summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fy-NL/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r--l10n-fy-NL/browser/browser/browser.ftl997
1 files changed, 997 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/browser/browser/browser.ftl b/l10n-fy-NL/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc43078422
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,997 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name }-priveenavigaasje
+ .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name }-priveenavigaasje
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } – Priveenavigaasje
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } – Priveenavigaasje
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name }-priveenavigaasje
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Website-ynformaasje werjaan
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Berjochtepaniel foar ynstallaasje iepenje
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Wizigje oft jo notifikaasjes fan de website ûntfange kinne
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI-paniel iepenje
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gebrûk fan DRM-software beheare
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Webautentikaasjepaniel iepenje
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Canvas-ekstraksjetastimming beheare
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Dielen fan jo mikrofoan mei de website beheare
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Berjochtpaniel iepenje
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Lokaasjefersyk-paniel iepenje
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Machtigingsfinster foar virtual reality iepenje
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Tastimmingspaniel foar sneupaktiviteit iepenje
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Dielen fan jo finsters of skerm mei de website beheare
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Offline ûnthâldberjochtpaniel iepenje
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bewarre oanmeldingenberjochtpaniel iepenje
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gebrûk ynstekker beheare
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Dielen fan jo kamera en/of mikrofoan mei de website beheare
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Dielen fan jo oare lûdsprekkers mei de website beheare
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Paniel automatysk ôfspylje iepenje
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gegevens yn permaninte opslach bewarje
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Berjochtepaniel foar add-on-ynstallaasje iepenje
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Help krije
+urlbar-search-tips-confirm = Oké, begrepen
+urlbar-search-tips-confirm-short = Begrepen
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Tip:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Menu iepenje
+urlbar-result-menu-button-feedback = Kommentaar
+ .title = Menu iepenje
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = Mear ynfo
+ .accesskey = M
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Fuortsmite út skiednis
+ .accesskey = F
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Help krije
+ .accesskey = H
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Type minder, fyn mear: Sykje nei { $engineName } streekrjocht fan jo adresbalke út.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Begjin yn de adresbalke mei sykjen om suggestjes fan { $engineName } en jo browserskiednis te sjen.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Sykjen is no noch ienfâldiger wurden. Probearje jo sykopdracht hjir yn de adresbalke mear spesifyk te meitsjen. As jo yn stee derfan de URL sjen litte wolle, gean dan nei Sykjen yn de ynstellingen.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Selektearje dizze fluchkeppeling om flugger te finen wat jo nedich hawwe.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Blêdwizers
+urlbar-search-mode-tabs = Ljepblêden
+urlbar-search-mode-history = Skiednis
+urlbar-search-mode-actions = Aksjes
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe jo lokaasjeynformaasje foar dizze website blokkearre.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe tagong ta virtual-reality-apparaten foar dizze website blokkearre.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe notifikaasjes foar dizze website blokkearre.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe jo kamera foar dizze website blokkearre.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe jo mikrofoan foar dizze website blokkearre.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe jo it dielen fan jo skerm foar dizze website blokkearre.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe permaninte opslach foar dizze website blokkearre.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe pop-ups foar dizze website blokkearre.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe it automatysk ôfspyljen foar dizze website blokkearre.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe canvas-gegevensekstraksje foar dizze website blokkearre.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe MIDI foar dizze website blokkearre.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Jo hawwe ynstallaasje fan add-ons foar dizze website blokkearre.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Dizze blêdwizer bewurkje ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Blêdwizer foar dizze side meitsje ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Utwreiding beheare…
+ .accesskey = U
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Utwreiding fuortsmite
+ .accesskey = U
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Arkbalken ferstopje
+ .accesskey = A
+full-screen-exit =
+ .label = Folsleinskermmodus ôfslute
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Diskear sykje mei:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Sykynstellingen wizigje
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Sykje yn Nij ljepblêd
+ .accesskey = N
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Ynstelle as standertsykmasine
+ .accesskey = s
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = As standertsykmasine foar priveefinsters ynstelle
+ .accesskey = p
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = “{ $engineName }” tafoegje
+ .tooltiptext = Sykmasine “{ $engineName }” tafoegje
+ .aria-label = Sykmasine “{ $engineName }” tafoegje
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Sykmasine tafoegje
