diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-tg/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tg/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-tg/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-tg/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..5cd35d180f --- /dev/null +++ b/l10n-tg/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Огоҳӣ +Confirm=Тасдиқ кардан +ConfirmCheck=Тасдиқ кардан +Prompt=Дархост +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Санҷиши ҳаққоният лозим аст - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Ниҳонвожа лозим аст - %S +Select=Интихоб кардан +OK=ХУБ +Cancel=Бекор кардан +Yes=&Ҳа +No=&Не +Save=&Нигоҳ доштан +Revert=&Барқарор кардан +DontSave=&Нигоҳ дошта нашавад +ScriptDlgGenericHeading=[Барномаи JavaScript] +ScriptDlgHeading=Саҳифа дар %S хабар медиҳад: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Саҳифаи зерин хабар медиҳад: +ScriptDialogLabel=Ин саҳифаро аз эҷоди равзанаҳои гуфтугӯии иловагӣ пешгирӣ намоед +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Ба ин сомона иҷозат надиҳед, ки ба шумо такроран хотиррасон кунад +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Ба %S иҷозат надиҳед, ки ба шумо такроран хотиррасон кунад +ScriptDialogPreventTitle=Тасдиқ кардани бартарии равзанаи гуфтугӯ +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S номи корбар ва ниҳонвожаи шуморо дархост мекунад. Сомона хабар медиҳад: «%1$S» +EnterLoginForProxy3=Проксии %2$S номи корбар ва ниҳонвожаро дархост мекунад. Сомона хабар медиҳад: «%1$S» +EnterUserPasswordFor2=%1$S номи корбар ва ниҳонвожаи шуморо дархост мекунад. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S номи корбар ва ниҳонвожаи шуморо дархост мекунад. ОГОҲӢ: Ниҳонвожаи шумо ба сомонае, ки шумо дар он айни ҳол қарор доред, фиристода намешавад! +EnterPasswordFor=Ниҳонвожаро барои %1$S дар %2$S ворид намоед +EnterCredentials=Ин сомона дархост мекунад, ки шумо ворид шавед. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Ин сомона дархост мекунад, ки шумо ҳамчун %S ворид шавед. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Ин сомона аз шумо хоҳиш мекунад, ки ворид шавед. Огоҳӣ: Маълумоти воридшавии шумо бо %S мубдила карда мешавад, на сомонае, ки шумо дар он айни ҳол қарор доред. +SignIn=Ворид шудан |