summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
commit520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch)
treedd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-ia
parentAdding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff)
downloadfirefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz
firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ia')
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl18
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl7
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl3
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl14
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl25
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/browser.ftl24
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl7
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl27
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl27
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl2
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl21
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl31
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl22
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl8
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl21
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl7
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl26
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl16
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl25
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl57
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/search.ftl5
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl35
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/sync.ftl2
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl7
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl30
-rw-r--r--l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties9
-rw-r--r--l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties3
-rw-r--r--l10n-ia/devtools/client/debugger.properties90
-rw-r--r--l10n-ia/devtools/client/netmonitor.properties8
-rw-r--r--l10n-ia/devtools/client/toolbox-options.ftl35
-rw-r--r--l10n-ia/devtools/client/toolbox.properties11
-rw-r--r--l10n-ia/devtools/client/tooltips.ftl9
-rw-r--r--l10n-ia/devtools/client/webconsole.properties7
-rw-r--r--l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties16
-rw-r--r--l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties109
-rw-r--r--l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties3
-rw-r--r--l10n-ia/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-ia/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-ia/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-ia/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-ia/netwerk/necko.properties9
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl3
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl78
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl16
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl36
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl50
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl63
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl34
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl38
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl20
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl22
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl20
61 files changed, 1122 insertions, 215 deletions
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl
index 9808e9946f..94bd06dd55 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -4,17 +4,13 @@
aboutDialog-title =
.title = A proposito de { -brand-full-name }
-
releaseNotes-link = Novas
-
update-checkForUpdatesButton =
.label = Cercar actualisationes
.accesskey = C
-
update-updateButton =
.label = Reinitiar pro actualisar { -brand-shorter-name }
.accesskey = R
-
update-checkingForUpdates = Cercante actualisationes…
## Variables:
@@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Discargante actualisation — <label data-l10n-
##
update-applying = Applicante le actualisation…
-
update-failed = Le actualisation ha fallite. <label data-l10n-name="failed-link">Discargar le ultime version</label>
update-failed-main = Le actualisation ha fallite. <a data-l10n-name="failed-link-main">Discargar le ultime version</a>
-
update-adminDisabled = Actualisationes disactivate per le administrator de tu systema
+update-policy-disabled = Actualisationes disactivate per tu organisation
update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } es actual
aboutdialog-update-checking-failed = Falta a verificar actualisationes
update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es in actualisation per un altere instantia
@@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es in actualisation
aboutdialog-update-manual-with-link = Actualisationes disponibile in <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
settings-update-manual-with-link = Actualisationes disponibile in <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
-
update-unsupported = Tu non pote facer plus actualisationes in iste systema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saper plus</label>
-
update-restarting = Reinitiante…
-
update-internal-error2 = Impossibile verificar le presentia de actualisationes a causa de un error interne. Actualisationes disponibile a <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
##
@@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Impossibile verificar le presentia de actualisationes a
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
aboutdialog-channel-description = Tu es actualmente in le canal de actualisationes <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
-
warningDesc-version = { -brand-short-name } es experimental e pote esser instabile.
-
aboutdialog-help-user = Adjuta de { -brand-product-name }
aboutdialog-submit-feedback = Inviar opinion
-
community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es un <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communitate mundial</label> que travalia insimul pro mantener le Web aperte, public e accessibile a totes.
-
community-2 = { -brand-short-name } es concipite per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, un <label data-l10n-name="community-creditsLink">communitate mundial</label> que travalia insimul pro mantener le Web aperte, public e accessibile a totes.
-
helpus = Vole adjutar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Face un donation</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participa!</label>
-
bottomLinks-license = Informationes de licentia
bottomLinks-rights = Derectos del usator
bottomLinks-privacy = Politica de confidentialitate
-
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
-
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl
index 03da319120..3695182ebd 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -212,7 +212,7 @@ confirmation-dialog-dismiss-button =
about-logins-confirm-remove-dialog-title = Remover iste credentiales?
confirm-delete-dialog-message = Iste action es irreversibile.
# Title for modal to confirm the removal of one saved password
-about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover de contrasigno?
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover le contrasigno?
# Message for modal to confirm the removal of one saved password
about-logins-confirm-delete-dialog-message = Tu non potera disfacer iste action.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Remover
@@ -250,11 +250,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
[1] Isto removera le credential salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
*[other] Isto removera le credentiales salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
}
-about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
- { $count ->
- [1] Isto removera le credentiales que tu ha salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu conto. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
- *[other] Isto removera le credentiales que tu ha salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu conto. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
- }
# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
{ $count ->
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl
index 480fcd3d5b..0f14a8171e 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl
@@ -45,6 +45,9 @@ account-send-tab-to-device-verify = Verifica tu conto…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Conto
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Iste computator es ora connectite con { $deviceName }.
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl
index d840a60c0b..3886e06261 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -14,7 +14,6 @@ xpinstall-prompt-message = Tu tenta de installar un additivo ex { $host }. Verif
xpinstall-prompt-header-unknown = Permitter que un sito incognite installa un additivo?
xpinstall-prompt-message-unknown = Tu tenta de installar un additivo ex un sito incognite. Verifica que tu te fide de iste sito ante continuar.
-
xpinstall-prompt-dont-allow =
.label = Non permitter
.accesskey = N
@@ -41,11 +40,11 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Iste accesso non es garantit
##
xpinstall-disabled-locked = Le installation de software ha essite disactivate per le administrator de tu systema.
+xpinstall-disabled-by-policy = Le installation de software ha essite disactivate per tu organisation.
xpinstall-disabled = Le installation de software es actualmente disactivate. Clicca sur Activar e retenta.
xpinstall-disabled-button =
.label = Activar
.accesskey = A
-
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
# Variables:
# $addonName (String): the name of the add-on.
@@ -53,15 +52,20 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) es blocate per tu administrator de systema.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = Tu administrator de systema ha impedite iste sito de demandar te de installar software sur tu computator.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) es blocate per tu organisation.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Tu organisation ha impedite que iste sito te demanda de installar software in tu computator.
addon-install-full-screen-blocked = Le installation de additivos non es permittite in modo de plen schermo o ante de entrar in illo.
-
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } addite a { -brand-short-name }
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
webext-perms-update-menu-item = { $addonName } require nove permissiones
-
# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
@@ -77,7 +81,6 @@ addon-removal-title = Remover { $name }?
addon-removal-message = Remover { $name } de { -brand-shorter-name }?
addon-removal-button = Remover
addon-removal-abuse-report-checkbox = Signalar iste extension a { -vendor-short-name }
-
# Variables:
# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
addon-downloading-and-verifying =
@@ -86,7 +89,6 @@ addon-downloading-and-verifying =
*[other] Discargante e verificante { $addonCount } additivos…
}
addon-download-verifying = Verificante
-
addon-install-cancel-button =
.label = Cancellar
.accesskey = C
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl
index af7036009f..22db67114d 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Monstrar plus schedas
.tooltiptext = Monstrar plus schedas de iste apparato
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Monstrar un scheda inactive
+ *[other] Monstrar { $count } schedas inactive
+ }
+ .tooltiptext = Monstrar le schedas inactive sur iste sito.
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Nulle schedas aperte
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Pre-configuration recommendate pro le depuration del major parte de applicationes web, con poc supercarga.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Disveloppamento web
@@ -257,3 +272,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Extensiones pro disveloppatores
appmenuitem-report-broken-site =
.label = Reportar sito corrupte
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Accede a tu conto
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Obtener alertas de violation de datos
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Masca tu email e numero de telephono real
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Protege tu activitate online
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl
index 4a77e6d19e..5d8eb33bb0 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl
@@ -567,6 +567,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Cercar con { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponsorisate
urlbar-result-action-switch-tab = Commutar al scheda
urlbar-result-action-visit = Visitar
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Passar al scheda · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Aperir adresse del area de transferentia
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
@@ -597,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Cercar con { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -891,6 +902,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Reaperir schedas anterior?</strong> Tu pote restaurar tu previe session a partir del menu <img data-l10n-name="icon"/> de { -brand-short-name }, sub Chronologia.
restore-session-startup-suggestion-button = Monstrar como
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Tu organisation ha blocate le accesso a files local sur iste computator.
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } invia automaticamente datos a { -vendor-short-name } de sorta que nos pote meliorar tu experientia.
@@ -899,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = C
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Navigation private
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Prevention perdita datos (DLP) per { $agentName }. Clicca pro altere info.
+content-analysis-panel-title = Protection de datos
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Tu organisation usa { $agentName } pro proteger contra perdita de datos. <a data-l10n-name="info">Pro saper plus</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 65dba3c417..221b86d452 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Inviate!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nove masca create!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Masca existente reusate!
confirmation-hint-screenshot-copied = Captura de schermo copiate!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] Claudite { $tabCount } scheda
+ *[other] Claudite { $tabCount } schedas
+ }
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 7a693854e2..8a1d0ab5ba 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Obtene velocitate, securitate e confidentia
default-browser-prompt-button-primary-alt = Eliger como navigator predefinite
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Non monstrar me iste message de novo
default-browser-prompt-button-secondary = Non ora
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Finir de render { -brand-short-name } tu predefinite
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Passo 1: Va a Parametros > Apps predefinite
+ Passo 2: Rolar in basso a “Navigator de web”
+ Passo 3: Selige e elige { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Passo 1: Va a Parametros > Apps predefinite
+ Passo 2: Elige “Configura predefinite” pro { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Monstra me
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Facite
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl
index 660e8e96c6..c663350cdd 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
@@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Synchronisation in curso
firefoxview-syncedtabs-loading-description = Quando illo es facite, tu videra ulle schedas que tu ha aperite sur altere apparatos.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Tu organisation ha disactivate le synchronisation
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } non pote synchronisar schedas inter apparatos perque tu administrator ha disactivate le synchronisation.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } non pote synchronisar schedas inter apparatos perque tu organisation ha disactivate le synchronisation.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Controla tu connexion a internet
firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Si tu usa un firewall o proxy, verifica que { -brand-short-name } ha permission pro acceder al web.
