diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cak/toolkit/chrome')
31 files changed, 821 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..77d885fb30 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Titz'apïx +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Kechup ri taq rutzijol %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=b'ey %1$S +webActions.settings.label = Kinuk'ulem ri taq tzijol + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Keqa't ri taq rutzijol k'a toq ri %S titikïr chik diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..30630aab30 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Sachoj pa runuk'ulem +readConfigMsg = Man xtikïr ta xusik'ij ri ruyakb'al nuk'ulem. Tab'ana' utzil, tawoyoj ri nuk'samajel aq'inoj. + +autoConfigTitle = Retal k'ayewal AutoConfig +autoConfigMsg = Man xtikïr ta ri Netscape.cfg/AutoConfig. tawoyoj ri anuk'samajel. \n Sachoj: %S xsach: + +emailPromptTitle = Rochochib'al taqoya'l +emailPromptMsg = Tatz'ib'aj ri rochochib'al taqoya'l diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1ce2fd906 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..05e690f29a --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Nimatz'ib' + +# The Command key +VK_META=Retal q'i'oj + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..5cd1248b7c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Nimatz'ib' + +# The Command key +VK_META=Retal q'i'oj + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..dbe43f389c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield taq Tijonïk +removeButton = Tiyuj + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Tzijïl taq tijonem +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Tz'aqät taq tijonem +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Tzijïl + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Tz'aqät + +updateButtonWin = Kek'ex taq Cha'oj +updateButtonUnix = Kek'ex taq Ajowab'äl +learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik +noStudies = Pa majun tijonïk atokinäq. +disabledList = Re re' jun kicholajem tijonïk akuchi' atokinäq. Man xkesamajïx ta k'ak'a' taq tijonïk. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = ¿Achike re re'? %S k'o b'ey nitikïr yeruyäk chuqa' yerub'än taq solna'oj. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Re tijonem re' nuchäp %1$S chi re %2$S. diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..55b55daab7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Rutzijol Jikomal +formPostSecureToInsecureWarning.message = Ri na'oj xatz'ib'aj pa re ruxaq re', xtitaq rik'in jun itzel okem pa k'amaya'l, ruma ri' jun aj rox winäq nitikïr nusik'ij.\n\n¿La kan nawajo' natäq re na'oj re'? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Titikïr chik el diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..61a1d09ed7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Retal k'ayewal +Confirm=Tajikib'a' +ConfirmCheck=Tijikib'äx +Prompt=Ruk'utuxik +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Najowäx Jikib'axïk - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Najowäx Ewan tzij - %S +Select=Ticha' +OK=ÜTZ +Cancel=Tiq'at +Yes=&Je' +No=&Manäq +Save=&Tiyak +Revert=&Titzolïx +DontSave=Ma&n tiyak +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Chokoy] +ScriptDlgHeading=Nub'ij ri ruxaq k'amaya'l pa %S: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Nib'ïx pa re ruxaq re': +ScriptDialogLabel=Tichajïx re ruxaq re pa ri kinuk'ik taq kitz'aqat kikajtz'ik tzijonem +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Man tiya' chik q'ij chi re re ruxaq nuk'utuj chik jub'ey +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Man tiya' q'ij chi re %S chi tuk'utuj chik +ScriptDialogPreventTitle=Tijikib'äx rutzijonem taq ajowab'äl +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S nuk'utuj rub'i' winäq chuqa' jun ewan tzij. Ri ruxaq k'amaya'l nub'ij: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Ri proxi %2$S nuk'utuj rub'i' jun winäq chuqa' jun ewan tzij. Ri ruxaq k'amaya'l nub'ij: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S nuk'utuj ri rub'i' ataqoya'l chuqa' ewan atzij. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S nuk'utuj ri rub'i' ataqoya'l chuqa' ewan tzij. ¡RUTZIJOL K'AYEWAL: Man xtitaq ta ri ewan atzij pa ri ruxaq ajk'amaya'l tajin natz'ët! +EnterPasswordFor=Tatz'ib'aj ri ewan tzij richin %1$S pa %2$S +EnterCredentials=Re ruxaq nuk'utuj nutikirisaj molojri'ïl. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Re ruxaq nuk'utuj chi nutikirisaj molojri'ïl achi'el %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Re ruxaq nuk'utuj chi nutikirisaj molojri'ïl. Rutzijol K'ayewal: Ri okisanel etamab'äl xtikomonïx rik'in %S, man chupam ta ri ruxaq nitzet wakami. +SignIn=Titikirisäx molojri'ïl diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..3a091a1f37 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Tiyak wachib'äl +SaveMediaTitle=Tiyak q'ojom +SaveVideoTitle=Tiyak ri silowachib'äl +SaveAudioTitle=Tiyak K'oxomal +SaveLinkTitle=Tiyak Achi'el +WebPageCompleteFilter=Ruxaq k'amaya'l, tz'aqät +WebPageHTMLOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe XML + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=Majun b'i'aj + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S taq yakb'äl diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a063196aa --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=ÜTZ +button-cancel=Tiq'at +button-help=To'ïk +button-disclosure=Ch'aqa' chik etamab'äl +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=C +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..ed729ea44b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Telesäx el ri %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Ri k'amal “%S” tajin nik'utüx chi tek'am el. ¿Achike nawajo' nab'än? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Telesäx el +uninstall.confirmation.button-1.label = Junelïk tayaka' + +saveaspdf.saveasdialog.title = Tiyak Achi'el + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Jun k'amal, %S, xujäq ri ruxaq natz'ët toq najäq jun k'ak'a' ruwi'. +newTabControlled.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Jun k'amal, %S, xujäl ri ruxaq natz'ët toq najäq ri tikirib'äl ruxaq chuqa' k'ak'a' taq tzuwäch. +homepageControlled.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Jun k'amal, %1$S, yerewaj jujun taq ruwi'. K'a yatikïr yatok pa konojel ri taq ruwi' pa ri %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..2b4089cd45 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Tel +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e6678d4f3 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Ronojel Yakb'äl +htmlTitle=HTML taq yakb'äl +textTitle=Yakb'äl richin rucholajem tz'ij +imageTitle=Taq kiyakb'al taq wachib'äl +xmlTitle=XML taq yakb'äl +xulTitle=XUL taq yakb'äl +appsTitle=Taq chokoy +audioTitle=Ruyakb'al k'oxom +videoTitle=Taq ruyakb'al silowachib'äl + +formatLabel=B'anikil: diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba61766d6e --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=cak, kaq, es, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..a0f9cfb173 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Ajsik ch'ab' +VK_DOWN=Chuxe' chi ch'ab' +VK_LEFT=Xokon chi ch'ab' +VK_RIGHT=Ajkiq'a' chi ch'ab' +VK_PAGE_UP=Jotolem ruxaq +VK_PAGE_DOWN=Xulan ruxaq +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +VK_TAB=Ruwi' +VK_BACK=Chi rij +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Tikirib'äl +VK_END=K'isib'äl + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Tich'ap +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..8e41e13db5 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = Tak'axäx (%S) +back = Chi rij +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = Titikirisäx (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = Tiq'at (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = Jun chik +speed = Ranin +selectvoicelabel = Ch'ab'äl: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = K'o wi + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d028eb1c8 