diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r-- | l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..2f1a8e2a7b --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Użyj Mynedżera haseł, coby spamiyntać te hasło. +savePasswordTitle = Przitupluj +saveLoginButtonAllow.label = Spamiyntej +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Niy spamiyntuj +saveLoginButtonDeny.accesskey = N +saveLoginButtonNever.label = Nigdy niy spamiyntuj +saveLoginButtonNever.accesskey = z +updateLoginButtonText = Aktualizuj +updateLoginButtonAccessKey = A +updateLoginButtonDeny.label = Niy aktualizuj +updateLoginButtonDeny.accesskey = N +updateLoginButtonDelete.label = Skasuj spamiyntane dane logowanio +updateLoginButtonDelete.accesskey = s +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Chcesz spamiyntać hasło do „%1$S“ na %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Chcesz spamiyntać hasło na %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Bez miana ôd używocza +togglePasswordLabel=Pokoż hasło +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Niy teroz +neverForSiteButtonText = Ni&gdy na tyj strōnie +rememberButtonText = &Spamiyntej +passwordChangeTitle = Przitupluj zmiana hasła +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Chcesz aktualizować spamiyntane hasło do „%S“? +updatePasswordMsgNoUser = Chcesz aktualizować spamiyntane hasło? +userSelectText2 = Ôbier dane logowanio do zaktualizowanio: +loginsDescriptionAll2=Na tym kōmputrze sōm schrōniōne dane logowanio do tych strōn + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Użyj bezpiecznie wygenerowanego hasła +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S spamiynto hasło do tego serwera. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Bez miana ôd używocza +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Z tego serwera + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Te połōnczynie niy ma bezpieczne. Wkludzōne sam dane logowanio mogōm być wyzdradzōne. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Przewiydz sie wiyncyj + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Pokoż spamiyntane dane logowanio |