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Retenta
@@ -184,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count =
firefoxview-search-results-empty = Nulle resultatos pro “{ $query }”
firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordinar per data
firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordinar per sito
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordinar per activitate recente
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordinar per ordine de scheda
# Variables:
# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-opentabs-tab-row =
@@ -246,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Pro trovar schedas de plus lo
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nulle schedas aperte sur iste apparato
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Connecter un altere apparato
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Schedas appunctate
+firefoxview-tabs =
+ .title = Schedas
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Passar a { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Passar a (marcapaginas) { $tabTitle }
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = (marcapaginas) { $url }
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index 48d2b06947..8ee3c0e719 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Aperir { $targetURI } in un nove scheda
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Clauder { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Dismitter { $tabTitle }
@@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Displaciar a nove fenestra
.accesskey = f
fxviewtabrow-send-tab = Inviar scheda a un apparato
.accesskey = n
+fxviewtabrow-pin-tab = Appuncta scheda
+ .accesskey = A
+fxviewtabrow-unpin-tab = Liberar schedas
+ .accesskey = L
+fxviewtabrow-mute-tab = Silentiar scheda
+ .accesskey = S
+fxviewtabrow-unmute-tab = Non plus silentiar le scheda
+ .accesskey = N
# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Optiones pro { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Silentiar { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Reactivar audio { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Silentiar scheda
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Non plus silentiar scheda
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl
index c431c552cb..78009d06cb 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl
@@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Chronologia
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Schedas synchronisate
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Contrasignos
menu-view-full-zoom =
.label = Zoom
.accesskey = Z
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index c8d434862a..8ced0b0ef8 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchronisa tu marcapaginas ubique.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Grande discoperta! Ora non resta sin iste marcapagina sur tu apparatos mobile. Comencia con un { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Grande discoperta! Ora non resta sin iste marcapagina sur tu apparatos mobile. Comencia con un conto.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synchronisar marcapaginas ora…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Button Clauder
@@ -204,8 +205,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rejectar bandieras pro cookies
.accesskey = R
cfr-cbh-dismiss-button = Non ora
.accesskey = N
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } justo blocava cookies pro te
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Nos automaticamente refusa plure quadros resaltante de cookie pro render difficile pro le sitos traciar te.
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ha justo refusate un bandiera pro cookie pro te
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Minus distractiones, minus cookies traciante te sur iste sito.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Pro saper plus
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -235,10 +237,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Rememora me plus tarde
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = Usa tu un apparato plus vetule?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Preserva tu datos pro assecurar te que tu non perde importante info como marcapaginas e contrasignos, specialmente si tu passa a un nove apparato.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Como reservar mi datos
-device-migration-fxa-spotlight-link = Rememora me plus tarde
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Non oblida de reservar tu datos
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Cura que le informationes importante, como marcapaginas e contrasignos, sia actualisate e protegite inter tote tu apparatos.
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Comenciar
@@ -273,3 +271,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Non ora
launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Aperir { -brand-short-name } quando tu reinitia tu computator?</strong> Pro gerer tu preferentias initial. cerca “initio” in Parametros.
launch-on-login-infobar-final-reject-button = No, gratias
.accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Libera te del spias que tracia tu datos
+tail-fox-spotlight-subtitle = Dice adeo al enoiose traciatores publicitari e opta pro un experientia internet plus rapide e plus secur.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Aperir mi ligamines con { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Non ora
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 6d4546afa3..29dcd85232 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Adder un motor de recerca
newtab-topsites-add-shortcut-header = Nove accesso directe
newtab-topsites-edit-topsites-header = Modificar le sito preferite
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modificar accesso directe
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Adder via-breve
newtab-topsites-title-label = Titulo
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Scriber un titulo
@@ -194,6 +195,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Recente activitate
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Recommendate per { $provider }
+newtab-section-header-stories = Historias que face pensar
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
@@ -202,6 +204,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Comencia a navigar e nos te monstrara hic alcu
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Tu ja es toto al currente. Reveni plus tarde pro plus historias popular de { $provider }. Non vole attender? Selige un subjecto popular pro discoperir altere articulos interessante sur le web.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Tu ja es actualisate con toto. Re-controla plus tarde pro altere historias. Non vole attender? Selectiona un thema popular pro trovar le plus grande historias del web.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -254,9 +258,9 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Accessos directe sponsorisate
newtab-custom-pocket-title = Recommendate per { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Contento exceptional a cura de { -pocket-brand-name }, parte del familia { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Recommendate per { -pocket-brand-name }
- .description = Contento exceptional a cura de { -pocket-brand-name }, parte del familia { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Historias recommendate
+ .description = Exceptional contento curate per le familia de { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Articulos sponsorisate
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Monstrar salvamentos recente
newtab-custom-recent-title = Activitate recente
@@ -266,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Un selection de sitos e contento recente
newtab-custom-close-button = Clauder
newtab-custom-settings = Gerer altere parametros
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Fundos
+newtab-wallpaper-reset = Restaurar le predefinition
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda rubie
+newtab-wallpaper-light-mountain = Montania blanc
+newtab-wallpaper-light-sky = Celo con nubes purpuree e rosate
+newtab-wallpaper-light-color = Formas blau, rosate e jalne
+newtab-wallpaper-light-landscape = Paisage montan con bruma blau
+newtab-wallpaper-light-beach = Plagia con arbore de palma
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Boreal
+newtab-wallpaper-dark-color = Formas rubie e blau
+newtab-wallpaper-dark-panda = Panda rubie celate in bosco
+newtab-wallpaper-dark-sky = Paisage urban con un celo nocturne
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Paisage montan
+newtab-wallpaper-dark-city = Paisage urban purpuree
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Photo per <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> sur <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 8e0284a5be..c7573ce845 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar de { $previous
mr1-onboarding-theme-header = Personalisa lo
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalisa { -brand-short-name } con un thema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Non ora
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Prova un tocco de color
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Eliger un fundo pro dar a tu Nove scheda un apparentia fresc.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Fixar un fundo de schermo
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Thema del systema
mr1-onboarding-theme-label-light = Clar
@@ -343,3 +346,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Quando tu es synchron
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } es tu supporto
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Gratias pro usar { -brand-short-name }, supportate per Mozilla Foundation. Con tu supporto, nos labora pro render internet plus secur r plus accessibile pro totes.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Desde quante tempore usa tu { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quanto sape tu re { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Tu commentarios adjuta nos a render { -brand-short-name } sempre melior.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Sequente
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Seligente “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” tu concorda con le { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Aviso de confidentialitate</a>
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Io justo comenciava
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Minus que 1 mense
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Plus que un mense, regularmente
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Plus que un mense, occasionalmente
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Io justo comenciava
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Io lo usava aliquando
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Io lo cognosce multo ben
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Io olim lo usava, ma desde tempore
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 55cc34ac95..8a3b34f3cd 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,10 +12,13 @@
policy-3rdparty = Defini politicas al quales le WebExtensions pote acceder via chrome.storage.managed.
policy-AllowedDomainsForApps = Defini dominios con permission de acceder a Google Workspace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Consenti fenestras de dialogos de selection de file.
policy-AppAutoUpdate = Activar o disactivar le actualisation automatic del application.
policy-AppUpdatePin = Impedi a { -brand-short-name } de esser actualisate ultra un certe version
policy-AppUpdateURL = Definir un URL de actualisation personalisate pro le application.
policy-Authentication = Configurar authentication integrate pro sitos web que lo supporta.
+policy-AutofillAddressEnabled = Activar compilation automatic pro adresses.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Activar compilation automatic pro methodos de pagamento.
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Defini un lista de protocollos externe que pote esser usate, a partir de origines listate, sin demandar confirmation del usator.
policy-BackgroundAppUpdate2 = Activar o disactivar le actualisator in fundo.
policy-BlockAboutAddons = Blocar accesso al Gestor de additivos (circa:additivos).
@@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Blocar accesso al pagina about:support.
policy-Bookmarks = Crear marcapaginas in le barra de marcapaginas, in le menu de marcapaginas o in un dossier specific intra illos.
policy-CaptivePortal = Activar o disactivar supporto pro portal captive.
policy-CertificatesDescription = Adde certificatos o usa certificatos integrate.
+policy-ContentAnalysis = Activar o disactivar le connexion con le agente de prevention del perdita de datos.
policy-Cookies = Permitter o refusar al sitos web de deponer cookies.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Predefinir criterios re le contentores.
@@ -35,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Impedir le actualisation del navigator.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Disactivar PDF.js, le visor de PDF integrate in { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Impedir que le agente de navigator predefinite exeque alcun action. Applicabile solo a Windows; altere platteformas non ha iste agente.
policy-DisableDeveloperTools = Blocar le accesso al instrumentos del disveloppamento.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Disactivar le uso del function TLS Encrypted Client Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Disactivar le commandos pro submitter tu commentarios in le menu Adjuta (Submitter tu opinion e Denunciar sito fraudulente).
policy-DisableFirefoxAccounts = Disactivar le servicios basate sur { -fxaccount-brand-name }, comprendite Sync.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Disactiva servicios que require un conto, synchronisation incluse.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Disactivar le function Firefox Screenshots.
policy-DisableFirefoxStudies = Impedir a { -brand-short-name } de exequer studios.
@@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Stabilir le version SSL maxime.
policy-SSLVersionMin = Stabilir le version SSL minime.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Fortiar le discargamento in un plica local temporari, plus tosto que in le directorio ordinari.
policy-SupportMenu = Adder un selection de supporto personalisate al menu de adjuta.
+policy-TranslateEnabled = Activar o disactivar le traduction del pagina web.
policy-UserMessaging = Non monstrar al usator certe messages.
policy-UseSystemPrintDialog = Imprimer usante le fenestra de impression del systema…
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl
index 6a3cbd33f5..627528930e 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 =
[macos] min-width: 44em
*[other] min-width: 49em
}
-
connection-close-key =
.key = w
-
connection-disable-extension =
.label = Disactivar le extension
-
connection-proxy-configure = Configurar proxy pro acceder a Internet
-
connection-proxy-option-no =
.label = Nulle proxy
.accesskey = y
connection-proxy-option-system =
.label = Usar le parametros de proxy del systema
.accesskey = u
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Usar le Systema de auto-recerca parametros de proxy
+ .accesskey = p
connection-proxy-option-auto =
.label = Deteger automaticamente le parametros de proxy pro iste rete
.accesskey = D
connection-proxy-option-manual =
.label = Configuration manual del proxy
.accesskey = m
-
connection-proxy-http = Proxy HTTP
.accesskey = x
connection-proxy-http-port = Porta
@@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Porta
connection-proxy-https-sharing =
.label = Usar iste proxy alsi pro HTTPS
.accesskey = s
-
connection-proxy-https = Proxy HTTPS
.accesskey = H
connection-proxy-ssl-port = Porta
.accesskey = o
-
connection-proxy-socks = Hoste SOCKS
.accesskey = C
connection-proxy-socks-port = Porta
.accesskey = t
-
connection-proxy-socks4 =
.label = SOCKS v4
.accesskey = K
@@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 =
.accesskey = v
connection-proxy-noproxy = Nulle proxy pro
.accesskey = n
-
connection-proxy-noproxy-desc = Exemplo: .mozilla.org, .asso.fr, 192.168.1.0/24
-
# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Le connexiones a localhost, 127.0.0.1/8, e ::1 nunquam passa per un proxy.
