summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ro/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/browser/chrome/overrides/appstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-ro/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-ro/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2dfa45a134
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Te rugăm să verifici dacă URL-ul este corect și să încerci din nou.
+fileNotFound=Firefox nu poate găsi fișierul de la %S.
+fileAccessDenied=Fișierul de la %S nu poate fi citit.
+dnsNotFound2=Nu ne putem conecta la serverul de la adresa %S.
+unknownProtocolFound=Firefox nu știe cum să deschidă această adresă, deoarece unul din următoarele protocoale (%S) nu este asociat cu vreun program sau nu este permis în acest context.
+connectionFailure=Firefox nu poate stabili o conexiune cu serverul %S.
+netInterrupt=Conexiunea cu %S s-a întrerupt în timp ce se încărca pagina.
+netTimeout=Serverul de la %S nu răspunde suficient de rapid.
+redirectLoop=Firefox a detectat că serverul redirecționează cererea pentru această adresă într-un așa mod încât nu se va termina niciodată.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Pentru a afișa această pagină, %S trebuie să trimită informații care vor repeta orice acțiune care s-a făcut anterior (cum ar fi o căutare sau o confirmare a unei comenzi).
+resendButton.label=Retrimite
+unknownSocketType=Firefox nu știe cum să comunice cu serverul.
+netReset=Conexiunea cu serverul a fost reinițializată în timp ce se încărca pagina.
+notCached=Acest document nu mai este disponibil.
+netOffline=Firefox se află în prezent în modul offline și nu poate naviga pe web.
+isprinting=Documentul nu poate fi modificat în timp ce este tipărit sau previzualizat pentru a fi tipărit.
+deniedPortAccess=Această adresă folosește un port de rețea care în mod normal este utilizat în alte scopuri decât pentru navigarea pe web. Pentru protecția dumneavoastră, Firefox a oprit această cerere.
+proxyResolveFailure=Firefox este configurat să folosească un server proxy care nu poate fi găsit.
+proxyConnectFailure=Firefox este configurat să folosească un server proxy care refuză conexiuni.
+contentEncodingError=Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată deoarece folosește o formă de compresie nevalidă sau fără suport.
+unsafeContentType=Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată deoarece se află într-un tip de fișier care ți-ar putea compromite siguranța. Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă.
+externalProtocolTitle=Cerere pentru protocol extern
+externalProtocolPrompt=Trebuie lansată o aplicație externă pentru a manipula linkuri %1$S:.\n\n\nLink cerut:\n\n%2$S\n\nAplicație: %3$S\n\n\nDacă nu te aștepți la această cerere, aceasta poate fi o încercare de exploatare a unui defect în celălalt program. Renunță la această cerere dacă nu ești sigur că nu este rău intenționată.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Necunoscut>
+externalProtocolChkMsg=Ține minte decizia mea pentru toate linkurile de acest tip.
+externalProtocolLaunchBtn=Lansează aplicația
+malwareBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca fiind un site de atac și a fost blocat pe baza preferințelor de securitate.
+harmfulBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca fiind un site potențial dăunător și a fost blocat pe baza preferințelor de securitate.
+unwantedBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca oferind programe nedorite și a fost blocat pe baza preferințelor de securitate.
+deceptiveBlocked=Această pagină web de la %S a fost raportată ca fiind un site înșelător și a fost blocată pe baza preferințelor de securitate.
+cspBlocked=Această pagină are o politică de securitate asupra conținutului care împiedică încărcarea în acest fel.
+xfoBlocked=Această pagină are o politică de opțiuni X-Frame care o împiedică să se încarce în acest context.
+corruptedContentErrorv2=Site-ul de la %S a suferit o încălcare a protocolului de rețea ce nu poate fi reparată.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox nu îți poate garanta siguranța datelor pe %S deoarece acesta folosește SSLv3, un protocol de securitate compromis.
+inadequateSecurityError=Site-ul web a încercat să negocieze un nivel inadecvat de securitate.
+blockedByPolicy=Organizația ta a blocat accesul la această pagină sau site web.
+networkProtocolError=Firefox a suferit o încălcare a protocolului de rețea ce nu poate fi reparată.