diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl | 1155 |
1 files changed, 1155 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aea272fcc5 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1155 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Изпраща на сайтовете "Не следи" сигнал, че не желаете да бъдете проследявани. +do-not-track-learn-more = Научете повече +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Само когато { -brand-short-name } е настроен да блокира известни тракери +do-not-track-option-always = + .label = Винаги +settings-page-title = Настройки +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Търсене в настройките +managed-notice = Настройките на вашия браузър се управляват от вашата организация. +category-list = + .aria-label = Категории +pane-general-title = Основни +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Начална страница +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Търсене +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Поверителност и защита +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = Sync +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = Опити с { -brand-short-name } +category-experimental = + .tooltiptext = Опити с { -brand-short-name } +pane-experimental-subtitle = Продължете с повишено внимание +pane-experimental-search-results-header = Опити с { -brand-short-name }: Продължете с повишено внимание +pane-experimental-description2 = Промяната на разширените настройки може да повлияе на производителността или сигурността на { -brand-short-name }. +pane-experimental-reset = + .label = Възстановяване на стандартните настройки + .accesskey = С +help-button-label = Поддръжка на { -brand-short-name } +addons-button-label = Разширения и теми +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Затваряне + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = Приложението { -brand-short-name } трябва да бъде рестартирано, за да бъде включена тази възможност. +feature-disable-requires-restart = Приложението { -brand-short-name } трябва да бъде рестартирано, за да бъде изключена тази възможност. +should-restart-title = Рестартиране на { -brand-short-name } +should-restart-ok = Рестартиране на { -brand-short-name } +cancel-no-restart-button = Отказ +restart-later = Рестартиране по-късно + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>“ управлява тази настройка. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>“ управлява тази настройка. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>“ има изискване за изолирани раздели. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>“ управлява тази настройка. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>“ управлява как { -brand-short-name } се свързва с интернет. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Отворете <img data-l10n-name="addons-icon"/> Добавки в менюто <img data-l10n-name="menu-icon"/>, за да включите разширението. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Резултати +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = Съжаляваме! В настройките няма резултати за „<span data-l10n-name="query"></span>“. +search-results-help-link = Имате нужда от помощ? Посетете <a data-l10n-name="url">поддръжката за { -brand-short-name }</a> + +## General Section + +startup-header = Стартиране +always-check-default = + .label = Проверяване дали { -brand-short-name } е стандартният четец + .accesskey = ч +is-default = { -brand-short-name } е вашият стандартен четец +is-not-default = { -brand-short-name } не е вашият стандартен четец +set-as-my-default-browser = + .label = Задаване като стандартен… + .accesskey = с +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = Отваряне на последните прозорци и раздели + .accesskey = п +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Предупреждаване при затваряне на четеца +disable-extension = + .label = Изключване на разширението +preferences-data-migration-header = Внасяне на данни от друг четец +preferences-data-migration-description = Внасяне на отметки, пароли, история и данни за автоматично попълване в { -brand-short-name }. +preferences-data-migration-button = + .label = Внасяне на данни + .accesskey = н +tabs-group-header = Раздели +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab обикаля разделите в реда на използване + .accesskey = б +open-new-link-as-tabs = + .label = Отваряне на препратките в раздели вместо в нови прозорци + .accesskey = р +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = Потвърждаване при затваряне на няколко раздела + .accesskey = д +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = Потвърждаване при изход с { $quitKey } + .accesskey = х +warn-on-open-many-tabs = + .label = Предупреждаване, ако отваряне на няколко раздела може да забави { -brand-short-name } + .accesskey = а +switch-to-new-tabs = + .label = При отваряне на препратка, изображение или медия в нов раздел, превключване към него + .accesskey = т +show-tabs-in-taskbar = + .label = Преглед на разделите в лентата със задачите на Windows + .accesskey = с +browser-containers-enabled = + .label = Включване на изолатора на раздели + .accesskey = к +browser-containers-learn-more = Научете повече +browser-containers-settings = + .label = Настройки… + .accesskey = а +containers-disable-alert-title = Затваряне на всички изолирани раздели? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Ако сега изключите Изолирани раздели { $tabCount } изолиран раздел ще бъде затворен. Желаете ли да изключите изолираните раздели? + *[other] Ако сега изключите Изолирани раздели { $tabCount } изолирани раздела ще бъде затворени. Желаете ли да изключите изолираните раздели? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Затваряне на { $tabCount } изолиран раздел + *[other] Затваряне на { $tabCount } изолирани раздела + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = Оставяне включено +containers-remove-alert-title = Премахване на изолатора? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Ако сега премахнете този изолатор, { $count } раздел ще бъде затворен. Наистина ли желаете да премахнете този изолатор? + *[other] Ако сега премахнете този изолатор, { $count } негови раздела ще бъдат затворени. Наистина ли желаете да премахнете този изолатор? + } +containers-remove-ok-button = Премахване +containers-remove-cancel-button = Запазване + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Език и изглед +preferences-web-appearance-header = Изглед на страниците +preferences-web-appearance-description = Някои страници адаптират цветовете си въз основа на вашите предпочитания. Изберете цветовата схема, която да бъде използвана за такива страници. +preferences-web-appearance-choice-auto = Автоматично +preferences-web-appearance-choice-light = Светла +preferences-web-appearance-choice-dark = Тъмна +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = Да се ползва светъл външен вид за фон и съдържание на страниците. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = Да се ползва тъмен външен вид за фон и съдържание на страниците. +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = Управлявайте темите на { -brand-short-name } в <a data-l10n-name="themes-link">Управление на добавки</a> +preferences-colors-header = Цветове +preferences-colors-description = Заменете цветовете по подразбиране на { -brand-short-name } за текст, фонове на страници и препратки. +preferences-colors-manage-button = + .label = Управление на цветове… + .accesskey = ц +preferences-fonts-header = Шрифтове +default-font = Стандартен шрифт + .accesskey = С +default-font-size = Големина + .accesskey = Г +advanced-fonts = + .label = Разширени… + .accesskey = Р +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = Мащабиране +preferences-default-zoom = Мащабиране по подразбиране + .accesskey = м +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = Само на текст + .accesskey = т +language-header = Език +choose-language-description = Избор на език при показване на многоезични страници +choose-button = + .label = Избиране… + .accesskey = И +choose-browser-language-description = Изберете езиците, на които да бъдат показвани менютата, съобщенията и известията от { -brand-short-name }. +manage-browser-languages-button = + .label = Допълнителни езици… + .accesskey = з +confirm-browser-language-change-description = Рестартирайте { -brand-short-name }, за да бъдат приложени промените +confirm-browser-language-change-button = Прилагане и рестартиране +translate-web-pages = + .label = Превеждане на съдържанието на страниците + .accesskey = П +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Превод от <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = Изключения… + .accesskey = з +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = Използвайте настройките на вашата операционна система на „{ $localeName }“, за форматирането на датата, часовете, числата и други величини. +check-user-spelling = + .label = Проверяване на правописа при въвеждане + .accesskey = в + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Файлове и приложения +download-header = Изтегляния +download-save-where = Запазване на файловете в + .accesskey = З +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Избиране… + *[other] Разглеждане… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] И + *[other] Р + } +download-always-ask-where = + .label = Винаги да пита къде да бъдат запазвани файловете + .accesskey = В +applications-header = Приложения +applications-description = Изберете как { -brand-short-name } управлява изтеглените файлове или приложенията, които използвате докато разглеждате. +applications-filter = + .placeholder = Търсене на видове файлове и приложения +applications-type-column = + .label = Вид на съдържанието + .accesskey = В +applications-action-column = + .label = Действие + .accesskey = Д +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = файл { $extension } +applications-action-save = + .label = Запазване на файла +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Използване на { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Използване на { $app-name } (по подразбиране) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Използване на приложението по подразбиране в macOS + [windows] Използване на приложението по подразбиране в Windows + *[other] Използване на системното приложение по подразбиране + } +applications-use-other = + .label = Използване на друго… +applications-select-helper = Избиране на помощно приложение +applications-manage-app = + .label = Подробности за приложение… +applications-always-ask = + .label = Винаги да пита +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Използване на { $plugin-name } (от { -brand-short-name }) +applications-open-inapp = + .label = Отваряне в { -brand-short-name } + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = Какво да направи { -brand-short-name } с другите файлове? +applications-save-for-new-types = + .label = Запазване на файлове + .accesskey = з +drm-content-header = Съдържание с цифрови права (DRM) +play-drm-content = + .label = Изпълняване на съдържание под DRM + .accesskey = И +play-drm-content-learn-more = Научете повече +update-application-title = Обновявания на { -brand-short-name } +update-application-description = За най-добра производителност, стабилност и защита поддържайте { -brand-short-name } обновен. +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = Издание { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Новото в това издание</a> +update-history = + .label = Хронология на обновяванията… + .accesskey = х +update-application-allow-description = Разрешаване на { -brand-short-name } +update-application-auto = + .label = Да инсталира обновявания автоматично (препоръчително) + .accesskey = и +update-application-check-choose = + .label = Да прави проверка за обновявания, но да дава избор дали да бъдат инсталирани + .accesskey = п +update-application-manual = + .label = Никога да не прави проверка за обновявания (непрепоръчително) + .accesskey = Н +update-application-background-enabled = + .label = Когато { -brand-short-name } не е пуснат + .accesskey = н +update-application-warning-cross-user-setting = Тази настройка ще бъде приложена към всички профили в Windows и всички профили на { -brand-short-name }, използващи тази инсталация на { -brand-short-name }. +update-application-use-service = + .label = Използване на услуга във фонов режим за инсталиране на обновявания + .accesskey = у +update-application-suppress-prompts = + .label = Показване на по-малко известия за обновяване + .accesskey = м +update-setting-write-failure-title2 = Грешка при запазване на настройки +# Variables: +# $path (string) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + Поради възникнала грешка { -brand-short-name } не запази промяната. Обърнете внимание, че промяната на тази настройка за обновяване изисква права за запис във файла по-долу. Вие или системния администратор може да успеете да разрешите проблема като предоставите на групата потребители пълни права над този файл. + + Във файлa „{ $path }“ не може да бъде записвано. +update-in-progress-title = Обновяване е в процес на изпълнение +update-in-progress-message = Желаете ли { -brand-short-name } да продължи с обновяването? +update-in-progress-ok-button = &Отхвърляне +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Продължаване + +## General Section - Performance + +performance-title = Производителност +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Използване на препоръчителните настройки на производителността + .accesskey = п +performance-use-recommended-settings-desc = Тези настройки са съобразени с хардуера и операционната система на компютъра. +performance-settings-learn-more = Научете повече +performance-allow-hw-accel = + .label = Използване на хардуерно ускоряване, ако е налично + .accesskey = х +performance-limit-content-process-option = Процеси за обработка на съдържание + .accesskey = с +performance-limit-content-process-enabled-desc = Допълнителни процеси за обработка на съдържание може да подобрят производителността при използване на повече раздели за сметка на повече използвана памет. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Променянето на броя на процесите за съдържание е възможно само при многопроцесен { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Научете как да проверите дали многопроцесността е включена</a> +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (по подразбиране) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Разглеждане +browsing-use-autoscroll = + .label = Автоматично плъзгане + .accesskey = А +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Плавно плъзгане + .accesskey = л +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Лентите за превъртане да са винаги видими + .accesskey = Л +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Показване на клавиатура за докосване, при необходимост + .accesskey = д +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Използване на каретка за придвижване в страниците + .accesskey = к +browsing-search-on-start-typing = + .label = Търсене на текст при започване на въвеждане + .accesskey = Т +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = Включване на видео картина в картината + .accesskey = к +browsing-picture-in-picture-learn-more = Научете повече +browsing-media-control = + .label = Управлявайте медията чрез клавиатура, слушалки или виртуално устройство + .accesskey = У +browsing-media-control-learn-more = Научете повече +browsing-cfr-recommendations = + .label = Препоръчване на разширения + .accesskey = П +browsing-cfr-features = + .label = Препоръчване на възможности + .accesskey = в +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Научете повече + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Настройки на мрежата +network-proxy-connection-description = Настройване на достъпа до интернет от { -brand-short-name }. +network-proxy-connection-learn-more = Научете повече +network-proxy-connection-settings = + .label = Настройки… + .accesskey = Н + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Нови прозорци и раздели +home-new-windows-tabs-description2 = Изберете какво да виждате при отваряне на началната страница, нови прозорци или раздели. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Начална страница и нови прозорци +home-newtabs-mode-label = Нов раздел +home-restore-defaults = + .label = Стандартни настройки + .accesskey = с +home-mode-choice-custom = + .label = Потребителски адреси… +home-mode-choice-blank = + .label = Празна страница +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Поставете адрес… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Текущата страница + *[other] Текущите страници + } + .accesskey = Т +choose-bookmark = + .label = Отметка… + .accesskey = О + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-search-header = + .label = Търсене в Мрежата +home-prefs-shortcuts-header = + .label = Бързи клавиши +home-prefs-shortcuts-description = Страници за преглед по-късно +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = Спонсорирани препратки + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Препоръчано от { $provider } +home-prefs-recommended-by-description-new = Изключително съдържание, подбрано от { $provider } част от семейството на { -brand-product-name } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Как работи +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Платени публикации +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Посетени страници +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Отметки +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Последни изтегляния +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = Страници, запазени в { -pocket-brand-name } +home-prefs-recent-activity-header = + .label = Последна активност +home-prefs-recent-activity-description = Избрани страници и съдържание +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Изрезки +home-prefs-snippets-description-new = Съвети и новини от { -vendor-short-name } и { -brand-product-name } +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } ред + *[other] { $num } реда + } + +## Search Section + +search-bar-header = Лента за търсене +search-bar-hidden = + .label = Използване на адресната лента за търсене и отваряне на страници +search-bar-shown = + .label = Добавяне на лента за търсене в лентата с инструменти +search-engine-default-header = Стандартна търсеща машина +search-engine-default-desc-2 = Това е вашата търсачка по подразбиране в адресната лента и в лентата за търсене. Можете да я променяте по всяко време. +search-engine-default-private-desc-2 = Изберете друга търсачка по подразбиране само при поверително разглеждане +search-separate-default-engine = + .label = Използвайте тази търсачка при поверително разглеждане + .accesskey = И +search-suggestions-header = Предложения при търсене +search-suggestions-desc = Изберете как да се показват предложенията от търсещи машини. +search-suggestions-option = + .label = Показване на предложения при търсене + .accesskey = П +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Показване на предложения при търсене в резултатите от адресната лента + .accesskey = р +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Показване на подсказките преди резултатите от историята при търсене от адресната лента +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Показване на предложенията за търсене при поверително разглеждане +suggestions-addressbar-settings-generic2 = Промяна на настройките за други предложения в адресната лента +search-suggestions-cant-show = Предложения при търсене в резултатите на адресната лента няма да бъдат показвани, защото { -brand-short-name } е настроен да не запазва историята на разглеждане. +search-one-click-header2 = Преки пътища за търсене +search-one-click-desc = Изберете допълнителни търсещи машини, които да се показват под адресната лента и лентата за търсене при въвеждане на текст. +search-choose-engine-column = + .label = Търсеща машина +search-choose-keyword-column = + .label = Ключова дума +search-restore-default = + .label = Връщане на стандартните + .accesskey = В +search-remove-engine = + .label = Премахване + .accesskey = П +search-add-engine = + .label = Добавяне + .accesskey = Д +search-find-more-link = Други търсещи машини +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Дублиране на ключовата дума +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Избрали сте ключова дума, която вече се използва от „{ $name }“. Моля, изберете друга. +search-keyword-warning-bookmark = Избрали сте дума, която вече се използва от отметка. Моля, изберете друга. + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = Към настройките +containers-header = Изолирани раздели +containers-add-button = + .label = Нов изолатор + .accesskey = и +containers-new-tab-check = + .label = Избиране на изолатор за всеки нов раздел + .accesskey = р +containers-settings-button = + .label = Настройки +containers-remove-button = + .label = Премахване + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Вземете Мрежата със себе си +sync-signedout-description2 = Синхронизирайте вашите отметки, история, раздели, добавки и настройки с всички ваши устройства. +sync-signedout-account-signin3 = + .label = Вписване в Sync… + .accesskey = и +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Изтеглете Firefox за <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> или <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>, за да синхронизирате с мобилното си устройство. + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Промяна