-
connection-proxy-autotype =
.label = URL de configuration automatic del proxy
.accesskey = A
-
connection-proxy-reload =
.label = Recargar
.accesskey = e
-
connection-proxy-autologin =
.label = Non demandar authentication si le contrasigno es salvate
.accesskey = i
.tooltip = Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle.
-
connection-proxy-autologin-checkbox =
.label = Non demandar authentication si le contrasigno es salvate
.accesskey = i
.tooltiptext = Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle.
-
connection-proxy-socks-remote-dns =
.label = Proxy DNS quando in SOCKS v5
.accesskey = d
-
# Variables:
# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
connection-dns-over-https-url-item-default =
.label = { $name } (Default)
.tooltiptext = Usar le URL predefinite pro resolver le DNS super HTTPS
-
connection-dns-over-https-url-custom =
.label = Personalisar
.accesskey = P
.tooltiptext = Insere tu URL preferite pro resolver le DNS super HTTPS
-
connection-dns-over-https-custom-label = Personalisate
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index e368ecc3aa..c59136d5be 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -25,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Pro saper plus
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Protege tu cassa de entrata e tu identitate con mascas de e-mail gratuite.
more-from-moz-firefox-relay-button = Obtene { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Automaticamente reprende tu informationes personal exponite.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Obtene avisos quando tu datos ha essite in un violation.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obtene { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index f881c3b1ae..abd7d326c4 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 16em
.placeholder = Cercar in parametros
managed-notice = Tu navigator debe ser gerite per tu organisation.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Information
category-list =
.aria-label = Categorias
pane-general-title = General
@@ -203,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Remover iste contentor
containers-remove-cancel-button = Non remover iste contentor
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Monstrar un vista preliminar del imagine quando tu passa le mus sur un scheda
+ .accessKey = n
## General Section - Language & Appearance
@@ -227,6 +232,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Tu selectiones color supplanta le apparentia del sito web.<a data-l10n-name="colors-link">Gere le colores</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Tu selectiones color supplanta le apparentia del sito web.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Gere le themas de { -brand-short-name } in <a data-l10n-name="themes-link">Extensiones e themas</a>
@@ -254,6 +263,8 @@ preferences-default-zoom-value =
preferences-zoom-text-only =
.label = Zoom del texto solmente
.accesskey = t
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = ATTENTION: Si tu elige “Facer zoom solo texto” e tu zoom predefinite non es configurate a 100%, isto pote causar que alcun sitos o contento collabe.
language-header = Lingua
choose-language-description = Elige tu lingua preferite pro presentar le paginas
choose-button =
@@ -559,6 +570,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Recommendate per { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Contento exceptional a cura de { $provider }, parte del familia { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Historias recommendate
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Contento exceptional curate per le familia de { -brand-product-name }
##
@@ -696,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Discarga Firefox pro <img data-l10n-name="android-icon"/> <a
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Cambiar le imagine del profilo
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Cambiar le imagine del profilo
+ .alt = Cambiar le imagine del profilo
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Imagine del profilo del conto
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Advertentia
sync-sign-out =
.label = Clauder session…
.accesskey = C
@@ -1000,6 +1021,7 @@ sitedata-delete-on-close =
.label = Deler datos de cookies e sitos quando { -brand-short-name } es claudite
.accesskey = D
sitedata-delete-on-close-private-browsing = Durante le modo de navigation private permanente, le cookies e le datos del sito sera sempre cancellate al clausura de { -brand-short-name }.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = In base al parametros del chronologia, le cookies e le datos del sitos web sera eliminate quando tu claudera { -brand-short-name }.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Acceptar le cookies e le datos de sito
.accesskey = A
@@ -1076,10 +1098,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = Actiones rapide
.accesskey = r
+addressbar-suggestions-settings = Cambiar le preferentias pro le suggestiones del motor de recerca
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Monstrar recercas recente
.accesskey = r
-addressbar-suggestions-settings = Cambiar le preferentias pro le suggestiones del motor de recerca
addressbar-quickactions-learn-more = Pro saper plus
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1262,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Saper plus
collection-health-report-disabled = Le reporto de datos es inactive pro iste configuration de compilation
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitter que { -brand-short-name } invia in tu nomine le reportos accumulate de crash <a data-l10n-name="crash-reports-link">saper plus</a>
.accesskey = P
+collection-backlogged-crash-reports = Permitter que { -brand-short-name } invia in tu nomine le reportos accumulate de crash
+ .accesskey = P
privacy-segmentation-section-header = Nove functiones que meliora tu navigation
privacy-segmentation-section-description = Quando nos offere functiones que usa tu datos pro dar te un experientia plus personal:
privacy-segmentation-radio-off =
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index 85fe4eb5e2..cd6920009c 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = Le protection antitraciamento reinfortiate es
## custom element code.
## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
-protections-panel-etp-on-toggle =
- .label = Protection antitraciamento reinfortiate
- .description = Active pro iste sito
- .aria-label = Disactivar protectiones pro { $host }
-protections-panel-etp-off-toggle =
- .label = Protection antitraciamento reinfortiate
- .description = Inactive pro iste sito
- .aria-label = Activar protectiones pro { $host }
protections-panel-etp-toggle-on =
.label = Protection antitraciamento reinfortiate
.description = Active pro iste sito
@@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Disactivar le b
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Activar le Blocada bandieras pro cookies pro iste sito?
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } clarara le cookies de iste sito e actualisara le pagina. Clarar tote le cookies pote clauder tu connexion o vacuar tu carrettos de compras.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } tenta rejectar automaticamente tote le requestas de cookies sur le sitos supportate.
-protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activa lo e { -brand-short-name } essayara refusar automaticamente le bandieras pro cookies sur iste sito.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Cancellar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Disactivar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Activar
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activa lo e { -brand-short-name } essayara refusar automaticamente le bandieras pro cookies sur iste sito.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
.label = Cancellar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
@@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
protections-panel-report-broken-site =
.label = Reportar sito corrupte
.title = Reportar sito corrupte
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Naviga sin lassar te sequer
+cfr-protections-panel-body = Mantene tu datos pro te mesme. { -brand-short-name } te protege ab multes del plus commun traciatores que seque lo que tu face in linea.
+cfr-protections-panel-link-text = Saper plus
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl
index 29fe6bcfce..ed1698008b 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything =
.title = Vacuar tote le chronologia
.style = min-width: 34em
clear-data-settings-label = Quando claudite, { -brand-short-name } deberea automaticamente rader tote le
+sanitize-on-shutdown-description = Automaticamente clarar tote le elementos marcate quando { -brand-short-name } claude.
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -54,12 +55,19 @@ history-section-label = Chronologia
item-history-and-downloads =
.label = Chronologia de navigation e de discargamentos
.accesskey = C
-item-browsing-and-search =
- .label = Sitos visitate, informationes de formulario e recercas salvate
- .accesskey = v
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Chronologia
+ .accesskey = C
+item-history-form-data-downloads-description = Clara sito e chronologia de discargamento, informationes de formulario salvate, e recercas
item-cookies =
.label = Cookies
.accesskey = C
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Cookies e datos de sitos ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = e
item-cookies-site-data =
.label = Cookies e datos de sito
.accesskey = e
@@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins =
item-cache =
.label = Cache
.accesskey = A
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Files e paginas in cache temporari ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = F
item-cached-content =
.label = Files e paginas temporari in cache
.accesskey = F
@@ -81,9 +95,6 @@ item-site-prefs =
.label = Parametros del sito
.accesskey = i
item-site-prefs-description = Remonta tu permissos e preferentias de sitos al parametros original
-item-download-history =
- .label = Lista de files discargate
- .accesskey = d
data-section-label = Datos
item-site-settings =
.label = Parametros del sito
@@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok =
.label = Vacuar ora
sanitize-button-ok2 =
.label = Clarar
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Salvar le cambios
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl
index 950fd4fa68..95f4a28244 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Instantaneo de schermo
.tooltiptext = Prender un instantaneo
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Trahe o clicca sur le pagina pro seliger un parte. Pulsa ESC pro cancellar.
screenshots-cancel-button = Cancellar
screenshots-save-visible-button = Salvar le area visibile
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Cancellar
screenshots-retry-button-title =
.title = Retentar instantaneo de schermo
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Ligamine copiate
screenshots-notification-link-copied-details = Le ligamine a tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Instantaneo copiate
screenshots-notification-image-copied-details = Tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar.
-
screenshots-request-error-title = Foras de servicio.
screenshots-request-error-details = Perdono! Nos non ha potite salvar tu instantaneo. Per favor tenta de novo plus tarde.
-
screenshots-connection-error-title = Nos non pote acceder a tu instantaneos de schermo.
screenshots-connection-error-details = Per favor verifica tu connexion a Internet. Si tu succede a connecter te a Internet, il pote haber un problema temporari con le servicio de { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Nos non pote salvar tu instantaneo perque il ha un problema con le servicio de { -screenshots-brand-name }. Per favor reproba plus tarde.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Impossibile capturar iste pagina.
screenshots-unshootable-page-error-details = Isto non es un pagina Web normal, assi que tu non pote prender un captura de schermo de illo.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Tu selection es troppo micre
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } es disactivate in modo de navigation private
screenshots-private-window-error-details = Excusa nos pro le incommoditate. Nos labora sur iste functionalitate pro futur editiones.
-
screenshots-generic-error-title = Hola! { -screenshots-brand-name } se trova disregulate.
-screenshots-generic-error-details = Nos non sape que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina?
-
+screenshots-generic-error-details = Nos es incerte re que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina?
screenshots-too-large-error-title = Tu instantaneo era retaliate perque illo era troppo grande
screenshots-too-large-error-details = Prova seliger un region que es minor que 32.700 pixels sur su latere plus longe o 124.900.000 pixels de area total.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Retentar instantaneo de schermo
+ .aria-label = Retentar instantaneo de schermo
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Cancellar (esc)
+ *[other] Cancellar (Esc)
+ }
+ .aria-label = Cancellar
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copiar ({ $shortcut })
+ .aria-label = Copiar
+screenshots-component-copy-button-label = Copiar
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Discargar ({ $shortcut })
+ .aria-label = Discargar
+screenshots-component-download-button-label = Discargar
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/search.ftl b/l10n-ia/browser/browser/search.ftl
index a125e50289..2efb5c7543 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/search.ftl
@@ -10,10 +10,8 @@
opensearch-error-duplicate-title = Error de installation
opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } non poteva installar le plugin de cerca ab “{ $location-url }” proque jam existe un motor con le mesme nomine.
