diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
commit | 724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 (patch) | |
tree | 8996ac57bf70972bf524e865e0845cd54aab6f6b /l10n-ru | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~deb12u1progress7u1. (diff) | |
download | firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.tar.xz firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru')
60 files changed, 1107 insertions, 234 deletions
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ru/browser/browser/aboutDialog.ftl index 8023ebf828..341dd09666 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = О { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Что нового - update-checkForUpdatesButton = .label = Проверить наличие обновлений .accesskey = о - update-updateButton = .label = Перезапустить { -brand-shorter-name } для обновления .accesskey = е - update-checkingForUpdates = Проверка наличия обновлений… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Загрузка обновления — <labe ## update-applying = Применение обновления… - update-failed = Обновление не удалось. <label data-l10n-name="failed-link">Загрузите последнюю версию</label> update-failed-main = Обновление не удалось. <a data-l10n-name="failed-link-main">Загрузите последнюю версию</a> - update-adminDisabled = Обновления отключены вашим системным администратором +update-policy-disabled = Обновления отключены вашей организацией update-noUpdatesFound = Установлена последняя версия { -brand-short-name } aboutdialog-update-checking-failed = Не удалось проверить наличие обновлений. update-otherInstanceHandlingUpdates = Обновление производится другим процессом { -brand-short-name } @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = Обновление производит aboutdialog-update-manual-with-link = Обновления доступны на <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = Обновления доступны на <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - update-unsupported = Вы не можете производить дальнейшие обновления на этой системе. <label data-l10n-name="unsupported-link">Подробнее</label> - update-restarting = Перезапуск… - update-internal-error2 = Не удалось проверить наличие обновлений из-за внутренней ошибки. Обновления доступны по адресу <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Не удалось проверить наличие # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Сейчас вы находитесь на канале обновлений <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>. - warningDesc-version = { -brand-short-name } является пробным и может быть нестабилен. - aboutdialog-help-user = Справка { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Отправить отзыв - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> является <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">глобальным сообществом</label>, работающим над тем, чтобы Интернет оставался открытым и общедоступным для всех и каждого. - community-2 = { -brand-short-name } создан <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> — <label data-l10n-name="community-creditsLink">глобальным сообществом</label>, работающим над тем, чтобы Интернет оставался открытым и общедоступным для всех и каждого. - helpus = Хотите помочь? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Сделайте пожертвование</label> или <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">присоединяйтесь!</label> - bottomLinks-license = Сведения о лицензии bottomLinks-rights = Права конечного пользователя bottomLinks-privacy = Политика приватности - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-разрядный) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-ru/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ru/browser/browser/aboutLogins.ftl index 861edec2ca..bd06386234 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -265,13 +265,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = [few] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name } на всех устройствах, синхронизируемых с вашим { -fxaccount-brand-name(case: "instrumental") }. Также будут удалены появляющиеся здесь предупреждения об утечках. Вы не сможете отменить это действие. *[many] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name } на всех устройствах, синхронизируемых с вашим { -fxaccount-brand-name(case: "instrumental") }. Также будут удалены появляющиеся здесь предупреждения об утечках. Вы не сможете отменить это действие. } -about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = - { $count -> - [1] Это приведет к удалению логина, сохранённого вами в { -brand-short-name } на всех устройствах, синхронизируемых с вашим аккаунтом. Также будут удалены предупреждения об утечках, появляющиеся здесь. Вы не сможете отменить это действие. - [one] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name } на всех устройствах, синхронизируемых с вашим аккаунтом. Также будут удалены предупреждения об утечках, появляющиеся здесь. Вы не сможете отменить это действие. - [few] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name } на всех устройствах, синхронизируемых с вашим аккаунтом. Также будут удалены предупреждения об утечках, появляющиеся здесь. Вы не сможете отменить это действие. - *[many] Это приведет к удалению всех логинов, сохранённых вами в { -brand-short-name } на всех устройствах, синхронизируемых с вашим аккаунтом. Также будут удалены предупреждения об утечках, появляющиеся здесь. Вы не сможете отменить это действие. - } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> @@ -318,7 +311,7 @@ about-logins-confirm-export-dialog-message = Ваши пароли будут с about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Экспортировать… about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Примечание об экспорте паролей about-logins-confirm-export-dialog-message2 = - При экспорте ваши пароли сохраняются в файл судобочитаемым текстом. + При экспорте ваши пароли сохраняются в файл с удобочитаемым текстом. Когда вы закончите использование файла, мы рекомендуем удалить его, чтобы другие пользователи этого устройства не смогли увидеть ваши пароли. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Продолжить экспорт about-logins-alert-import-title = Импорт завершён diff --git a/l10n-ru/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-ru/browser/browser/accounts.ftl index 0c4020f9f6..0b43638b0a 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Завершить настройку аккаунта - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Аккаунт отключён - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Отправить на все устройства - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Управление устройствами… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Управление устройствами # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Ни одного устройства не подключено - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Узнать больше об отправке вкладок… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Подключить другое устройство… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Подтвердить свой аккаун # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Аккаунт # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Этот компьютер теперь подключён к { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Этот компьютер теперь подключен к новому устройству. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Вы успешно вошли - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Этот компьютер был отключён. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Получена вкладка # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Вкладка с { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Полученные вкладки - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-ru/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ru/browser/browser/addonNotifications.ftl index 9b9e611e2c..75966807d5 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -14,7 +14,6 @@ xpinstall-prompt-message = Вы пытаетесь установить допо xpinstall-prompt-header-unknown = Разрешить неизвестному сайту установить дополнение? xpinstall-prompt-message-unknown = Вы пытаетесь установить дополнение с неизвестного сайта. Прежде чем продолжить, убедитесь, что вы доверяете этому сайту. - xpinstall-prompt-dont-allow = .label = Не разрешать .accesskey = е @@ -41,11 +40,11 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Безопасный дос ## xpinstall-disabled-locked = Установка программного обеспечения запрещена вашим системным администратором. +xpinstall-disabled-by-policy = Установка программного обеспечения отключена вашей организацией. xpinstall-disabled = Установка программного обеспечения в данный момент запрещена. Нажмите «Разрешить» и попробуйте снова. xpinstall-disabled-button = .label = Разрешить .accesskey = р - # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. # Variables: # $addonName (String): the name of the add-on. @@ -53,15 +52,20 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) заблокировано вашим системным администратором. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Ваш системный администратор запретил этому сайту запрашивать установку ПО на ваш компьютер. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) заблокирован вашей организацией. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Ваша организация заблокировала запрос на установку программного обеспечения с этого сайта на ваш компьютер. addon-install-full-screen-blocked = Установка дополнений не разрешена во время или перед входом в полноэкранный режим. - # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } добавлено в { -brand-short-name } # Variables: # $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. webext-perms-update-menu-item = { $addonName } запрашивает новые разрешения - # This message is shown when one or more extensions have been imported from a # different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to # start these extensions. This message is shown in the appmenu. @@ -77,7 +81,6 @@ addon-removal-title = Удалить { $name }? addon-removal-message = Удалить { $name } из { -brand-shorter-name }? addon-removal-button = Удалить addon-removal-abuse-report-checkbox = Пожаловаться на это расширение в { -vendor-short-name } - # Variables: # $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded addon-downloading-and-verifying = @@ -87,7 +90,6 @@ addon-downloading-and-verifying = *[many] Загрузка и проверка { $addonCount } дополнений… } addon-download-verifying = Проверка - addon-install-cancel-button = .label = Отмена .accesskey = О diff --git a/l10n-ru/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ru/browser/browser/appmenu.ftl index 9fe9f7102f..619a5a486d 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,17 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Показать больше вкладок .tooltiptext = Показать больше вкладок с этого устройства +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Показать { $count } неактивную вкладку + [few] Показать { $count } неактивных вкладок + *[many] Показать { $count } неактивных вкладок + } + .tooltiptext = Показать неактивные вкладки на этом устройстве # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Нет открытых вкладок # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +179,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Рекомендуемые настройки для отладки большинства веб-приложений с низкими накладными расходами. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Веб-разработка @@ -257,3 +273,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Расширения для разработчиков appmenuitem-report-broken-site = .label = Сообщить о сломанном сайте + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Войдите в свой аккаунт +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Получайте уведомления об утечках данных +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Скройте свои настоящие электронную почту и телефон +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Защитите свою активность в Интернете diff --git a/l10n-ru/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ru/browser/browser/browser.ftl index 94e3d342a6..0366590ad0 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/browser.ftl @@ -572,6 +572,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Поиск через { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Спонсировано urlbar-result-action-switch-tab = Перейти на вкладку urlbar-result-action-visit = Посетить +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Перейти на вкладку · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Посетить из буфера обмена # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -602,6 +607,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Копировать # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Поиск через { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -896,6 +907,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Открыть предыдущие вкладки?</strong> Вы можете восстановить предыдущий сеанс из меню { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> в разделе История. restore-session-startup-suggestion-button = Показать мне как +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Ваша организация заблокировала доступ к локальным файлам на этом компьютере + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } автоматически отправляет некоторые данные в { -vendor-short-name }, чтобы мы могли улучшить ваш браузер. @@ -904,6 +919,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = В # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Приватный просмотр +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Предотвращение утечек данных (DLP) от { $agentName }. Нажмите для получения дополнительной информации. +content-analysis-panel-title = Защита данных +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Ваша организация использует { $agentName } для защиты от утечек данных. <a data-l10n-name="info">Подробнее</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-ru/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-ru/browser/browser/browserSets.ftl index a9d9560abf..7a961b1c5c 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/browserSets.