summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ne-NP/toolkit/chrome/passwordmgr
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ne-NP/toolkit/chrome/passwordmgr
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ne-NP/toolkit/chrome/passwordmgr')
-rw-r--r--l10n-ne-NP/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ne-NP/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ne-NP/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..686afd0a66
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = यो गोप्यशब्द सम्झनका लागि गोप्यशब्द प्रबन्धक प्रयोग गर्नुहोस्।
+savePasswordTitle = पुष्टि गर्नुहोस्
+saveLoginButtonAllow.label = सङग्रह गर्नुहोस्।
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = सङ्ग्रह नगर्नुहोस्
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+updateLoginButtonText = अद्यावधिक गर्नुहोस्
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = अद्यावधिक नगर्नुहोस्
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = के तपाईँ "%1$S" को लागि गोप्यशब्द %2$S मा सम्झन चाहनुहुन्छ?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = के तपाईँ %S मा गोप्यशब्द सम्झन चाहनुहुन्छ?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=प्रयोगकर्ता नाम छैन
+togglePasswordLabel=गोप्यशब्द देखाउनुहोस्
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = अहिले होईन
+neverForSiteButtonText = यो साइटको लागि कहिलेपनि
+rememberButtonText = सम्झनुहोस्
+passwordChangeTitle = गोप्यशब्द परिवर्तन यकिन गर्नुहोस्
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = के तपाईँ "%S" को सञ्चित गोप्यशब्द अद्यावधिक गर्न चाहनुहुन्छ?
+updatePasswordMsgNoUser = के तपाईँ सञ्चित गोप्यशब्द अद्यावधिक गर्न चाहनुहुन्छ?
+userSelectText2 = कुन लगइन अद्यावधिक गर्ने हो चयन गर्नुहोस्:
+loginsDescriptionAll2=निम्न साइटहरूको लगइनहरू तपाईँको कम्प्युटरमा संग्रह गरिएको छ
+
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=प्रयोगकर्ता नाम छैन
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = जडान सुरक्षित छैन । प्रविष्टी गरिएको लग इनहरू सार्वजनिक हुन सक्छन् ।%1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = अझ जान्नुहोस्
+