diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fi/browser/pdfviewer')
-rw-r--r-- | l10n-fi/browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 |
2 files changed, 322 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-fi/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..e65817ed16 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Tätä PDF-dokumenttia ei välttämättä osata näyttää oikein. +unsupported_feature_forms=Tässä PDF-dokumentissa on lomakekenttiä. Lomakekenttien täyttämistä ei tueta. +unsupported_feature_signatures=Tämä PDF-dokumentti sisältää digitaalisia allekirjoituksia. Digitaalisten allekirjoitusten vahvistamista ei tueta. +open_with_different_viewer=Avaa toisella ohjelmalla +open_with_different_viewer.accessKey=A diff --git a/l10n-fi/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-fi/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..4e3dc10fa1 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Edellinen sivu +previous_label=Edellinen +next.title=Seuraava sivu +next_label=Seuraava + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Sivu +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=/ {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Loitonna +zoom_out_label=Loitonna +zoom_in.title=Lähennä +zoom_in_label=Lähennä +zoom.title=Suurennus +presentation_mode.title=Siirry esitystilaan +presentation_mode_label=Esitystila +open_file.title=Avaa tiedosto +open_file_label=Avaa +print.title=Tulosta +print_label=Tulosta +save.title=Tallenna +save_label=Tallenna +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Lataa +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Lataa +bookmark1.title=Nykyinen sivu (Näytä URL-osoite nykyiseltä sivulta) +bookmark1_label=Nykyinen sivu +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Avaa sovelluksessa +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Avaa sovelluksessa + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Tools +tools_label=Tools +first_page.title=Siirry ensimmäiselle sivulle +first_page_label=Siirry ensimmäiselle sivulle +last_page.title=Siirry viimeiselle sivulle +last_page_label=Siirry viimeiselle sivulle +page_rotate_cw.title=Kierrä oikealle +page_rotate_cw_label=Kierrä oikealle +page_rotate_ccw.title=Kierrä vasemmalle +page_rotate_ccw_label=Kierrä vasemmalle + +cursor_text_select_tool.title=Käytä tekstinvalintatyökalua +cursor_text_select_tool_label=Tekstinvalintatyökalu +cursor_hand_tool.title=Käytä käsityökalua +cursor_hand_tool_label=Käsityökalu + +scroll_page.title=Käytä sivun vieritystä +scroll_page_label=Sivun vieritys +scroll_vertical.title=Käytä pystysuuntaista vieritystä +scroll_vertical_label=Pystysuuntainen vieritys +scroll_horizontal.title=Käytä vaakasuuntaista vieritystä +scroll_horizontal_label=Vaakasuuntainen vieritys +scroll_wrapped.title=Käytä rivittyvää vieritystä +scroll_wrapped_label=Rivittyvä vieritys + +spread_none.title=Älä yhdistä sivuja aukeamiksi +spread_none_label=Ei aukeamia +spread_odd.title=Yhdistä sivut aukeamiksi alkaen parittomalta sivulta +spread_odd_label=Parittomalta alkavat aukeamat +spread_even.title=Yhdistä sivut aukeamiksi alkaen parilliselta sivulta +spread_even_label=Parilliselta alkavat aukeamat + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Dokumentin ominaisuudet… +document_properties_label=Dokumentin ominaisuudet… +document_properties_file_name=Tiedoston nimi: +document_properties_file_size=Tiedoston koko: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} kt ({{size_b}} tavua) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} Mt ({{size_b}} tavua) +document_properties_title=Otsikko: +document_properties_author=Tekijä: +document_properties_subject=Aihe: +document_properties_keywords=Avainsanat: +document_properties_creation_date=Luomispäivämäärä: +document_properties_modification_date=Muokkauspäivämäärä: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Luoja: +document_properties_producer=PDF-tuottaja: +document_properties_version=PDF-versio: +document_properties_page_count=Sivujen määrä: +document_properties_page_size=Sivun koko: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=pysty +document_properties_page_size_orientation_landscape=vaaka +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Letter +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Nopea web-katselu: +document_properties_linearized_yes=Kyllä +document_properties_linearized_no=Ei +document_properties_close=Sulje + +print_progress_message=Valmistellaan dokumenttia tulostamista varten… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}} % +print_progress_close=Peruuta + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli +toggle_sidebar_notification2.title=Näytä/piilota sivupaneeli (dokumentissa on sisällys/liitteitä/tasoja) +toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli +document_outline.title=Näytä dokumentin sisällys (laajenna tai kutista kohdat kaksoisnapsauttamalla) +document_outline_label=Dokumentin sisällys +attachments.title=Näytä liitteet +attachments_label=Liitteet +layers.title=Näytä tasot (kaksoisnapsauta palauttaaksesi kaikki tasot oletustilaan) +layers_label=Tasot +thumbs.title=Näytä pienoiskuvat +thumbs_label=Pienoiskuvat +current_outline_item.title=Etsi nykyinen sisällyksen kohta +current_outline_item_label=Nykyinen sisällyksen kohta +findbar.title=Etsi dokumentista +findbar_label=Etsi + +additional_layers=Lisätasot +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Sivu {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Sivu {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Pienoiskuva sivusta {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Etsi +find_input.placeholder=Etsi dokumentista… +find_previous.title=Etsi hakusanan edellinen osuma +find_previous_label=Edellinen +find_next.title=Etsi hakusanan seuraava osuma +find_next_label=Seuraava +find_highlight=Korosta kaikki +find_match_case_label=Huomioi kirjainkoko +find_match_diacritics_label=Erota tarkkeet +find_entire_word_label=Kokonaiset sanat +find_reached_top=Päästiin dokumentin alkuun, jatketaan lopusta +find_reached_bottom=Päästiin dokumentin loppuun, jatketaan alusta +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} / {{total}} osuma +find_match_count[two]={{current}} / {{total}} osumaa +find_match_count[few]={{current}} / {{total}} osumaa +find_match_count[many]={{current}} / {{total}} osumaa +find_match_count[other]={{current}} / {{total}} osumaa +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa +find_match_count_limit[one]=Enemmän kuin {{limit}} osuma +find_match_count_limit[two]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa +find_match_count_limit[few]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa +find_match_count_limit[many]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa +find_match_count_limit[other]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa +find_not_found=Hakusanaa ei löytynyt + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Sivun leveys +page_scale_fit=Koko sivu +page_scale_auto=Automaattinen suurennus +page_scale_actual=Todellinen koko +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}} % + +# Loading indicator messages +loading_error=Tapahtui virhe ladattaessa PDF-tiedostoa. +invalid_file_error=Virheellinen tai vioittunut PDF-tiedosto. +missing_file_error=Puuttuva PDF-tiedosto. +unexpected_response_error=Odottamaton vastaus palvelimelta. +rendering_error=Tapahtui virhe piirrettäessä sivua. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}}-merkintä] +password_label=Kirjoita PDF-tiedoston salasana. +password_invalid=Virheellinen salasana. Yritä uudestaan. +password_ok=OK +password_cancel=Peruuta + +printing_not_supported=Varoitus: Selain ei tue kaikkia tulostustapoja. +printing_not_ready=Varoitus: PDF-tiedosto ei ole vielä latautunut kokonaan, eikä sitä voi vielä tulostaa. +web_fonts_disabled=Verkkosivujen omat kirjasinlajit on estetty: ei voida käyttää upotettuja PDF-kirjasinlajeja. + +# Editor +editor_free_text2.title=Teksti +editor_free_text2_label=Teksti +editor_ink2.title=Piirros +editor_ink2_label=Piirros + +editor_stamp1.title=Lisää tai muokkaa kuvia +editor_stamp1_label=Lisää tai muokkaa kuvia + +free_text2_default_content=Aloita kirjoittaminen… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Väri +editor_free_text_size=Koko +editor_ink_color=Väri +editor_ink_thickness=Paksuus +editor_ink_opacity=Peittävyys + +editor_stamp_add_image_label=Lisää kuva +editor_stamp_add_image.title=Lisää kuva + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Tekstimuokkain +editor_ink2_aria_label=Piirrustusmuokkain +editor_ink_canvas_aria_label=Käyttäjän luoma kuva + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Vaihtoehtoinen teksti +editor_alt_text_edit_button_label=Muokkaa vaihtoehtoista tekstiä +editor_alt_text_dialog_label=Valitse vaihtoehto +editor_alt_text_dialog_description=Vaihtoehtoinen teksti ("alt-teksti") auttaa ihmisiä, jotka eivät näe kuvaa tai kun kuva ei lataudu. +editor_alt_text_add_description_label=Lisää kuvaus +editor_alt_text_add_description_description=Pyri 1-2 lauseeseen, jotka kuvaavat aihetta, ympäristöä tai toimintaa. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Merkitse koristeelliseksi +editor_alt_text_mark_decorative_description=Tätä käytetään koristekuville, kuten reunuksille tai vesileimoille. +editor_alt_text_cancel_button=Peruuta +editor_alt_text_save_button=Tallenna +editor_alt_text_decorative_tooltip=Merkitty koristeelliseksi +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Esimerkiksi "Nuori mies istuu pöytään syömään aterian" + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Vasen yläkulma - muuta kokoa +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Ylhäällä keskellä - muuta kokoa +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Oikea yläkulma - muuta kokoa +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Keskellä oikealla - muuta kokoa +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Oikea alakulma - muuta kokoa +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Alhaalla keskellä - muuta kokoa +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Vasen alakulma - muuta kokoa +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Keskellä vasemmalla - muuta kokoa |