-
opensearch-error-format-title = Formato invalide
opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } non poteva installar le motor de recerca ab: { $location-url }
-
opensearch-error-download-title = Error a discargar
opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } non poteva discargar le plugin de cerca ab: { $location-url }
@@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } non poteva discargar le p
searchbar-submit =
.tooltiptext = Submitter cerca
-
# This string is displayed in the search box when the input field is empty
searchbar-input =
.placeholder = Cercar
-
searchbar-icon =
.tooltiptext = Cercar
@@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>Tu motor de recerca predefinite ha essite cambiate.</strong> { $oldEngine } non es plus disponibile como motor de recerca predefinite in { -brand-short-name }. { $newEngine } es ora tu motor de recerca predefinite. Pro cambiar a un altere motor de recerca predefinite, vade a parametros. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Pro saper plus</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Tu motor de recerca predefinite ha essite cambiate.</strong> { $oldEngine } non es plus disponibile como motor de recerca predefinite in { -brand-short-name }. { $newEngine } es ora tu motor de recerca predefinite. Pro cambiar a un altere motor de recerca predefinite, vade a parametros.
remove-search-engine-button = OK
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl
index 8d446505d3..08d36605c3 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl
@@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Controlo qualitate de re
shopping-message-bar-page-not-supported =
.heading = Nos non pote controlar iste recensiones
.message = Infortunatemente, nos non pote verificar le qualitate de recension pro certe typos de productos. Per exemplo, cartas dono e diffusion multimedial de video, musica, e jocos.
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+ .heading = Mantener claudite?
+ .message = Tu pote actualisar tu parametros pro normalmente mantener claudite Review Checker. Ora, illo se aperi automaticamente.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = No, gratias
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Si, mantener claudite
## Strings for the product review snippets card
@@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle =
shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Tu videra avisos publicitari occasional pro productos pertinente. Nos solo clama productos con recensiones fidabile. <a data-l10n-name="review-quality-url">Pro saper plus</a>
shopping-settings-opt-out-button = Disactivar verificator de recension
powered-by-fakespot = Verificator de recension es supportate per <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+ .label = Aperir automaticamente Verificator de recension
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+# $firstSite (String) - The first shopping page name
+# $secondSite (String) - The second shopping page name
+# $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Quando tu vide productos sur { $firstSite }, { $secondSite }, e { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+# $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = Quando tu vide productos sur { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = Verificator de recension es <strong>Active</strong>
## Strings for the adjusted rating component
@@ -171,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Es fidabile iste recensiones? Discoperi lo
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Aperi le verificator de recension pro vider un classification adjustate con le recensiones non fidabile removite. In ultra, vide le evidentias de recente recensiones authentic.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic pro recensiones fidabile
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Prova le verificator de recension quandocunque tu vide le etiquetta del precio. Obtene discernimentos ab real compratores facilemente, ante que tu compra.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Un clic pro recensiones fidibile
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Sol clicca le icone tag de precio in le barra de adresse pro retornar a Review Checker.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Comprendite
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Compra con confidentia
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Es tu incerte re un recension de producto, si illo es real o false? Le verificator de recension per { -brand-product-name } pote adjutar.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Aperir Verificator de recension
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Dimitter
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Non plus monstrar.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
+ .aria-label = Illustration abstracte de tres recensiones de producto. Un ha un symbolo de attention indicante que illo pote non esser digne de fide.
+shopping-callout-disabled-auto-open-title = Verificator de recension es ora predefinite claudite
+shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Clicca le icone del etiquetta de precio in le barra de adresse quandocunque tu vole vider si tu pote fider te del recensiones de producto.
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = Comprendite
+shopping-callout-opted-out-title = Verificator de recension es disactivate
+shopping-callout-opted-out-subtitle = Pro reactivar lo, clicca le icone del etiquetta de precio in le barra de adresse e seque le suggestiones.
+shopping-callout-opted-out-button = Comprendite
## Onboarding message strings.
@@ -186,7 +220,6 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vide quanto es fidabile le recensiones
# $currentSite (str) - The current shopping page name
shopping-onboarding-single-subtitle = Vide quanto fidabile es le recensiones de producto sur <b>{ $currentSite }</b> ante que tu compra. Verificator de recension, un function experimental per { -brand-product-name }, es integrate justo in le navigator.
shopping-onboarding-body = Per le potentia de { -fakespot-brand-full-name }, nos te adjuta a evitar recensiones prevenite e inauthentic. Nostre modello de intelligentia artificial sempre meliora pro proteger te dum tu compra. <a data-l10n-name="learn_more">Pro saper plus</a>
-shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Seligente “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu concorda con le <a data-l10n-name="privacy_policy">politica de confidentialitate</a> e le <a data-l10n-name="terms_of_use">conditiones de uso de { -fakespot-brand-name }.</a>
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Seligente “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu concorda con le <a data-l10n-name="privacy_policy">politica de confidentialitate de</a> { -brand-product-name } e le <a data-l10n-name="terms_of_use">conditiones de uso de { -fakespot-brand-name }.</a>
shopping-onboarding-opt-in-button = Si, essaya lo
shopping-onboarding-not-now-button = Non ora
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 42b70f2c97..4d22946c6c 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Marcapaginas
-
sidebar-menu-history =
.label = Chronologia
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Schedas synchronisate
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Contrasignos
sidebar-menu-close =
.label = Clauder barra lateral
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Clauder barra lateral
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl
index c1ce3de178..7d8ffb4039 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl
@@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Invia un scheda instantaneemente a qualcunque apparato in que tu ha aperite session.
fxa-menu-sign-out =
.label = Clauder session…
+fxa-menu-sync-title = Sync
+fxa-menu-sync-description = Accede tu web ubique
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index a287add13c..dca5fd1cb5 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Clauder plure schedas
.accesskey = a
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Clauder schedas duplicate
+ .accesskey = u
tab-context-share-url =
.label = Compartir
.accesskey = o
@@ -102,7 +105,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Displaciar schedas
}
.accesskey = i
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl
index 332980b8f3..38c69d93d0 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Discargar le linguas pro traducer offline.
translations-manage-all-language = Tote le linguas
translations-manage-download-button = Discargar
translations-manage-delete-button = Deler
-translations-manage-error-download = Il habeva un problema discargante le files del linguas. Retenta.
-translations-manage-error-delete = Il habeva un problema delente le files del linguas. Retenta.
translations-manage-intro = Defini tu preferentias de lingua e traduction de sito, e gere le linguas installate pro le traduction sin connexion.
translations-manage-install-description = Installar linguas pro traducer offline.
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Installar toto
.accesskey = I
+translations-manage-intro-2 = Defini tu preferentias de lingua e traduction de sito, e gere le linguas discargate pro le traduction sin connexion.
+translations-manage-download-description = Discargar linguas pro traducer offline.
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Discargar
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Discargar toto
+ .accesskey = D
translations-manage-language-remove-button =
.label = Remover
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Remover toto
.accesskey = e
translations-manage-error-install = Il habeva un problema installante le files del linguas. Retenta.
+translations-manage-error-download = Il habeva un problema discargante le files del linguas. Retenta.
+translations-manage-error-delete = Il habeva un problema delente le files del linguas. Retenta.
translations-manage-error-remove = Il habeva un problema removente le files del linguas. Retenta.
translations-manage-error-list = Impossibile obtener le lista del linguas disponibile pro le traduction. Actualisa le pagina pro retentar.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Clauder
.buttonaccesskeyaccept = C
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Traducer selection…
+ .accesskey = d
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Traducer selection in { $language }
+ .accesskey = n
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Traducer le texto del ligamine…
+ .accesskey = d
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Traducer testo del ligamine in { $language }
+ .accesskey = d
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Traduction
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = Ab
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = A
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Proba un altere lingua fonte
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Cancellar
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Copiar
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Copiate
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Facite
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Traducer le pagina integre
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Traducer
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Retentar
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Le texto traducite apparera ci
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traducente…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Impossibile cargar le linguas. Controla tu connexion a internet e retenta.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Il habeva un problema traducente. Retenta.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Nos regretta, nos ancora non supporta { $language }.-
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Nos regretta, nos ancora non supporta iste lingua.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Parametros de traduction
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 51feff7e27..814fa712e2 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -6,15 +6,16 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Sempre usar { -brand-short-n
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } es ora tu application predefinite pro aperir ligamines que invia email.
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Stabilir como predeterminate
protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Non ora
-# Variables:
-# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
-protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = Aperir ligamines a adresses email per { $url }?
## Variables:
## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Sempre aperir ligamines a adresses email per { $url }?
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } es ora tu sito predefinite pro aperir ligamines que invia emails.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Usar <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que aperi tu email?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> es ora tu gestor de email predefinite de computator.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Usar <strong>{ -brand-short-name } pro aperir { $url }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que aperi tu email?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } aperira { $url }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que invia email.
##
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index d656f86b28..6dff3897d0 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
@@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = scheda
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origine incognite
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
@@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem =
webrtc-sharing-menu =
.label = Schedas que usa apparatos
.accesskey = d
-
webrtc-sharing-window = Tu comparti un altere fenestra de application.
webrtc-sharing-browser-window = Tu comparti { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Tu comparti tu integre schermo.
