diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fur/dom/chrome')
-rw-r--r-- | l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties | 16 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties | 99 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fur/dom/chrome/security/security.properties | 3 |
3 files changed, 113 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties index 1f35e30b81..4bdf1b9ce9 100644 --- a/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-fur/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debug dal script WaitForScriptButton=Continue DontAskAgain=&No sta domandâmi plui WindowCloseBlockedWarning=I scripts no puedin sierâ barcons che no son stâts vierts dal script. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=I scripts a puedin sierâ dome i barcons vierts midiant un script. OnBeforeUnloadTitle=Pardabon? OnBeforeUnloadMessage2=Cheste pagjine ti sta domandant une conferme prime di podê jessî — Al è pussibil che lis informazions inseridis a ledin pierdudis. OnBeforeUnloadStayButton=Reste te pagjine @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Al è pussibil domandâ il permès di notifiche NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=La richieste di un permès di notifiche fûr di un gjestôr svelt di events gjenerât dal utent e je deplorade e un doman no sarà plui supuartade. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=L'atribût ‘content’ dai ogjets Window al è deplorât. Par plasê al so puest dopre ‘window.top’. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=L'element SVG <%S> cun “%S” al à un cicli infinît di riferiment. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Une cjadene di riferiments SVG <%S> e je stade bandonade al element cun ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll al è deplorât viodût che al dupliche funzions disponibilis tes Selection API. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Dopre al so puest SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll al è deplorât viodût che al dupliche funzions disponibilis tes Selection API. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. Dopre al so puest SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement al è deplorât e un doman al vignarà gjavât. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=L'atribût ‘%S’ dal element <script> al è vueit. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=L'URI dal sorzint dal modul nol è ametût in chest docum WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=I scripts dai contignûts WebExtension a puedin cjariâ modui dome cui URLs moz-extension e no: “%S”. ModuleResolveFailureNoWarn=Erôr tal risolvi il specificadôr modul “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Erôr tal risolvi il specificadôr dal modul “%S”. I specificadôrs modul relatîfs a scugnin scomençâ par “./”, “../” o “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=La opzion “locale” par IDBObjectStore.createIndex() e je deplorade. ImportMapInvalidTopLevelKey=E jere presinte une clâf di nivel superiôr “%S” no valide te mape di importazion. ImportMapEmptySpecifierKeys=Lis clâfs specificadoris no puedin jessi stringhis vueidis. ImportMapAddressesNotStrings=Lis direzions a scugnin jessi stringhis. @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() al è deplorât # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=E je stade refudade la espansion de liste di opzions par <select> midiant la assegnazion dal valôr %1$S a HTMLOptionsCollection.length. Il valôr massim supuartât al è %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() al è deplorât. - InvalidFormControlUnfocusable=Nol è pussibil ativâ/meti a fûc un control pai formularis che nol è valit. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Nol è pussibil ativâ/meti a fûc il control dal formulari no valit cun name=‘%S’. diff --git a/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties index e54254f304..bb35c5fccf 100644 --- a/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-fur/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = E je vignude fûr une violazion di une diretive CSP di gjenar r # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Lis impostazions de pagjine a àn rilevât il cjariament di une risorse su %2$S (“%1$S”). E je stade inviade une segnalazion CSP. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la aplicazion di un stîl in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la aplicazion di un stîl in linie (%2$S) parcè che e viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un script in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un script in linie (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un gjestôr events (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un gjestôr events (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un “eval” JavaScript (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (al mancje 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un “eval” JavaScript (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (al mancje 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di WebAssembly (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (a mancjin 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di WebAssembly (%2$S) parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” (a mancjin 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la aplicazion di un stîl (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la aplicazion di un stîl (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin la esecuzion di un script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât la esecuzion di un worker script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjina a blocaressin la esecuzion di un worker script (%3$S) di %2$S parcè che al viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Lis impostazions de pagjine a àn blocât il cjariament di une risorse (%3$S) di %2$S parcè che e viole cheste diretive: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Politiche Report-Only) Lis impostazions de pagjine a blocaressin il cjariament di une risorse (%3$S) di %2$S parcè che e viole cheste diretive: “%1$S” + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Si à cirût di inviâ une segnalazion a un URI no valit: “%1$S” diff --git a/l10n-fur/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-fur/dom/chrome/security/security.properties index 7e86a9ca84..13f8585a6c 100644 --- a/l10n-fur/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-fur/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Al è discoragjât il cjariament # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Al è stât blocât il discjariament dal contignût no sigûr “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = O vin blocât un discjariament che nol jere sigûr: “%S”. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe che al vedi tant che atribûts di isolament sedi “allow-scripts” che “allow-same-origin” al pues gjavâsi dal mecanisim di isolament. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" |