summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ar/toolkit')
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl30
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl8
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl40
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl13
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl140
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl7
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl54
10 files changed, 294 insertions, 30 deletions
diff --git a/l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6466437f5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = مُبلّغ الانهيار
+crashreporter-crash-message = واجه { -brand-short-name } مُشكلة وانهيار.
+crashreporter-plea = لتساعدنا في حل هذه المشكلة، يمكنك إرسال بلاغ بالانهيار.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = التفاصيل: { $details }
+crashreporter-no-run-message = يعمل هذا التطبيق بعد حدوث الانهيار لإبلاغ مُنتِج التطبيق. لا يفترض تشغيله مباشرة.
+crashreporter-button-details = التفاصيل…
+crashreporter-view-report-title = محتويات البلاغ
+crashreporter-comment-prompt = ضع تعليقًا (التعليقات علنية)
+crashreporter-report-info = يحتوي هذا البلاغ على معلومات تقنيّة عنْ حالة التطبيق عند حدوث الانهيار.
+crashreporter-submit-status = سيُرسل بلاغ الانهيار قبل أن تخرج أو تعيد التشغيل.
+crashreporter-submit-in-progress = يُرسِل بلاغك…
+crashreporter-submit-success = أُرسِل البلاغ بنجاح!
+crashreporter-submit-failure = حدثت مشكلة أثناء إرسال البلاغ.
+crashreporter-resubmit-status = يُعيد إرسال البلاغات التي فشل إرسالها في السابق…
+crashreporter-button-quit = اخرج من { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = أعِد تشغيل { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = حسنا
+crashreporter-button-close = أغلق
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = معرّف الانهيار: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index 7431de6f6e..4f7cde2824 100644
--- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -38,3 +38,4 @@
-firefox-suggest-brand-name = يقترح Firefox
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 94c057898a..0a2b20c51e 100644
--- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -14,3 +14,33 @@ autofill-options-link-osx = تفضيلات الملء الآلي للاستما
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = امسح استمارة الملء الآلي
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = أمريكان إكسبرِس
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = اكتشف
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = ماستِركارد
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = ڤيزا
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = يملأ { $categories } آليا أيضا
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = يملأ { $categories } آليا
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = العناوين
+autofill-category-name = الأسماء
+autofill-category-organization = المؤسسات
+autofill-category-tel = الهواتف
+autofill-category-email = البُرُد الإلكترونية
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
index 6fd46a2047..4816c6ba96 100644
--- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -2,5 +2,13 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = اطّلع على المزيد
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = أغلِق
+ .title = أغلِق
close-notification-message =
.tooltiptext = أغلق هذه الرسالة
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 2bc805bb40..2b7220e76b 100644
--- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -5,48 +5,62 @@
text-action-undo =
.label = تراجع
.accesskey = ت
-
text-action-undo-shortcut =
.key = Z
-
text-action-redo =
.label = أعِد
.accesskey = ع
-
text-action-redo-shortcut =
.key = Y
-
text-action-cut =
.label = قصّ
.accesskey = ق
-
text-action-cut-shortcut =
.key = X
-
text-action-copy =
.label = انسخ
.accesskey = ن
-
text-action-copy-shortcut =
.key = C
-
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = انسخ دون تعقب الموقع
+ .accesskey = م
text-action-paste =
.label = ألصق
.accesskey = ل
-
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = ألصق بلا تنسيق
+ .accesskey = ص
text-action-paste-shortcut =
.key = V
-
text-action-delete =
.label = احذف
.accesskey = ذ
-
text-action-select-all =
.label = اختر الكل
.accesskey = ك
-
text-action-select-all-shortcut =
.key = A
-
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = لا اقتراحات إملاء
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = أضِف إلى القاموس
+ .accesskey = م
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = تراجع عن الإضافة إلى القاموس
+ .accesskey = م
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = دقق الإملاء
+ .accesskey = م
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = أضِف قواميس…
+ .accesskey = م
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = اللغات
+ .accesskey = ت
text-action-search-text-box-clear =
.title = امسح
+text-action-highlight-selection =
+ .label = لون التحديد
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
index 3bf6cd1338..6426f1cf09 100644
--- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -40,7 +40,7 @@ neterror-error-reporting-automatic = أبلغ عن مثل هذه الأعطال
neterror-generic-error = لا يستطيع { -brand-short-name } تحميل هذه الصفحة لسبب ما.
neterror-load-error-try-again = قد يكون الموقع متوقفًا مؤقتًا أو مشغولا جدًا. حاول ثانية بعد عدّة دقائق.
neterror-load-error-connection = إذا كنت غير قادر على تحميل أي صفحة، افحص اتصال الحاسوب بالشبكة.
-neterror-load-error-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار ناري أو وسيط، تأكد من السماح ل‍{ -brand-short-name } بالنفاذ إلى الوِب.