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/browserSets.ftl @@ -3,47 +3,34 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. window-minimize-command = - .label = Убрать в Dock - + .label = Свернуть window-zoom-command = .label = Изменить масштаб - window-new-shortcut = .key = N - window-minimize-shortcut = .key = m - close-shortcut = .key = W - tab-new-shortcut = .key = t - location-open-shortcut = .key = l - location-open-shortcut-alt = .key = d - search-focus-shortcut = .key = k - # This shortcut is used in two contexts: # - web search # - find in page find-shortcut = .key = f - search-find-again-shortcut = .key = g - search-find-again-shortcut-alt = .keycode = VK_F3 - search-find-selection-shortcut = .key = e - # Verify what shortcut for that operation # are recommended by the Human Interface Guidelines # of each platform for your locale. @@ -53,7 +40,6 @@ search-focus-shortcut-alt = [linux] j *[other] e } - # Verify what shortcut for that operation # are recommended by the Human Interface Guidelines # of each platform for your locale. @@ -63,19 +49,14 @@ downloads-shortcut = [linux] y *[other] j } - addons-shortcut = .key = A - file-open-shortcut = .key = o - save-page-shortcut = .key = s - page-source-shortcut = .key = u - # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. @@ -83,80 +64,59 @@ page-source-shortcut = # users on macOS. See bug 1398988. page-source-shortcut-safari = .key = u - page-info-shortcut = .key = i - print-shortcut = .key = p - mute-toggle-shortcut = .key = M - nav-back-shortcut-alt = .key = [ - nav-fwd-shortcut-alt = .key = ] - nav-reload-shortcut = .key = r - # Shortcut available only on macOS. nav-stop-shortcut = .key = . - history-show-all-shortcut = .key = H - history-show-all-shortcut-mac = .key = Y - history-sidebar-shortcut = .key = h - full-screen-shortcut = .key = f - reader-mode-toggle-shortcut-windows = .keycode = VK_F9 - reader-mode-toggle-shortcut-other = .key = R - picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = .key = ] - # Pick the key that is commonly present # in your locale keyboards above the # `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = .key = { "}" } - picture-in-picture-toggle-shortcut = .key = ] - # Pick the key that is commonly present # in your locale keyboards above the # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = .key = * - bookmark-this-page-shortcut = .key = d - # Verify what shortcut for that operation # are recommended by the Human Interface Guidelines # of each platform for your locale. bookmark-show-library-shortcut = .key = O - # Verify what shortcut for that operation # are recommended by the Human Interface Guidelines # of each platform for your locale. bookmark-show-sidebar-shortcut = .key = b - # Verify what shortcut for that operation # are recommended by the Human Interface Guidelines # of each platform for your locale. @@ -169,25 +129,18 @@ bookmark-show-toolbar-shortcut = full-zoom-reduce-shortcut = .key = - - full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = .key = _ - full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = .key = { "" } - full-zoom-enlarge-shortcut = .key = + - full-zoom-enlarge-shortcut-alt = .key = = - full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = .key = { "" } - full-zoom-reset-shortcut = .key = 0 - full-zoom-reset-shortcut-alt = .key = { "" } @@ -195,7 +148,6 @@ full-zoom-reset-shortcut-alt = bidi-switch-direction-shortcut = .key = X - private-browsing-shortcut = .key = P @@ -204,15 +156,11 @@ private-browsing-shortcut = quit-app-shortcut = .key = Q - help-shortcut = .key = ? - preferences-shortcut = .key = , - hide-app-shortcut = .key = H - hide-other-apps-shortcut = .key = H diff --git a/l10n-ru/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ru/browser/browser/confirmationHints.ftl index 1343cc54fa..c5d004c26d 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,11 @@ confirmation-hint-send-to-device = Отправлено! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Создан новый псевдоним! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Существующий псевдоним использован повторно! confirmation-hint-screenshot-copied = Скриншот скопирован! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] Закрыта { $tabCount } вкладка + [few] Закрыты { $tabCount } вкладки + *[many] Закрыты { $tabCount } вкладок + } diff --git a/l10n-ru/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ru/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 5fc492bc64..e3fc523dc3 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Получите скорость, безо default-browser-prompt-button-primary-alt = Установить браузером по умолчанию default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Больше не показывать это сообщение default-browser-prompt-button-secondary = Не сейчас + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Завершите установку { -brand-short-name } браузером по умолчанию +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Шаг 1: Перейдите в «Настройки» > «Приложения по умолчанию» + Шаг 2: Прокрутите вниз до «Веб-браузер» + Шаг 3: Выделите и выберите { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Шаг 1: Перейдите в «Настройки» > «Приложения по умолчанию» + Шаг 2: Выберите «Установить по умолчанию» для { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Показать мне +default-browser-guidance-notification-dismiss = Готово diff --git a/l10n-ru/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-ru/browser/browser/firefoxView.ftl index df13745e13..297839f338 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Выполняется синхрони firefoxview-syncedtabs-loading-description = Когда процесс завершится, вы увидите все вкладки, открытые на других устройствах. Зайдите в ближайшее время. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = В вашей организации синхронизация отключена firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } не может синхронизировать вкладки между устройствами, потому что ваш администратор отключил синхронизацию. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } не может синхронизировать вкладки между устройствами, так как ваша организация отключила синхронизацию. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Проверьте своё соединение с Интернетом firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Если вы используете межсетевой экран или прокси, убедитесь, что { -brand-short-name } разрешён доступ к Интернету. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Попробовать снова @@ -185,6 +188,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = Нет результатов по запросу «{ $query }» firefoxview-sort-history-by-date-label = Сортировать по дате firefoxview-sort-history-by-site-label = Сортировать по сайтам +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Сортировать по недавней активности +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Сортировать по порядку вкладок # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -247,3 +252,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Чтобы найти бол firefoxview-syncedtabs-device-notabs = На этом устройстве нет открытых вкладок firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Подключить другое устройство +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Закреплённые вкладки +firefoxview-tabs = + .title = Вкладки + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Переключиться на { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Переключиться на (Закладки) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (Закладки) { $url } diff --git a/l10n-ru/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ru/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 00ca81ba65..d1e6156594 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Открыть { $targetURI } в новой вкладке # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Закрыть { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Убрать { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Переместить в новое окно .accesskey = ц fxviewtabrow-send-tab = Отправить вкладку на устройство .accesskey = т +fxviewtabrow-pin-tab = Закрепить вкладку + .accesskey = З +fxviewtabrow-unpin-tab = Открепить вкладку + .accesskey = з +fxviewtabrow-mute-tab = Отключить звук вкладки + .accesskey = Ь +fxviewtabrow-unmute-tab = Включить звук вкладки + .accesskey = ь # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Настройки для { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Отключить звук { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Включить звук { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Отключить звук вкладки +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Включить звук вкладки diff --git a/l10n-ru/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ru/browser/browser/menubar.ftl index 35df609c02..c62f931c1d 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/menubar.ftl @@ -147,6 +147,8 @@ menu-view-history-button = .label = Журнал menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Облачные вкладки +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Пароли menu-view-full-zoom = .label = Масштаб .accesskey = ш diff --git a/l10n-ru/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ru/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 8db8eb8623..6e68e13b9f 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -65,6 +65,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Синхронизируйте свои закладки, где бы вы ни находились. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Отличная находка! Не оставайтесь без этой закладки на своих мобильных устройствах. Создайте { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Отличная находка! Не оставайтесь без этой закладки на своих мобильных устройствах. Начните с аккаунта. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Синхронизировать закладки сейчас… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Кнопка закрытия @@ -207,8 +208,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Отклонять уведомления о куках .accesskey = к cfr-cbh-dismiss-button = Не сейчас .accesskey = е -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } только что заблокировал для вас куки -cookie-banner-blocker-cfr-body = Мы автоматически отказываемся от многих всплывающих окон о куках, чтобы сайтам было сложнее вас отслеживать. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } только что отклонил для вас уведомление о куки +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Меньше отвлекающих факторов, меньше куки, отслеживающих вас на этом сайте. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Узнать больше ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -238,10 +240,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Напомнить позже ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Используете старое устройство? -device-migration-fxa-spotlight-body = Сделайте резервную копию своих данных, чтобы не потерять важную информацию, такую как закладки и пароли, особенно при переходе на новое устройство. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Как сделать резервную копию моих данных -device-migration-fxa-spotlight-link = Напомнить позже device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Не забудьте создать резервную копию своих данных device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Убедитесь, что важная информация, такая как закладки и пароли, обновляется и защищается на всех ваших устройствах. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Начало работы @@ -276,3 +274,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Не сейчас launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Открывать { -brand-short-name } каждый раз при перезагрузке компьютера?</strong> Чтобы управлять настройками запуска, выполните поиск «запуск» в настройках. launch-on-login-infobar-final-reject-button = Нет, спасибо .accesskey = т + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Держите надоедливые трекеры подальше от себя +tail-fox-spotlight-subtitle = Попрощайтесь с надоедливыми рекламными трекерами и переключитесь на более безопасный и быстрый Интернет. +tail-fox-spotlight-primary-button = Открывать мои ссылки с помощью { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Не сейчас diff --git a/l10n-ru/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ru/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 06bc3a16b7..cdfdd8ed01 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Добавить поисковую newtab-topsites-add-shortcut-header = Новый ярлык newtab-topsites-edit-topsites-header = Изменить сайт из топа newtab-topsites-edit-shortcut-header = Изменить ярлык +newtab-topsites-add-shortcut-label = Добавить ярлык newtab-topsites-title-label = Заголовок newtab-topsites-title-input = .placeholder = Введите название @@ -198,6 +199,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Последние действия # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Рекомендовано { $provider } +newtab-section-header-stories = Истории, наводящие на размышления ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -206,6 +208,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Начните веб-сёрфинг, и мы # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Вы всё прочитали. Зайдите попозже, чтобы увидеть больше лучших статей от { $provider }. Не можете ждать? Выберите популярную тему, чтобы найти больше интересных статей со всего Интернета. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Вы всё прочитали. Зайдите попозже, чтобы увидеть больше статей. Не можете подождать? Выберите популярную тему, чтобы найти больше интересных статей со всего Интернета. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -259,9 +263,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Спонсируемые ярлыки newtab-custom-pocket-title = Рекомендуемые { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Особый контент, курируемый { -pocket-brand-name }, частью семейства { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Рекомендуемые { -pocket-brand-name } - .description = Особый контент, курируемый { -pocket-brand-name }, частью семейства { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Рекомендуемые истории + .description = Исключительный контент, курируемый семейством { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Статьи спонсоров newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Отображать последние сохранения newtab-custom-recent-title = Последние действия @@ -271,3 +275,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Подборка недавних сайтов и контента newtab-custom-close-button = Закрыть newtab-custom-settings = Управление дополнительными настройками + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Обои +newtab-wallpaper-reset = Восстановить по умолчанию +newtab-wallpaper-light-red-panda = Красная панда +newtab-wallpaper-light-mountain = Белая гора +newtab-wallpaper-light-sky = Небо с фиолетовыми и розовыми облаками +newtab-wallpaper-light-color = Синие, розовые и жёлтые формы +newtab-wallpaper-light-landscape = Горный пейзаж из синего дыма +newtab-wallpaper-light-beach = Пляж с пальмами +newtab-wallpaper-dark-aurora = Северное сияние +newtab-wallpaper-dark-color = Красные и синие формы +newtab-wallpaper-dark-panda = Красная панда, прячущаяся в лесу +newtab-wallpaper-dark-sky = Городской пейзаж с ночным небом +newtab-wallpaper-dark-mountain = Горный пейзаж +newtab-wallpaper-dark-city = Фиолетовый городской пейзаж +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Фото <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> на <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> diff --git a/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index ce6c0bc66f..43d678c641 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Импортирова mr1-onboarding-theme-header = Сделайте его своим mr1-onboarding-theme-subtitle = Измените внешний вид { -brand-short-name } с помощью темы. