summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/browser/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-hsb/browser/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-hsb/browser/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/browser/installer/override.properties b/l10n-hsb/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..418542938c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName - instalacija
+UninstallCaption=$BrandFullName wotinstalować
+BackBtn=< &Wróćo
+NextBtn=&Dale >
+AcceptBtn=&Akceptuju wuměnjenja licencneho dojednanja
+DontAcceptBtn=&Njeakceptuju wuměnjenja licencneho dojednanja
+InstallBtn=&Instalować
+UninstallBtn=&Wotinstalować
+CancelBtn=Přetorhnyć
+CloseBtn=&Začinić
+BrowseBtn=&Přepytać…
+ShowDetailsBtn=Po&drobnosće pokazać
+ClickNext=Klikńće na Dale, zo byšće pokročował.
+ClickInstall=Klikńće na Instalować, zo byšće instalaciju započał.
+ClickUninstall=Klikńće na Wotinstalować, zo byšće wotinstalowanje započał.
+Completed=Skónčeny
+LicenseTextRB=Prošu přečitajće licencne dojednanje, prjedy hač $BrandFullNameDA instalujeće. Jeli wuměnjenja dojednanja akceptujeće, wubjerće najprjedy slědowace nastajenje. $_CLICK
+ComponentsText=Wubjerće komponenty, kotrež chceće instalować a wotwolće komponenty, kotrež nochceće instalować. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Wubjerće komponenty, kotrež maja so instalować:
+DirText=Instalaciski proces budźe $BrandFullNameDA do slědowaceho rjadowaka instalować. Zo byšće do druheho rjadowaka instalował, klikńće na Přepytać a wubjerće druhi rjadowak. $_CLICK
+DirSubText=Cilowy rjadowak
+DirBrowseText=Wubjerće rjadowak, do kotrehož $BrandFullNameDA ma so instalować:
+SpaceAvailable="Rum k dispoziciji: "
+SpaceRequired="Trěbny rum: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA budźe so ze slědowaceho rjadowaka wotinstalować. $_CLICK
+UninstallingSubText=Wotinstalować z:
+FileError=Zmylk při wočinenju dataje za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikńće na Přetorhnyć, zo byšće instalaciju zastajił,\r\nZnowa spytać, zo byšće hišće raz spytał abo\r\nIgnorować, zo byšće tutu dataju přeskočił.
+FileError_NoIgnore=Zmylk při wočinenju dataje za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikńće na Hišće raz spytać, zo byšće hišće raz spytał abo\r\npřetorhńće, zo byšće instalaciju zastajił.
+CantWrite="Pisanje móžne njeje: "
+CopyFailed=Kopěrowanje njeje so poradźiło
+CopyTo="Kopěrować do "
+Registering="Registrowanje: "
+Unregistering="Registraciju wotstronić: "
+SymbolNotFound="Symbol njeda so namakać: "
+CouldNotLoad="Njeda so začitać: "
+CreateFolder="Rjadowak załožić: "
+CreateShortcut="Tastowu skrótšenku wutworić: "
+CreatedUninstaller="Wotinstalowanski program je so wutworił: "
+Delete="Dataju zhašeć: "
+DeleteOnReboot="Při nowym startowanju zhašeć: "
+ErrorCreatingShortcut="Zmylk při wutworjenju tastoweje skrótšenki: "
+ErrorCreating="Zmylk při wutworjenju: "
+ErrorDecompressing=Zmylk při wupakowanju datow! Wobškodźeny instalowanski program?
+ErrorRegistering=Zmylk při registrowanju DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Wuwjesć: "
+Extract="Wupakować: "
+ErrorWriting="Wupakować: Zmylk při pisanju dataje "
+InvalidOpcode=Instalowanski program wobškodźeny: njepłaćiwy opkod
+NoOLE="Žadne OLE za: "
+OutputFolder="Wudawanski rjadowak: "
+RemoveFolder="Rjadowak wotstronić: "
+RenameOnReboot="Při nowym starće přemjenować: "
+Rename="Přemjenować: "
+Skipped="Přeskočeny: "
+CopyDetails=Podrobnosće do mjezyskłada kopěrować
+LogInstall=Instalaciski proces protokolować
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G