+neterror-load-error-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار حماية أو وسيط، تأكد من السماح ل‍{ -brand-short-name } بالوصول إلى الوِب.
neterror-captive-portal = تحتاج الولوج إلى هذه الشبكة أولا لتستطيع الوصول إلى الإنترنت.
# Variables:
# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
@@ -48,15 +48,21 @@ neterror-dns-not-found-with-suggestion = هل قصدت الانتقال إلى <
neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>إذا أدخلت العنوان الصحيح، فيمكنك:</strong>
neterror-dns-not-found-hint-try-again = حاول مجددًا لاحقاً
neterror-dns-not-found-hint-check-network = افحص اتصال الشبكة
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = تأكد من أن { -brand-short-name } لديه إذن للوصول إلى الوب (قد تكون متصلاً ولكن خلف جدار حماية)
## TRR-only specific messages
## Variables:
## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال محلل DNS الموثوق به. إليكم السبب:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال موفر DNS الآمن الخاص بنا. إليكم السبب:
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = يمكنك المتابعة مع محلل DNS الافتراضي الخاص بك. ومع ذلك، قد يتمكن طرف ثالث من رؤية مواقع الوب التي تزورها.
+neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = لم يتمكن { -brand-short-name } من الاتصال بـ { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = استغرق الاتصال بـ { $trrDomain } وقتًا أطول من المتوقع.
neterror-dns-not-found-trr-offline = أنت غير متصل بالإنترنت.
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = لم يتم العثور على موقع الوب هذا بواسطة { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-server-problem = حدثت مشكلة في { $trrDomain }.
neterror-dns-not-found-bad-trr-url = مسار غير صحيح.
neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = خطأ غير متوقّع.
@@ -64,7 +70,10 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = خطأ غير متوقّع.
## Variables:
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال محلل DNS الموثوق به. إليكم السبب:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال موفر DNS الآمن الخاص بنا. إليكم السبب:
neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS عبر HTTPS مُعطّل على شبكتك.
+neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = لم يتمكن { -brand-short-name } من الاتصال بـ { $trrDomain }.
##
@@ -81,7 +90,7 @@ neterror-not-cached-try-again = اضغط على ”حاول مرة أخرى“
neterror-net-offline = اضغط على ”حاول مجددًا“ للتبديل إلى وضع الاتصال و إعادة تحميل الصفحة.
neterror-proxy-resolve-failure-settings = افحص إعدادات الوسيط لتتأكد أنها صحيحة.
neterror-proxy-resolve-failure-connection = تأكد من أن اتصالك الشبكي يعمل.
-neterror-proxy-resolve-failure-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار ناري أو وسيط، تأكد من السماح ل‍{ -brand-short-name } بالنفاذ إلى الوِب.
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار حماية أو وسيط، تأكد من السماح ل‍{ -brand-short-name } بالوصول إلى الوِب.
neterror-proxy-connect-failure-settings = افحص إعدادات الوسيط لتتأكد أنها صحيحة.
neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = اتصل بمدير الشبكة لتتأكد أن الخادوم الوسيط يعمل.
neterror-content-encoding-error = من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 40b3d2e144..97d6da57fc 100644
--- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -39,6 +39,15 @@ pdfjs-open-file-button-label = افتح
pdfjs-print-button =
.title = اطبع
pdfjs-print-button-label = اطبع
+pdfjs-save-button =
+ .title = احفظ
+pdfjs-save-button-label = احفظ
+# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+pdfjs-download-button =
+ .title = نزّل
+# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-download-button-label = نزّل
pdfjs-bookmark-button =
.title = الصفحة الحالية (عرض URL من الصفحة الحالية)
pdfjs-bookmark-button-label = الصفحة الحالية
@@ -66,6 +75,9 @@ pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = أداة اختيار النص
pdfjs-cursor-hand-tool-button =
.title = فعّل أداة اليد
pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = أداة اليد
+pdfjs-scroll-page-button =
+ .title = استخدم تمرير الصفحة
+pdfjs-scroll-page-button-label = تمرير الصفحة
pdfjs-scroll-vertical-button =
.title = استخدم التمرير الرأسي
pdfjs-scroll-vertical-button-label = التمرير الرأسي
@@ -172,6 +184,9 @@ pdfjs-layers-button-label = ‏‏الطبقات
pdfjs-thumbs-button =
.title = اعرض مُصغرات
pdfjs-thumbs-button-label = مُصغّرات
+pdfjs-current-outline-item-button =
+ .title = ابحث عن عنصر المخطّط التفصيلي الحالي
+pdfjs-current-outline-item-button-label = عنصر المخطّط التفصيلي الحالي
pdfjs-findbar-button =
.title = ابحث في المستند
pdfjs-findbar-button-label = ابحث
@@ -201,9 +216,33 @@ pdfjs-find-next-button =
pdfjs-find-next-button-label = التالي
pdfjs-find-highlight-checkbox = أبرِز الكل
pdfjs-find-match-case-checkbox-label = طابق حالة الأحرف
+pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = طابِق الحركات
pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = كلمات كاملة
pdfjs-find-reached-top = تابعت من الأسفل بعدما وصلت إلى بداية المستند
pdfjs-find-reached-bottom = تابعت من الأعلى بعدما وصلت إلى نهاية المستند
+# Variables:
+# $current (Number) - the index of the currently active find result
+# $total (Number) - the total number of matches in the document
+pdfjs-find-match-count =
+ { $total ->
+ [zero] لا مطابقة
+ [one] { $current } من أصل { $total } مطابقة