@@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Controlo compartimento
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Controlo compartimento sur “{ $streamTitle }”
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Camera compartite con “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
@@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
[one] { $tabCount } scheda de compartimento del camera
*[other] { $tabCount } schedas de compartimento del camera
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = Microphono compartite con “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
@@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
[one] { $tabCount } scheda de compartimento del microphono
*[other] { $tabCount } schedas de compartimento del microphono
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = Application compartite con “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
@@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
[one] { $tabCount } scheda de compartimento del application
*[other] { $tabCount } schedas de compartimento del application
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = Schermo compartite con “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
@@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
[one] { $tabCount } scheda de compartimento del schermo
*[other] { $tabCount } schedas de compartimento del schermo
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = Fenestra compartite con “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
@@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
[one] { $tabCount } scheda de compartimento del fenestra
*[other] { $tabCount } schedas de compartimento del fenestra
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = Scheda compartite con “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
@@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitter que { $origin } usa tu c
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitter que { $origin } usa tu microphono e vide tu schermo?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitter que { $origin } ascolta le audio de iste scheda e vide tu schermo?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local ascolta le audio de iste scheda?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu microphono?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Permitte tu que iste file local vide tu schermo?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permitte tu que iste file local usa altere altoparlatores?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera e microphono?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera e ascolta le audio de iste scheda?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu microphono e vide tu schermo?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local ascolta le audio de iste scheda e vide tu schermo?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitter que {
webrtc-share-screen-warning = Comparti schermos solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
webrtc-share-browser-warning = Comparti { -brand-short-name } solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Saper plus
webrtc-pick-window-or-screen = Seliger fenestra o schermo
webrtc-share-entire-screen = Tote le schermo
@@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar iste decision
webrtc-mute-notifications-checkbox = Silentiar notificationes del sito web durante le compartimento
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } non pote permitter un accesso permanente a tu schermo.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } non pote permitter un accesso permanente al audio de tu scheda sin demandar que scheda compartir.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tu connexion a iste sito non es secur. Pro proteger te, { -brand-short-name } permittera solmente accesso pro iste session.
diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties
index 82f6927adc..c03b129638 100644
--- a/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymisar comocunque
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Cambiar le definition del lingua in anglese te rendera plus difficile identificar e meliorar tu confidentialitate. Desira tu requirer le version in lingua anglese del paginas web?
+webauthn.allow=Permitter
+webauthn.allow.accesskey=A
+webauthn.block=Blocar
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Verificate per: %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Permitter que %S accede tu apparatos MIDI e invia/reci
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Retro
storageAccess1.Allow.label = Permitter
@@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
storageAccess4.message = Permitter que %1$S usa su cookies sur %2$S?
storageAccess1.hintText = Es un bon idea blocar le accesso si non es clar proque %1$S require iste datos.
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
gnomeSearchProviderSearchWeb=Cercar “%S” in le web
diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
index 6f6fcb2310..b16ee500e1 100644
--- a/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=File delite
# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
-# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
@@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Iste file contine un virus o altere malware que pote nocer tu
unblockTypePotentiallyUnwanted2=Iste file es disguisate como un discarga legitime, ma illo pote facer cambios inexpectate a tu programmas e parametros.
unblockTypeUncommon2=Iste file non sole esser discargate e pote non esser secur a aperir. Illo pote continer un virus o facer cambios inexpectate a tu programmas e parametros.
unblockInsecure2=Le discargamento es offerite via HTTP ben que le documento actual ha essite transmittite per un connexion HTTPS secur. Si tu continua, le file discargate pote esser corrumpite o falsificate durante le processo de discargamento.
+unblockInsecure3=Tu tenta discargar iste file sur un connexion non secur. Si tu continua, le file poterea esser cambiate, usate pro robar tu info o violar tu apparato.
unblockTip2=Tu pote cercar un fonte de discargamento alternative o retentar plus tarde.
unblockButtonOpen=Aperir
unblockButtonUnblock=Permitter le discargamento
diff --git a/l10n-ia/devtools/client/debugger.properties b/l10n-ia/devtools/client/debugger.properties
index 40e7cdcdab..3f60066deb 100644
--- a/l10n-ia/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-ia/devtools/client/debugger.properties
@@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=Registra argumentos de functiones e valores restituite
# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
traceOnNextInteraction=Traciar solo desde le proxime interaction de usator (mus o clave pulsate)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Traciar solo desde le cargamento del pagina sequente (recargamento o navigation)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Traciar le retornos del function
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Reprender %S
@@ -636,15 +647,23 @@ original=original
# input element
expressions.placeholder=Adder un expression a spectar
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg=Expression non valide...
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Adder expression
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
expressions.noOriginalScopes=Le correlation de nomine del variabiles original es disactivate. Le valores del expression poterea non esser correcte.
-# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
-# input element
-expressions.errorMsg=Expression non valide...
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Adder un expression a spectar
expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Remover un expression a spectar
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Non ignorar fonte
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Iste fonte es sur le lista de ignorar. Disactiva le option `Ignorar scripts note de tertie partes` pro activar lo.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mappas fonte disactivate
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Nulle mappa de fonte trovate
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = file original
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = file pacchetto
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Activar le mappas de codices fonte
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Monstrar e aperir la ubication original de norma
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Passar al pacchetto fonte associate
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Passar al fonte original associate
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Aperir le file de mappas fonte in un nove scheda
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Stato del Mappa de fonte
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Mappa de fonte carga
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Error de Mappa de fonte: %S
+
# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
diff --git a/l10n-ia/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-ia/devtools/client/netmonitor.properties
index 4122791488..ac89625f3c 100644
--- a/l10n-ia/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-ia/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -1446,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Salvar le imagine como
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=V
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=Salvar le responsa como
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
# on the context menu that copies all data
netmonitor.context.copyAll=Copiar toto
diff --git a/l10n-ia/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-ia/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 28207f04e4..5dde160a59 100644
--- a/l10n-ia/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-ia/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -10,19 +10,15 @@
# The heading
options-select-default-tools-label = Instrumentos de disveloppamento predefinite
-
# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
# for the target of the toolbox.
options-tool-not-supported-label = * Non supportate pro le destination actual in le instrumentario
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
options-select-additional-tools-label = Instrumentos de disveloppamento installate via additivos
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
# tool buttons.
options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Buttones disponibile in le instrumentario
-
# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
options-select-dev-tools-theme-label = Themas
@@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Themas
# The heading
options-context-inspector = Inspector
-
# The label for the checkbox option to show user agent styles
options-show-user-agent-styles-label = Monstrar le stilos del navigator
options-show-user-agent-styles-tooltip =
.title = Activar isto monstrara le stilos predefinite que es cargate per le navigator.
-
# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
options-collapse-attrs-label = Truncar le attributos DOM
options-collapse-attrs-tooltip =
.title = Truncar le attributos longe in le inspector
-
# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
options-inspector-draggable-properties-label = Clicca e trahe pro modificar le valores del dimensiones
options-inspector-draggable-properties-tooltip =
.title = Clicca e trahe pro modificar le valores del dimensiones in le vista del regulas del inspector.
-
# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
options-inspector-simplified-highlighters-label = Usar evidentiatores plus simple con preferentia de motion reducite
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
.title = Activa le evidentiatores simplificate quando le preferentia de motion reducite es activate. Tracia lineas in vice que rectangulos plenate circum elementos evidentiate pro evitar effectos de fulguration.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Concentra te sur le entrata successive per <kbd>Enter</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = Quando isto es activate, pulsar le clave Enter durante le redaction de un selector, un nomine de proprietate o un valor, movera le attention al entrata successive.
## "Default Color Unit" options for the Inspector
@@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RVB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = Nomines de colores
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Consola web
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Activar le consola dividite
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = Aperir le Consola scisse con le clave Esc
+
## Style Editor section
# The heading
options-styleeditor-label = Editor de stilos
-
# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
options-stylesheet-autocompletion-label = Autocompletar CSS
options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
@@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
# The heading
options-screenshot-label = Comportamento de capturas de schermo
-
# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
options-screenshot-clipboard-only-label = Capturar schermo solo in area de transferentia
options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
.title = Copiar le instantaneo directemente in le area de transferentia
-
# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
options-screenshot-audio-label = Sonar un ruito de obturator de camera
options-screenshot-audio-tooltip =
@@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip =
# The heading
options-sourceeditor-label = Preferentias del editor
-
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
.title = Deducer le indentation a base del contento fonte
options-sourceeditor-detectindentation-label = Deteger indentation
@@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Predefinite
# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
options-context-advanced-settings = Parametros avantiate
-
# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
options-disable-http-cache-label = Disactivar le cache HTTP (quando le instrumentario es aperte)
options-disable-http-cache-tooltip =
.title = Activar iste option disactiva le cache HTTP pro tote le schedas que ha le instrumentario aperte. Iste option non ha effecto sur le Service Workers.
-
# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
options-disable-javascript-label = Disactivar JavaScript *
options-disable-javascript-tooltip =
.title = Activar iste option disactiva JavaScript pro le scheda currente. Si le scheda o le instrumentario es claudite, iste parametro essera oblidate.
-
# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
options-enable-chrome-label = Activar le instrumentarios de depuration chrome e del additivos
options-enable-chrome-tooltip =
.title = Activar iste option te permittera usar plure instrumentos de disveloppator in le contexto del navigator (via Instrumentos > Disveloppamento Web > Instrumentario del navigator) e depurar additivos ab le gestor de additivos
-
# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
options-enable-remote-label = Activar le depuration remote
options-enable-remote-tooltip2 =
.title = Activar iste option consentira de depurar iste instantia de navigator a distantia
-
# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
options-enable-f12-label = Usar le clave F12 pro aperir o clauder DevTools
options-enable-f12-tooltip =
.title = Activante iste option le clave F12 se alligara al apertura o clausura del cassa del utensiles DevTools
-
# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
options-enable-custom-formatters-label = Activar formatatores personalisate
options-enable-custom-formatters-tooltip =
.title = Activar iste option permittera que sitos defini proprie formatatores pro objectos DOM
-
# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
options-enable-service-workers-http-label = Activar le Service Workers via HTTP (quando le instrumentario es aperte)
options-enable-service-workers-http-tooltip =
.title = Activar iste option disactiva le service workers via HTTP pro tote le schedas que ha le instrumentario aperte.
-
# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
options-source-maps-label = Activar le mappas de codices fonte
options-source-maps-tooltip =
.title = Si tu activa iste option le fontes essera mappate in le instrumentos.
-
# The message shown for settings that trigger page reload
options-context-triggers-page-refresh = * Solmente le session actual, recarga le pagina
diff --git a/l10n-ia/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-ia/devtools/client/toolbox.properties
index 22ec2ba78b..5284b9ddb7 100644
--- a/l10n-ia/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-ia/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Instrumentos de disveloppamento - %1$S
toolbox.titleTemplate2=Instrumentos de disveloppamento - %1$S - %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Instrumentario de navigator multiprocesso
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Cassa del utensiles del navigator pro le processo parente
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalisar Developer Tools obtener adjuta
toolbox.closebutton.tooltip=Clauder le instrumentos de disveloppamento
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Monstrar le consola dividite
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Monstrar le consola
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=Monstrar le numero de errores sur le pagina
diff --git a/l10n-ia/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-ia/devtools/client/tooltips.ftl
index 69c1ee989e..9f29598a36 100644
--- a/l10n-ia/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-ia/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> non ha effecto sur
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> non ha effecto sur iste elemento perque illo non rola.
inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> ha nulle effecto sur iste elemento nam illo non pote esser applicate a elementos de tabella interne ubi sur le elemento de tabella parente <strong>border-collapse</strong> es definite a <strong>collapse</strong>.
inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> ha nulle effecto sur iste elemento pois que il es un elemento ruby. Su dimension es determinate per le dimension del characteres del texto ruby.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> non es supportate sur pseudo-elementos evidentiate.
