summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tg/browser/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-tg/browser/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tg/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-tg/browser/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/browser/installer/override.properties b/l10n-tg/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ebd0f6d6d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Танзимоти $BrandFullName
+UninstallCaption=Лағв кардани насби $BrandFullName
+BackBtn=<&Ба қафо
+NextBtn=&Ба пеш >
+AcceptBtn=Ман шартҳои Созишномаи иҷозатномавиро қабул &мекунам
+DontAcceptBtn=Ман шартҳои Созишномаи иҷозатномавиро қабул &намекунам
+InstallBtn=&Насб кардан
+UninstallBtn=&Лағв кардани насб
+CancelBtn=Бекор кардан
+CloseBtn=&Пӯшидан
+BrowseBtn=&Кушодан…
+ShowDetailsBtn=Дидани &тафсилот
+ClickNext=Барои идома додан тугмаи «Ба пеш»-ро зер кунед.
+ClickInstall=Барои оғоз кардани насб «Насб кардан»-ро зер кунед.
+ClickUninstall=Барои лағв кардани насб «Лағв кардани насб»-ро зер кунед.
+Completed=Ба анҷом расид
+LicenseTextRB=Лутфан, пеш аз насб кардани $BrandFullNameDA, шартҳои Созишномаи иҷозатномавиро мутолиа кунед. Агар шумо ҳамаи шартҳои Созишномаро қабул кунед, имкони аввалро дар зер интихоб намоед. $_CLICK
+ComponentsText=Унсурҳоеро, ки шумо мехоҳед насб кунед, интихоб намоед ва унсурҳоеро, ки насб намекунед, бекор кунед. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Унсурҳоеро барои насб интихоб кунед:
+DirText=Барномаи насб $BrandFullNameDA-ро ба ҷузвдони зерин насб мекунад. Барои насб кардани он ба ҷузвдони дигар, тугмаи «Тамошо кардан»-ро зер кунед ва ҷузвдони дигареро интихоб намоед. $_CLICK
+DirSubText=Ҷузвдони ҷойи таъинот
+DirBrowseText=Барои насб кардани «$BrandFullNameDA» ҷузвдонеро интихоб кунед:
+SpaceAvailable="Фазои дастрас: "
+SpaceRequired="Фазои лозимӣ: "
+UninstallingText=Насби $BrandFullNameDA аз ҷузвдони зерин нест карда мешавад. $_CLICK
+UninstallingSubText=Несткунии насб аз:
+FileError=Ҳангоми кушодани файл барои сабт хато ба миён омад: \r\n\r\n$0\r\n\r\nБарои қатъ кардани насбкунӣ, тугмаи «Қатъ кардан»-ро зер кунед,\r\nбарои кӯшиш дубора тугмаи «Аз нав кӯшиш кардан»-ро зер кунед, ё\r\nбарои нодида гузаронидани ин файл, тугмаи «Рад кардан»-ро зер кунед.
+FileError_NoIgnore=Ҳангоми кушодани файл барои сабт хато ба миён омад: \r\n\r\n$0\r\n\r\nБарои кӯшиш дубора, тугмаи «Аз нав кӯшиш кардан»-ро зер кунед, ё\r\nбарои қатъ кардани насбкунӣ, тугмаи «Бекор кардан»-ро зер кунед.
+CantWrite="Сабт карда нашуд: "
+CopyFailed=Нусхабардорӣ иҷро нашуд
+CopyTo="Нусхабардорӣ ба "
+Registering="Бақайдгирӣ: "
+Unregistering="Азқайдгирӣ: "
+SymbolNotFound="Аломат ёфт нашуд: "
+CouldNotLoad="Бор карда нашуд: "
+CreateFolder="Эҷодкунии ҷузвдон: "
+CreateShortcut="Эҷодкунии миёнбур: "
+CreatedUninstaller="Эҷоди барномаи несткунии насб: "
+Delete="Нест кардани файл:"
+DeleteOnReboot="Ҳангоми бозоғозии дастгоҳ нест карда мешавад: "
+ErrorCreatingShortcut="Хатои эҷодкунии миёнбур: "
+ErrorCreating="Хатои эҷодкунӣ: "
+ErrorDecompressing=Хатои барориши бойгонии иттилоотӣ! Эҳтимол, насбкунанда вайрон шуд?
+ErrorRegistering=Хатои бақайдгирии DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Иҷро кунед:"
+Extract="Баровардан: "
+ErrorWriting="Барориш: хатои сабткунӣ ба файл "
+InvalidOpcode=Насбкунанда вайрон шуд: рамзи беэътибор
+NoOLE="OLE вуҷуд надорад барои: "
+OutputFolder="Ҷузвдони барориш: "
+RemoveFolder="Тозакунии ҷузвдон: "
+RenameOnReboot="Ивазкунии ном ҳангоми бозоғозии компютер: "
+Rename="Иваз кардани ном: "
+Skipped="Нодида гузаронидан: "
+CopyDetails=Нусха бардоштани тафсилот ба ҳофизаи муваққатӣ
+LogInstall=Сабт кардани раванди насбкунӣ
+Byte=Б
+Kilo=К
+Mega=М
+Giga=Г