+ [two] { $current } من أصل { $total } مطابقة
+ [few] { $current } من أصل { $total } مطابقة
+ [many] { $current } من أصل { $total } مطابقة
+ *[other] { $current } من أصل { $total } مطابقة
+ }
+# Variables:
+# $limit (Number) - the maximum number of matches
+pdfjs-find-match-count-limit =
+ { $limit ->
+ [zero] { $limit } مطابقة
+ [one] أكثر من { $limit } مطابقة
+ [two] أكثر من { $limit } مطابقة
+ [few] أكثر من { $limit } مطابقة
+ [many] أكثر من { $limit } مطابقة
+ *[other] أكثر من { $limit } مطابقات
+ }
pdfjs-find-not-found = لا وجود للعبارة
## Predefined zoom values
@@ -255,10 +294,111 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخ
## Editing
+pdfjs-editor-free-text-button =
+ .title = نص
+pdfjs-editor-free-text-button-label = نص
+pdfjs-editor-ink-button =
+ .title = ارسم
+pdfjs-editor-ink-button-label = ارسم
+pdfjs-editor-stamp-button =
+ .title = أضِف أو حرّر الصور
+pdfjs-editor-stamp-button-label = أضِف أو حرّر الصور
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = أبرِز
+pdfjs-editor-highlight-button-label = أبرِز
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = أبرِز
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = أبرِز
+ .aria-label = أبرِز
+pdfjs-highlight-floating-button-label = أبرِز
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+ .title = أزِل الرسم
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = أزِل النص
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = أزِل الصورة
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+ .title = أزِل الإبراز
+
+##
+
+# Editor Parameters
+pdfjs-editor-free-text-color-input = اللون
+pdfjs-editor-free-text-size-input = الحجم
+pdfjs-editor-ink-color-input = اللون
+pdfjs-editor-ink-thickness-input = السماكة
+pdfjs-editor-ink-opacity-input = العتامة
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
+ .title = أضِف صورة
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = أضِف صورة
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = السماكة
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = غيّر السُمك عند إبراز عناصر أُخرى غير النص
+pdfjs-free-text =
+ .aria-label = محرِّر النص
+pdfjs-free-text-default-content = ابدأ الكتابة…
+pdfjs-ink =
+ .aria-label = محرِّر الرسم
+pdfjs-ink-canvas =
+ .aria-label = صورة أنشأها المستخدم
## Alt-text dialog
+# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image.
+pdfjs-editor-alt-text-button-label = نص بديل
+pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = تحرير النص البديل
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = اختر خيار
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = يساعد النص البديل عندما لا يتمكن الأشخاص من رؤية الصورة أو عندما لا يتم تحميلها.
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = أضِف وصف
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = استهدف جملتين تصفان الموضوع أو الإعداد أو الإجراءات.
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = علّمها على أنها زخرفية
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = يُستخدم هذا في الصور المزخرفة، مثل الحدود أو العلامات المائية.
+pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = ألغِ
+pdfjs-editor-alt-text-save-button = احفظ
+pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = عُلّمت على أنها زخرفية
+# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area
+pdfjs-editor-alt-text-textarea =
+ .placeholder = على سبيل المثال، "يجلس شاب على الطاولة لتناول وجبة"
## Editor resizers
## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+pdfjs-editor-resizer-label-top-left = الزاوية اليُسرى العُليا — غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = أعلى الوسط - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-top-right = الزاوية اليُمنى العُليا - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = اليمين الأوسط - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = الزاوية اليُمنى السُفلى - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = أسفل الوسط - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = الزاوية اليُسرى السُفلية - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = مُنتصف اليسار - غيّر الحجم
+
+## Color picker
+
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = أبرِز اللون
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+ .title = غيّر اللون
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+ .aria-label = اختيارات الألوان
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+ .title = أصفر
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+ .title = أخضر
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+ .title = أزرق
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+ .title = وردي
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+ .title = أحمر
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = أظهِر الكل
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = أظهِر الكل
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
index 7f10ebf60b..0edc7bc42e 100644
--- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@ pictureinpicture-player-title = ڤديو معترِض
## Variables:
## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
@@ -15,12 +16,18 @@ pictureinpicture-player-title = ڤديو معترِض
## Variables:
## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+pictureinpicture-close-btn =
+ .aria-label = أغلِق
+ .tooltip = أغلِق ({ $shortcut })