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> non es supportate sur pseudo-elementos ::cue.
# Variables:
@@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> non h
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Prova adder <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Prova adder<strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, o <strong>display:block</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Prova adder o <strong>display:grid</strong>, o <strong>display:flex</strong>, o <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = Tenta adder o <strong>column-count</strong> o <strong>column-width</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Prova adder <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al genitor del elemento. { learn-more }
diff --git a/l10n-ia/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-ia/devtools/client/webconsole.properties
index 86958bff1c..8b9c46a60d 100644
--- a/l10n-ia/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-ia/devtools/client/webconsole.properties
@@ -470,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Traciamento in stdout lanceate
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Traciamento initiate per le Profilator. Le tracias sera monstrate al stop del Profilator.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
-# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped.
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
webconsole.message.commands.stopTracing=Traciamento stoppate
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Traciamento cessate (ration: %S)
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.
diff --git a/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties
index 5a257fddeb..b7cf83328d 100644
--- a/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar le script
WaitForScriptButton=Continuar
DontAskAgain=&Non plus questionar me
WindowCloseBlockedWarning=Le scripts non pote clauder fenestras que illo non habeva aperite.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Le scripts solo claude fenestras que era aperite per un script.
OnBeforeUnloadTitle=Es tu secur?
OnBeforeUnloadMessage2=Iste pagina demanda que tu confirma que tu vole abandonar lo. Le informationes que tu ha inserite pote non esser salvate.
OnBeforeUnloadStayButton=Remaner sur le pagina
@@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Le permission de notification pote solmente esse
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Es un practica obsolete requestar le permission de notificationes foras de un gestor de eventos de curte execution generate per le usator. Isto non essera supportate in le futuro.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=Le attributo ‘content’ de objectos Window Es obsolete. Per favor usa ‘window.top’ in vice.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=Le SVG <%S> con ID “%S” ha un cyclo de referentia.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Un catena de referentia SVG <%S> le qual es troppo longe esseva abandonate al elemento con ID “%S”.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll es obsolete pois que illo duplica function ab le Selection API.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsolete e sera removite in futuro. Usa SVGElement.viewportElement in vice.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement es obsolescente e essera removite in futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll es obsolete pois que illo duplica function ab le Selection API.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsolete e sera removite in futuro. Usa SVGElement.viewportElement in vice.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement es obsolescente e sera removite in futuro.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=Le attributo ‘%S’ del elemento <script> es vacue.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Le URI fonte del modulo non es permittite in iste documen
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Scripts con contento WebExtension pote solmente cargar modulos con URLs moz-extension e non: “%S”.
ModuleResolveFailureNoWarn=Error durante le resolution del identificator de modulo “%S”.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Error resolvente le specificator de modulo “%S”. Le specificatores de modulo relative debe initiar con “./”, “../” or “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Le option ‘locale’ pro IDBObjectStore.createIndex() es obsolete.
ImportMapInvalidTopLevelKey=Es presente un clave de prime nivello “%S” non valide in le mappa de importation.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Le claves identificator non pote esser catenas vacue.
ImportMapAddressesNotStrings=Le adresses debe esser catenas.
@@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() es obsolete e es
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Impossibile expander le lista de optiones de <select> per le valor assignate a HTMLOptionsCollection.length (%1$S). Le maximo supportate es %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() es obsolete.
-
InvalidFormControlUnfocusable=Un controlo de forma invalide non es focalisabile.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=Le controlo de forma invalide con nomine=‘%S’ non es focalisabile.
diff --git a/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties
index 9256f8099c..ac9667a155 100644
--- a/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Un violation del politica de report-only CSP (“%1$S”) ha oc
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Le parametros del pagina observava le carga de un ressource a %2$S (“%1$S”). Un reporto CSP es inviate.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = Le parametros del pagina blocava le application de un stilo in linea (%2$S) quia illo viola le directiva sequente: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le application de un stilo in linea (%2$S) perque illo viola le directiva sequente: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = Le parametros del pagina ha blocate le execution de un script in linea (%2$S) quia illo viola la directiva sequente: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un script in linea (%2$S) perque illo viola le directiva sequente: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = Le parametros de pagina blocava le execution de un gestor de eventos (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros de pagina blocarea le execution de un gestor de eventos (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = Le parametros del pagina blocava le execution de un JavaScript eval (%2$S) perque illo viola la directiva sequente: “%1$S” (Mancante 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un JavaScript eval (%2$S) perque illo viola la directiva sequente: “%1$S” (Mancante 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = Le parametros de pagina blocava le execution de WebAssembly (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” (Mancante 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros de pagina blocarea le execution de WebAssembly (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” (Mancante 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = Le parametros del pagina blocava le application de un stilo (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le application de un stilo (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = Le parametros del pagina blocava le execution de un script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = Le parametros del pagina blocava le execution de un worker-script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un worker-script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = Le parametros de pagina blocava le cargamento de un ressource (%3$S) a %2$S perque illo viola le sequente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Politica Report-Only) Le parametros de pagina blocarea le cargamento de un ressource (%3$S) a %2$S perque illo viola le sequente directiva: “%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Tentativa de inviar un reporto al URI non valide: “%1$S”
@@ -119,6 +218,16 @@ duplicateDirective = Directivas duplicate %1$S revelate. Tote le instantias, sa
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Impossibile de interpretar le indicator invalide del cassa de arena ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Recipite un numero non valide de token pro le directiva “require-trusted-types-for”: %1$S (previste 1).
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Recipite un token non valide pro le directiva “require-trusted-types-for”: %1$S; (previste ‘script‘).
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = Testimonio non valide recipite pro le directiva ‘trusted-types‘: %1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties
index f8a91dd232..e445c366a9 100644
--- a/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Le cargamento del contexto mixte
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Discargamento de contento insecur “%S” blocate.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Nos blocava un discargamento non secur: “%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que ha tanto allow-scripts e allow-same-origin pro su attributo sandbox pote remover su condition de sandbox.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
diff --git a/l10n-ia/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ia/mobile/android/chrome/browser.properties
index 4c042bab10..4603943f89 100644
--- a/l10n-ia/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-ia/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Labor
userContextBanking.label = Bancari
userContextShopping.label = Compras
+
diff --git a/l10n-ia/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ia/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index a9a706a200..b607fa9157 100644
--- a/l10n-ia/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-ia/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Confirmar le cambio de contrasigno
# Strings used by PromptService.js
username=Nomine de Usator
password=Contrasigno
+
diff --git a/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 5a4fcd24f3..e0bf96460e 100644
--- a/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Copiar le nomine
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Copiar le valor
+
diff --git a/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index 233f71afc0..986f1dd243 100644
--- a/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: chronometro initiate
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
+
diff --git a/l10n-ia/netwerk/necko.properties b/l10n-ia/netwerk/necko.properties
index 0e75c5dc20..3468f2f9f5 100644
--- a/l10n-ia/netwerk/necko.properties
+++ b/l10n-ia/netwerk/necko.properties
@@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perqu
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedForNonSameSiteness=Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque illo es in un contexto inter-sitos e su “SameSite” es “Lax” o “Rigorose”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque illo ha le attributo “Partitioned”, ma non le attributo “secure”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedWarning=Le cookie “%1$S” tosto essera rejectate perque illo es “foreign” e non ha le attributo “Partitionate”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedError=Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque illo es “foreign” e non ha le attributo “Partitionate”.
+
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
CookieBlockedCrossSiteRedirect=Omittite cookie “%1$S” con le attributo “SameSite” con valor “Lax” o “Strict” pro un redirection del sito cruciate.
diff --git a/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 8e640f9e51..3bd6c079c6 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Ascoltar (%S)
back = Retro
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Leger a alte voce (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Retro (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Initiar (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Stoppar (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Avantiar
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Avante (%S)
speed = Velocitate
selectvoicelabel = Voce:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f38830462c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Reporter de crash de { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Nos regretta
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Nos tentara de restaurar tu schedas e fenestras quando illo se reinitiara.
+crashreporter-plea = Pro adjutar nos a diagnosticar e corriger le problema, tu pote inviar nos un reporto de collapso.
+crashreporter-information = Iste application es exequite post un crash pro reportar le problema a { -vendor-short-name }. Illo non deberea esser exequite directemente.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Infortunatemente, le reporter de crash non pote inviar un reporto pro iste crash.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalios: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Iste application es exequite post un collapso pro reportar le problema al venditor del application. Illo non deberea esser exequite directemente.
+crashreporter-button-details = Detalios…
+crashreporter-loading-details = Cargante…
+crashreporter-view-report-title = Contento del reporto
+crashreporter-comment-prompt = Adder un commento (le commentos es visibile a omnes)
+crashreporter-report-info = Iste reporto etiam contine informationes technic sur le stato del application quando illo collabeva.
+crashreporter-send-report = Conta a { -vendor-short-name } re iste crash assi illes pote corriger lo.
+crashreporter-include-url = Includer le adresse del pagina ubi io era.
+crashreporter-submit-status = Tu reporto de collapso essera submittite ante le clausura o le re-lanceamento del programma.
+crashreporter-submit-in-progress = Submittente tu reporto…
+crashreporter-submit-success = Reporto submittite con successo!
+crashreporter-submit-failure = Il ha habite un problema durante le submission de tu reporto.
+crashreporter-resubmit-status = Reinviante reportos cuje tentativas de invio precedente falleva…
+crashreporter-button-quit = Quitar { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reinitiar { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Clauder
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID del collapso: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Tu pote vider detalios re iste crash a { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Falta a exequer minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Falta a aperir ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Falta a cargar file ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Falta a crear directorio ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Directorio principal mancante
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Falta a mover { $from } a { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Fin vita de version: le reportos de crash non es plus acceptate.