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Не сейчас +newtab-wallpaper-onboarding-title = Попробуйте всплеск цвета +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Выберите обои, чтобы придать новый вид вашей Новой вкладке. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Установка обоев # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Системная тема mr1-onboarding-theme-label-light = Светлая @@ -343,3 +346,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = При использ # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } прикрывает вашу спину onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Благодарим вас за использование { -brand-short-name }, поддерживаемого Mozilla Foundation. При вашей поддержке мы работаем над тем, чтобы сделать Интернет безопаснее и доступнее для всех. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Как долго вы используете { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Насколько вы знакомы с { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Ваш отзыв поможет сделать { -brand-short-name } ещё лучше. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Далее +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Нажимая «{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }», вы соглашаетесь с <a data-l10n-name="privacy_notice">Уведомлением о конфиденциальности { -brand-product-name }</a> +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Я новичок +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Менее 1 месяца +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Более 1 месяца, регулярно +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Более 1 месяца, изредка +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Я новичок +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Пользовался несколько раз +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Очень хорошо знаком +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Я пользовался им в прошлом, но прошло много времени diff --git a/l10n-ru/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ru/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 54c4c69aab..5146832c9f 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Устанавливает политики, по которым WebExtensions могут получать доступ через chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Определяет домены, которым разрешен доступ к Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Разрешить диалоговые окна выбора файлов. policy-AppAutoUpdate = Включает или отключает автообновление приложения. policy-AppUpdatePin = Не позволяет { -brand-short-name } обновляться выше указанной версии. policy-AppUpdateURL = Устанавливает собственный URL обновления приложения. policy-Authentication = Настраивает интегрированную авторизацию для поддерживающих это веб-сайтов. +policy-AutofillAddressEnabled = Включить автозаполнение адресов. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Включить автозаполнение для способов оплаты. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Определяет список внешних протоколов, которые могут быть вызваны из указанных источников без запроса пользователя. policy-BackgroundAppUpdate2 = Включает или отключает фоновое обновление. policy-BlockAboutAddons = Блокирует доступ к менеджеру дополнений (about:addons). @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Блокирует доступ к странице a policy-Bookmarks = Создаёт закладки в панели закладок, меню закладок, или в отдельной папке внутри них. policy-CaptivePortal = Включает или отключает поддержку перехватывающего портала. policy-CertificatesDescription = Добавляет сертификаты или использует встроенные сертификаты. +policy-ContentAnalysis = Включает или отключает соединение с агентом системы предотвращения утечек данных (DLP). policy-Cookies = Разрешает или запрещает веб-сайтам устанавливать куки. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Устанавливает политики, связанные с контейнерами. @@ -35,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Запрещает обновление браузер policy-DisableBuiltinPDFViewer = Отключает PDF.js, встроенный просмотрщик PDF в { -brand-short-name }. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Не позволяет агенту браузера по умолчанию предпринимать какие-либо действия. Применимо только к Windows; на других платформах агента нет. policy-DisableDeveloperTools = Блокирует доступ к инструментам разработчика. +policy-DisableEncryptedClientHello = Отключает использование функции TLS Encrypted Client Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Отключает команды отправки отзывов в меню Справка («Отправить отзыв...» и «Сообщить о поддельном сайте...»). policy-DisableFirefoxAccounts = Отключает службы, основанные на { -fxaccount-brand-name(case: "prepositional") }, включая Синхронизацию. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Отключает службы на основе аккаунтов, включая синхронизацию. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Отключает функцию Firefox Screenshots. policy-DisableFirefoxStudies = Запрещает { -brand-short-name } выполнять исследования. @@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Устанавливает максимальную ве policy-SSLVersionMin = Устанавливает минимальную версию SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Заставляет загрузки запускаться в локальном временном расположении, а не в каталоге загрузки по умолчанию. policy-SupportMenu = Добавляет настраиваемый пункт меню поддержки в меню справки. +policy-TranslateEnabled = Включает или отключает перевод веб-страниц. policy-UserMessaging = Позволяет не показывать определённые сообщения пользователю. policy-UseSystemPrintDialog = Использует для печати системный диалог печати. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-ru/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ru/browser/browser/preferences/connection.ftl index 14baf6b2b9..96e8d7c147 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Отключить расширение - connection-proxy-configure = Настройка прокси для доступа в Интернет - connection-proxy-option-no = .label = Без прокси .accesskey = е connection-proxy-option-system = .label = Использовать системные настройки прокси .accesskey = л +connection-proxy-option-wpad = + .label = Использовать системную настройку автообнаружения веб-прокси + .accesskey = п connection-proxy-option-auto = .label = Автоматически определять настройки прокси для этой сети .accesskey = в connection-proxy-option-manual = .label = Ручная настройка прокси .accesskey = ч - connection-proxy-http = HTTP прокси .accesskey = с connection-proxy-http-port = Порт @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Порт connection-proxy-https-sharing = .label = Также использовать этот прокси для HTTPS .accesskey = я - connection-proxy-https = HTTPS прокси .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Порт .accesskey = р - connection-proxy-socks = Узел SOCKS .accesskey = з connection-proxy-socks-port = Порт .accesskey = т - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS 4 .accesskey = 4 @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = 5 connection-proxy-noproxy = Не использовать прокси для .accesskey = д - connection-proxy-noproxy-desc = Пример: .mozilla-russia.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Соединения с localhost, 127.0.0.1/8 и ::1 никогда не проксируются. - connection-proxy-autotype = .label = URL автоматической настройки прокси .accesskey = а - connection-proxy-reload = .label = Обновить .accesskey = б - connection-proxy-autologin = .label = Не запрашивать аутентификацию (если был сохранён пароль) .accesskey = ш .tooltip = Эта настройка аутентифицирует вас на прокси, не выдавая запросов, если вы сохранили для них учётные данные. Если аутентификация не удастся, вам будет выдан запрос. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = Не запрашивать аутентификацию (если был сохранён пароль) .accesskey = ш .tooltiptext = Эта настройка аутентифицирует вас на прокси, не выдавая запросов, если вы сохранили для них учётные данные. Если аутентификация не удастся, вам будет выдан запрос. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Отправлять DNS-запросы через прокси при использовании SOCKS 5 .accesskey = я - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (По умолчанию) .tooltiptext = Использовать URL по умолчанию для разрешения DNS через HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Другой URL .accesskey = о .tooltiptext = Введите свой URL для разрешения DNS через HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Другой URL diff --git a/l10n-ru/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ru/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index cfd9099375..25d93fed0c 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = Больше от { -vendor-short-name } more-from-moz-category = .tooltiptext = Больше от { -vendor-short-name } - more-from-moz-subtitle = Ознакомьтесь с другими продуктами { -vendor-short-name }, поддерживающими здоровый Интернет. - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } для мобильных устройств more-from-moz-firefox-mobile-description = Мобильный браузер, который ставит вашу приватность на первое место. - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = Откройте для себя дополнительный уровень анонимного веб-сёрфинга и защиты. - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Загрузите с помощью мобильного устройства. Наведите камеру на QR-код. Когда появится ссылка, нажмите на неё. more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Отправить вместо этого письмо на ваш телефон more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = QR-код для загрузки { -brand-product-name } для мобильных устройств - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Получить VPN - more-from-moz-learn-more-link = Подробнее ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Подробнее more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Защитите свой почтовый ящик и свою личность с помощью бесплатной маскировки электронной почты. more-from-moz-firefox-relay-button = Получить { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Автоматически отзывайте раскрытую личную информацию. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Получайте оповещения, когда ваши данные оказались в утечке. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Получить { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-ru/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ru/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 1f721d533f..0edcd146c7 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Найти в Настройках managed-notice = Ваш браузер управляется Вашей организацией. +managed-notice-info-icon = + .alt = Информация category-list = .aria-label = Категории pane-general-title = Основные @@ -206,6 +208,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Удалить этот контейнер containers-remove-cancel-button = Не удалять этот контейнер +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Отображать предпросмотр изображения при наведении на вкладку + .accessKey = h ## General Section - Language & Appearance @@ -230,6 +235,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Выбранные вами цвета изменяют внешний вид сайтов. <a data-l10n-name="colors-link">Управлять цветами</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Выбранные вами цвета изменяют внешний вид сайтов. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Управляйте темами { -brand-short-name } в разделе <a data-l10n-name="themes-link">«Расширения и темы»</a> @@ -257,6 +266,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Только текст .accesskey = о +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Предупреждение: Если вы выберете «Масштабировать только текст», а ваш масштаб по умолчанию не установлен на 100%, это может привести к поломке некоторых сайтов или их содержимого. language-header = Язык choose-language-description = Выберите язык, предпочитаемый вами для отображения страниц choose-button = @@ -562,6 +573,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Рекомендовано { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Особый контент, курируемый { $provider }, частью семейства { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Рекомендуемые истории +home-prefs-recommended-by-description-generic = Исключительный контент, курируемый семейством { -brand-product-name } ## @@ -700,6 +714,13 @@ sync-mobile-promo = Загрузите Firefox для <img data-l10n-name="andro sync-profile-picture = .tooltiptext = Изменить фотографию в профиле +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Изменить фотографию в профиле + .alt = Изменить фотографию в профиле +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Фото профиля аккаунта +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Предупреждение sync-sign-out = .label = Выйти… .accesskey = ы @@ -866,7 +887,7 @@ forms-generate-passwords = .label = Предлагать и генерировать надежные пароли .accesskey = н forms-suggest-passwords = - .label = Предлагайть надежные пароли + .label = Предлагать надежные пароли .accesskey = ы forms-breach-alerts = .label = Показывать уведомления о паролях для взломанных сайтов @@ -1004,6 +1025,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Удалять куки и данные сайтов при закрытии { -brand-short-name } .accesskey = д sitedata-delete-on-close-private-browsing = В постоянном приватном режиме куки и данные сайтов всегда будут удаляться при закрытии { -brand-short-name }. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Основываясь на ваших настройках истории, { -brand-short-name } удаляет куки и данные сайтов из вашей сессии, когда вы закрываете браузер. sitedata-allow-cookies-option = .label = Принимать куки и данные сайтов .accesskey = и @@ -1080,10 +1102,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Быстрые действия .accesskey = ы +addressbar-suggestions-settings = Изменить настройки для предложений поисковых систем addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Показать недавние поисковые запросы .accesskey = к -addressbar-suggestions-settings = Изменить настройки для предложений поисковых систем addressbar-quickactions-learn-more = Подробнее ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1266,6 +1288,8 @@ addon-recommendations-link = Подробнее collection-health-report-disabled = Для этой конфигурации сборки отправка данных отключена collection-backlogged-crash-reports-with-link = Разрешить { -brand-short-name } отправлять от вашего имени накопившиеся сообщения о его падениях <a data-l10n-name="crash-reports-link">Подробнее</a> .accesskey = ш +collection-backlogged-crash-reports = Разрешить { -brand-short-name } отправлять от вашего имени накопившиеся сообщения о его падениях + .accesskey = ш privacy-segmentation-section-header = Новые возможности, улучшающие ваш просмотр сети privacy-segmentation-section-description = Когда мы предлагаем возможности, которые используют ваши данные, чтобы улучшить персонализацию браузера: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-ru/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ru/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 459aa55e55..b2a7aeb965 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = Улучшенная защита от отс ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Улучшенная защита от отслеживания - .description = Включена на этом сайте - .aria-label = Отключить защиту на { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Улучшенная защита от отслеживания - .description = Отключена на этом сайте - .aria-label = Включить защиту на { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Улучшенная защита от отслеживания .description = Включена для этого сайта @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Отключи protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Включить снижение числа уведомлений о куках для этого сайта? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } удалит куки этого сайта и обновит страницу. Удаление всех кук может привести к выходу из учётных записей или опустошению корзин с покупками. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } пытается автоматически отклонить все запросы кук на поддерживаемых сайтах. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Включите, и { -brand-short-name } попытается автоматически отклонить уведомления о куки на этом сайте. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Отмена protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Отключить protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Включить +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Включите, и { -brand-short-name } попытается автоматически отклонить уведомления о куки на этом сайте. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Отмена protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Сообщить о сломанном сайте .title = Сообщить о сломанном сайте + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Работайте в Интернете без слежки +cfr-protections-panel-body = Храните свои данные при себе. { -brand-short-name } защищает вас от большинства наиболее известных трекеров, которые следят за вами в Интернете. +cfr-protections-panel-link-text = Подробнее diff --git a/l10n-ru/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ru/browser/browser/sanitize.ftl index f6a40c2f2e..c7af9bbeb1 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/sanitize.ftl @@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = Удаление всей истории .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = При закрытии { -brand-short-name } должен автоматически удалять +sanitize-on-shutdown-description = Автоматически удалять все отмеченные элементы при закрытии { -brand-short-name }. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -54,12 +55,19 @@ history-section-label = Историю item-history-and-downloads = .label = Журнал посещений и загрузок .accesskey = п -item-browsing-and-search = - .label = Посещённые сайты, сохранённые данные форм и поисковые запросы - .accesskey = И +item-history-form-data-downloads = + .label = Журнал + .accesskey = Р +item-history-form-data-downloads-description = Удаляет историю сайтов и загрузок, информацию сохранённых форм и поисковые запросы item-cookies = .label = Куки .accesskey = у +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Куки и данные сайтов ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = у item-cookies-site-data = .label = Куки и данные сайтов .accesskey = у @@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins = item-cache = .label = Кеш .accesskey = е +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Временные кешированные файлы и страницы ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = а item-cached-content = .label = Временные кешированные файлы и страницы .accesskey = а @@ -81,9 +95,6 @@ item-site-prefs = .label = Настройки сайтов .accesskey = ш item-site-prefs-description = Сбрасывает ваши разрешения и настройки сайтов на исходные настройки -item-download-history = - .label = Список загруженных файлов - .accesskey = В data-section-label = Данные item-site-settings = .label = Настройки сайтов @@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok = .label = Удалить сейчас sanitize-button-ok2 = .label = Удалить +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Сохранить изменения # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = diff --git a/l10n-ru/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ru/browser/browser/screenshots.ftl index 51b5a86561..0030d5818b 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/screenshots.ftl @@ -46,3 +46,46 @@ screenshots-generic-error-title = Ой! { -screenshots-brand-name } вышли screenshots-generic-error-details = Мы не уверены, в чём проблема. Попробовать ещё раз или сделать снимок другой страницы? screenshots-too-large-error-title = Ваш снимок экрана был обрезан, потому что он был слишком большим screenshots-too-large-error-details = Попытайтесь выбрать область размером менее 32 700 пикселей по самой длинной стороне или общей площадью менее 124 900 000 пикселей. +screenshots-component-retry-button = + .title = Повторить снимок экрана + .aria-label = Повторить снимок экрана +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Отмена (esc) + *[other] Отмена (Esc) + } + .aria-label = Отмена +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Копировать ({ $shortcut }) + .aria-label = Копировать +screenshots-component-copy-button-label = Копировать +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Загрузить ({ $shortcut }) + .aria-label = Загрузить +screenshots-component-download-button-label = Загрузить + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-ru/browser/browser/search.ftl b/l10n-ru/browser/browser/search.ftl index 977293c05e..9ce3972a8d 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Ошибка установки opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } не смог установить поисковый плагин с «{ $location-url }», так как поисковая система с таким именем уже существует. - opensearch-error-format-title = Некорректный формат opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } не смог установить поисковую систему из: { $location-url } - opensearch-error-download-title = Ошибка загрузки opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } не смог загрузить поисковый плагин с: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } не смог загру searchbar-submit = .tooltiptext = Найти - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Поиск - searchbar-icon = .tooltiptext = Поиск @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Ваша поисковая система по умолчанию была изменена.</strong> { $oldEngine } более не используется как поисковая система по умолчанию в { -brand-short-name }. Теперь ваша поисковая система по умолчанию — { $newEngine }. Чтобы изменить её, перейдите в настройки. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Подробнее</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Ваша поисковая система по умолчанию была изменена.</strong> { $oldEngine } более не используется как поисковая система по умолчанию в { -brand-short-name }. Теперь ваша поисковая система по умолчанию — { $newEngine }. Чтобы изменить её, перейдите в настройки. remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-ru/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ru/browser/browser/shopping.ftl index 2586a9376b..c9550b8395 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Проверяем ка shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Мы не можем проверить эти отзывы .message = К сожалению, мы не можем проверить качество отзывов на некоторые виды товаров. Например, подарочные карты и потоковое видео, музыку и игры. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Закрыть? + .message = Вы можете обновить настройки, чтобы Проверка отзывов по умолчанию была закрыта. Сейчас она открывается автоматически. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Нет, спасибо +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Да, не отображать ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Время от времени вы будете видеть рекламу соответствующих продуктов. Мы рекламируем только товары с достоверными отзывами. <a data-l10n-name="review-quality-url">Подробнее</a> shopping-settings-opt-out-button = Отключить инструмент проверки отзывов powered-by-fakespot = Инструмент проверки отзывов работает на основе <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Автоматически открывать Проверку отзывов +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = При просмотре продуктов на { $firstSite }, { $secondSite } и { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = При просмотре продуктов на { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = Проверка отзывов <strong>Включена</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -171,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Эти отзывы заслуживают shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Откройте инструмент проверки отзывов, чтобы увидеть скорректированную оценку и удалить ненадежные отзывы. Кроме того, посмотрите основные моменты из недавних достоверных обзоров. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Одно нажатие для надежных отзывов shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Используйте инструмент проверки отзывов каждый раз, когда увидите цену. Быстро получите информацию от реальных покупателей — прежде чем совершить покупку. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Одно нажатие для доверенных отзывов +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Просто нажмите на значок ценника в адресной строке, чтобы вернуться к проверке отзывов. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Понятно +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Покупайте с уверенностью +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Не уверены, отзывы на продукт настоящие или фейковые? Здесь может помочь Проверка отзывов от { -brand-product-name }. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Открыть Проверку отзывов +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Убрать +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Больше не показывать +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Абстрактная иллюстрация трёх отзывов на продукт. На одном из них есть предупреждающий символ, указывающий, что он не заслуживает доверия. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = Проверка отзывов теперь закрыта по умолчанию +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Нажмите значок ценника в адресной строке, когда захотите узнать, можно ли доверять отзывам о продукте. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Понятно +shopping-callout-opted-out-title = Проверка отзывов отключена +shopping-callout-opted-out-subtitle = Чтобы снова включить, нажмите значок ценника в адресной строке и следуйте инструкциям. +shopping-callout-opted-out-button = Понятно ## Onboarding message strings. @@ -186,8 +220,7 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Прежде чем совершить # $currentSite (str) - The current shopping page name shopping-onboarding-single-subtitle = Прежде чем совершить покупку, проверьте, насколько надежны отзывы о продуктах на <b>{ $currentSite }</b>. Проверка отзывов, экспериментальная функция от { -brand-product-name }, встроена прямо в браузер. shopping-onboarding-body = Используя возможности { -fakespot-brand-full-name }, мы помогаем вам избежать предвзятых и недостоверных отзывов. Наша модель искусственного интеллекта постоянно совершенствуется, чтобы защитить вас во время покупок. <a data-l10n-name="learn_more">Подробнее</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Нажимая кнопку «{ shopping-onboarding-opt-in-button }», вы соглашаетесь с <a data-l10n-name="privacy_policy">политикой конфиденциальности</a> и <a data-l10n-name="terms_of_use">условиями использования</a> { -fakespot-brand-name }. -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Нажимая кнопку «{ shopping-onboarding-opt-in-button }», вы соглашаетесь с <a data-l10n-name="privacy_policy">политикой конфиденциальности</a> { -brand-product-name } и <a data-l10n-name="terms_of_use">условиями использования</a> { -fakespot-brand-name }.</a> +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Нажимая кнопку «{ shopping-onboarding-opt-in-button }», вы соглашаетесь с <a data-l10n-name="privacy_policy">политикой конфиденциальности</a> { -brand-product-name } и <a data-l10n-name="terms_of_use">условиями использования</a> { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Да, попробовать shopping-onboarding-not-now-button = Не сейчас shopping-onboarding-dialog-close-button = diff --git a/l10n-ru/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ru/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 3aa739862a..0d25f28552 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Закладки - sidebar-menu-history = .label = Журнал - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Облачные вкладки - +sidebar-menu-megalist = + .label = Пароли sidebar-menu-close = .label = Закрыть боковую панель - sidebar-close-button = .tooltiptext = Закрыть боковую панель diff --git a/l10n-ru/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ru/browser/browser/sync.ftl index 672ee98c66..b33a32cc82 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/sync.ftl @@ -34,3 +34,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Мгновенно отправляйте вкладку на любое привязанное устройство. fxa-menu-sign-out = .label = Выйти… +fxa-menu-sync-title = Синхронизация +fxa-menu-sync-description = Доступ к Интернету из любого места diff --git a/l10n-ru/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ru/browser/browser/tabContextMenu.ftl index 7ba53a5f02..b61e875133 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Закрыть несколько вкладок .accesskey = ы +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Закрыть дублирующиеся вкладки + .accesskey = г tab-context-share-url = .label = Поделиться .accesskey = д @@ -106,7 +109,6 @@ tab-context-move-tabs = *[many] { $tabCount } вкладок } .accesskey = м - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-ru/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ru/browser/browser/translations.ftl index f4a1d5a6d3..d0e2f72c2f 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Загрузка языков для пере translations-manage-all-language = Все языки translations-manage-download-button = Загрузить translations-manage-delete-button = Удалить -translations-manage-error-download = При загрузке языковых файлов возникла проблема, пожалуйста, попробуйте ещё раз. -translations-manage-error-delete = При удалении языковых файлов произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте ещё раз. translations-manage-intro = Задайте настройки языка и перевода сайта и управляйте языками, установленными для автономного перевода. translations-manage-install-description = Установите языки для автономного перевода translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Установить все .accesskey = е +translations-manage-intro-2 = Задайте настройки языка и перевода сайта и управляйте языками, загруженными для автономного перевода. +translations-manage-download-description = Загрузка языков для автономного перевода +translations-manage-language-download-button = + .label = Загрузить +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Загрузить все + .accesskey = В translations-manage-language-remove-button = .label = Удалить translations-manage-language-remove-all-button = .label = Удалить все .accesskey = и translations-manage-error-install = Возникла проблема с установкой языковых файлов. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. +translations-manage-error-download = При загрузке языковых файлов возникла проблема, пожалуйста, попробуйте ещё раз. +translations-manage-error-delete = При удалении языковых файлов произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте ещё раз. translations-manage-error-remove = Произошла ошибка при удалении языковых файлов. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. translations-manage-error-list = Не удалось получить список доступных языков для перевода. Обновите страницу, чтобы повторить попытку. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Закрыть .buttonaccesskeyaccept = ы +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Перевести выделенное… + .accesskey = т +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Перевести выделенное на { $language } + .accesskey = т +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Перевести текст ссылки… + .accesskey = т +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Перевести текст ссылки на { $language } + .accesskey = т +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Перевод +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = С +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = На +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Попробуйте другой исходный язык +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Отмена +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Копировать +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Скопировано +select-translations-panel-done-button = + .label = Готово +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Перевести всю страницу +select-translations-panel-translate-button = + .label = Перевести +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Попробовать снова +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Переведённый текст появится здесь. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Перевод… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Не удалось загрузить языки. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = При переводе возникла проблема, пожалуйста, попробуйте ещё раз. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = К сожалению, мы пока не поддерживаем следующий язык: { $language } +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = К сожалению, мы пока не поддерживаем этот язык. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Настройки перевода diff --git a/l10n-ru/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ru/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 667bf4e9fd..6cfb85996c 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -6,15 +6,16 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Вы всегда испол protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } теперь является вашим приложением по умолчанию для открытия ссылок, отправляющих электронное письмо. protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Установить по умолчанию protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Не сейчас -# Variables: -# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. -protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = Открывать ссылки электронной почты, используя { $url }? ## Variables: ## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Всегда открывать ссылки электронной почты через { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } теперь является вашим сайтом по умолчанию для открытия ссылок, отправляющих электронную почту. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Использовать <strong>{ $url } в { -brand-short-name }</strong> каждый раз, когда вы нажимаете на ссылку, открывающую вашу электронную почту? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } в { -brand-short-name }</strong> теперь является обработчиком электронной почты по умолчанию на вашем компьютере. +protocolhandler-mailto-handler-set = Использовать <strong>{ -brand-short-name }, чтобы открывать { $url }</strong> каждый раз, когда вы нажимаете на ссылку, по которой открывается ваше письмо? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } будет открывать { $url }</strong> каждый раз, когда вы нажмёте ссылку, отправляющую электронное письмо. ## diff --git a/l10n-ru/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ru/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 98bbc4f618..f18949fbfd 100644 --- a/l10n-ru/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-ru/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = вкладка # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Неизвестный источник - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Устройства с доступом ко вкладкам .accesskey = у - webrtc-sharing-window = Вы предоставляете доступ к другому окну приложения. webrtc-sharing-browser-window = Вы предоставляете доступ к { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Вы предоставляете доступ ко всему своему экрану. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Контроль доступа webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Контроль доступа для «{ $streamTitle }» - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к камере webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -103,7 +94,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к камере *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к камере } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к микрофону webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -113,7 +103,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к микрофону *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к микрофону } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к приложению webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -123,7 +112,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к приложению *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к приложению } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к экрану webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -133,7 +121,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к экрану *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к экрану } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к окну webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -143,7 +130,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к окну *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к окну } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к вкладке # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -171,6 +157,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Разрешить { $origin } и webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Разрешить { $origin } использовать ваш микрофон и видеть ваш экран? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Разрешить { $origin } прослушивать звук этой вкладки и видеть ваш экран? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Разрешить этому локальному файлу прослушивать звук этой вкладки? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Разрешить этому локальному файлу использовать вашу камеру? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Разрешить этому локальному файлу использовать ваш микрофон? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Разрешить этому локальному файлу видеть ваш экран? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Разрешить этому локальному файлу использовать другие динамики? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Разрешить этому локальному файлу использовать ваши камеру и микрофон? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Разрешить этому локальному файлу использовать вашу камеру и слушать аудио этой вкладки? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Разрешить этому локальному файлу использовать ваш микрофон и видеть ваш экран? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Разрешить этому локальному файлу прослушивать звук этой вкладки и видеть ваш экран? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -191,7 +191,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Разрешит webrtc-share-screen-warning = Предоставляйте доступ к экрану только тем сайтам, которым доверяете. Предоставление доступа может позволить поддельным сайтам использовать Интернет от вашего имени и украсть ваши личные данные. webrtc-share-browser-warning = Предоставляйте доступ к { -brand-short-name } только тем сайтам, которым доверяете. Предоставление доступа может позволить поддельным сайтам использовать Интернет от вашего имени и украсть ваши личные данные. - webrtc-share-screen-learn-more = Подробнее webrtc-pick-window-or-screen = Выберите окно или экран webrtc-share-entire-screen = Во весь экран @@ -228,7 +227,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Запомнить это решение webrtc-mute-notifications-checkbox = Отключить уведомления веб-сайтов при предоставлении доступа - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не может предоставить постоянный доступ к вашему экрану. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не может предоставить постоянный доступ к звуку вашей вкладки без конкретного запроса. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Ваше соединение с этим сайтом не защищено. Чтобы защитить вас, { -brand-short-name } разрешит доступ только до конца текущей сессии. diff --git a/l10n-ru/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ru/browser/chrome/browser/browser.properties index 6e4cff8065..0d26482d63 100644 --- a/l10n-ru/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-ru/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Всё равно анонимизировать # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Смена языка на английский затруднит вашу идентификацию и усилит приватность. Хотите запрашивать веб-страницы на английском языке? +webauthn.allow=Разрешить +webauthn.allow.accesskey=A +webauthn.block=Блокировать +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Подтверждено: %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Разрешить %S доступ к вашим MIDI- # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Назад storageAccess1.Allow.label = Разрешить diff --git a/l10n-ru/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ru/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index de9dcde529..5c1feda8df 100644 --- a/l10n-ru/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-ru/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Файл удалён # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Этот файл содержит вирус или друг unblockTypePotentiallyUnwanted2=Этот файл замаскирован под полезную загрузку, но он может произвести неожиданные изменения в ваших приложениях и настройках. unblockTypeUncommon2=Этот файл загружают редко и он может быть небезопасен для открытия. Он может содержать вирус или произвести неожиданные изменения в ваших приложениях и настройках. unblockInsecure2=Загрузка предлагается через HTTP, хотя текущий документ был доставлен через защищённое соединение HTTPS. Если вы продолжите, файл может быть повреждён или подделан в процессе загрузки. +unblockInsecure3=Вы пытаетесь загрузить этот файл по незащищённому соединению. Если вы продолжите, файл может быть изменён, использован для кражи вашей информации или вреда вашему устройству. unblockTip2=Вы можете поискать другой источник загрузки или повторить попытку позже. unblockButtonOpen=Открыть unblockButtonUnblock=Разрешить загрузку diff --git a/l10n-ru/devtools/client/debugger.properties b/l10n-ru/devtools/client/debugger.properties index 390dd29587..28cca06e80 100644 --- a/l10n-ru/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-ru/devtools/client/debugger.properties @@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=Журналировать аргументы функции и во # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) traceOnNextInteraction=Отслеживать только следующее взаимодействие с пользователем (нажатие кнопки мыши/нажатие кнопки) +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Трассировать только при загрузке следующей страницы (обновление или навигация) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Трассировка возвратов функции + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Возобновить %S @@ -636,6 +647,10 @@ original=оригинал # input element expressions.placeholder=Добавить выражение для отслеживания +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Добавить выражение + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Сопоставление имен исходных переменных отключено. Значения выражения могут быть неточными. @@ -643,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Сопоставление имен исходны # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Некорректное выражение… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Добавить выражение для отслеживания expressions.accesskey=а + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Удалить выражение для отслеживания # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Перестать игнорировать исходни # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Этот источник находится в списке игнорирования. Пожалуйста, отключите настройку «Не учитывать известные сторонние скрипты», чтобы включить его. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Карты исходников отключены + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Карта исходников не найдена + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = исходный файл + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = пакетный файл + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Включить карты исходников + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Показывать и открывать исходное местоположение по умолчанию + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Перейти к связанным исходникам пакетов + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Перейти к связанному оригинальному исходнику + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Открыть файл карты исходника в новой вкладке + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Статус карты исходников + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Карта исходников загружается + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Ошибка карты исходников: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes diff --git a/l10n-ru/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-ru/devtools/client/netmonitor.properties index eadf4c7e95..7d4c08d12d 100644 --- a/l10n-ru/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-ru/devtools/client/netmonitor.properties @@ -1446,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Сохранить изображение как # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=з +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Сохранить ответ как + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=м + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Копировать всё diff --git a/l10n-ru/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-ru/devtools/client/toolbox-options.ftl index f729a99ba3..bd1aa0fe4a 100644 --- a/l10n-ru/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-ru/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = Инструменты разработчика по умолчанию - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * Не поддерживается для текущей цели инструмента - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = Инструменты разработчика установленные дополнениями - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Доступные кнопки инструментов - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = Темы @@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Темы # The heading options-context-inspector = Инспектор - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = Отображать стили браузера options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = Включение приведёт к отображению стилей по умолчанию, применяемых браузером. - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = Обрезать атрибуты DOM options-collapse-attrs-tooltip = .title = Обрезать в инспекторе длинные атрибуты - # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature options-inspector-draggable-properties-label = Щёлкните и перетащите, чтобы изменить значения размера options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = Щёлкните и перетащите, чтобы изменить значения размера в представлении правил инспектора. - # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce options-inspector-simplified-highlighters-label = Использовать более простые маркеры с prefers-reduced-motion options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Включает упрощенные маркеры, когда включена функция prefers-reduced-motion. Рисует линии вместо закрашенных прямоугольников вокруг выделенных элементов, чтобы избежать эффекта мерцания. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Сфокусировать следующий ввод на <kbd>Enter</kbd> +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Когда включено, нажатие клавиши Enter при редактировании селектора, имени свойства или значения переместит фокус на следующий ввод. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Названия цветов +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Веб-консоль +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Включить разделённую консоль +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Открывать разделённую консоль с помощью клавиши Esc + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = Редактор стилей - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = Автодополнение CSS options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = Настройки снятия скриншотов - # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature options-screenshot-clipboard-only-label = Скриншот только в буфер обмена options-screenshot-clipboard-tooltip2 = .title = Сохранять скриншот прямо в буфер обмена - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = Проигрывать звук затвора камеры options-screenshot-audio-tooltip = @@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = Настройки редактора - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = Угадывать стиль отступов на основе содержимого исходников options-sourceeditor-detectindentation-label = Определять стиль отступов @@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = По умолчанию # The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = Дополнительные параметры - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = Отключить HTTP-кеш (когда открыта панель инструментов) options-disable-http-cache-tooltip = .title = Включение этой опции отключит HTTP-кеш для всех вкладок, в которых открыта панель инструментов. Эта опция не влияет на Service Worker'ы. - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = Отключить JavaScript * options-disable-javascript-tooltip = .title = Включение этой опции приведёт к отключению JavaScript для текущей вкладки. Если вкладка или панель инструментов будут закрыты, то этот параметр будет сброшен. - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = Включить инструменты отладки browser chrome и дополнений options-enable-chrome-tooltip = .title = Включение этой опции позволит вам использовать различные инструменты разработчика в контексте браузера (через Инструменты > Веб-разработка > Инструменты браузера) и отлаживать дополнения из окна Управления дополнениями - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = Включить удалённую отладку options-enable-remote-tooltip2 = .title = Включение этой опции позволит удалённо отлаживать этот экземпляр браузера - # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools options-enable-f12-label = Использовать клавишу F12, чтобы открыть или закрыть DevTools. options-enable-f12-tooltip = .title = Включение этой фукнции привязывает клавишу F12 к открытию или закрытию панели инструментов DevTools. - # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects options-enable-custom-formatters-label = Включить собственные средства форматирования options-enable-custom-formatters-tooltip = .title = Включение этой настройки позволит сайтам определять собственные средства форматирования для объектов DOM - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = Включить Service Worker'ы поверх HTTP (когда открыта панель инструментов) options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = Включение этой опции включит service worker'ы поверх HTTP для всех вкладок, в которых открыта панель инструментов. - # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. options-source-maps-label = Включить Карты Исходников options-source-maps-tooltip = .title = Если вы включите эту настройку, исходники будут картированы в инструментах. - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * Только текущая сессия, перезагружает страницу diff --git a/l10n-ru/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-ru/devtools/client/toolbox.properties index e11cf0560d..564a183ec7 100644 --- a/l10n-ru/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-ru/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Инструменты разработчика — %1$S toolbox.titleTemplate2=Инструменты разработчика — %1$S — %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Инструменты мультипроцессного браузера # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Инструменты родительского процесса браузера @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Настроить инструменты р toolbox.closebutton.tooltip=Закрыть инструменты разработчика # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Показать консоль внизу +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Показать консоль + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Показать количество ошибок на странице diff --git a/l10n-ru/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-ru/devtools/client/tooltips.ftl index 740d71e88d..97cf51c377 100644 --- a/l10n-ru/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-ru/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> не сработа inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> не сработает для элемента, так как он не является прокручиваемым. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> не сработает для элемента, так как его нельзя применить к внутренним элементам таблицы, где для <strong>border-collapse</strong> задано значение <strong>collapse</strong> на элементе родительской таблицы. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> не влияет на этот элемент, так как это элемент ruby. Его размер определяется размером шрифта текста ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = Выделение псевдоэлементов для <strong>{ $property }</strong> не поддерживается. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> не поддерживается в псевдоэлементах ::cue. # Variables: @@ -52,9 +57,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> не ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong> или <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> или <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> или <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Попробуйте добавить <strong>column-count</strong> или <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> или <strong>display:inline-flex</strong> к родителю элемента. { learn-more } diff --git a/l10n-ru/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-ru/devtools/client/webconsole.properties index 707da1dbd7..c6fd15d848 100644 --- a/l10n-ru/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-ru/devtools/client/webconsole.properties @@ -470,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Запущена трассир webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Началась трассировка в Profiler. Трассировки будут отображаться в профайлере при остановке. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Трассировка остановлена +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Трассировка остановлена (причина: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-ru/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-ru/dom/chrome/dom/dom.properties index 3870cf767d..e2bcf2260e 100644 --- a/l10n-ru/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-ru/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Отладка сценария WaitForScriptButton=Продолжить DontAskAgain=Больше &не задавать этот вопрос WindowCloseBlockedWarning=Сценарии не могут закрывать окна, открытые другими сценариями. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Скрипты могут закрывать только те окна, которые открыли. OnBeforeUnloadTitle=Вы уверены? OnBeforeUnloadMessage2=Эта страница просит вас подтвердить, что вы хотите уйти — при этом введённая вами информация может не сохраниться. OnBeforeUnloadStayButton=Остаться на странице @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Разрешение на отправку ув NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Запрашивание разрешений на отправку уведомлений вне пользовательского короткоживущего обработчика событий устарело и не будет поддерживаться в будущем. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Атрибут ‘content’ объекта Window является устаревшим. Пожалуйста, используйте вместо него ‘window.top’. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=SVG <%S> с идентификатором «%S» имеет цикл ссылок. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Слишком длинная цепочка ссылок SVG <%S> была покинута у элемента с идентификатором «%S». -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll устарел, поскольку он дублирует функциональность Selection API. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement является устаревшим и будет удалён в будущем. Вместо него используйте SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement является устаревшим и будет удалён в будущем. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll устарел, поскольку он дублирует функциональность Selection API. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement устарел и будет удалён в будущем. Вместо него используйте SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement устарел и будет удалён в будущем. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=Атрибут «%S» элемента <script> является пустым. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=URI модуля не разрешён в этом док WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Скрипты содержимого WebExtension могут загружать только модули с URL-адресами moz-extension, но не: «%S». ModuleResolveFailureNoWarn=Ошибка разрешения спецификатора модуля «%S». ModuleResolveFailureWarnRelative=Ошибка разрешения спецификатора модуля «%S». Связанные спецификаторы модуля должны начинаться с «./», «../» или «/». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Опция «locale» для IDBObjectStore.createIndex() является устаревшей. ImportMapInvalidTopLevelKey=В карте импорта присутствует недопустимый ключ верхнего уровня «%S». ImportMapEmptySpecifierKeys=Ключи спецификатора не могут быть пустыми строками. ImportMapAddressesNotStrings=Адреса должны быть строками. @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() устарел # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Отказ в расширении списка опций <select> через присвоение значения переменной HTMLOptionsCollection.length (значение %1$S). Максимальный поддерживаемый размер: %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() устарел. - InvalidFormControlUnfocusable=Недопустимый элемент управления формой не может быть фокусируемым. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Недопустимый элемент управления формой с name=‘%S’ не может быть фокусирован. diff --git a/l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties index 18efd67e12..a96bb8e45e 100644 --- a/l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Для политики CSP Только-Отчёт произ # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Параметры страницы зарегистрировали загрузку ресурса на %2$S («%1$S»). Был отправлен отчёт CSP. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Параметры страницы заблокировали применение встроенного стиля (%2$S), поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Политика Report-Only) Параметры страницы будут блокировать применение встроенного стиля (%2$S), поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Параметры страницы заблокировали выполнение встроенного скрипта (%2$S), поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Политика Report-Only) Настройки страницы будут блокировать выполнение встроенного скрипта (%2$S), поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Параметры страницы заблокировали выполнение обработчика события (%2$S), поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Политика Report-Only) Настройки страницы блокируют выполнение обработчика события (%2$S), поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Параметры страницы заблокировали выполнение JavaScript eval (%2$S), поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» (Отсутствует 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Политика Report-Only) Настройки страницы будут блокировать выполнение JavaScript eval (%2$S), поскольку оно нарушает следующую директиву: «%1$S» (Отсутствует «unsafe-eval») +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Параметры страницы заблокировали выполнение WebAssembly (%2$S), поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» (Отсутствуют 'wasm-unsafe-eval' или 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Политика Report-Only) Параметры страницы будут блокировать выполнение WebAssembly (%2$S), поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» (Отсутствует 'wasm-unsafe-eval' или 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Параметры страницы заблокировали применение стиля (%3$S) на %2$S, поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Политика Report-Only) Параметры страницы блокируют применение стиля (%3$S) на %2$S, поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Параметры страницы заблокировали выполнение сценария (%3$S) на %2$S, поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Политика Report-Only) Настройки страницы будут блокировать сценарий (%3$S) на %2$S от выполнения, поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Параметры страницы заблокировали выполнение сценария worker'а (%3$S) на %2$S, поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Политика Report-Only) Настройки страницы блокируют выполнение сценария worker'а (%3$S) на %2$S, поскольку он нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Параметры страницы заблокировали загрузку ресурса (%3$S) на %2$S, поскольку это нарушает следующую директиву: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Политика Report-Only) Параметры страницы будут блокировать загрузку ресурса (%3$S) на %2$S, поскольку это нарушает следующую директиву: «%1$S» + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Попытка отправки отчёта на некорректный URI: «%1$S» @@ -119,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Обнаружены дублирующиеся дирек # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = Не удалось распарсить некорректный флаг песочницы «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Получено некорректное количество токенов для директивы «require-trusted-types-for»: %1$S; ожидается 1 +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Получен некорректный токен для директивы «require-trusted-types-for»: %1$S; ожидался «script» + + +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Получен некорректный токен для директивы «trusted-types»: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-ru/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ru/dom/chrome/security/security.properties index d5176532b6..0bc1ecafdc 100644 --- a/l10n-ru/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-ru/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Загрузка смешанно # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Заблокирована загрузка небезопасного содержимого «%S». +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = Мы заблокировали незащищённую загрузку: «%S». + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe, который имеет и allow-scripts и allow-same-origin для его атрибута sandbox, может удалить свою песочницу. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties index 0651846c8c..18198e10ba 100644 --- a/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Работа userContextBanking.label = Банкинг userContextShopping.label = Покупки + diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 8b66c881a1..e175a83fa7 100644 --- a/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Подтверждение смены пароля username=Имя пользователя password=Пароль + diff --git a/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index fb67fbfc77..faae048213 100644 --- a/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Копировать имя config-context-menu-copy-pref-value = .label = Копировать значение + diff --git a/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index c1abd20fc8..9123cdad1d 100644 --- a/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: таймер запущен # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }мс + diff --git a/l10n-ru/netwerk/necko.properties b/l10n-ru/netwerk/necko.properties index 591e079193..50849e1948 100644 --- a/l10n-ru/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-ru/netwerk/necko.properties @@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=Кука «%1$S» была отклонена, # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Кука «%1$S» была отклонена, так как она находится в межсайтовом контексте и значением её атрибута «SameSite» является «Lax» или «Strict». +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Куки «%1$S» был отклонён, так как в нем присутствует атрибут «Partitioned», но отсутствует атрибут «secure». + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=Куки «%1$S» вскоре будет отклоняться, поскольку является чужой и не имеет атрибута «Partitioned». + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=Куки «%1$S» была отклонена, так как является чужой и не имеет атрибута «Partitioned». + # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=Кука «%1$S» со значением «Lax» или «Strict» атрибута «SameSite» была пропущена из-за межсайтового перенаправления. diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 5c2666e9b7..522eae2846 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Слушать (%S) back = Назад + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Прочитать вслух (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Назад (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Начать (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Остановить (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Вперёд +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Переслать (%S) speed = Скорость selectvoicelabel = Голос: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-ru/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ru/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9bf66d3026 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Сообщения о падениях { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Нам жаль +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } столкнулся с проблемой и аварийно завершил работу. Мы постараемся восстановить ваши вкладки и окна после его перезапуска. +crashreporter-plea = Чтобы помочь нам диагностировать и устранить проблему, вы можете отправить нам отчёт о сбое. +crashreporter-information = Это приложение запускается после падения, чтобы сообщить о проблеме в { -vendor-short-name }. Оно не должно запускаться напрямую. +crashreporter-error = { -brand-short-name } столкнулся с проблемой и аварийно завершил работу. К сожалению, инструмент создания отчётов о падениях не может отправить сообщение об этой ошибке. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Подробности: { $details } +crashreporter-no-run-message = Эта программа запускается после падения приложения, чтобы отправить сообщение об ошибке производителю приложения. Её не следует запускать напрямую. +crashreporter-button-details = Подробности… +crashreporter-loading-details = Загрузка… +crashreporter-view-report-title = Содержание сообщения +crashreporter-comment-prompt = Добавить комментарий (комментарии публично доступны) +crashreporter-report-info = Это сообщение также содержит техническую информацию о состоянии приложения в момент падения. +crashreporter-send-report = Сообщить об этом падении в { -vendor-short-name }, чтобы они смогли это исправить. +crashreporter-include-url = Включить адрес страницы, на которой я был в это время. +crashreporter-submit-status = Ваше сообщение будет отправлено перед выходом или перезапуском. +crashreporter-submit-in-progress = Идёт отправка сообщения… +crashreporter-submit-success = Сообщение успешно отправлено! +crashreporter-submit-failure = При отправке вашего сообщения возникла проблема. +crashreporter-resubmit-status = Идёт повторная отправка сообщений, которые не удалось отправить ранее… +crashreporter-button-quit = Выйти из { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Перезапустить { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Закрыть +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID падения: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Вы можете просмотреть подробности об этом падении по адресу { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Не удалось запустить анализатор минидампов +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Не удалось открыть файл ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Не удалось загрузить файл ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Не удалось создать каталог ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Отсутствует домашний каталог +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Не удалось переместить { $from } в { $to } +crashreporter-error-version-eol = Конец жизненного цикла версии: сообщения о падениях больше не принимаются. diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 025118623a..567847255f 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -220,6 +220,9 @@ shortcuts-no-addons = У вас не включено ни одного расш shortcuts-no-commands = У следующих расширений нет горячих клавиш: shortcuts-input = .placeholder = Введите горячую клавишу +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Удалить ярлык shortcuts-browserAction2 = Активировать кнопку панели инструментов shortcuts-pageAction = Активировать действие на странице shortcuts-sidebarAction = Показать/скрыть боковую панель diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 59c03d65c3..57c1f7c4fa 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Загрузка… about-reader-load-error = Не удалось загрузить статью со страницы - about-reader-color-scheme-light = Светлая .title = Цветовая схема «Светлая» about-reader-color-scheme-dark = Тёмная @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Сепия .title = Цветовая схема «Сепия» about-reader-color-scheme-auto = Авто .title = Цветовая схема «Авто» - +about-reader-color-theme-light = Светлая + .title = Светлая цветовая схема +about-reader-color-theme-dark = Тёмная + .title = Тёмная цветовая схема +about-reader-color-theme-sepia = Сепия + .title = Цветовая схема Сепия +about-reader-color-theme-auto = Автоматическая + .title = Автоматическая световая схема +about-reader-color-theme-gray = Серая + .title = Серая цветовая схема +about-reader-color-theme-contrast = Контрастная + .title = Контрастная цветовая схема +about-reader-color-theme-custom = Настраиваемые цвета + .title = Настраиваемая цветовая схема +about-reader-color-light-theme = Светлая + .title = Светлая тема +about-reader-color-dark-theme = Тёмная + .title = Тёмная тема +about-reader-color-sepia-theme = Сепия + .title = Тема Сепия +about-reader-color-auto-theme = Автоматическая + .title = Автоматическая тема +about-reader-color-gray-theme = Серая + .title = Серая тема +about-reader-color-contrast-theme = Контрастная + .title = Контрастная тема # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -50,4 +74,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Без засечек about-reader-toolbar-close = Закрыть режим чтения about-reader-toolbar-type-controls = Настройка шрифтов +about-reader-toolbar-color-controls = Цвета +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Текст и разбивка окна +about-reader-toolbar-theme-controls = Тема about-reader-toolbar-savetopocket = Сохранить в { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Тема +about-reader-fxtheme-tab = По умолчанию +about-reader-customtheme-tab = Настраиваемая + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Текст + .title = Изменить цвет +about-reader-custom-colors-background = Фон + .title = Изменить цвет +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Непосещённые ссылки + .title = Изменить цвет +about-reader-custom-colors-visited-links = Посещённые ссылки + .title = Изменить цвет +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Подсветка для чтения вслух + .title = Изменить цвет +about-reader-custom-colors-reset-button = Восстановить по умолчанию + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Разбивка окна +about-reader-advanced-layout-header = Дополнительно +about-reader-slider-label-width-narrow = Узкая +about-reader-slider-label-width-wide = Широкая +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Узкая +about-reader-slider-label-spacing-standard = Стандартная +about-reader-slider-label-spacing-wide = Широкая +about-reader-content-width-label = + .label = Ширина содержимого +about-reader-line-spacing-label = + .label = Межстрочный интервал +about-reader-character-spacing-label = + .label = Межсимвольный интервал +about-reader-word-spacing-label = + .label = Интервал между словами +about-reader-text-alignment-label = Выравнивание текста +about-reader-text-alignment-left = + .title = Выровнять по левому краю +about-reader-text-alignment-center = + .title = Выровнять по центру +about-reader-text-alignment-right = + .title = Выровнять по правому краю diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 0a29363c60..bffe3852da 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -200,6 +200,9 @@ media-cdm-capabilities = Возможности # are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for # license response, improving video start time and user experience. media-cdm-clear-lead = Незашифрованное начало +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Совместим с HDCP 2.2 ## @@ -284,6 +287,7 @@ try-newer-driver = Заблокировано для вашей версии д # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Параметры ClearType compositing = Композитинг +support-font-determination = Информация отладки видимости шрифта hardware-h264 = Аппаратное декодирование H264 main-thread-no-omtc = главный поток, без OMTC yes = Да @@ -429,3 +433,15 @@ pointing-device-mouse = Мышь pointing-device-touchscreen = Сенсорный экран pointing-device-pen-digitizer = Графический планшет pointing-device-none = Манипуляторы отсутствуют + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Анализ содержимого (DLP) +content-analysis-active = Активно +content-analysis-connected-to-agent = Подключено к агенту +content-analysis-agent-path = Путь к агенту +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Агент не смог проверить подпись +content-analysis-request-count = Число запросов diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index e517739134..2adf368fe5 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Управление PIN-кодами about-webauthn-credential-management-section-title = Управление учётными данными about-webauthn-pin-required-section-title = Требуется PIN-код about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Подтвердить удаление +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Биометрические регистрации ## Info field texts @@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Пожалуйста, выберите же # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = Невозможно управлять параметрами, поскольку ваш токен безопасности не поддерживает CTAP2. about-webauthn-text-not-available = Недоступно на этой платформе. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Регистрации: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Добавить новую регистрацию ## Results label @@ -42,6 +46,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[many] Ошибка: неправильный PIN-код. Попробуйте ещё раз. У вас осталось { $retriesLeft } попыток. } about-webauthn-results-pin-blocked-error = Ошибка: попыток не осталось, и ваше устройство заблокировано, поскольку слишком много раз был указан неправильный PIN-код. Необходимо сбросить устройство. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Ошибка: PIN-код не установлен. Этой операции необходима защита PIN-кодом. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Ошибка: указанный PIN-код слишком короткий. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Ошибка: указанный PIN-код слишком длинный. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Ошибка: было слишком много неудачных попыток подряд, и аутентификация по PIN-коду временно заблокирована. Ваше устройство необходимо отключить и снова включить (вынуть и снова вставить). @@ -54,6 +59,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Повторите новый PIN-код: about-webauthn-current-pin-label = Текущий PIN-код: about-webauthn-pin-required-label = Пожалуйста, введите свой PIN-код: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Параметры входа: +about-webauthn-enrollment-name-label = Имя регистрации (необязательно): +about-webauthn-enrollment-list-empty = На устройстве не найдено ни одной регистрации. about-webauthn-credential-list-empty = На устройстве не найдены учётные данные. about-webauthn-confirm-deletion-label = Вы собираетесь удалить: @@ -63,9 +70,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Установить PIN-код about-webauthn-current-change-pin-button = Изменить PIN-код # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Показать список учётных данных +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Показать список регистраций +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Добавить регистрацию about-webauthn-cancel-button = Отмена about-webauthn-send-pin-button = OK about-webauthn-delete-button = Удалить +about-webauthn-start-enrollment-button = Начать регистрацию +about-webauthn-update-button = Обновить ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -129,3 +141,42 @@ about-webauthn-auth-info-true = Истина # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = Ложь about-webauthn-auth-info-null = Не поддерживается + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] Необходимо ещё { $repeatCount } сканирование + [few] Необходимо ещё { $repeatCount } сканирования + *[many] Необходимо ещё { $repeatCount } сканирований + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Сканирование прошло хорошо. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Отпечаток был слишком высоко. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Отпечаток был слишком низко. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Отпечаток ушёл слишком влево. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Отпечаток ушёл слишком вправо. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Отпечаток сделан слишком быстро. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Отпечаток сделан слишком медленно. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Отпечаток слишком плохого качества. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Отпечаток сильно искажён. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Отпечаток был слишком коротким. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Ошибка слияния отпечатков. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Отпечаток уже существует. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Нет активности от пользователя. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Пользователь не завершил сканирование, как ожидалось. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Ошибка отпечатка. diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index e3ded6050a..aec61c32f5 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 58fbd1005d..edf8bb5baa 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,26 @@ contentanalysis-alert-title = Анализ содержимого # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Инструменту анализа содержимого требуется много времени, чтобы справиться с ресурсом «{ $content }». -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Выполняется контент-анализ +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Идёт сканирование # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Контент-анализ анализирует ресурс «{ $content }» +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } проверяет «{ $filename }» на соответствие политике данных вашей организации. Это может занять некоторое время. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } проверяет вставленное вами содержимое на соответствие политике данных вашей организации. Это может занять некоторое время. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } проверяет сброшенный вами текст на соответствие политике данных вашей организации. Это может занять некоторое время. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } проверяет, что вы распечатали, на соответствие политике данных вашей организации. Это может занять некоторое время. contentanalysis-operationtype-clipboard = буфер обмена contentanalysis-operationtype-dropped-text = пропущенный текст +contentanalysis-operationtype-print = печать +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = загрузка «{ $filename }» contentanalysis-warndialogtitle = Это содержимое может быть небезопасным # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -29,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Ваша организация использу # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Произошла ошибка связи с программным обеспечением для предотвращения потери данных. Передача запрещена для ресурса: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Произошла ошибка связи с { $agent }. Передача запрещена для ресурса: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Не удалось соединиться с { $agent }. Передача запрещена для ресурса: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Не удалось проверить подпись для { $agent }. Передача запрещена для ресурса: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Произошла ошибка связи с { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Не удалось соединиться с { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Не удалось проверить подпись для { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Выгрузка «{ $filename }» запрещена. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Перетаскивание запрещено. +contentanalysis-error-message-clipboard = Вставка запрещена. +contentanalysis-error-message-print = Печать запрещена. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Вам не разрешено загружать этот файл +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = В соответствии с политикой защиты данных вашей организации, вам не разрешено загружать файл «{ $filename }». Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Вам не разрешено вставлять это содержимое +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Согласно политикам защиты данных вашей организации, вам не разрешено вставлять это содержимое. Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Вам не разрешено сбрасывать это содержимое +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Согласно политике защиты данных вашей организации, вам не разрешено перетаскивать это содержимое. Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Вам не разрешено печатать этот документ +contentanalysis-block-dialog-body-print = Согласно политике защиты данных вашей организации, вам не разрешено распечатывать этот документ. Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений. +contentanalysis-inprogress-quit-title = Выйти из { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Выполняется несколько действий. Если вы выйдете из { -brand-shorter-name }, эти действия не будут завершены. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Да, выйти diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 88abe4ea47..111603244a 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,3 +47,37 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Обновить существующую карту .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Очистить автозаполненную форму +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Управление адресами +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Управление способами оплаты + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = МИР +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Также автозаполняется { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Автозаполняется { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = адрес +autofill-category-name = имя +autofill-category-organization = организация +autofill-category-tel = телефон +autofill-category-email = эл. почта diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c504b9c6fb --- /dev/null +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Прокрутить вверх +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Прокрутить вниз + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Прокрутить назад +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Прокрутить вперёд diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 7990dcd328..b55ff6fcab 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Веб-содержимое - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = Привилегированная страница About - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Привилегированное содержимое Mozilla - process-type-extension = Расширение - # process used to open file:// URLs process-type-file = Локальный файл - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Форк-сервер # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Изолированное веб-содержимое - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Изолированный Service Worker - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Зарезервирован @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Зарезервирован process-type-default = Основной process-type-tab = Вкладка - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Сокет - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = IPC Actor в песочнице +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Утилита Универсальный аудиодекодер +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Утилита AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Утилита Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Утилита Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Утилита JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Утилита Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Утилита Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index df826cd72e..e823343289 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = ы text-action-search-text-box-clear = .title = Очистить +text-action-highlight-selection = + .label = Подсветить выделение diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index a2172138dc..6e3713ce4c 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -303,8 +303,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Рисовать pdfjs-editor-stamp-button = .title = Добавить или изменить изображения pdfjs-editor-stamp-button-label = Добавить или изменить изображения -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Удалить +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Выделение +pdfjs-editor-highlight-button-label = Выделение +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Выделение +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Выделение + .aria-label = Выделение +pdfjs-highlight-floating-button-label = Выделение ## Remove button for the various kind of editor. @@ -328,6 +335,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Прозрачность pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Добавить изображение pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Добавить изображение +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Толщина +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Изменить толщину при выделении элементов, кроме текста pdfjs-free-text = .aria-label = Текстовый редактор pdfjs-free-text-default-content = Начните вводить… @@ -384,3 +395,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Розовый pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Красный + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Показать все +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Показать все diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 4568bbe5c5..af63d59988 100644 --- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (не установлен) - failed-pp-change = Не удалось изменить основной пароль. incorrect-pp = Вы ввели неправильный основной пароль. Попробуйте ещё раз. pp-change-ok = Основной пароль успешно изменён. - settings-pp-erased-ok = Вы удалили свой основной пароль. Сохранённые пароли и закрытые ключи сертификатов, которыми управляет { -brand-short-name }, не будут защищены. settings-pp-not-wanted = Предупреждение! Вы решили не использовать основной пароль. Сохранённые пароли и закрытые ключи сертификатов, которыми управляет { -brand-short-name }, не будут защищены. - pp-change2empty-in-fips-mode = Сейчас вы находитесь в режиме FIPS. Для работы в этом режиме необходимо установить основной пароль. pw-change-success-title = Пароль успешно изменён pw-change-failed-title = Смена пароля не удалась pw-remove-button = .label = Удалить - primary-password-dialog = .title = Основной пароль set-password-old-password = Текущий пароль: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Повторите ввод пароля: set-password-meter = Уровень качества пароля set-password-meter-loading = Загрузка primary-password-admin = Ваш администратор требует установить основной пароль для сохранения логинов и паролей. +primary-password-required-by-policy = Ваша организация требует установить Основной пароль для сохранения логинов и паролей. primary-password-description = Основной пароль используется для защиты некоторой личной информации, такой как логины и пароли, на этом устройстве. Если вы создадите основной пароль, вам нужно будет вводить его один раз в каждой сессии, когда { -brand-short-name } понадобится сохранённая информация, защищённая этим паролем. primary-password-warning = Убедитесь, что запомнили основной пароль, который установили. Если вы забудете свой основной пароль, то больше не сможете получить доступ к информации, защищённой им на этом устройстве. - remove-primary-password = .title = Удаление основного пароля remove-info = |