diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
commit | 724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 (patch) | |
tree | 8996ac57bf70972bf524e865e0845cd54aab6f6b /l10n-uk/toolkit/crashreporter | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~deb12u1progress7u1. (diff) | |
download | firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.tar.xz firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 4 |
2 files changed, 49 insertions, 3 deletions
diff --git a/l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b9f5e1bd5c --- /dev/null +++ b/l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Засіб звітування про збої { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Перепрошуємо +crashreporter-crashed-and-restore = У { -brand-short-name } виникла проблема, і він аварійно завершив роботу. Ми спробуємо відновити ваші вкладки та вікна після перезапуску. +crashreporter-plea = Щоб допомогти нам розібратись і виправити проблему, ви можете надіслати звіт про цей збій. +crashreporter-information = Ця програма запускається після збою, щоб повідомити { -vendor-short-name } про проблему. Вона не повинна запускатися безпосередньо. +crashreporter-error = У { -brand-short-name } виникла проблема, і він аварійно завершив роботу. На жаль, засіб звітування про збої не може надіслати звіт про цей збій. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Подробиці: { $details } +crashreporter-no-run-message = Ця програма запускається після збою, щоб повідомити розробника програми про проблему. Її не слід запускати напряму. +crashreporter-button-details = Подробиці… +crashreporter-loading-details = Завантаження… +crashreporter-view-report-title = Зміст звіту +crashreporter-comment-prompt = Додати коментар (коментарі бачать всі) +crashreporter-report-info = Цей звіт також місить інформацію стосовно стану програми на момент збою. +crashreporter-send-report = Повідомте { -vendor-short-name } про цей збій, щоб звони могли його виправити. +crashreporter-include-url = Додати адресу відвіданої сторінки. +crashreporter-submit-status = Ваш звіт про збій буде надіслано перед закриттям або перезапуском програми. +crashreporter-submit-in-progress = Надсилання звіту… +crashreporter-submit-success = Звіт успішно надіслано! +crashreporter-submit-failure = Під час надсилання звіту сталася помилка. +crashreporter-resubmit-status = Повторне надсилання звітів, які не вдалось надіслати раніше… +crashreporter-button-quit = Вийти з { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Перезапустити { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Закрити +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID звіту: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Ви можете переглянути подробиці цього збою на { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Не вдалося запустити аналізатор мінідампів +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Не вдалося відкрити файл ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Не вдалося завантажити файл ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Не вдалося створити каталог ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Відсутній домашній каталог +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Не вдалося перемістити { $from } до { $to } +crashreporter-error-version-eol = Версія більше не підтримується: звіти про збої для цієї версії не приймаються. diff --git a/l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini index 4f700fed40..a438e1ec75 100644 --- a/l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini +++ b/l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -27,8 +27,6 @@ ExtraReportInfo=Цей звіт також місить інформацію с # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Повідомте %s про цей збій, щоб вони змогли владнати проблему CheckIncludeURL=Включити адресу відвідуваної сторінки -CheckAllowEmail=Дозволити %s зв’язатись зі мною стосовно цього звіту -EmailGrayText=Введіть адресу електронної пошти ReportPreSubmit2=Ваш звіт про збій буде надіслано перед закриттям або перезапуском програми. ReportDuringSubmit2=Надсилання звіту… ReportSubmitSuccess=Звіт успішно надіслано! @@ -38,7 +36,7 @@ ReportResubmit=Повторне надсилання звітів, які не Quit2=Вийти з %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Перезапустити %s -Ok=Гаразд +Ok=OK Close=Закрити # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 |