diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-tr/browser/installer | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/browser/installer')
-rw-r--r-- | l10n-tr/browser/installer/custom.properties | 93 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-tr/browser/installer/mui.properties | 61 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties | 50 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-tr/browser/installer/override.properties | 86 |
4 files changed, 290 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/browser/installer/custom.properties b/l10n-tr/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc049e7b2e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName web’de güvenli ve hızlı gezinti olanağı sunar. Anlaşılır bir arayüz, çevrimiçi kimlik hırsızlığına karşı korumayı da içeren gelişmiş güvenlik özellikleri ve bütünleşik arama, internetin sunduğu her şeye ulaşmanızı sağlıyor. +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName Gizli Gezinti +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Seçenekleri +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Güvenli Kipi +OPTIONS_PAGE_TITLE=Kurulum Türü +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Kurulum seçeneklerini seçin +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Kısayollar Ekle +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Program Simgelerini Yarat +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Tercihe bağlı bileşenleri kur +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Tercihe bağlı önerilen bileşenler +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Bakım Hizmeti, $BrandShortName tarayıcısının arka planda sessizce güncellenmesine olanak tanır. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Bakım Hizmeti’ni yükle +SUMMARY_PAGE_TITLE=Özet +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName yüklenmeye hazır +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName aşağıdaki konuma yüklenecek: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Kurulumun tamamlanması için bilgisayarınızın yeniden başlatılması gerekebilir. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Kaldırmanın tamamlanması için bilgisayarınızın yeniden başlatılması gerekebilir. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName &varsayılan tarayıcım olarak kullanılsın +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Devam etmek için Kur düğmesine tıklayın. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Devam etmek için Güncelle düğmesine tıklayın. +SURVEY_TEXT=&Bize $BrandShortName hakkında ne düşündüğünüzü söyleyin +LAUNCH_TEXT=Ş&imdi $BrandShortName tarayıcısını çalıştır +CREATE_ICONS_DESC=Buralara $BrandShortName simgeleri ekle: +ICONS_DESKTOP=&Masaüstü +ICONS_STARTMENU=&Başlat menüsündeki Programlar klasörü +ICONS_TASKBAR=&Görev çubuğu +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Kuruluma devam etmek için $BrandShortName kapatılmalı.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName uygulamasını kapatın. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Kaldırmaya devam etmek için $BrandShortName kapatılmalı.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName uygulamasını kapatın. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Yenilemeye devam etmek için $BrandShortName kapatılmalıdır.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName tarayıcınızı kapatın. +WARN_WRITE_ACCESS=Kurulum klasörüne yazma erişiminiz yok.\n\nFarklı bir klasör seçmek için Tamam düğmesine basın. +WARN_DISK_SPACE=Bu konuma kurmak için yeterli disk alanınız yok.\n\nFarklı bir konum seçmek için Tamam düğmesine tıklayın. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Önceki bir $BrandShortName kaldırma işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Önceki bir $BrandShortName yükseltme işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Klasör oluşturma hatası: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Kurulumu durdurmak için Vazgeç düğmesine, \nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine basın. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName uygulamasını kaldır +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName bilgisayarınızdan kaldırılıyor. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName aşağıdaki konumdan kaldırılacak: +UN_CONFIRM_CLICK=Devam etmek için Kaldır düğmesine basın. + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=$BrandShortName tarayıcınızı kaldırmak yerine yenilemeye ne dersiniz? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=$BrandShortName ile ilgili sorun yaşıyorsanız tarayıcınızı yenilemek işe yarayabilir.