theme = Oscuro + .title = Tema oscuro +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Tema sepia +about-reader-color-auto-theme = Auto + .title = Tema automático +about-reader-color-gray-theme = Gris + .title = Tema gris +about-reader-color-contrast-theme = Contraste + .title = Tema contrastante # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Cerrar la vista del lector about-reader-toolbar-type-controls = Tipografía +about-reader-toolbar-color-controls = Colores +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Texto y diseño +about-reader-toolbar-theme-controls = Tema about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar en { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Por defecto +about-reader-customtheme-tab = Personalizado + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texto + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-background = Fondo + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Enlaces no visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-visited-links = Enlaces visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Resaltador para leer en voz alta + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-reset-button = Restablecer predeterminados + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Diseño +about-reader-advanced-layout-header = Avanzado +about-reader-slider-label-width-narrow = Angosto +about-reader-slider-label-width-wide = Ancho +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Angosto +about-reader-slider-label-spacing-standard = Estándar +about-reader-slider-label-spacing-wide = Ancho +about-reader-content-width-label = + .label = Ancho del contenido +about-reader-line-spacing-label = + .label = Espaciado entre líneas +about-reader-character-spacing-label = + .label = Espaciado entre caracteres +about-reader-word-spacing-label = + .label = Espaciado de palabras +about-reader-text-alignment-label = Alineación del texto +about-reader-text-alignment-left = + .title = Alinear texto a la izquierda +about-reader-text-alignment-center = + .title = Alinear texto al centro +about-reader-text-alignment-right = + .title = Alinear el texto a la derecha diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 93c207377c..80638ec0c9 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -203,6 +203,9 @@ media-cdm-capabilities = Funcionalidades # are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for # license response, improving video start time and user experience. media-cdm-clear-lead = Inicio limpio (Clear Lead) +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Compatible con HDCP 2.2 ## @@ -282,6 +285,7 @@ try-newer-driver = Bloqueado para la versión de su driver de video. Intente act # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Parámetros de ClearType compositing = Composición +support-font-determination = Información de depuración de visibilidad de fuentes hardware-h264 = Decodificación H264 por hardware main-thread-no-omtc = hilo principal, no OMTC yes = Sí @@ -427,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Ratón pointing-device-touchscreen = Pantalla táctil pointing-device-pen-digitizer = Lápiz digitalizador pointing-device-none = Sin dispositivos señaladores + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Análisis de contenido (DLP) +content-analysis-active = Activo +content-analysis-connected-to-agent = Conectado al agente +content-analysis-agent-path = Ruta del agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Falló la verificación de firma del agente +content-analysis-request-count = Recuento de solicitudes diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index a9515166c2..1f82e9c3e3 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Gestión de PIN about-webauthn-credential-management-section-title = Gestionar credenciales about-webauthn-pin-required-section-title = PIN requerido about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar eliminación +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Enrolamientos biométricos ## Info field texts @@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Por favor, selecciona el token de seguridad # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = No se pudo administrar las opciones porque tu token de seguridad no es compatible con CTAP2. about-webauthn-text-not-available = No disponible en esta plataforma. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Enrolamientos +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Añadir nuevo enrolamiento ## Results label @@ -41,6 +45,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] Error: PIN incorrecto. Volver a intentarlo. Te quedan { $retriesLeft } intentos. } about-webauthn-results-pin-blocked-error = Error: No quedan intentos y tu dispositivo ha sido bloqueado porque se proporcionó un PIN incorrecto demasiadas veces. El dispositivo necesita un restablecimiento. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Error: PIN no establecido. Esta operación necesita protección mediante PIN. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Error: El PIN proporcionado es demasiado corto. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Error: El PIN proporcionado es demasiado largo. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Error: Hubo demasiados intentos fallidos seguidos y la autenticación con PIN se bloqueó temporalmente. Tu dispositivo necesita un ciclo de encendido (desconectar y reconectar). @@ -53,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Repetir nuevo PIN: about-webauthn-current-pin-label = PIN actual: about-webauthn-pin-required-label = Por favor, ingresa tu PIN: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciales: +about-webauthn-enrollment-name-label = Nombre de enrolamiento (opcional): +about-webauthn-enrollment-list-empty = No se encontraron enrolamientos en el dispositivo. about-webauthn-credential-list-empty = No se encontraron credenciales en el dispositivo. about-webauthn-confirm-deletion-label = Estás a punto de eliminar: @@ -62,9 +69,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Establecer PIN about-webauthn-current-change-pin-button = Cambiar PIN # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Listar credenciales +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listar enrolamientos +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Añadir enrolamiento about-webauthn-cancel-button = Cancelar about-webauthn-send-pin-button = Aceptar about-webauthn-delete-button = Eliminar +about-webauthn-start-enrollment-button = Iniciar enrolamiento +about-webauthn-update-button = Actualizar ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -93,7 +105,7 @@ about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Establecer la longitud mínima del about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sin verificación de usuario about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Requerir siempre verificación de usuario # Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. -about-webauthn-auth-option-true = Verdadero +about-webauthn-auth-option-true = True # Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-option-false = Falso # If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported. @@ -128,3 +140,41 @@ about-webauthn-auth-info-true = Verdadero # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = Falso about-webauthn-auth-info-null = No soportado + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] Aún se necesita { $repeatCount } muestra. + *[other] Aún se necesitan { $repeatCount } muestras. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = La muestra fue buena. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = La muestra fue demasiado alta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = La muestra fue demasiado baja. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = La muestra fue demasiado a la izquierda. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = La muestra fue demasiado a la derecha. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = La muestra fue demasiado rápida. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = La muestra fue demasiado lenta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = La muestra fue de mala calidad. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = La muestra fue demasiado distorsionada. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = La muestra fue demasiado corta. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Error de fusión de muestra. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = La muestra ya existe. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = No hay actividad del usuario. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = El usuario no completó el muestreo como se esperaba. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Error de muestra. diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 80d83b34a4..dc846fcf03 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index a734f01048..b11f98d40b 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,32 @@ contentanalysis-alert-title = Análisis de contenido # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = La herramienta de análisis de contenido está tardando mucho en responder al recurso "{ $content }" -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análisis de contenido en progreso +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Escaneo en proceso # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = El análisis de contenido está analizando el recurso "{ $content }" +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } está revisando “{ $filename }” según las políticas de datos de su organización. Esto puede tomar un tiempo. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está revisando lo que has pegado según las políticas de datos de tu organización. Esto puede tomar un tiempo. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está revisando el texto que has soltado según las políticas de datos de tu organización. Esto puede tomar un tiempo. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } está revisando lo que has imprimido según las políticas de datos de tu organización. Esto puede tomar un tiempo. contentanalysis-operationtype-clipboard = portapapeles contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto descartado +contentanalysis-operationtype-print = imprimir +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = carga de “{ $filename }” +contentanalysis-warndialogtitle = Este contenido puede no ser seguro +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = Tu organización utiliza software de prevención de pérdida de datos que ha marcado este contenido como inseguro: { $content }. ¿Quieres usarlo de todos modos? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Usar contenido +contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar contentanalysis-notification-title = Análisis de contenido # Variables: # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -23,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Tu organización utiliza software de prevención # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Se produjo un error al comunicarse con el software de prevención de pérdida de datos. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Se produjo un error al comunicarse con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = No se pudo conectar con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verificación de firma fallida para { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Se produjo un error al comunicarse con { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = No se puede conectar con { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Verificación de firma fallida para { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Carga de “{ $filename }” denegada. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Arrastrar y soltar denegado. +contentanalysis-error-message-clipboard = Pegar denegado. +contentanalysis-error-message-print = Imprimir denegado. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = No tienes permiso para subir este archivo +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Según las políticas de protección de datos de tu organización, no tienes permitido subir el archivo "{ $filename }". Ponte en contacto con tu administrador para obtener más información. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = No tienes permitido pegar este contenido. +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Según las políticas de protección de datos de tu organización, no tienes permitido pegar este contenido. Ponte en contacto con tu administrador para obtener más información. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = No tienes permitido soltar este contenido. +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Según las políticas de protección de datos de tu organización, no tienes permitido arrastrar y soltar este contenido. Ponte en contacto con tu administrador para obtener más información. +contentanalysis-block-dialog-title-print = No tienes permitido imprimir este documento. +contentanalysis-block-dialog-body-print = Según las políticas de protección de datos de tu organización, no tienes permitido imprimir este documento. Ponte en contacto con tu administrador para obtener más información. +contentanalysis-inprogress-quit-title = ¿Salir de { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Varias acciones están en curso. Si sales de { -brand-shorter-name }, estas acciones no serán completadas. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sí, salir diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 9fe2256da2..d2a7c8fbbd 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -21,6 +21,63 @@ autofill-options-link-osx = Preferencias de autocompletado de formularios ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronizar todas las tarjetas guardadas en mis dispositivos +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = ¿Guardar esta tarjeta de forma segura? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } cifra tu número de tarjeta. Tu código de seguridad no será guardado. +credit-card-capture-save-button = + .label = Guardar + .accessKey = S +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Ahora no + .accessKey = W +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Nunca guardar tarjetas + .accessKey = N # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = ¿Actualizar tarjeta? +credit-card-update-doorhanger-description = Tarjeta a actualizar: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Guardar como tarjeta nueva + .accessKey = C +credit-card-capture-update-button = + .label = Actualizar tarjeta existente + .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Limpiar formulario autocompletado de formularios +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Gestionar direcciones +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Administrar métodos de pago + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = También autocompleta { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Autocompletar { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = dirección +autofill-category-name = nombre +autofill-category-organization = organización +autofill-category-tel = teléfono +autofill-category-email = correo diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af88ff015c --- /dev/null +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Desplazarse hacia arriba +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Desplazarse hacia abajo + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Desplazamiento hacia atrás +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Desplazamiento hacia adelante diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 7ccf94aebe..b5e71b07cc 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Contenido web - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = Acerca de - privilegiado - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Contenido de Mozilla - privilegiado - process-type-extension = Extensión - # process used to open file:// URLs process-type-file = Archivo local - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servidor bifurcador # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contenido web aislado - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Service Worker aislado - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Preasignado @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Preasignado process-type-default = Principal process-type-tab = Pestaña - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Socket - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Actor IPC en espacio aislado +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilidad Decodificador de audio genérico +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilidad AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilidad Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilidad Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utilidad JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utilidad Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilidad Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 22d94e9c64..585a38578a 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = Limpiar +text-action-highlight-selection = + .label = Destacar selección diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 095f7dee0b..c4507a3fab 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,8 +301,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Dibujar pdfjs-editor-stamp-button = .title = Añadir o editar imágenes pdfjs-editor-stamp-button-label = Añadir o editar imágenes -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Eliminar +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Destacar +pdfjs-editor-highlight-button-label = Destacar +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Destacar +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Destacar + .aria-label = Destacar +pdfjs-highlight-floating-button-label = Destacar ## Remove button for the various kind of editor. @@ -326,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidad pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Añadir imagen pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Añadir imagen +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Grosor +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Cambia el grosor al resaltar elementos que no sean texto pdfjs-free-text = .aria-label = Editor de texto pdfjs-free-text-default-content = Empieza a escribir… @@ -382,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosa pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rojo + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todo +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostrar todo diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 3039fafb20..f0fcd2a5da 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (sin definir) - failed-pp-change = No se pudo cambiar la contraseña primaria. incorrect-pp = No ingresaste correctamente la contraseña primaria. Por favor, vuelve a intentarlo. pp-change-ok = La contraseña primaria ha sido cambiada exitosamente. - settings-pp-erased-ok = Has eliminado tu contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificado administradas por { -brand-short-name } no estarán protegidas. settings-pp-not-wanted = ¡Advertencia! Has decidido no usar tu contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificado administradas por { -brand-short-name } no estarán protegidas. - pp-change2empty-in-fips-mode = Actualmente estás en modo FIPS. FIPS requiere de una contraseña primaria que no esté en blanco. pw-change-success-title = Cambio de contraseña correcto pw-change-failed-title = Falló el cambio de contraseña pw-remove-button = .label = Eliminar - primary-password-dialog = .title = Contraseña primaria set-password-old-password = Contraseña actual: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Re-ingresa contraseña: set-password-meter = Medidor de calidad de la contraseña set-password-meter-loading = Cargando primary-password-admin = Tu administrador requiere que tengas configurada una contraseña primaria para guardar las credenciales y contraseñas. +primary-password-required-by-policy = Tu organización requiere que tengas configurada una contraseña primaria para guardar las credenciales y contraseñas. primary-password-description = Una contraseña primaria se usa para proteger cierta información sensible como credenciales y contraseñas, en este dispositivo. Si creas una contraseña primaria, deberás introducirla una vez por sesión cuando { -brand-short-name } recupere la información que estás protegiendo. primary-password-warning = Procura recordar bien o escribir en un lugar seguro esta contraseña primaria ya que, si la olvidas, no podrás acceder a ninguna información protegida por ésta en este dispositivo. - remove-primary-password = .title = Remover la contraseña primaria remove-info = |