summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r--l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties296
1 files changed, 296 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7d15a4a0d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,296 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Faqja e Mëparshme
+previous_label=E mëparshmja
+next.title=Faqja Pasuese
+next_label=Pasuesja
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Faqe
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=nga {{pagesCount}} gjithsej
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} nga {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zvogëlojeni
+zoom_out_label=Zvogëlojeni
+zoom_in.title=Zmadhojeni
+zoom_in_label=Zmadhojini
+zoom.title=Zmadhim/Zvogëlim
+presentation_mode.title=Kalo te Mënyra Paraqitje
+presentation_mode_label=Mënyra Paraqitje
+open_file.title=Hapni Kartelë
+open_file_label=Hape
+print.title=Shtypje
+print_label=Shtype
+save.title=Ruaje
+save_label=Ruaje
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=Shkarkojeni
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=Shkarkoje
+bookmark1.title=Faqja e Tanishme (Shihni URL nga Faqja e Tanishme)
+bookmark1_label=Faqja e Tanishme
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=Hape në aplikacion
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=Hape në aplikacion
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Mjete
+tools_label=Mjete
+first_page.title=Kaloni te Faqja e Parë
+first_page_label=Kaloni te Faqja e Parë
+last_page.title=Kaloni te Faqja e Fundit
+last_page_label=Kaloni te Faqja e Fundit
+page_rotate_cw.title=Rrotullojeni Në Kahun Orar
+page_rotate_cw_label=Rrotulloje Në Kahun Orar
+page_rotate_ccw.title=Rrotullojeni Në Kahun Kundërorar
+page_rotate_ccw_label=Rrotulloje Në Kahun Kundërorar
+
+cursor_text_select_tool.title=Aktivizo Mjet Përzgjedhjeje Teksti
+cursor_text_select_tool_label=Mjet Përzgjedhjeje Teksti
+cursor_hand_tool.title=Aktivizo Mjetin Dorë
+cursor_hand_tool_label=Mjeti Dorë
+
+scroll_page.title=Përdor Rrëshqitje Në Faqe
+scroll_page_label=Rrëshqitje Në Faqe
+scroll_vertical.title=Përdor Rrëshqitje Vertikale
+scroll_vertical_label=Rrëshqitje Vertikale
+scroll_horizontal.title=Përdor Rrëshqitje Horizontale
+scroll_horizontal_label=Rrëshqitje Horizontale
+scroll_wrapped.title=Përdor Rrëshqitje Me Mbështjellje
+scroll_wrapped_label=Rrëshqitje Me Mbështjellje
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Veti Dokumenti…
+document_properties_label=Veti Dokumenti…
+document_properties_file_name=Emër kartele:
+document_properties_file_size=Madhësi kartele:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajte)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajte)
+document_properties_title=Titull:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Subjekt:
+document_properties_keywords=Fjalëkyçe:
+document_properties_creation_date=Datë Krijimi:
+document_properties_modification_date=Datë Ndryshimi:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Krijues:
+document_properties_producer=Prodhues PDF-je:
+document_properties_version=Version PDF-je:
+document_properties_page_count=Numër Faqesh:
+document_properties_page_size=Madhësi Faqeje:
+document_properties_page_size_unit_inches=inç
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=portret
+document_properties_page_size_orientation_landscape=së gjeri
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Letter
+document_properties_page_size_name_legal=Legal
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Parje e Shpjetë në Web:
+document_properties_linearized_yes=Po
+document_properties_linearized_no=Jo
+document_properties_close=Mbylleni
+
+print_progress_message=Po përgatitet dokumenti për shtypje…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Anuloje
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Shfaqni/Fshihni Anështyllën
+toggle_sidebar_notification2.title=Hap/Mbyll Anështylë (dokumenti përmban përvijim/nashkëngjitje/shtresa)
+toggle_sidebar_label=Shfaq/Fshih Anështyllën
+document_outline.title=Shfaqni Përvijim Dokumenti (dyklikoni që të shfaqen/fshihen krejt elementët)
+document_outline_label=Përvijim Dokumenti
+attachments.title=Shfaqni Bashkëngjitje
+attachments_label=Bashkëngjitje
+layers.title=Shfaq Shtresa (dyklikoni që të rikthehen krejt shtresat në gjendjen e tyre parazgjedhje)
+layers_label=Shtresa
+thumbs.title=Shfaqni Miniatura
+thumbs_label=Miniatura
+current_outline_item.title=Gjej Objektin e Tanishëm të Përvijuar
+current_outline_item_label=Objekt i Tanishëm i Përvijuar
+findbar.title=Gjeni në Dokument
+findbar_label=Gjej
+
+additional_layers=Shtresa Shtesë
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Faqja {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Faqja {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniaturë e Faqes {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Gjej