снимката на профила +sync-sign-out = + .label = Излизане… + .accesskey = з +sync-manage-account = Управление на профила + .accesskey = У + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } не е проверен. +sync-signedin-login-failure = Моля, впишете се, за да се свържете наново { $email } + +## + +sync-resend-verification = + .label = Повторно изпращане на потвърждение + .accesskey = в +sync-remove-account = + .label = Премахване на профил + .accesskey = п +sync-sign-in = + .label = Вписване + .accesskey = В + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = Синхронизиране: ВКЛЮЧЕНО +prefs-syncing-off = Синхронизиране: ИЗКЛЮЧЕНО +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = Включване синхронизиране + .accesskey = с +prefs-sync-offer-setup-label2 = Синхронизирайте вашите отметки, история, раздели, добавки и настройки с всички ваши устройства. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Синхронизиране + .accesskeynotsyncing = с + .labelsyncing = Синхронизиране… +prefs-sync-now-button = + .label = Синхронизиране + .accesskey = с +prefs-syncing-button = + .label = Синхронизиране… + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-bookmarks = Отметки +sync-currently-syncing-history = История +sync-currently-syncing-tabs = Отворени раздели +sync-currently-syncing-logins-passwords = Регистрации и пароли +sync-currently-syncing-addresses = Адреси +sync-currently-syncing-creditcards = Банкови карти +sync-currently-syncing-addons = Добавки +sync-currently-syncing-settings = Настройки +sync-change-options = + .label = Променяне… + .accesskey = П + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = Изберете какво да бъде синхронизирано + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = Запазване + .buttonaccesskeyaccept = з + .buttonlabelextra2 = Изключване… + .buttonaccesskeyextra2 = и +sync-engine-bookmarks = + .label = Отметки + .accesskey = О +sync-engine-history = + .label = История + .accesskey = И +sync-engine-tabs = + .label = Отворени раздели + .tooltiptext = Списък с разделите от всички устройства + .accesskey = р +sync-engine-logins-passwords = + .label = Регистрации и пароли + .tooltiptext = Запазени потребителски имена и пароли + .accesskey = е +sync-engine-addresses = + .label = Адреси + .tooltiptext = Запазени адреси (само от настолния) + .accesskey = а +sync-engine-creditcards = + .label = Банкови карти + .tooltiptext = Имена, номера и дати на изтичане (само от настолния) + .accesskey = н +sync-engine-addons = + .label = Добавки + .tooltiptext = Разширения и теми за настолния Firefox + .accesskey = в +sync-engine-settings = + .label = Настройки + .tooltiptext = Променени настройки + .accesskey = с + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Име на текущото устройство +sync-device-name-change = + .label = Преименуване… + .accesskey = м +sync-device-name-cancel = + .label = Отказ + .accesskey = о +sync-device-name-save = + .label = Запазване + .accesskey = З +sync-connect-another-device = Добавяне на устройство + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = Изпратено потвърждение +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = Препратка за потвърждение е изпратена до { $email }. +sync-verification-not-sent-title = Грешка при изпращане на съобщението за потвърждаване +sync-verification-not-sent-body = Потвърждаващото съобщение не е изпратено, моля опитайте по-късно. + +## Privacy Section + +privacy-header = Поверителност на четеца + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Регистрации и пароли + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Питане при запазване имена и пароли за вход в страниците + .accesskey = т + +## Privacy Section - Passwords + +forms-exceptions = + .label = Изключения… + .accesskey = к +forms-generate-passwords = + .label = Предлагане и създаване на силни пароли + .accesskey = р +forms-breach-alerts = + .label = Показване на известия за изтекли пароли от взломени страници + .accesskey = и +forms-breach-alerts-learn-more-link = Научете повече +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = Автоматично попълване на регистрации и пароли + .accesskey = р +forms-saved-logins = + .label = Запазени регистрации… + .accesskey = р +forms-primary-pw-use = + .label = Използване на главна парола + .accesskey = п +forms-primary-pw-learn-more-link = Научете повече +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Промяна на главна парола… + .accesskey = г +forms-primary-pw-change = + .label = Промяна на главна парола… + .accesskey = П +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = "" +forms-primary-pw-fips-title = В момента сте в режим на FIPS. FIPS изисква главна парола. +forms-master-pw-fips-desc = Грешка при промяна на паролата +forms-windows-sso = + .label = Позволява еднократно вписване от Windows за профили в Microsoft, за работа и за училище +forms-windows-sso-learn-more-link = Научете повече +forms-windows-sso-desc = Управление на профили в настройките на устройството + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = създаде основна парола +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + + +## Privacy Section - History + +history-header = История +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = Нека { -brand-short-name } да + .accesskey = д +history-remember-option-all = + .label = Помни история +history-remember-option-never = + .label = Не помни история +history-remember-option-custom = + .label = Използва потребителски настройки +history-remember-description = { -brand-short-name } ще пази историята на разглеждане, изтегляния и търсене. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } ще използва същите настройки като при поверително разглеждане и няма да помни никаква история, докато сте в интернет. +history-private-browsing-permanent = + .label = Винаги включено поверително разглеждане + .accesskey = п +history-remember-browser-option = + .label = Запазване на история на разглеждане и изтегляния + .accesskey = и +history-remember-search-option = + .label = Запазване на история на търсения и формуляри + .accesskey = ф +history-clear-on-close-option = + .label = Изчистване на история при изход от { -brand-short-name } + .accesskey = И +history-clear-on-close-settings = + .label = Настройки… + .accesskey = Н +history-clear-button = + .label = Изчистване на историята… + .accesskey = и + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Бисквитки и данни на страници +sitedata-total-size-calculating = Изчисляване на размера на данните и склада… +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = Складът, бисквитките и данните от страници в момента заемат { $value } { $unit } дисково пространство. +sitedata-learn-more = Научете повече +sitedata-delete-on-close = + .label = Изтриване на бисквитки и данни на страници при затваряне на { -brand-short-name } + .accesskey = д +sitedata-delete-on-close-private-browsing = В постоянен режим на поверително разглеждане бисквитките и данните на страници винаги ще бъдат изчиствани при затваряне на { -brand-short-name }. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Разрешаване на бисквитки и данни + .accesskey = р +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Ограничаване на бисквитки и данни + .accesskey = о +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Вид на ограничения ресурс + .accesskey = в +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = Проследяване в различни сайтове +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Бисквитки от непосетени страници +sitedata-option-block-all = + .label = Всички бисквитки (ще наруши работата на страниците) +sitedata-clear = + .label = Изчистване на данни… + .accesskey = т +sitedata-settings = + .label = Управление на данни… + .accesskey = у +sitedata-cookies-exceptions = + .label = Изключения… + .accesskey = з + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + +cookie-banner-handling-header = Намаляване на банерите за бисквитки + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Адресна лента +addressbar-suggest = При въвеждане в адресната лента, подсказване с +addressbar-locbar-history-option = + .label = История на разглеждане + .accesskey = р +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Отметки + .accesskey = О +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Отворени раздели + .accesskey = р +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = Бързи клавиши + .accesskey = л +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = Предпочитани страници + .accesskey = с +addressbar-locbar-engines-option = + .label = Търсещи машини + .accesskey = р +addressbar-suggestions-settings = Настройки на предложенията от търсещите машини + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = Подобрена защита от проследяване +content-blocking-section-top-level-description = Проследяванията ви следват онлайн, за да събират информация за навиците и интересите ви при разглеждане. { -brand-short-name } спира много от тях, както и други злонамерени скриптове. +content-blocking-learn-more = Научете повече +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Използвате изолация от първа страна (FPI), която отменя някои от настройките на бисквитките на { -brand-short-name }. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Стандартна + .accesskey = с +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Строга + .accesskey = т +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = По избор + .accesskey = и + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = Баланс между защита и бързодействие. Страниците ще се зареждат нормално. +content-blocking-etp-strict-desc = По-високо ниво на защита, но някои страници може да не работят. +content-blocking-etp-custom-desc = Изберете какво проследяване и кои скриптове да спрете. +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } спира следните: +content-blocking-private-windows = Проследяващо съдържание в поверителните прозорци +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Бисквитки за следене в различни сайтове +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Междусайтови бисквитки в поверителни прозорци +content-blocking-social-media-trackers = Проследяване от социални мрежи +content-blocking-all-cookies = Всички бисквитки +content-blocking-unvisited-cookies = Бисквитки от непосетени страници +content-blocking-all-windows-tracking-content = Проследяващо съдържание във всички прозорци +content-blocking-cryptominers = Добиване на криптовалути +content-blocking-fingerprinters = Снемане на цифров отпечатък + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Цялостната защита на бисквитките изолира бисквитките само до страницата на която сте, така че механизмите за проследяване да не могат да ви проследят в различни сайтове. +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Научете повече +content-blocking-etp-standard-tcp-title = Включва цялостна защита на бисквитките, най-мощната ни поверителна функция +content-blocking-warning-title = Внимание! +content-blocking-warning-learn-how = Научете как +content-blocking-reload-description = За да бъдат приложени промените, разделите трябва да бъдат презаредени. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Презареждане на всички раздели + .accesskey = р +content-blocking-tracking-content-label = + .label = Проследяващо съдържание + .accesskey = п +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = Във всички прозорци + .accesskey = в +content-blocking-option-private = + .label = Само в поверителните прозорци + .accesskey = о +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Промяна списъка за блокиране +content-blocking-cookies-label = + .label = Бисквитки + .accesskey = б +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = Повече информация +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = Добиване на криптовалути + .accesskey = к +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = Снемане на цифров отпечатък + .accesskey = ц + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = Изключения… + .accesskey = и + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Права +permissions-location = Местоположение +permissions-location-settings = + .label = Настройки… + .accesskey = с +permissions-xr = Виртуална реалност +permissions-xr-settings = + .label = Настройки… + .accesskey = с +permissions-camera = Камера +permissions-camera-settings = + .label = Настройки… + .accesskey = с +permissions-microphone = Микрофон +permissions-microphone-settings = + .label = Настройки… + .accesskey = с +permissions-notification = Известия +permissions-notification-settings = + .label = Настройки… + .accesskey = с +permissions-notification-link = Научете повече +permissions-notification-pause = + .label = Спиране на известията до рестарт на { -brand-short-name } + .accesskey = з +permissions-autoplay = Автоматично възпроизвеждане +permissions-autoplay-settings = + .label = Настройки… + .accesskey = н +permissions-block-popups = + .label = Спиране на изскачащите прозорци + .accesskey = С +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = Изключения… + .accesskey = з + .searchkeywords = popup +permissions-addon-install-warning = + .label = Предупреждаване при опит на страница да инсталира добавки + .accesskey = д +permissions-addon-exceptions = + .label = Изключения… + .accesskey = И + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = Събиране и използване на данни от { -brand-short-name } +collection-description = Стремим се да ви предоставяме възможност и да събираме само толкова, колкото ни е необходимо, за да предоставяме и подобряваме { -brand-short-name } за всички. Винаги искаме разрешение преди да получим лична информация. +collection-privacy-notice = Политика на поверителност +collection-health-report-telemetry-disabled = Вече не позволявате на { -vendor-short-name } да събира технически данни и данни за взаимодействията. Всички стари данни ще бъдат изтрити в рамките на 30 дни. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Научете повече +collection-health-report = + .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да изпраща техническа информация и данни за използването към { -vendor-short-name } + .accesskey = т +collection-health-report-link = Научете повече +collection-studies = + .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да инсталира и извършва изследвания +collection-studies-link = Преглед на изследванията на { -brand-short-name } +addon-recommendations = + .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да прави персонализирани препоръки за разширения +addon-recommendations-link = Научете повече +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Докладването да данни е изключено за тази конфигурация на изданието + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Защита +security-browsing-protection = Измамно съдържание и защита от опасен софтуер +security-enable-safe-browsing = + .label = Блокиране на опасно и измамно съдържание + .accesskey = Б +security-enable-safe-browsing-link = Научете повече +security-block-downloads = + .label = Блокиране на опасни изтегляния + .accesskey = т +security-block-uncommon-software = + .label = Предупреждаване при нежелан или рядко срещан софтуер + .accesskey = н + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Сертификати +certs-enable-ocsp = + .label = Заявка към сървър OCSP responder за потвърждаване валидността на сертификатите + .accesskey = З +certs-view = + .label = Преглед на сертификатите… + .accesskey = с +certs-devices = + .label = Устройства по безопасността… + .accesskey = у +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = Към Настройки + .accesskey = с + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = Режим „само HTTPS“ +httpsonly-learn-more = Научете повече +httpsonly-radio-enabled = + .label = Включване на режим „само HTTPS“ за всички прозорци +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = Активиране на режим „само HTTPS“ само за поверителни прозорци +httpsonly-radio-disabled = + .label = Да не се включва режим „само HTTPS“ + +## DoH Section + + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Плот +downloads-folder-name = Изтегляния +choose-download-folder-title = Избиране на папка за изтегляне: |