summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl30
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 2cab16dda7..044150d480 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
@@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = картка
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Невядомая крыніца
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
@@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem =
webrtc-sharing-menu =
.label = Прылады з доступам да картак
.accesskey = п
-
webrtc-sharing-window = Вы даяце супольны доступ да іншага акна праграмы.
webrtc-sharing-browser-window = Вы адкрываеце доступ да { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Вы даяце супольны доступ да ўсяго экрана.
@@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Кіраваць сумесным доступам
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Кіраваць сумесным доступам на “{ $streamTitle }”
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Абагуленне камеры з “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
@@ -103,7 +94,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
[few] Абагуленне камеры з { $tabCount } карткамі
*[many] Абагуленне камеры з { $tabCount } карткамі
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = Абагуленне мікрафона з “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
@@ -113,7 +103,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
[few] Абагуленне мікрафона з { $tabCount } карткамі
*[many] Абагуленне мікрафона з { $tabCount } карткамі
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = Абагуленне праграмы з “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
@@ -123,7 +112,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
[few] Абагуленне праграмы з { $tabCount } карткамі
*[many] Абагуленне праграмы з { $tabCount } карткамі
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = Абагуленне экрану з “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
@@ -133,7 +121,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
[few] Абагуленне экрана з { $tabCount } карткамі
*[many] Абагуленне экрана з { $tabCount } карткамі
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = Абагуленне акна з “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
@@ -143,7 +130,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
[few] Абагуленне акна з { $tabCount } карткамі
*[many] Абагуленне акна з { $tabCount } карткамі
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = Абагуленне карткі з “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
@@ -171,6 +157,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Дазволіць { $origin } в
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Дазволіць { $origin } выкарыстоўваць ваш мікрафон і бачыць ваш экран?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Дазволіць { $origin } слухаць аўдыё з гэтай карткі і бачыць ваш экран?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу слухаць аўдыё з гэтай карткі?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць вашу камеру?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць ваш мікрафон?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу бачыць ваш экран?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць іншыя дынамікі?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць камеру і мікрафон?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць вашу камеру і слухаць аўдыё з гэтай карткі?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць ваш мікрафон і бачыць ваш экран?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу слухаць аўдыё з гэтай карткі і бачыць ваш экран?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -191,7 +191,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дазволіц
webrtc-share-screen-warning = Паказвайце экран толькі сайтам, якім давяраеце. Такі паказ дапамагае падманлівым сайтам праглядаць старонкі, быццам гэта вы, выкрадаючы вашу прыватную інфармацыю.
webrtc-share-browser-warning = Паказвайце { -brand-short-name } толькі сайтам, якім давяраеце. Такі паказ дапамагае падманлівым сайтам праглядаць старонкі, быццам гэта вы, выкрадаючы вашу прыватную інфармацыю.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Падрабязней
webrtc-pick-window-or-screen = Выберыце акно ці экран
webrtc-share-entire-screen = Увесь экран
@@ -228,7 +227,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Памятаць гэтае рашэнне
webrtc-mute-notifications-checkbox = Адключыць абвесткі сайтаў у час абагульвання
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не можа дазволіць пастаянны доступ да вашага экрана.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не можа даць сталы доступ да аўдыё з карткі, не запытваючы, якой з картак дзяліцца.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Вашае злучэнне з гэтым сайтам небяспечнае. Каб вас абараніць, { -brand-short-name } дасць доступ толькі на гэты сеанс.