+find_input.placeholder=Gjeni në dokument…
+find_previous.title=Gjeni hasjen e mëparshme të togfjalëshit
+find_previous_label=E mëparshmja
+find_next.title=Gjeni hasjen pasuese të togfjalëshit
+find_next_label=Pasuesja
+find_highlight=Theksoji të tëra
+find_match_case_label=Siç Është Shkruar
+find_match_diacritics_label=Me Përputhje Me Shenjat Diakritike
+find_entire_word_label=Fjalë të Plota
+find_reached_top=U mbërrit në krye të dokumentit, vazhduar prej fundit
+find_reached_bottom=U mbërrit në fund të dokumentit, vazhduar prej kreut
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} nga {{total}} përputhje gjithsej
+find_match_count[two]={{current}} nga {{total}} përputhje gjithsej
+find_match_count[few]={{current}} nga {{total}} përputhje gjithsej
+find_match_count[many]={{current}} nga {{total}} përputhje gjithsej
+find_match_count[other]={{current}} nga {{total}} përputhje gjithsej
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Më shumë se {{limit}} përputhje
+find_match_count_limit[one]=Më shumë se {{limit}} përputhje
+find_match_count_limit[two]=Më shumë se {{limit}} përputhje
+find_match_count_limit[few]=Më shumë se {{limit}} përputhje
+find_match_count_limit[many]=Më shumë se {{limit}} përputhje
+find_match_count_limit[other]=Më shumë se {{limit}} përputhje
+find_not_found=Togfjalësh që s’gjendet
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Gjerësi Faqeje
+page_scale_fit=Sa Nxë Faqja
+page_scale_auto=Zoom i Vetvetishëm
+page_scale_actual=Madhësia Faktike
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të PDF-së.
+invalid_file_error=Kartelë PDF e pavlefshme ose e dëmtuar.
+missing_file_error=Kartelë PDF që mungon.
+unexpected_response_error=Përgjigje shërbyesi e papritur.
+rendering_error=Ndodhi një gabim gjatë riprodhimit të faqes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Nënvizim {{type}}]
+password_label=Jepni fjalëkalimin që të hapet kjo kartelë PDF.
+password_invalid=Fjalëkalim i pavlefshëm. Ju lutemi, riprovoni.
+password_ok=OK
+password_cancel=Anuloje
+
+printing_not_supported=Kujdes: Shtypja s’mbulohet plotësisht nga ky shfletues.
+printing_not_ready=Kujdes: PDF-ja s’është ngarkuar plotësisht që ta shtypni.
+web_fonts_disabled=Shkronjat Web janë të çaktivizuara: s’arrihet të përdoren shkronja të trupëzuara në PDF.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Tekst
+editor_free_text2_label=Tekst
+editor_ink2.title=Vizatoni
+editor_ink2_label=Vizatoni
+
+editor_stamp1.title=Shtoni ose përpunoni figura
+editor_stamp1_label=Shtoni ose përpunoni figura
+
+free_text2_default_content=Filloni të shtypni…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Ngjyrë
+editor_free_text_size=Madhësi
+editor_ink_color=Ngjyrë
+editor_ink_thickness=Trashësi
+editor_ink_opacity=Patejdukshmëri
+
+editor_stamp_add_image_label=Shtoni figurë
+editor_stamp_add_image.title=Shtoni figurë
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Përpunues Tekstesh
+editor_ink2_aria_label=Përpunues Vizatimesh
+editor_ink_canvas_aria_label=Figurë e krijuar nga përdoruesi
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=Tekst alternativ
+editor_alt_text_edit_button_label=Përpunoni tekst alternativ
+editor_alt_text_dialog_label=Zgjidhni një mundësi
+editor_alt_text_dialog_description=Teksti alt (tekst alternativ) vjen në ndihmë kur njerëzit s’mund të shohin figurën, ose kur ajo nuk ngarkohet.
+editor_alt_text_add_description_label=Shtoni një përshkrim
+editor_alt_text_add_description_description=Synoni për 1-2 togfjalësha që përshkruajnë subjektin, rrethanat apo veprimet.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=Vëri shenjë si dekorative
+editor_alt_text_mark_decorative_description=Kjo përdoret për figura zbukuruese, fjala vjem, anë, ose watermark-e.
+editor_alt_text_cancel_button=Anuloje
+editor_alt_text_save_button=Ruaje
+editor_alt_text_decorative_tooltip=Iu vu shenjë si dekorative
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=Për shembull, “Një djalosh ulet në një tryezë të hajë”
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=Cepi i sipërm majtas — ripërmasojeni
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=Mesi i pjesës sipër — ripërmasojeni
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=Cepi i sipërm djathtas — ripërmasojeni
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=Djathtas në mes — ripërmasojeni
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=Cepi i poshtëm djathtas — ripërmasojeni
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=Mesi i pjesës poshtë — ripërmasojeni
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=Cepi i poshtëm — ripërmasojeni
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=Majtas në mes — ripërmasojeni