diff options
Diffstat (limited to 'l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 30 |
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 2cab16dda7..044150d480 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = картка # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Невядомая крыніца - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Прылады з доступам да картак .accesskey = п - webrtc-sharing-window = Вы даяце супольны доступ да іншага акна праграмы. webrtc-sharing-browser-window = Вы адкрываеце доступ да { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Вы даяце супольны доступ да ўсяго экрана. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Кіраваць сумесным доступам webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Кіраваць сумесным доступам на “{ $streamTitle }” - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Абагуленне камеры з “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -103,7 +94,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [few] Абагуленне камеры з { $tabCount } карткамі *[many] Абагуленне камеры з { $tabCount } карткамі } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Абагуленне мікрафона з “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -113,7 +103,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [few] Абагуленне мікрафона з { $tabCount } карткамі *[many] Абагуленне мікрафона з { $tabCount } карткамі } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Абагуленне праграмы з “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -123,7 +112,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [few] Абагуленне праграмы з { $tabCount } карткамі *[many] Абагуленне праграмы з { $tabCount } карткамі } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Абагуленне экрану з “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -133,7 +121,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [few] Абагуленне экрана з { $tabCount } карткамі *[many] Абагуленне экрана з { $tabCount } карткамі } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Абагуленне акна з “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -143,7 +130,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [few] Абагуленне акна з { $tabCount } карткамі *[many] Абагуленне акна з { $tabCount } карткамі } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Абагуленне карткі з “{ $streamTitle }” # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -171,6 +157,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Дазволіць { $origin } в webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Дазволіць { $origin } выкарыстоўваць ваш мікрафон і бачыць ваш экран? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Дазволіць { $origin } слухаць аўдыё з гэтай карткі і бачыць ваш экран? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу слухаць аўдыё з гэтай карткі? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць вашу камеру? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць ваш мікрафон? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу бачыць ваш экран? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць іншыя дынамікі? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць камеру і мікрафон? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць вашу камеру і слухаць аўдыё з гэтай карткі? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу выкарыстоўваць ваш мікрафон і бачыць ваш экран? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Дазволіць гэтаму лакальнаму файлу слухаць аўдыё з гэтай карткі і бачыць ваш экран? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -191,7 +191,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дазволіц webrtc-share-screen-warning = Паказвайце экран толькі сайтам, якім давяраеце. Такі паказ дапамагае падманлівым сайтам праглядаць старонкі, быццам гэта вы, выкрадаючы вашу прыватную інфармацыю. webrtc-share-browser-warning = Паказвайце { -brand-short-name } толькі сайтам, якім давяраеце. Такі паказ дапамагае падманлівым сайтам праглядаць старонкі, быццам гэта вы, выкрадаючы вашу прыватную інфармацыю. - webrtc-share-screen-learn-more = Падрабязней webrtc-pick-window-or-screen = Выберыце акно ці экран webrtc-share-entire-screen = Увесь экран @@ -228,7 +227,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Памятаць гэтае рашэнне webrtc-mute-notifications-checkbox = Адключыць абвесткі сайтаў у час абагульвання - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не можа дазволіць пастаянны доступ да вашага экрана. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не можа даць сталы доступ да аўдыё з карткі, не запытваючы, якой з картак дзяліцца. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Вашае злучэнне з гэтым сайтам небяспечнае. Каб вас абараніць, { -brand-short-name } дасць доступ толькі на гэты сеанс. |