\n\nYenileme işlemi, varsayılan ayarları geri yükler ve eklentileri kaldırır. Optimum performans için yeni bir başlangıç yapmış olursunuz. +UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Daha fazla bilgi al +UN_REFRESH_BUTTON=$BrandShortName &tarayıcısını yenile + +BANNER_CHECK_EXISTING=Mevcut kurulum aranıyor… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName kuruluyor… +STATUS_INSTALL_LANG=Dil dosyaları (${AB_CD}) kuruluyor… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName kaldırılıyor… +STATUS_CLEANUP=Temizlik zamanı… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortName uygulamasını neden kaldırdığınızı Mozilla’ya söyler misiniz? + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Tercih ettiğiniz kurulum türünü seçip İleri düğmesine basın. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName en genel özellikleriyle kurulacak. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standart +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Belirli özellikleri kurmayı tercih edebilirsiniz. Bu, ileri düzey kullanıcılara tavsiye edilir. +OPTION_CUSTOM_RADIO=Ö&zel + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Yükselt diff --git a/l10n-tr/browser/installer/mui.properties b/l10n-tr/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..623427ed91 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kurulum Sihirbazına Hoş Geldiniz +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bu sihirbaz size $BrandFullNameDA kurulumu boyunca rehberlik edecek.\n\nKuruluma başlamadan önce diğer uygulamaları kapatmanız tavsiye edilir. Bu, ilgili sistem dosyalarının bilgisayarınızın yeniden başlatılmasına gerek duyulmadan güncellenmesine olanak sağlayacaktır.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Bileşenleri Seçin +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Hangi $BrandFullNameDA özelliklerini kurmak istediğinizi seçin. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Tanım +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Fare ile tanımını görmek istediğiniz bileşenin üstüne gelin. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Kurulum Yerini Seçin +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA uygulamasının hangi klasöre kurulacağını seçin. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Kuruluyor +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kurulurken lütfen bekleyin. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Kurulum Tamamlandı +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Kurulum başarıyla tamamlandı. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Kurulum İptal Edildi +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Kurulum tamamlanamadı. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Bitir +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kurulum Sihirbazı tamamlanıyor +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA bilgisayarınıza yüklendi.\n\nBu sihirbazı kapatmak için Bitir düğmesine basın. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA kurulumunun tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Şimdi yeniden başlat +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Daha sonra kendim yeniden başlatacağım +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Başlat Menüsü Klasörünü Seçin +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kısayolları için bir Başlat menüsü klasörü seçin. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Programın kısayollarının oluşturulacağı Başlat menüsü klasörünü seçin. Yeni bir klasöre oluşturmak isterseniz isim de girebilirsiniz. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName kurulumundan çıkmak istediğinizden emin misiniz? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kaldırma Sihirbazına Hoş Geldiniz +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kaldırılırken bu sihirbaz size rehberlik edecek.\n\nKaldırmayı başlatmadan önce $BrandFullNameDA uygulamasının kapalı olduğundan emin olun.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA Kaldırma +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA uygulamasını bilgisayardan kaldır. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Kaldırılıyor +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kaldırılırken lütfen bekleyin. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Kaldırma Tamamlandı +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Kaldırma başarıyla tamamlandı. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Kaldırma İptal Edildi +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Kaldırma işlemi başarısız oldu ve tamamlanamadı. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kaldırma Sihirbazı tamamlanıyor +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA bilgisayarınızdan kaldırıldı.\n\nBu sihirbazı kapatmak için Bitir düğmesine basın. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA kaldırılma işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName kaldırma işleminden çıkmak istediğinizden emin misiniz? diff --git a/l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa5ef7a530 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName Kurulumu + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName zaten yüklenmiş. Hadi güncelleyelim. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName daha önce yüklenmiş. Hadi yenisini indirelim. + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Güncelle +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Yeniden yükle +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Performansı artırmak için varsayılan ayarları geri yükle ve eski eklentileri sil + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Yükleniyor… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Ayarlarınız hız, gizlilik ve güvenlik için optimize ediliyor. +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName birkaç dakika içinde hazır olacak. +STUB_BLURB_FIRST1=Bugüne kadarki en hızlı $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=Daha hızlı sayfa yükleme ve sekme geçişi +STUB_BLURB_THIRD1=Daha etkili gizli gezinti +STUB_BLURB_FOOTER2=Para için değil, insanlık için yaptık + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Kurulum klasörüne yazma izniniz yok +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Kurulum için yeterli miktarda disk alanınız yok. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Bir sebepten dolayı $BrandShortName yüklenemedi.\nBaştan başlamak isterseniz Tamam'a tıklayın. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName yüklensin mi? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Vazgeçerseniz $BrandShortName yüklenmeyecektir. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName uygulamasını yükle +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Vazgeç diff --git a/l10n-tr/browser/installer/override.properties b/l10n-tr/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..99e2b095f6 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName Kurulumu +UninstallCaption=$BrandFullName Kaldırma +BackBtn=< &Geri +NextBtn=İl&eri > +AcceptBtn=Lisans Sözleşmesi’nin koşullarını &kabul ediyorum +DontAcceptBtn=Lisans Sözleşmesi’nin koşullarını kabul &etmiyorum +InstallBtn=&Kur +UninstallBtn=K&aldır +CancelBtn=Vazgeç +CloseBtn=Kapa&t +BrowseBtn=&Gözat… +ShowDetailsBtn=&Ayrıntıları göster +ClickNext=Devam etmek için İleri düğmesine basın. +ClickInstall=Kurulumu başlatmak için Kur düğmesine basın. +ClickUninstall=Kaldırmayı başlatmak için Kaldır düğmesine basın. +Completed=Tamamlandı +LicenseTextRB=Lütfen $BrandFullNameDA uygulamasını kurmadan önce lisans sözleşmesini gözden geçirin. Sözleşmedeki bütün koşulları kabul ediyorsanız aşağıdaki ilk seçeneği seçin. $_CLICK +ComponentsText=Kurmak istediğiniz bileşenleri işaretleyip kurmak istemediklerinizi işaretlemeden bırakın. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Kurulacak bileşenleri seçin: +DirText=$BrandFullNameDA aşağıdaki klasöre kurulacak. Farklı bir klasöre kurmak isterseniz Gözat düğmesine tıklayıp başka bir klasör seçin. $_CLICK +DirSubText=Hedef klasör +DirBrowseText=$BrandFullNameDA uygulamasının kurulacağı klasörü seçin: +SpaceAvailable="Kullanılabilir boş alan: " +SpaceRequired="Gereken boş alan: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA aşağıdaki klasörden kaldırılacak. $_CLICK +UninstallingSubText=Kaldırılan yer: +FileError=Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKurulumu durdurmak için Dur düğmesine,\r\nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nbu dosyayı atlamak için Yok Say düğmesine basın. +FileError_NoIgnore=Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nYeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nkurulumu durdurmak için Dur düğmesine basın. +CantWrite="Yazılamadı: " +CopyFailed=Kopyalama başarısız oldu +CopyTo="Kopyala: " +Registering="Kaydediliyor: " +Unregistering="Kayıt siliniyor: " +SymbolNotFound="Simge bulunamadı: " +CouldNotLoad="Yüklenemedi: " +CreateFolder="Dizin oluştur: " +CreateShortcut="Kısayol oluştur: " +CreatedUninstaller="Kaldırma uygulaması oluşturuldu: " +Delete="Dosya sil: " +DeleteOnReboot="Açılışta sil: " +ErrorCreatingShortcut="Kısayol oluşturma hatası: " +ErrorCreating="Oluşturma hatası: " +ErrorDecompressing=Veriler açılırken hata oluştu! Kurulum dosyası bozuk olabilir mi? +ErrorRegistering=DLL kaydedilirken hata meydana geldi +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Çalıştır: " +Extract="Aç: " +ErrorWriting="Açma: Dosyaya yazarken hata meydana geldi " +InvalidOpcode=Kurulum bozuk: Geçersiz kod +NoOLE="OLE yok: " +OutputFolder="Çıktı klasörü: " +RemoveFolder="Klasörü sil: " +RenameOnReboot="Açılışta adını değiştir: " +Rename="Ad değiştir: " +Skipped="Atlandı: " +CopyDetails=Ayrıntıları panoya kopyala +LogInstall=Kurulum sürecinin kaydını tut +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G |