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index 99ea249e51..031205f9ba 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -215,6 +215,9 @@ shortcuts-no-addons = Tu non ha extensiones activate.
shortcuts-no-commands = Le sequente extensiones non ha accessos directe:
shortcuts-input =
.placeholder = Insere un accesso directe
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Remover via-breve
shortcuts-browserAction2 = Activar le button del barra de utensiles
shortcuts-pageAction = Activar le action del pagina
shortcuts-sidebarAction = Monstrar/celar le barra lateral
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index c92a9ada93..112dde8700 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Cargante…
about-reader-load-error = Falta a cargar le articulo ex le pagina
-
about-reader-color-scheme-light = Clar
.title = Schema de colores clar
about-reader-color-scheme-dark = Obscur
@@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Schema de colores sepia
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Schema de color Auto
-
+about-reader-color-theme-light = Clar
+ .title = Thema de color Clar
+about-reader-color-theme-dark = Obscur
+ .title = Thema de color Obscur
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Thema de color Sepia
+about-reader-color-theme-auto = Auto
+ .title = Thema de color Auto
+about-reader-color-theme-gray = Gris
+ .title = Thema de color Gris
+about-reader-color-theme-contrast = Contrastate
+ .title = Thema de color Contrastate
+about-reader-color-theme-custom = Colores personalisate
+ .title = Thema de color personalisate
+about-reader-color-light-theme = Clar
+ .title = Thema clar
+about-reader-color-dark-theme = Obscur
+ .title = Thema obscur
+about-reader-color-sepia-theme = Sepia
+ .title = Thema sepia
+about-reader-color-auto-theme = Auto
+ .title = Thema auto
+about-reader-color-gray-theme = Gris
+ .title = Thema gris
+about-reader-color-contrast-theme = Contrasto
+ .title = Thema contrasto
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Clauder le vista de lectura
about-reader-toolbar-type-controls = Controlos de typo
+about-reader-toolbar-color-controls = Colores
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Testo e disposition
+about-reader-toolbar-theme-controls = Thema
about-reader-toolbar-savetopocket = Salvar in { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Thema
+about-reader-fxtheme-tab = Predefinite
+about-reader-customtheme-tab = Personalisate
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Texto
+ .title = Rediger color
+about-reader-custom-colors-background = Fundo
+ .title = Rediger color
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ligamines non visitate
+ .title = Rediger color
+about-reader-custom-colors-visited-links = Ligamines visitate
+ .title = Rediger color
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidentiator pro leger in alte voce
+ .title = Rediger color
+about-reader-custom-colors-reset-button = Restablir parametros predefinite
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Disposition
+about-reader-advanced-layout-header = Avantiate
+about-reader-slider-label-width-narrow = Stricte
+about-reader-slider-label-width-wide = Large
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Stricte
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Large
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Largessa de contento
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Interlinea
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Distantia inter characteres
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Distantia inter parolas
+about-reader-text-alignment-label = Alineamento del testo
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Alinear texto a sinistra
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Alinear texto al centro
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Alinear texto a dextra
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index c86a1a7f1f..1be8ea3e9c 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -203,6 +203,9 @@ media-cdm-capabilities = Capacitates
# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
# license response, improving video start time and user experience.
media-cdm-clear-lead = Vacuar le testa
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Compatibile con HDCP 2.0
##
@@ -282,6 +285,7 @@ try-newer-driver = Blocate per le version de tu conductor graphic. Tenta actuali
# there are no good translations, these are only used in about:support
clear-type-parameters = Parametros ClearType
compositing = Composition
+support-font-determination = Information de depuration re visibilitate del characteres
hardware-h264 = Decodification H264 hardware
main-thread-no-omtc = filo principal, sin OMTC
yes = Si
@@ -427,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Mus
pointing-device-touchscreen = Schermo tactile
pointing-device-pen-digitizer = Penna digitalisator
pointing-device-none = Nulle dispositivo de punctage
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Analyse de contento (DLP)
+content-analysis-active = Activar
+content-analysis-connected-to-agent = Connexe al agente
+content-analysis-agent-path = Route de agente
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agente falleva verification de firma
+content-analysis-request-count = Numero de requestas
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
index b70aee1053..5bfe387099 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -19,7 +19,7 @@ about-telemetry-current-store = Archivo actual
about-telemetry-more-information = Cerca tu plus informationes?
about-telemetry-firefox-data-doc = Le <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contine guidas re le uso de nostre instrumentos de dato.
about-telemetry-telemetry-client-doc = Le <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry client documentation</a> include definitiones pro conceptos, documentation re le API e referentias de datos.
-about-telemetry-telemetry-dashboard = Le <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> te permitte de visualisar le datos que Mozilla recipe via Telemetry.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = Le <a data-l10n-name="dashboard-link">pannellos de Telemetry</a> te permitte de visualisar le datos que Mozilla recipe via Telemetry.
about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = Le <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> forni detalios e descriptiones pro le sondas colligite per Telemetry.
about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Aperir in le visor JSON
about-telemetry-home-section = A casa
@@ -42,7 +42,7 @@ about-telemetry-fetch-stack-symbols = Recuperar le nomines de functiones pro le
about-telemetry-hide-stack-symbols = Monstrar le datos brute del pila
# Selects the correct release version
# Variables:
-# $channel (String): represents the corresponding release data string
+# $channel (string) - Represents the corresponding release data string
about-telemetry-data-type =
{ $channel ->
[release] datos publicate
@@ -50,7 +50,7 @@ about-telemetry-data-type =
}
# Selects the correct upload string
# Variables:
-# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+# $uploadcase (string) - Represents a corresponding upload string
about-telemetry-upload-type =
{ $uploadcase ->
[enabled] active
@@ -58,46 +58,46 @@ about-telemetry-upload-type =
}
# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
# Variables:
-# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
-# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
-# $sum (Integer): sum of histogram samples
+# $sampleCount (number) - Amount of histogram samples
+# $prettyAverage (number) - Average of histogram samples
+# $sum (number) - Sum of histogram samples
about-telemetry-histogram-stats =
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } specimen, media = { $prettyAverage }, total = { $sum }
*[other] { $sampleCount } specimens, media = { $prettyAverage }, total = { $sum }
}
# Variables:
-# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+# $telemetryServerOwner (string) - the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
about-telemetry-page-subtitle = Iste pagina monstra le information sur rendimento, hardware, uso e personalisationes colligite per telemetria. Iste information es submittite a { $telemetryServerOwner } pro adjutar a meliorar { -brand-full-name }.
about-telemetry-settings-explanation = Le telemetria collige { about-telemetry-data-type } e le invio es <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
# Variables:
-# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
-# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+# $name (string) - Ping name, e.g. “saved-session”
+# $timestamp (string) - Ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
about-telemetry-ping-details = Cata pecia de information es inviate incorporate in “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Tu reguarda al ping { $name }, { $timestamp }.
about-telemetry-data-details-current = Tote le informationes es inviate in pacchettos appellate “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. Tu visualisa le datos actual.
# string used as a placeholder for the search field
# More info about it can be found here:
# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
# Variables:
-# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+# $selectedTitle (string) - The section name from the structure of the ping.
about-telemetry-filter-placeholder =
.placeholder = Cercar in { $selectedTitle }
about-telemetry-filter-all-placeholder =
.placeholder = Cercar in tote le sectiones
# Variables:
-# $searchTerms (String): the searched terms
+# $searchTerms (string) - The searched terms
about-telemetry-results-for-search = Resultatos pro “{ $searchTerms }”
# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
# Variables:
-# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
-# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+# $sectionName (string) - The section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (string) - The current text in the search input
about-telemetry-no-search-results = Pardono! Il ha nulle resultato in { $sectionName } pro “{ $currentSearchText }”
# Variables:
-# $searchTerms (String): the searched terms
+# $searchTerms (string) - The searched terms
about-telemetry-no-search-results-all = Pardono! Il ha nulle resultato in ulle sectiones pro “{ $searchTerms }”
# This message is displayed when a section is empty.
# Variables:
-# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+# $sectionName (string) - Is replaced by the section name.
about-telemetry-no-data-to-display = Pardono! Il ha actualmente nulle datos disponibile in “{ $sectionName }”
# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
about-telemetry-current-data-sidebar = datos actual
@@ -115,13 +115,13 @@ about-telemetry-slow-sql-statement = Instruction
about-telemetry-addon-table-id = ID del additivo
about-telemetry-addon-table-details = Detalios
# Variables:
-# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+# $addonProvider (string) - The name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
about-telemetry-addon-provider = Fornitor { $addonProvider }
about-telemetry-keys-header = Proprietate
about-telemetry-names-header = Nomine
about-telemetry-values-header = Valor
# Variables:
-# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+# $lateWriteCount (number) - The number of the late writes
about-telemetry-late-writes-title = Scriptura tarde #{ $lateWriteCount }
about-telemetry-stack-title = Pila:
about-telemetry-memory-map-title = Mappa de memoria:
@@ -132,5 +132,5 @@ about-telemetry-method-header = methodo
about-telemetry-object-header = objecto
about-telemetry-extra-header = extra
# Variables:
-# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+# $process (string) - Type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
about-telemetry-process = Processo “{ $process }”
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 067c1cfcfd..5200d7811d 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Gestion de PIN
about-webauthn-credential-management-section-title = Gerer le credentiales
about-webauthn-pin-required-section-title = PIN obligatori
about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar deletion
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registrationes biometric
## Info field texts
@@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Elige tu jeton de securitate desirate toccan
# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
about-webauthn-text-non-ctap2-device = Impossibile gerer optiones perque tu jeton de securitate non supporta CTAP2.
about-webauthn-text-not-available = Non disponibile pro iste platteforma
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registrationes:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Adder nove registration
## Results label
@@ -41,6 +45,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error =
*[other] Error: PIN errate. Retenta. Tu ha { $retriesLeft } tentativas restante.
}
about-webauthn-results-pin-blocked-error = Error: Il non ha plus tentativas disponibile e tu apparato ha essite blocate perque le PIN errate era fornite troppe vices. Le apparato besonia de esser reinitiate.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Error: PIN non preparate. Iste operation besonia del protection de PIN.
about-webauthn-results-pin-too-short-error = Error: le PIN fornite es troppo curte.
about-webauthn-results-pin-too-long-error = Error: le PIN fornite es troppo longe.
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Error: Il habeva troppe tentativas fallite in un rango e le authentication del PIN ha essite temporarimente blocate. Tu apparato besonia de un cyclo de extinction (distaccar le spina e re-inserer lo).
@@ -53,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Repeter le nove PIN:
about-webauthn-current-pin-label = PIN actual:
about-webauthn-pin-required-label = Insere tu PIN:
about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credentiales:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Nomine de registration (optional):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Nulle inrolamentos trovate sur le apparato.
about-webauthn-credential-list-empty = Nulle credentiales trovate sur le apparato.
about-webauthn-confirm-deletion-label = Tu va deler:
@@ -62,9 +69,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Definir PIN
about-webauthn-current-change-pin-button = Cambiar PIN
# List is a verb, as in "Show list of credentials"
about-webauthn-list-credentials-button = Listar credentiales
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Lista de inrolamentos
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Adder inrolamento
about-webauthn-cancel-button = Cancellar
about-webauthn-send-pin-button = OK
about-webauthn-delete-button = Deler
+about-webauthn-start-enrollment-button = Initiar inrolamento
+about-webauthn-update-button = Actualisar
## Authenticator options fields
## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
@@ -128,3 +140,41 @@ about-webauthn-auth-info-true = Ver
# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
about-webauthn-auth-info-false = False
about-webauthn-auth-info-null = Non supportate
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] { $repeatCount } specimen ancora necessari.
