summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lij/browser/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-lij/browser/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lij/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-lij/browser/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lij/browser/installer/override.properties b/l10n-lij/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0fbe62dcc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-lij/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Instalaçion de $BrandFullName
+UninstallCaption=dizinstalaçion de $BrandFullName
+BackBtn=< &Inderê
+NextBtn=P&ròscimo >
+AcceptBtn=&Acetto a licensa
+DontAcceptBtn=&No Acetto a licensa
+InstallBtn=&Installa
+UninstallBtn=&Dizinstalla
+CancelBtn=Anulla
+CloseBtn=&Særa
+BrowseBtn=Çe&rca…
+ShowDetailsBtn=Fanni ve&dde i detalli
+ClickNext=Sciacca Pròscimo pe continoâ.
+ClickInstall=Sciacca Installa pe iniçiâ l'instalaçion.
+ClickUninstall=Sciacca Dizinstalla pe iniçiâ a dizinstalaçion.
+Completed=Finio
+LicenseTextRB=Pe piaxei lezi ancon a licensa primma de instalâ $BrandFullNameDA. Se ti ti acetti seleçionn-a a primma chi sotta.$_CLICK
+ComponentsText=Seleçionn-a i conponenti che ti veu instalâ e deseleçionn-a i conponenti che ti no veu instala. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Seleçionn-a i conponenti da instala:
+DirText=$BrandFullNameDA o saiâ instalou inte sta cartella. Se ti veu instalalo inte 'n'atra sciacca Çerca e seleçionn-a a cartella che ti veu. $_CLICK
+DirSubText=Cartella de destinaçion
+DirBrowseText=Çerni a cartella donde instalâ $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Spaçio che disponibile: "
+SpaceRequired="Spaçio che ghe veu: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA saiâ dizinstalou da segoente cartella. $_CLICK
+UninstallingSubText=Dizinstalla da:
+FileError=Erô arvendo o schedaio pe scrive: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSciacca Anulla pe fermâ l'instalaçion, ò\r\nIgnòra pe satâ sto schedaio.
+FileError_NoIgnore=Erô arvendo o schedaio pe scrive: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSciacca Ripreuva pe provâ ancon, ò\r\nAnulla pe fermâ l'instalaçion.
+CantWrite="No pòsso scrive: "
+CopyFailed="No son rioscio a copiâ"
+CopyTo="Còpio in "
+Registering="Registro: "
+Unregistering="No registro: "
+SymbolNotFound="No pòsso trovâ o scinbolo: "
+CouldNotLoad="No pòsso caregâ: "
+CreateFolder="Crea cartella: "
+CreateShortcut="Crea colegamento: "
+CreatedUninstaller="Instalatô creou"
+Delete="Scancella schedaio: "
+DeleteOnReboot="Scancella a-o reavio: "
+ErrorCreatingShortcut="Erô creando o colegamento: "
+ErrorCreating="Erô creando: "
+ErrorDecompressing=Erô a decomprimme i dæti! Instalatô goasto?
+ErrorRegistering=Erô registrando DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Ezegoò: "
+Extract="Estraggo: "
+ErrorWriting="Estraçion: erô scrivendo o schedaio "
+InvalidOpcode=L'instalatô no va ben: opcode no valido
+NoOLE="Nisciun OLE pe: "
+OutputFolder="Cartella: "
+RemoveFolder="Leva da mezo a cartella: "
+RenameOnReboot="Renòmina a-o reavio: "
+Rename="Renòmina:"
+Skipped="Satou:"
+CopyDetails=Còpia detalli in scî aponti
+LogInstall=Diaio da instalaçion
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G