diff options
Diffstat (limited to 'l10n-eo/devtools/shared')
-rw-r--r-- | l10n-eo/devtools/shared/screenshot.properties | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-eo/devtools/shared/styleinspector.properties | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-eo/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 31 |
3 files changed, 50 insertions, 11 deletions
diff --git a/l10n-eo/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-eo/devtools/shared/screenshot.properties index 53e57ea56d..f6f858fb6a 100644 --- a/l10n-eo/devtools/shared/screenshot.properties +++ b/l10n-eo/devtools/shared/screenshot.properties @@ -2,16 +2,6 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands. -# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu -# -> 'Web Console'. -# -# The correct localization of this file might be to keep it in -# English, or another language commonly spoken among web developers. -# You want to make that choice consistent across the developer tools. -# A good criteria is the language in which you'd find the best -# documentation on web development on the web. - # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands # which can be executed in the Developer Tools, available in the # Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' @@ -79,7 +69,7 @@ screenshotFullPageDesc=Ĉu la tuta retpaĝo? (jes/ne) # LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the # 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the # --help flag is passed to the `screenshot command. -screenshotFullPageManual=Jes, se la ekrankopio devas inkluzivi ankaŭ partojn de la retpaĝo, kiuj kuŝas ekster la nunaj limoj de la ŝoviloj. +screenshotFullPageManual=Jes, se la ekrankopio devas inkluzivi ankaŭ partojn de la retpaĝo, kiuj kuŝas ekster la nune videblaj rulumaj limoj. # LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe # the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the diff --git a/l10n-eo/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-eo/devtools/shared/styleinspector.properties index 02b07e90eb..f8d8d1e870 100644 --- a/l10n-eo/devtools/shared/styleinspector.properties +++ b/l10n-eo/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -156,10 +156,28 @@ rule.twistyCollapse.label=Faldi # speaks when the header of a rule is collapsed. rule.twistyExpand.label=Malfaldi +# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title): +# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …) +rule.expandableContainerToggleButton.title=Montri/kaŝi panelon + # LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a # tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view. rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Alklaku por elekti la ingan nodon +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label): +# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable +# a specific property in a rule. +# The argument is the property name. +rule.propertyToggle.label=Aktivigi la atributon %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label): +# This is the label for the new property input in the rule view. +rule.newPropertyName.label=Nova nomo de atributo + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label): +# This is the label for the property name input in the rule view. +rule.propertyName.label=Nomo de atributo + # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule # and computed view context menu when a color value was clicked. styleinspector.contextmenu.copyColor=Kopii koloron diff --git a/l10n-eo/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-eo/devtools/shared/webconsole-commands.ftl index 6fbe8159b2..e17195a993 100644 --- a/l10n-eo/devtools/shared/webconsole-commands.ftl +++ b/l10n-eo/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -1,3 +1,34 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + Komenci blokadon de retaj petoj + + Nur unu parametro URL_STRING estas akceptita, teksto sen citiloj kiu estos uzita por bloki ĉiujn petojn, kies retadreso enhavas tiun ĉi parametro. + Uzu :unblock aŭ la blokadan flankan strion de la kontrolilo por nuligi tiun ĉi agon. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + Ĉesigi blokadon de retaj petoj + + Nur unu parametro estas akceptita, ekzakte la sama, kiu estis antaŭe sendia al :block. +# Usage string for :trace command +webconsole-commands-usage-trace = + :trace + + Aktivigi aŭ malaktivigi la spurilo de JavaScript + + La jenan parametroj estas akceptitaj: + --logMethod ‘console’ por registri en la teksaĵa konzolo (normo), aŭ ‘stdout’ por registri en la norma eligo, + --prefix nedeviga teksto kiu estos aldonita komence de ĉiu spurila registro, + --help aŭ --usage por montri tiun ĉi mesaĝon. |