diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/toolkit')
14 files changed, 368 insertions, 23 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 726a26775d..e775ef5e2d 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Escuchar (%S) back = Atrás + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Leer en voz alta (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Atrás (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Iniciar (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Detener (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Adelante +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Adelante (%S) speed = Velocidad selectvoicelabel = Voz: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..64c60b385f --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Informe de fallos de { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Lo sentimos +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } tuvo un problema y se colgó. Trataremos de restaurar las pestañas y ventanas cuando se reinicie. +crashreporter-plea = Para ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe sobre la falla. +crashreporter-information = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema a { -vendor-short-name }. No debería ejecutarse directamente. +crashreporter-error = { -brand-short-name } ha tenido un problema y se cerrará. Desafortunadamente, esta herramienta no es capaz de enviar un informe sobre este problema. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema al fabricante de la aplicación. No debería ejecutarse directamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-loading-details = Cargando… +crashreporter-view-report-title = Contenido del informe +crashreporter-comment-prompt = Agregar un comentario. Nota: Los comentarios son visible públicamente +crashreporter-report-info = Este informe también contiene información acerca del estado de la aplicación cuando falló. +crashreporter-send-report = Decirle a { -vendor-short-name } sobre esta falla para que la puedan arreglar. +crashreporter-include-url = Incluír la dirección de la página que estaba visitando. +crashreporter-submit-status = Su informe de fallo será enviado antes de salir o reiniciar. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando su informe… +crashreporter-submit-success = ¡Informe enviado exitosamente! +crashreporter-submit-failure = Hubo un problema enviando su informe. +crashreporter-resubmit-status = Reenviando informes que habían fallado el envío previamente… +crashreporter-button-quit = Salir de { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Cerrar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Crash ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Puede ver detalles de este problema en { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Error al ejecutar minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Error al abrir el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Error al cargar el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Error al crear el directorio ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Falta el directorio del usuario +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Error al mover { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin de la vida útil de la versión: los informes de fallos ya no se aceptan. diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index f194ea29cc..f8c44c5112 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -218,6 +218,9 @@ shortcuts-no-addons = No tiene ningún complemento habilitado. shortcuts-no-commands = Los siguientes complementos no tienen atajos de teclado: shortcuts-input = .placeholder = Escriba un atajo +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Eliminar atajo shortcuts-browserAction2 = Activar botón de barra de herramientas shortcuts-pageAction = Activar Acción de la página shortcuts-sidebarAction = Alternar la barra lateral diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 4176685172..61244c1b15 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Cargando… about-reader-load-error = Falló la carga del artículo desde la página - about-reader-color-scheme-light = Claro .title = Esquema de color claro about-reader-color-scheme-dark = Oscuro @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Esquema de color sepia about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Esquema de color automático - +about-reader-color-theme-light = Claro + .title = Tema color claro +about-reader-color-theme-dark = Oscuro + .title = Tema color oscuro +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Tema color sepia +about-reader-color-theme-auto = Auto + .title = Tema color automático +about-reader-color-theme-gray = Gris + .title = Tema color gris +about-reader-color-theme-contrast = Contraste + .title = Tema con contraste +about-reader-color-theme-custom = Colores personalizados + .title = Tema con colores personalizados +about-reader-color-light-theme = Claro + .title = Tema claro +about-reader-color-dark-theme = Oscuro + .title = Tema oscuro +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Tema sepia +about-reader-color-auto-theme = Auto + .title = Tema automático +about-reader-color-gray-theme = Gris + .title = Tema automático +about-reader-color-contrast-theme = Contraste + .title = Tema con contraste # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Salir de vista de lectura about-reader-toolbar-type-controls = Controles de tipo +about-reader-toolbar-color-controls = Colores +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Texto y distribución +about-reader-toolbar-theme-controls = Tema about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar en { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Predeterminado +about-reader-customtheme-tab = Personalizado + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texto + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-background = Fondo + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Enlaces no visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-visited-links = Enlaces visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Resaltador para leer en voz alta + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-reset-button = Restablecer predeterminados + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Distribución +about-reader-advanced-layout-header = Avanzadas +about-reader-slider-label-width-narrow = Angosto +about-reader-slider-label-width-wide = Ancho +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Angosto +about-reader-slider-label-spacing-standard = Estándar +about-reader-slider-label-spacing-wide = Ancho +about-reader-content-width-label = + .label = Ancho del contenido +about-reader-line-spacing-label = + .label = Espaciado de líneas +about-reader-character-spacing-label = + .label = Espaciado entre caracteres +about-reader-word-spacing-label = + .label = Espaciado entre palabras +about-reader-text-alignment-label = Alineación de texto +about-reader-text-alignment-left = + .title = Alinear texto a la izquierda +about-reader-text-alignment-center = + .title = Alinear texto centrado +about-reader-text-alignment-right = + .title = Alinear texto a la derecha diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index a9051f2758..6c4d73aa28 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -203,6 +203,9 @@ media-cdm-capabilities = Funcionalidades # are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for # license response, improving video start time and user experience. media-cdm-clear-lead = Inicio sin cifrar (Clear Lead) +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Compatible con HDCP 2.2 ## @@ -282,6 +285,7 @@ try-newer-driver = Bloqueado para la versión de su driver de video. Intente act # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Parámetros de ClearType compositing = Composición +support-font-determination = Información de depuración de visibilidad de fuente hardware-h264 = Decodificación H264 por hadrware