diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fr/dom/chrome/dom/dom.properties')
-rw-r--r-- | l10n-fr/dom/chrome/dom/dom.properties | 16 |
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n-fr/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-fr/dom/chrome/dom/dom.properties index 63475919bf..030833e2a5 100644 --- a/l10n-fr/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-fr/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Déboguer le script WaitForScriptButton=Continuer DontAskAgain=&Ne plus demander à l’avenir WindowCloseBlockedWarning=Les scripts ne peuvent pas fermer une fenêtre qui n’a pas été ouverte par un script. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Les scripts peuvent uniquement fermer des fenêtres ouvertes par un script. OnBeforeUnloadTitle=Confirmation OnBeforeUnloadMessage2=Cette page vous demande de confirmer sa fermeture ; des données que vous avez saisies pourraient ne pas être enregistrées. OnBeforeUnloadStayButton=Rester sur la page @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=La permission de notification ne peut être dema NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=La demande de permission des notifications hors d’un gestionnaire d’évènement de courte durée provoquée par l’utilisateur est obsolète et ne sera plus prise en charge à l’avenir. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=L’attribut « content » des objets Window est obsolète. Veuillez utiliser « window.top » à la place. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=L’élément SVG <%S> comportant l’identifiant « %S » contient une boucle de références. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Une chaîne de références SVG <%S> était trop longue et a été interrompue au niveau de l’élément dont l’identifiant est « %S ». -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=La méthode SVGSVGElement.deselectAll est obsolète, car elle duplique la fonctionnalité de l’API de sélection. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure. Utilisez SVGElement.viewportElement à la place. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=La méthode SVGSVGElement.deselectAll est obsolète, car elle duplique la fonctionnalité de l’API de sélection. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure. Utilisez SVGElement.viewportElement à la place. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=L’attribut « %S » de l’élément <script> est vide. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=L’URI de la source du module n’est pas autorisé dans WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Les scripts de contenu WebExtension peuvent uniquement charger des modules avec des URL moz-extensions et non : « %S ». ModuleResolveFailureNoWarn=Erreur lors de la résolution du spécificateur de module « %S ». ModuleResolveFailureWarnRelative=Erreur lors de la résolution du spécificateur de module « %S ». Les spécificateurs de module relatifs doivent commencer par « ./ », « ../ » ou « / ». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=L’option « locale » pour IDBObjectStore.createIndex() est obsolète. ImportMapInvalidTopLevelKey=Une clé de premier niveau invalide « %S » est présente dans le mappage d’importation. ImportMapEmptySpecifierKeys=Les clés de spécification ne peuvent pas être des chaînes vides. ImportMapAddressesNotStrings=Les adresses doivent être des chaînes de caractères. @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() est obsolète et # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Expansion de la liste d’options de <select> refusée à cause de la valeur assignée à HTMLOptionsCollection.length (%1$S). La taille maximale acceptée est %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() est obsolète. - InvalidFormControlUnfocusable=Un contrôle de formulaire invalide ne peut recevoir le focus. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Le contrôle de formulaire avec name=‘%S’ ne peut recevoir le focus. |