+
##
+
## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
## DOM node that then shows the tooltip.
+
##
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
index ce0e9117e7..a4e8dee2b5 100644
--- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
printui-title = اطبع
# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
printui-save-to-pdf-title = احفظ باسم
-
# Variables
# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
printui-sheets-count =
@@ -17,35 +16,40 @@ printui-sheets-count =
[many] { $sheetCount } ورقة
*[other] { $sheetCount } ورقة
}
-
printui-page-range-all = الكل
+printui-page-range-current = الحالي
+printui-page-range-odd = زوجي
+printui-page-range-even = فردي
printui-page-range-custom = مخصّص
printui-page-range-label = الصفحات
printui-page-range-picker =
.aria-label = اختر نطاق الصفحات
-
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = أدخِل نطاق الصفحات المخصّص
+ .placeholder = كمثال: 2-6، 9، 12-16
# Section title for the number of copies to print
printui-copies-label = النُّسخ
-
printui-orientation = الاتجاه
printui-landscape = عرضي
printui-portrait = طولي
-
# Section title for the printer or destination device to target
printui-destination-label = الوجهة
printui-destination-pdf-label = احفظ كَ‍ PDF
-
printui-more-settings = إعدادات أكثر
printui-less-settings = إعدادات أقل
-
printui-paper-size-label = مقاس الورق
-
# Section title (noun) for the print scaling options
printui-scale = المقياس
printui-scale-fit-to-page-width = تناسَب مع عرض الصفحة
# Label for input control where user can set the scale percentage
printui-scale-pcent = المقياس
-
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = الطباعة على الوجهين
+printui-two-sided-printing-off = معطّل
+# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
+printui-two-sided-printing-long-edge = اقلب على الحافة الطويلة
+# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
+printui-two-sided-printing-short-edge = اقلب على الحافة القصيرة
# Section title for miscellaneous print options
printui-options = خيارات
printui-headers-footers-checkbox = اطبع الترويسات والتذاييل
@@ -55,33 +59,53 @@ printui-backgrounds-checkbox = اطبع الخلفيات
## options to select between the original page, selected text only, or a version
## where the page is processed with "Reader View".
+# The section title.
+printui-source-label = التنسيق
+# Option for printing the original page.
+printui-source-radio = أصلي
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = التحديد
+# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version.
+printui-simplify-page-radio = مبسط
+
##
printui-color-mode-label = وضع الألوان
printui-color-mode-color = ملوّن
printui-color-mode-bw = أبيض وأسود
-
printui-margins = الهوامش
printui-margins-default = المبدئي
printui-margins-min = الأدنى
printui-margins-none = بلا
+printui-margins-custom-inches = مخصص (بوصة)
+printui-margins-custom-mm = مخصص (مم)
printui-margins-custom-top = الأعلى
+printui-margins-custom-top-inches = القمة (بوصة)
+printui-margins-custom-top-mm = القمة (مم)
printui-margins-custom-bottom = الأسفل
+printui-margins-custom-bottom-inches = القاع (بوصة)
+printui-margins-custom-bottom-mm = القاع (مم)
printui-margins-custom-left = اليسار
+printui-margins-custom-left-inches = يسار (بوصة)
+printui-margins-custom-left-mm = يسار (مم)
printui-margins-custom-right = اليمين
-
+printui-margins-custom-right-inches = يمين (بوصة)
+printui-margins-custom-right-mm = يمين (مم)
printui-system-dialog-link = اطبع باستعمال مربع حوار النظام…
-
printui-primary-button = اطبع
printui-primary-button-save = احفظ
printui-cancel-button = ألغِ
-
+printui-close-button = أغلِق
printui-loading = يُحضّر المعاينة
-
# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
# the print preview has focus.
printui-preview-label =
.aria-label = معاينة الطباعة
+printui-pages-per-sheet = عدد الصفحات لكل ورقة
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = يطبع…
+printui-print-progress-indicator-saving = يحفظ…
## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
@@ -103,7 +127,7 @@ printui-paper-tabloid = Tabloid
printui-error-invalid-scale = يجب أن يكون المقياس بين 10 و200.
printui-error-invalid-margin = من فضلك أدخِل هامشًا صحيحًا لمقاس الورقة الذي حدّدته.
-
+printui-error-invalid-copies = يجب أن تكون النُسخ عددًا يتراوح بين 1 و 10000.
# Variables
# $numPages (integer) - Number of pages
printui-error-invalid-range = يجب أن يكون النطاق بين 1 و{ $numPages }.