summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fur/dom
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
commit520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch)
treedd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-fur/dom
parentAdding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff)
downloadfirefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz
firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fur/dom')
-rw-r--r--l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties16
-rw-r--r--l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties99
-rw-r--r--l10n-fur/dom/chrome/security/security.properties3
3 files changed, 113 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties
index 1f35e30b81..4bdf1b9ce9 100644
--- a/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debug dal script
WaitForScriptButton=Continue
DontAskAgain=&No sta domandâmi plui
WindowCloseBlockedWarning=I scripts no puedin sierâ barcons che no son stâts vierts dal script.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=I scripts a puedin sierâ dome i barcons vierts midiant un script.
OnBeforeUnloadTitle=Pardabon?
OnBeforeUnloadMessage2=Cheste pagjine ti sta domandant une conferme prime di podê jessî — Al è pussibil che lis informazions inseridis a ledin pierdudis.
OnBeforeUnloadStayButton=Reste te pagjine
@@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Al è pussibil domandâ il permès di notifiche
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=La richieste di un permès di notifiche fûr di un gjestôr svelt di events gjenerât dal utent e je deplorade e un doman no sarà plui supuartade.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=L'atribût ‘content’ dai ogjets Window al è deplorât. Par plasê al so puest dopre ‘window.top’.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=L'element SVG <%S> cun “%S” al à un cicli infinît di riferiment.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Une cjadene di riferiments SVG <%S> e je stade bandonade al element cun ID “%S”.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll al è deplorât viodût che al dupliche funzions disponibilis tes Selection API.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Dopre al so puest SVGElement.viewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll al è deplorât viodût che al dupliche funzions disponibilis tes Selection API.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Dopre al so puest SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=L'atribût ‘%S’ dal element <script> al è vueit.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=L'URI dal sorzint dal modul nol è ametût in chest docum
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=I scripts dai contignûts WebExtension a puedin cjariâ modui dome cui URLs moz-extension e no: “%S”.
ModuleResolveFailureNoWarn=Erôr tal risolvi il specificadôr modul “%S”.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Erôr tal risolvi il specificadôr dal modul “%S”. I specificadôrs modul relatîfs a scugnin scomençâ par “./”, “../” o “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=La opzion “locale” par IDBObjectStore.createIndex() e je deplorade.
ImportMapInvalidTopLevelKey=E jere presinte une clâf di nivel superiôr “%S” no valide te mape di importazion.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Lis clâfs specificadoris no puedin jessi stringhis vueidis.
ImportMapAddressesNotStrings=Lis direzions a scugnin jessi stringhis.
@@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() al è deplorât
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=E je stade refudade la espansion de liste di opzions par <select> midiant la assegnazion dal valôr %1$S a HTMLOptionsCollection.length. Il valôr massim supuartât al è %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() al è deplorât.
-
InvalidFormControlUnfocusable=Nol è pussibil ativâ/meti a fûc un control pai formularis che nol è valit.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=Nol è pussibil ativâ/meti a fûc il control dal formulari no valit cun name=‘%S’.
diff --git a/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties
index e54254f304..bb35c5fccf 100644
--- a/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = E je vignude fûr une violazion di une diretive CSP di gjenar r
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Lis impostazions de pagjine a àn rilevât il cjariament di une risorse su %2$S (“%1$S”). E je stade inviade une segnalazion CSP.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la aplicazion di un stîl in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la aplicazion di un stîl in linie (%2$S) parcè che e viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un script in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un script in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un gjestôr events (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un gjestôr events (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un “eval” JavaScript (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (al mancje 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un “eval” JavaScript (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (al mancje 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di WebAssembly (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (a mancjin 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di WebAssembly (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (a mancjin 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la aplicazion di un stîl (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la aplicazion di un stîl (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un worker script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjina a blocaressin la esecuzion di un worker script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât il cjariament di une risorse (%3$S) di %2$S parcè che e viole cheste diretive: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin il cjariament di une risorse (%3$S) di %2$S parcè che e viole cheste diretive: “%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Si à cirût di inviâ une segnalazion a un URI no valit: “%1$S”
diff --git a/l10n-fur/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-fur/dom/chrome/security/security.properties
index 7e86a9ca84..13f8585a6c 100644
--- a/l10n-fur/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-fur/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Al è discoragjât il cjariament
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Al è stât blocât il discjariament dal contignût no sigûr “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = O vin blocât un discjariament che nol jere sigûr: “%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe che al vedi tant che atribûts di isolament sedi “allow-scripts” che “allow-same-origin” al pues gjavâsi dal mecanisim di isolament.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"