summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-uz/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uz/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini')
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-uz/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..71917e8d5f
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Nosozlik xabarchisi
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s xato haqida hisobot beruvchi
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Ilova dasturda muammo bor, shuning uchun nosozlik yuz berdi.\n\nBaxtga qarshi, nosozlik ma’lumotini bergich ushbu nosozlik haqida ma’lumot jo‘nata olmaydi.\n\nBatafsil ma’lumotlar: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%sda muammo mavjud, shuning uchun nosozlik yuz berdi.\n\nBaxtga qarshi, nosozlik ma’lumotini bergich ushbu nosozlik haqida ma’lumot jo‘nata olmaydi.\n\nBatafsil ma’lumotlar: %s
+CrashReporterSorry=Kechirasiz
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%sda muammo mavjud, shuning uchun nosozlik yuz berdi.\n\nTashxis qo‘yishimiz va muammoni hal qilishimiz uchun bizga nosozlik ma’lumotini jo‘natishingiz kerak.
+CrashReporterDefault=Ilova dasturi nosozlikdan so‘ng ushbu muammo haqida dastur ishlab chiqaruvchiga xabar berish uchun ishga tushirilgan. U to‘g‘ridan to‘g‘ri ishga tushirilmasligi kerak.
+Details=Tafsilotlar...
+ViewReportTitle=Hisobot tarkibi
+CommentGrayText=Mulohaza bildiring (mulohazalar hammaga koʻrinadi)
+ExtraReportInfo=Ushbu nosozlik dasturda nosozlik yuz bergan holat haqidagi texnik ma’lumotlarni ham o‘z ichiga olgan.
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Nosozliklarni hal qilish uchun %sga ushbu nosozlik haqida xabar ber
+CheckIncludeURL=Men kirgan sahifa manzili bilan birga
+CheckAllowEmail=Nosozlik haqida xabar berish uchun %s bilan bog‘lanishimga ruxsat ber
+EmailGrayText=Elektron pochta manzilingizni shu joyga kiriting
+ReportPreSubmit2=Nosozlik ma’lumoti chiqish yoki qayta ishga tushirishdan oldin jo‘natiladi.
+ReportDuringSubmit2=Hisobotingiz yuborilmoqda...
+ReportSubmitSuccess=Hisobot muvaffaqiyatli yuborildi!
+ReportSubmitFailed=Nosozlik ma’lumotini jo‘natishda muammo yuz berdi.
+ReportResubmit=Ma’lumotlarni oldinroq jo‘natib bo‘lmagandi, shuning uchun qayta jo‘natilmoqda...
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%sdan chiqish
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%sni qayta ishga tushirish
+Ok=OK
+Close=Yopish
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Nosozlik ID raqami: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Ushbu nosozlik ma’lumotlarini %sda ko‘rishingiz mumkin
+ErrorBadArguments=Ilova dasturda xatolik bor
+ErrorExtraFileExists=Ilova dasturi dastur ma’lumot fayllarini tashlab ketmadi
+ErrorExtraFileRead=Ilova dasturi ma’lumotlari faylini o‘qib bo‘lmadi.
+ErrorExtraFileMove=Ilova dasturi ma’lumotlari faylini ko‘chirib bo‘lmadi.
+ErrorDumpFileExists=Ilova dastur nosozlik damp faylini tashlab ketmadi.
+ErrorDumpFileMove=Nosozlik yuklanmasini ko‘chirib bo‘lmadi
+ErrorNoProductName=Ilova dastur o‘zini tanishtirmadi.
+ErrorNoServerURL=Ilova dasturi nosozlik ma’lumotini berish serverini ko‘rsatmadi.
+ErrorNoSettingsPath=Nosozlik ma’lumotini beruvchi moslamalari topilmadi
+ErrorCreateDumpDir=Kutib turuvchi damp direktoriyasini yaratib bo‘lmadi
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=%sning siz foydalanayotgan ushbu versiyasi endi qo‘llab-quvvatlanmaydi. Shuning uchun nosozlik ma’lumotlari ushbu versiya uchun qabul qilinmaydi. Qo‘llab-quvvatlanadigan yangi versiyalariga yangilang.