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Titz'ajb'äx +optionsTabLabelGTK=Taq cha'oj + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Taq cha'oj: +appearanceTitleMac=Ruwäch: +pageHeadersTitleMac=Taq rujub'i'aj: +pageFootersTitleMac=Kamulun tzij: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Taq cha'oj + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Tiq'olo' richin ri xakb'äl chuqa' S_hrink richin tutz'aqa' ri' pa ri ruwa ruxaq\u0020 +selectionOnly=Titz'ajb'äx ri cha'oj_Only +printBGOptions=Ketz'ajb'äx taq rupam +printBGColors=Ketz'ajb'äx taq rub'onil_rupam +printBGImages=Ketz'ajb'äx ri taq ruwachib'al e k'o chupam +headerFooter=Rujub'i'aj chuqa' kamulun tzij +left=Xokon +center=Pa nik'aj +right=Ajkiq'a' +headerFooterBlank=--majun-- +headerFooterTitle=B'i'aj +headerFooterURL=JAY +headerFooterDate=Q'ijul/ramaj +headerFooterPage=Ruxaq # +headerFooterPageTotal=Ruxaq # richin # +headerFooterCustom=Ichinan… +customHeaderFooterPrompt=Tab'ana' utzil, tatz'ib'aj ri ichinan rucholajem tzij richin ri rujub'i'aj/kamulun tzij + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=Titz'ajb'äx ri cha'oj +summaryShrinkToFitTitle=Tinuk'ub'ëx rik'in ruxaq +summaryPrintBGColorsTitle=Ketz'ajb'äx kib'onil rupam +summaryPrintBGImagesTitle=Ketz'ajb'äx taq ruwachib'al rupam +summaryHeaderTitle=Taq rujub'i'aj +summaryFooterTitle=Kamulun tzij: +summaryNAValue=M/O +summaryOnValue=Titzij +summaryOffValue=Chupül diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..82fab5e359 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Achi'el ta chi man atikirisan ta %S pa jun q'ijul. ¿La nawajo' najosq'ij richin jun k'ak'a' etamab'äl? ¡Tatz'eta' na pe, matyox chawe xatuqa chik qik'in! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Achi'el chi xayäk %S. ¿La nawajo' chi tiqajosq'ij richin jun k'ak'a' etamab'äl, achi'el k'ak'a'? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Titikirisäx %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=t diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..91736442d1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = B'enam pa ri cholaj +goToLineText = Tatz'ib'aj rajilab'al b'ey +invalidInputTitle = Man okel ta re okitz'ib' +invalidInputText = Man okel ta ri rajilab'al b'ey xatz'ib'aj. +outOfRangeTitle = Man xelitäj ta ri b'ey +outOfRangeText = Man xilitäj ta ri b'ey xya' retal. +viewSelectionSourceTitle = Ruxe'el DOM richin ri Cha'oj + +context_goToLine_label = B'enam pa ri Cholaj… +context_goToLine_accesskey = K +context_wrapLongLines_label = Kenuk' ri yuquyäq taq cholaj +context_highlightSyntax_label = Tiya' Retal ri Cholb'ab' diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a3b947fda --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Ütz apetik pa %S +default-last-title=Tajin nitz'aqatisäx ri %S +default-first-title-mac=Nab'ey taq tzij +default-last-title-mac=Ruk'isib'äl taq tzij diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..b72b5bf2ae --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Taq qasanïk diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..a220c49d32 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Tajin nujäq %S +saveDialogTitle=Tatz'ib'aj rub'i' ri yakb'äl xtiyak… +defaultApp=%S (kan k'o wi) +chooseAppFilePickerTitle=Tacha' jun achib'il chi chokoy +badApp=Ri chokoy cha'on ("%S") man xilitäj ta. Tanik'oj rub'i' ri yakb'äl o tacha' jun chik chi chokoy. +badApp.title=Man xilitäj ta ri chokoy +badPermissions=Man xyak ta kan ri yakb'äl. Man ya'on ta q'ij chawe. Tacha' jun chik chi yakwuj, akuchi' nayäk wi kan. +badPermissions.title=Man ütz ta ri ya'on q'ij richin niyak +unknownAccept.label=Tiyak Yakb'äl +unknownCancel.label=Tiq'at +fileType=%S yakb'äl +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +avifExtHandlerDescription=AV1 Ruyakb'al Wachib'äl (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP Wachib'äl +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..717d9999a8 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Titz'apïx %S +restartMessageNoUnlocker2=%S nisamajin chik, po man nutzolij ta tzij. Richin nokisäx %S, k'o chi nab'ey natz'apij ri %S b'eyal k'o wi, natikirisaj chik ri aq'inoj o nawokisaj jun chik wi ruwäch ab'i'. +restartMessageUnlocker=%S tajin chik nib'anatäj xa xe chi man nisamäj ta. K'o chi nab'ey natz'apij ri tajin xab'än %S richin najäq jun k'ak'a' tzuwäch. +restartMessageNoUnlockerMac=Jaqäl chik jun ruwachib'äl %S. Xa xe k'o chi jaqäl jun ruwachib'äl %S. +restartMessageUnlockerMac=Jaqäl chik jun ruwachib'al %S. Ri ruwachib'äl %S nisamajïx, xtitz'apitäj richin xtijaq re'. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Ruwäch b'i'aj: '%S' - B'ey: '%S' + +pleaseSelectTitle=Tichax rub'anikil +pleaseSelect=Tacha' jun ruwäch b'i'aj richin natikirisaj %S, o tanuk'u' jun k'ak'a' ruwäch b'i'aj. + +renameProfileTitle=Tisik'ïx chik ri ruwäch b'i'aj +renameProfilePrompt=Titz'ib'äx chik rub'i' ri ruwäch b'i'aj "%S" pa: + +profileNameInvalidTitle=Man okel ta ri rub'i' ruwäch b'i'aj +profileNameInvalid=Man okel ta ri rub'i' ruwäch b'i'aj "%S". + +chooseFolder=Ticha' rucholb'al ruwäch b'i'aj +profileNameEmpty=Man nik'ulutäj ta jun rub'i' ruwäch b'i'aj we majun rupam. +invalidChar=Ri tz'ib' "%S" man e okel ta pa kib'i' ruwäch b'i'aj. Tacha' jun chik b'i'aj. + +deleteTitle=Tiyuj el ruwäch b'i'aj +deleteProfileConfirm=Toq nayüj el jun ruwäch b'i'aj, xtelesäx el pa ri kicholajem taq ruwäch b'i'aj chuqa' man xkatikïr ta xtaköl.\nChuqa' yatikïr nacha' chi keyuj el ri taq ruyakb'al rutzij ri ruwäch b'i'aj, achi'el ri anuk'ulem, taq ruwujil b'i'aj chuqa' ch'aqa' chik taq tzij. Re cha'oj re' xtuyüj el ri molyakb'äl "%S", akuchi' man tikirel ta nikolotäj.\n¿La kan nawajo' ye'ayüj el ri taq ruyakb'al re ruwäch b'i'aj re'? +deleteFiles=Keyuj el ri taq yakb'äl +dontDeleteFiles=Man keyuj el taq yakb'äl + +profileCreationFailed=Man tikirel ta richin xnuk' re ruwäch b'i'aj re'. Rik'in jub'a' man kiya'on ta q'ij chawe richin yatz'ib'an pa ri cha'on cholb'äl. +profileCreationFailedTitle=Runuk'ik ri ruwäch b'i'aj, ri man xtikïr ta +profileExists=K'o chik jun ruwäch b'i'aj, ke re' rub'i'. Tacha' jun chik. +profileFinishText=Tapitz'a' pa Tik'is richin ninuk' ri k'ak'a' ruwäch b'i'aj. +profileFinishTextMac=Tapitz'a' pa ruwi ri K'ison richin ninuk' re k'ak'a' ruwäch b'i'aj. +profileMissing=Ri ruwäch ab'i' %S man tikirel ta nisamäj. Rik'in jub'a' elesan el o man tikirel ta yatok chupam. +profileMissingTitle=Xsacho' el ri' ri ruwäch b'i'aj +profileDeletionFailed=Man xyuj ta ri ruwäch b'i'aj, rik'in jub'a' nokisäx. +profileDeletionFailedTitle=Rusachoj Yujunïk + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Ojer taq tzij richin %S + +flushFailTitle=Man eyakon ta ri taq jaloj +flushFailMessage=Jun man oyob'en ta sachoj xub'än chi man xeyak ta ri taq jaloj. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Titikirisäx chik ri %S +flushFailExitButton=Tel diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..18f8dc6eeb --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Mani matyox +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Titikirisäx pa jun Mej +restartLaterButton.accesskey=M +restartNowButton=Titikirisäx chik ri %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Man ruk'amon ta ri yakoj + +installSuccess=Ütz xyake' ri k'exoj ruwäch +installPending=Yakoj oyob'en +patchApplyFailure=Man xtikïr ta xuyäk ri k'exoj ruwäch (xk'ulwachitäj jun sachoj toq xsamajïx) +elevationFailure=Man ya'on ta q'ij chawe richin nayäk re k'exoj ruwäch re'. Tab'ana' utzil, katzijon kik'in ri runuk'samajel aq'inoj. + +check_error-200=Yakb'äl XML itzel k'exon ruwäch (200) +check_error-403=Xq'at ri okem (403) +check_error-404=Man xilitäj ta ri ruk'exik ruwäch ri yakb'äl XML (404) +check_error-500=Sachoj chupam ri ruk'u'x samaj (500) +check_error-2152398849=Man xtikïr ta (man etaman ta achike ruma) +check_error-2152398861=Xutun ri okem +check_error-2152398862=Xk'is ri okem +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Majun rokem k'amab'ey (katok) +check_error-2152398867=Man kiya'on ta q'ij chi re ri b'ey +check_error-2152398868=Majun ek'ulun ta taq tzij (tatojtob'ej chik) +check_error-2152398878=Man xilitäj ta ri ruk'u'x samaj richin k'exoj ruwäch (tanik'oj we atokinäq pa k'amaya'l) +check_error-2152398890=Man xilitäj ta ri proxi ruk'u'x samaj (tanik'oj we atokinäq pa k'amaya'l) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Majun rokem k'amab'ey (katok) +check_error-2152398919=Xq'at ri ruq'axik taq tzij juk'an chik (tatojtob'ej chik) +check_error-2152398920=Xxutüx ri okem pa proxi ruk'u'x samaj +check_error-2153390069=Xk'is ruq'ijul ri ruwujil rub'i' ri ruk'u'x samaj (we rajowaxik, tachojmirisaj ri ruq'ijul chuqa' ramaj k'o pa Q'inoj) +check_error-verification_failed=Man xtikïr ta xnik'öx ri rutzil k'exoj ruwäch +check_error-move_failed=Xsach richin nusamajij ri k'exoj richin ri yakoj diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..860a3b0509 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Tokisäx ri runuk'samajel ewan taq tzij richin ninatäx re ewan tzij re'. +savePasswordTitle = Tajikib'a' +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = ¿La niyak ri rutikirib'al molojri'ïl richin %S? +saveLoginMsgNoUser2 = ¿La niyak ri ewan rutzij %S? +saveLoginButtonAllow.label = Tiyak +saveLoginButtonAllow.accesskey = T +saveLoginButtonDeny.label = Man Tiyak +saveLoginButtonDeny.accesskey = M +saveLoginButtonNever.label = Majub'ey Tiyak +saveLoginButtonNever.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = ¿La nik'ex rokib'al %S? +updateLoginMsgNoUser3 = ¿La nik'ex ri ewan rutzij %S? +updateLoginMsgAddUsername2 = ¿La nitz'aqatisäx rub'i' winäq pa ri ewan tzij yakon? +updateLoginButtonText = Tik'ex +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Man tik'ex ruwäch +updateLoginButtonDeny.accesskey = M +updateLoginButtonDelete.label = Tiyuj Yakon Rutikirisaxik Molojri'ïl +updateLoginButtonDelete.accesskey = T +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = ¿La nawajo' nayäk kan ri ewan tzij richin "%1$S" pa %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = ¿La nawajo' nayäk kan ri ewan tzij pa %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Majun rub'i' winäq +togglePasswordLabel=Tik'ut ewan tzij +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Wakami mani +neverForSiteButtonText = &Man jub'ey richin re ruxaq k'amaya'l re' +rememberButtonText = &Tinatäx +passwordChangeTitle = Tijikib'äx ri ruk'exik ewan tzij +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = ¿La nawajo' nak'ëx ruwäch ri ewan tzij richin "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = ¿La nawajo' nak'ëx ruwäch ri ewan tzij k'o wakami? +userSelectText2 = Tacha' ri rutikirib'al moloj richin nik'ex: +loginsDescriptionAll2=Ri kitikirib'al moloj re taq ruxaq k'amaya'l re' yeyak pan akematz'ib' + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Tawokisaj jun Ewan Tzij Ütz Tz'ukun +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S xkeruyäk ewan taq rutzij re ruxaq k'amaya'l re' +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Majun rub'i' winäq +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Richin re ajk'amaya'l ruxaq re' + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Man ütz re okem re'. Ri taq awokisanem xe'atz'ib'aj rik'in jub'a' k'o etamayon kichin. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Ketz'et ri Yakon Kitikirisanik taq Molojri'ïl diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..17294ac477 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Kik'utsamaj taq Yaketal +BookmarksToolbarFolderTitle=Rukajtz'ik samajib'äl +OtherBookmarksFolderTitle=Ch'aqa' chik taq Yaketal +TagsFolderTitle=Taq etal +MobileBookmarksFolderTitle=Taq ruyaketal oyonib'äl +OrganizerQueryHistory=Natab'äl +OrganizerQueryDownloads=Taq qasanïk +OrganizerQueryAllBookmarks=Ronojel Yaketal + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Wakami +finduri-AgeInDays-is-1=Iwir +finduri-AgeInDays-is=K'o kan %S q'ij +finduri-AgeInDays-last-is=Ruk'isib'äl %S taq q'ij +finduri-AgeInDays-isgreater=Chuwäch %S taq q'ij +finduri-AgeInMonths-is-0=Re ik' re' +finduri-AgeInMonths-isgreater=Chuwäch %S ik' + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(aj wawe' taq yakb'äl) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S |