summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2f1a8e2a7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Użyj Mynedżera haseł, coby spamiyntać te hasło.
+savePasswordTitle = Przitupluj
+saveLoginButtonAllow.label = Spamiyntej
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = Niy spamiyntuj
+saveLoginButtonDeny.accesskey = N
+saveLoginButtonNever.label = Nigdy niy spamiyntuj
+saveLoginButtonNever.accesskey = z
+updateLoginButtonText = Aktualizuj
+updateLoginButtonAccessKey = A
+updateLoginButtonDeny.label = Niy aktualizuj
+updateLoginButtonDeny.accesskey = N
+updateLoginButtonDelete.label = Skasuj spamiyntane dane logowanio
+updateLoginButtonDelete.accesskey = s
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Chcesz spamiyntać hasło do „%1$S“ na %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Chcesz spamiyntać hasło na %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Bez miana ôd używocza
+togglePasswordLabel=Pokoż hasło
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = &Niy teroz
+neverForSiteButtonText = Ni&gdy na tyj strōnie
+rememberButtonText = &Spamiyntej
+passwordChangeTitle = Przitupluj zmiana hasła
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Chcesz aktualizować spamiyntane hasło do „%S“?
+updatePasswordMsgNoUser = Chcesz aktualizować spamiyntane hasło?
+userSelectText2 = Ôbier dane logowanio do zaktualizowanio:
+loginsDescriptionAll2=Na tym kōmputrze sōm schrōniōne dane logowanio do tych strōn
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Użyj bezpiecznie wygenerowanego hasła
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S spamiynto hasło do tego serwera.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Bez miana ôd używocza
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Z tego serwera
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Te połōnczynie niy ma bezpieczne. Wkludzōne sam dane logowanio mogōm być wyzdradzōne. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Przewiydz sie wiyncyj
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Pokoż spamiyntane dane logowanio