main-thread-no-omtc = hilo principal, no OMTC yes = Si @@ -427,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Mouse pointing-device-touchscreen = Pantalla táctil pointing-device-pen-digitizer = Lápiz digitalizador pointing-device-none = Sin dispositivos señaladores + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Análisis de contenido (DLP) +content-analysis-active = Activo +content-analysis-connected-to-agent = Conectado al agente +content-analysis-agent-path = Ruta del agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Falló la verificación de firma del agente +content-analysis-request-count = Cantidad de pedidos diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 3611e3ec1e..79f4d8e77e 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Administrador de PIN about-webauthn-credential-management-section-title = Administrar credenciales about-webauthn-pin-required-section-title = PIN requerido about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar borrado +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Inscripciones biométricas ## Info field texts @@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Seleccione el token de seguridad que desee t # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = No se pueden administrar las opciones porque el token de seguridad no es compatible con CTAP2. about-webauthn-text-not-available = No disponible en esta plataforma. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Inscripciones: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Agregar nueva inscripción ## Results label @@ -41,6 +45,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] Error: PIN incorrecto. Intente nuevamente. Quedan { $retriesLeft } intentos restantes. } about-webauthn-results-pin-blocked-error = Error: No quedan intentos restantes y el dispositivo se ha bloqueado porque el PIN incorrecto se ingresó demasiadas veces. El dispositivo necesita un reinicio. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Error: PIN no establecido. Esta operación necesita protección mediante PIN. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Error: el PIN proporcionado es demasiado corto. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Error: el PIN proporcionado es demasiado largo. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Error: Hubo demasiados intentos fallidos seguidos y la autenticación por PIN ha sido bloqueada temporalmente. El dispositivo necesita ser desconectado y vuelto a insertar. @@ -53,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Repetir nuevo PIN: about-webauthn-current-pin-label = PIN actual: about-webauthn-pin-required-label = Ingrese el PIN: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciales: +about-webauthn-enrollment-name-label = Nombre de inscripción (opcional): +about-webauthn-enrollment-list-empty = No se encontraron inscripciones en el dispositivo. about-webauthn-credential-list-empty = No se encontraron credenciales en el dispositivo. about-webauthn-confirm-deletion-label = Está a punto de borrar: @@ -62,9 +69,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Establecer PIN about-webauthn-current-change-pin-button = Cambiar PIN # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Listar credenciales +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listar inscripciones +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Agregar inscripción about-webauthn-cancel-button = Cancelar about-webauthn-send-pin-button = Aceptar about-webauthn-delete-button = Borrar +about-webauthn-start-enrollment-button = Iniciar inscripción +about-webauthn-update-button = Actualizar ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -128,3 +140,41 @@ about-webauthn-auth-info-true = True # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = No soportado + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] Aún se necesita { $repeatCount } muestra. + *[other] Aún se necesitan { $repeatCount } muestras. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = La muestra fue buena. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = La muestra estaba demasiado arriba. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = La muestra estaba demasiado abajo. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = La muestra estaba demasiado a la izquierda. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = La muestra estaba demasiado a la derecha. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = La muestra fue demasiado rápida. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = La muestra fue demasiado lenta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = La muestra tenía mala calidad. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = La muestra estaba demasiado inclinada. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = La muestra fue demasiado corta. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Error de fusión de muestra. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = La muestra ya existe. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = No hay actividad del usuario. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = El usuario no completó el muestreo como se esperaba. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Error de muestra. diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 626d609991..74fa89e4cc 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 8cf8e9d014..9912134d8e 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,26 @@ contentanalysis-alert-title = Análisis de contenido # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = La herramienta de análisis de contenido está tardando demasiado tiempo en responder al recurso “{ $content }” -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análisis de contenido en proceso +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Escaneo en proceso # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = El análisis de contenido está analizando el recurso “{ $content }” +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } está comparando “{ $filename }” con las políticas de datos de la organización. Ésto puede tardar un momento. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está comparando lo que se pegó con las políticas de datos de la organización. Ésto puede tardar un momento. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está comparando el texto que se soltó con las políticas de datos de la organización. Ésto puede tardar un momento. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } está revisando lo que se imprimió contra las políticas de datos de la organización. Ésto puede tardar un momento. contentanalysis-operationtype-clipboard = portapapeles contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto soltado +contentanalysis-operationtype-print = imprimir +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = subida de “{ $filename }” contentanalysis-warndialogtitle = Este contenido puede que no sea seguro # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -29,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Su organización utiliza software de prevención # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Ocurrió un error al comunicarse con el software de prevención de pérdida de datos. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Ocurrió un error al comunicarse con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = No sé puede conectar con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Falló la verificación de firma para { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Ocurrió un error al comunicarse con { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = No se puede conectar a { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Falló la verificación de firma para { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Carga de “{ $filename }” denegada. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Arrastrar y soltar denegado. +contentanalysis-error-message-clipboard = Pegar denegado. +contentanalysis-error-message-print = Impresión denegada. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = No tiene permiso para subir este archivo +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Según las políticas de protección de datos de su organización, no tiene permiso para subir el archivo "{ $filename }". Contacte a su administrador para más información. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = No tiene permiso para pegar este contenido +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Según las políticas de protección de datos de su organización, no tiene permiso para pegar este contenido. Contacte a su administrador para más información. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = No tiene permiso para soltar este contenido +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Según las políticas de protección de datos de su organización, no tiene permiso para arrastrar y soltar este contenido. Contacte a su administrador para más información. +contentanalysis-block-dialog-title-print = No tiene permiso para imprimir este documento +contentanalysis-block-dialog-body-print = Según las políticas de protección de datos de su organización, no tiene permiso para imprimir este documento. Contacte a su administrador para más información. +contentanalysis-inprogress-quit-title = ¿Salir de { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Hay varias acciones en curso. Si sale de { -brand-shorter-name }, estas acciones no se completarán. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sí, salir diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 28df55f548..009f58c4cc 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,3 +47,37 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Actualizar tarjeta existente .accessKey = u +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Limpiar formulario de autollenado +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Administrar direcciones +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Administrar métodos de pago + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = También autollenar { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Autollenar { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = dirección +autofill-category-name = nombre +autofill-category-organization = organización +autofill-category-tel = teléfono +autofill-category-email = correo diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..098e9b704e --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Desplazar arriba +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Desplazar abajo + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Desplazar atrás +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Desplazar adelante diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 8d356b3ded..c867bf3fd1 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Contenido web - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = Acerca de privilegiado - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Contenido privilegiado de Mozilla - process-type-extension = Extensión - # process used to open file:// URLs process-type-file = Archivo local - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servidor de fork # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contenido web aislado - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Service worker aislado - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Preasignado @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Preasignado process-type-default = Principal process-type-tab = Pestaña - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Socket - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Actor IPC en espacio aislado +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilidad de decodificador de audio genérico +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilidad AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilidad Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilidad de Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utilidad de JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utilidad de Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilidad de Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 879e66e162..5988d8cea6 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = I text-action-search-text-box-clear = .title = Limpiar +text-action-highlight-selection = + .label = Resaltar selección diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 4865a53392..40610b24eb 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,8 +301,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Dibujar pdfjs-editor-stamp-button = .title = Agregar o editar imágenes pdfjs-editor-stamp-button-label = Agregar o editar imágenes -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Eliminar +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Resaltar +pdfjs-editor-highlight-button-label = Resaltar +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Resaltar +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Resaltar + .aria-label = Resaltar +pdfjs-highlight-floating-button-label = Resaltar ## Remove button for the various kind of editor. @@ -326,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidad pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Agregar una imagen pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Agregar una imagen +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Grosor +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Cambiar el grosor al resaltar elementos que no sean texto pdfjs-free-text = .aria-label = Editor de texto pdfjs-free-text-default-content = Empezar a tipear… @@ -382,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosado pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rojo + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todo +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostrar todo diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 8cfd7ac263..c96aedbd0b 100644 --- a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (no establecida) - failed-pp-change = No se puede cambiar la contraseña maestra. incorrect-pp = No introdujo la contraseña maestra actual correctamente. Vuelva a intentarlo. pp-change-ok = Se cambió correctamente la Contraseña maestra. - settings-pp-erased-ok = Eliminó lacontraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificado administradas por { -brand-short-name } no estarán protegidas. settings-pp-not-wanted = ¡Advertencia! Decidió no utilizar una contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificado administradas por { -brand-short-name } no estarán protegidas. - pp-change2empty-in-fips-mode = En este momento se encuentra en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía. pw-change-success-title = Cambio de contraseña exitoso pw-change-failed-title = Cambio de contraseña fallido pw-remove-button = .label = Eliminar - primary-password-dialog = .title = Contraseña maestra set-password-old-password = Contraseña actual: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Reingrese contraseña: set-password-meter = Medidor de calidad de la contraseña set-password-meter-loading = Cargando primary-password-admin = Su administrador requiere que tenga configurada una Contraseña maestra para guardar los inicios de sesión y las contraseñas. +primary-password-required-by-policy = Su organización requiere que tenga configurada una contraseña maestra para guardar los inicios de sesión y las contraseñas. primary-password-description = Una contraseña maestra se usa para proteger información confidencial como inicios de sesión y contraseñas. Si crea una contraseña maestra, se le pedirá que la ingrese una vez por sesión cuando { -brand-short-name } recupere información guardada protegida por la contraseña. primary-password-warning = Asegúrese de recordar la contraseña maestra que ingresó. Si la olvida, no podrá volver a acceder a la información que está protegiendo. - remove-primary-password = .title = Eliminar contraseña maestra remove-info = |