+ *[other] { $repeatCount } specimens ancora necessari.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Le specimen era bon.
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Le specimen era troppo alte.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Le specimen era troppo basse
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Le specimen era troppo a sinistra.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Le specimen era troppo a dextra.
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Le specimen era troppo veloce.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Le specimen era troppo lente.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Le specimen habeva povre qualitate.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Le specimen era troppo inclinate.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Le specimen era troppo breve.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Fallimento del fusionamento del specimen.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Le specimen jam existe
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Nulle activitate de usator.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Le usator non completava le recolta de specimen como expectate.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Error de specimen.
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index cb0bedc8d3..0a1b698491 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index c94b465d97..b39a62289e 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,12 +6,26 @@ contentanalysis-alert-title = Analyse de contento
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Le instrumento de analyse de contento prende un longe tempore a responder pro le ressource “{ $content }”
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analyse de contento in progresso
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Scansion in curso
# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Le analyse de contento analysa le ressource “{ $content }”
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } recense “{ $filename }” contra le politicas del datos de tu organisation. Isto pote prender un momento.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } recense lo que tu collava contra le politicas del datos de tu organisation. Isto pote prender un momento.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } recense le texto que tu deponeva contra le politicas del datos de tu organisation. Isto pote prender un momento.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } recense lo que tu imprimeva contra le politicas del datos de tu organisation.
contentanalysis-operationtype-clipboard = area de transferentia
contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto deponite
+contentanalysis-operationtype-print = imprimer
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = cargamento de “{ $filename }”
contentanalysis-warndialogtitle = Iste contento pote esser non secur
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -29,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Tu organisation usa un software de prevention de
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Un error occurreva communicante con le software de prevention del perdita de datos. Transferentia denegate pro le ressource: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Un error occurreva communicante con { $agent }. Transferentia denegate pro ressource: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Connexion a { $agent } impossibile. Transferentia denegate pro ressource: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verification de firma pro { $agent } fallite. Transferentia denegate pro le ressource: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Un error occurreva communicante con { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Impossibile connecter se a { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Verification de firma fallite pro { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Cargamento de “{ $filename }” refusate.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Traher e deponer refusate.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Collar refusate.
+contentanalysis-error-message-print = Imprimer refusate.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Tu non ha permisso de cargar iste file
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de cargar le file “{ $filename }”. Contacta tu administrator pro altere informationes.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Tu non ha permisso de collar iste contento
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de collar iste contento. Contacta tu administrator pro altere informationes.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Tu non ha permisso de deponer iste contento
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de traher e deponer iste contento. Contacta tu administrator pro altere informationes.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Tu non ha permisso de imprimer iste documento
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de imprimer iste documento. Contacta tu administrator pro altere informationes.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Quitar { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Plure actiones es in curso. Si tu quita { -brand-shorter-name }, iste actiones non sera completate.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Si, quitar
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index f87821b499..28aaf5ffb5 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,3 +47,37 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Actualisar carta existente
.accessKey = A
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Rader le datos plenate automaticamente
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Gerer adresses
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Gerer le methodos de pagamento
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discoperir
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Tamben completa { $categories } automaticamente
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Completa { $categories } automaticamente
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adresse
+autofill-category-name = nomine
+autofill-category-organization = organisation
+autofill-category-tel = telephono
+autofill-category-email = email
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..556f245f44
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Rolar in alto
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Rolar a basso
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Rolar retro
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Rolar avante
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 006479a077..070d1b9522 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,23 @@
##
process-type-web = Contento de web
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = Pagina “about” privilegiate
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Contento privilegiate de Mozilla
-
process-type-extension = Extension
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = File local
-
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Servitor pro instantia de processos
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Contento web isolate
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Service worker isolate
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Pre-allocate
@@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Pre-allocate
process-type-default = Principal
process-type-tab = Scheda
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Socket
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = Actor IPC in alveo de arena
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilitate de decodificator audio generic
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilitate AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilitate Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilitate Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Utilitate JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Utilitate Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilitate Windows File Dialog
##
## Other
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index de027d9db8..a41d1875a4 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = L
text-action-search-text-box-clear =
.title = Vacuar
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Evidentiar selection
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 5c5a78bf21..59f3e56e2a 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -301,8 +301,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Designar
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Adder o rediger imagines
pdfjs-editor-stamp-button-label = Adder o rediger imagines
-pdfjs-editor-remove-button =
- .title = Remover
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Evidentia
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Evidentia
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Evidentiar
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Evidentiar
+ .aria-label = Evidentiar
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Evidentiar
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -326,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacitate
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Adder imagine
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Adder imagine
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Spissor
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Cambiar spissor evidentiante elementos differente de texto
pdfjs-free-text =
.aria-label = Editor de texto
pdfjs-free-text-default-content = Comenciar a scriber…
@@ -382,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rosate
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rubie
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Monstrar toto
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Monstrar toto
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 26980210a2..82b3aa6978 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (non definite)
-
failed-pp-change = Impossibile cambiar le contrasigno primari.
incorrect-pp = Tu non ha inserite le contrasigno primari correcte actual. Tenta ancora.
pp-change-ok = Contrasigno primari cambiate con bon successo.
-
settings-pp-erased-ok = Tu ha delite tu Contrasigno primari. Le contrasignos stockate e le claves private de certificato gerite per { -brand-short-name } non sera protegite.
settings-pp-not-wanted = Advertimento! Tu ha decidite non usar un Contrasigno primari. Le contrasignos stockate e le claves private de certificato gerite per { -brand-short-name } non sera protegite.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Tu es actualmente in modo FIPS. Tal modo require un contrasigno primari non vacue.
pw-change-success-title = Contrasigno cambiate con bon successo
pw-change-failed-title = Cambiamento contrasigno fallite
pw-remove-button =
.label = Remover
-
primary-password-dialog =
.title = Contrasigno primari
set-password-old-password = Contrasigno actual:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Re-insere contrasigno:
set-password-meter = Mesurator de qualitate del contrasigno
set-password-meter-loading = Cargante
primary-password-admin = Tu administrator require que tu ha un contrasigno primari configurate pro salvar contrasignos.
+primary-password-required-by-policy = Tu organisation require que tu ha un contrasigno primari configurate pro salvar contrasignos.
primary-password-description = Un contrasigno primari sole proteger alcuno datos sensibile, como credentiales e contrasignos, sur iste apparato. Si tu ha create un contrasigno primari, te essera demandate inserer lo un vice per cata session quando { -brand-short-name } recupera informationes salvate protegite per le contrasigno.
primary-password-warning = Per favor verifica que tu rememora le contrasigno primari que tu ha configurate. Si tu oblida tu contrasigno primari, tu non potera acceder a tote le informationes protegite per illo sur iste apparato.
-
remove-primary-password =
.title = Remover le contrasigno primari
remove-info =
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
index 73323f43ec..ee85721b6b 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
printui-title = Imprimer
# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
printui-save-to-pdf-title = Salvar como
-
# Variables
# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
printui-sheets-count =
@@ -13,7 +12,6 @@ printui-sheets-count =
[one] { $sheetCount } folio de papiro
*[other] { $sheetCount } folios de papiro
}
-
printui-page-range-all = Toto
printui-page-range-current = Actual
printui-page-range-odd = Impare
@@ -25,37 +23,29 @@ printui-page-range-picker =
printui-page-custom-range-input =
.aria-label = Insere un intervallo de paginas personalisate
.placeholder = p.ex. 2-6, 9, 12-16
-
# Section title for the number of copies to print
printui-copies-label = Copias
-
printui-orientation = Orientation:
printui-landscape = Horizontal
printui-portrait = Vertical
-
# Section title for the printer or destination device to target
printui-destination-label = Destination
printui-destination-pdf-label = Salvar a PDF
-
printui-more-settings = Altere parametros
printui-less-settings = Minus parametros
-
printui-paper-size-label = Dimension del papiro
-
# Section title (noun) for the print scaling options
printui-scale = Scala
printui-scale-fit-to-page-width = Adaptar al largor del pagina
# Label for input control where user can set the scale percentage
printui-scale-pcent = Scala
-
# Section title (noun) for the two-sided print options
-printui-two-sided-printing = Impression recto e verso
+printui-two-sided-printing = Impression sur duo lateres
printui-two-sided-printing-off = Disactivate
# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
printui-two-sided-printing-long-edge = Volver sur margine longe
# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
printui-two-sided-printing-short-edge = Volver sur margine curte
-
# Section title for miscellaneous print options
printui-options = Optiones
printui-headers-footers-checkbox = Imprimer capites e pedes de pagina
@@ -79,7 +69,6 @@ printui-simplify-page-radio = Simplificate
printui-color-mode-label = Modo color
printui-color-mode-color = Color
printui-color-mode-bw = Nigre e blanc
-
printui-margins = Margines
printui-margins-default = Predefinite
printui-margins-min = Minimo
@@ -98,23 +87,17 @@ printui-margins-custom-left-mm = Sinistra (mm)
printui-margins-custom-right = Dextra
printui-margins-custom-right-inches = Dextere (pollices)
printui-margins-custom-right-mm = Dextra (mm)
-
printui-system-dialog-link = Imprimer usante le fenestra de dialogo del systema…
-
printui-primary-button = Imprimer
printui-primary-button-save = Salvar
printui-cancel-button = Cancellar
printui-close-button = Clauder
-
printui-loading = Preparation del vista preliminar
-
# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
# the print preview has focus.
printui-preview-label =
.aria-label = Vista preliminar del impression
-
printui-pages-per-sheet = Paginas per folio
-
# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
printui-print-progress-indicator = Impression…
@@ -141,7 +124,6 @@ printui-paper-tabloid = Tabloid
printui-error-invalid-scale = Le scala debe esser un numero inter 10 e 200.
printui-error-invalid-margin = Insere un margine valide pro le dimension de papiro seligite.
printui-error-invalid-copies = Copias debe esser un numero inter 1 e 10000.
-
# Variables
# $numPages (integer) - Number of pages
printui-error-invalid-range = Le intervallo debe esser un numero inter 1 e { $numPages }.