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Blêdwizers ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Ljepblêden ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Skiednis ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Aksjes ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Add-ons besjen
+quickactions-cmd-addons2 = add-ons
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Blêdwizers beheare
+quickactions-cmd-bookmarks = blêdwizers
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Skiednis wiskje
+quickactions-cmd-clearhistory = skiednis wiskje
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Downloads besjen
+quickactions-cmd-downloads = downloads
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Utwreidingen beheare
+quickactions-cmd-extensions = útwreidingen
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Developer Tools iepenje
+quickactions-cmd-inspector = inspector, devtools
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Wachtwurden beheare
+quickactions-cmd-logins = oanmeldingen, wachtwurden
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Ynstekkers beheare…
+quickactions-cmd-plugins = ynstekkers
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Side ôfdrukke
+quickactions-cmd-print = ôfdrukke
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Side bewarje as PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Priveefinster iepenje
+quickactions-cmd-private = priveenavigaasje
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = { -brand-short-name } opfrisse
+quickactions-cmd-refresh = fernije
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = { -brand-short-name } opnij starte
+quickactions-cmd-restart = opnij starte
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = In skermôfbylding meitsje
+quickactions-cmd-screenshot = skermôfdruk
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Ynstellingen beheare
+quickactions-cmd-settings = ynstellingen, foarkarren, opsjes
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Tema’s beheare
+quickactions-cmd-themes = tema’s
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = { -brand-short-name } bywurkje
+quickactions-cmd-update = bywurkje
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Sideboarne besjen
+quickactions-cmd-viewsource = boarne besjen, boarne
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Mear ynfo oer Flugge aksjes
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Blêdwizer tafoegje
+bookmarks-edit-bookmark = Blêdwizer bewurkje
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Annulearje
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Blêdwizer fuortsmite
+ *[other] Blêdwizers fuortsmite ({ $count })
+ }
+ .accesskey = B
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = By bewarjen editor toane
+ .accesskey = e
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Bewarje
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Sideynformaasje foar { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = Ferbiningsbefeiliging foar { $host }
+identity-connection-not-secure = Ferbining net befeilige
+identity-connection-secure = Ferbining befeilige
+identity-connection-failure = Ferbiningsflater
+identity-connection-internal = Dit is in befeilige { -brand-short-name }-side.
+identity-connection-file = Dizze side is op jo kompjûter bewarre.
+identity-connection-associated = Dizze side is laden fan in oare side út.
+identity-extension-page = Dizze side is laden fan in útwreiding út.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } hat ûnderdielen fan dizze side dy’t net befeilige binne blokkearre.
+identity-custom-root = Ferbining ferifiearre troch in sertifikaatútjouwer dy’t net troch Mozilla werkend wurdt.
+identity-passive-loaded = Underdielen fan dizze side binne net befeilige (lykas ôfbyldingen).
+identity-active-loaded = Jo hawwe befeiliging op dizze side útskeakele.
+identity-weak-encryption = Dizze side brûkt swakke befeiliging.
+identity-insecure-login-forms = Ynfierde oanmeldingen op dizze side soene oernommen wurde kinne.
+identity-https-only-connection-upgraded = (opwurdearre nei HTTPS)
+identity-https-only-label = Allinnich-HTTPS-modus
+identity-https-only-label2 = Dizze website automatysk nei in befeilige ferbining opwurdearje
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Oan
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Ut
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Tydlik út
+identity-https-only-info-turn-on2 = Skeakelje Allinnich-HTTPS foar dizze website yn as jo wolle dat { -brand-short-name } wannear mooglik de ferbining opwurdearret.
+identity-https-only-info-turn-off2 = As de website net liket te wurkje, dan kinne jo probearje de Allinnich-HTTPS-modus foar dizze website út te skeakeljen en de side te fernijen mei it ûnfeilige HTTP.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Skeakelje opwurdearring nei HTTPS foar dizze website yn as jo wolle dat { -brand-short-name } wannear mooglik de ferbining opwurdearret.
+identity-https-only-info-turn-off3 = As de website net liket te wurkjen, dan kinne jo probearje de HTTPS-opwurdearring foar dizze website út te skeakeljen en de side te fernijen mei it ûnfeilige HTTP.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Kin HTTP-ferbining net fernije.
+identity-permissions-storage-access-header = Cross-sitecookies
+identity-permissions-storage-access-hint = Dizze partijen kinne wylst jo besite oan dizze website cross-sitecookies en websitegegevens brûke.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Mear ynfo
+identity-permissions-reload-hint = It is mooglik dat jo de side opnij lade moatte om de wizigingen aktyf te meitsjen.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Cookies en websitegegevens wiskje…
+identity-connection-not-secure-security-view = Jo hawwe in ûnbefeilige ferbining mei dizze website.
+identity-connection-verified = Jo hawwe in befeilige ferbining mei dizze website.
+identity-ev-owner-label = Sertifikaat útjûn oan:
+identity-description-custom-root2 = Mozilla werkent dizze sertifikaatútjouwer net. Hy is mooglik fan jo bestjoeringssysteem út of troch in behearder tafoege.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Utsûndering fuortsmite
+ .accesskey = f
+identity-description-insecure = Jo ferbining mei dizze website is net privee. Gegevens dy’t jo ferstjoere, soene troch oaren besjoen wurde kinne (lykas wachtwurden, berjochten, creditcardgegevens, ensfh.).
+identity-description-insecure-login-forms = De oanmeldingsgegevens dy’t jo op dizze side ynfiere binne net feilich en kinne oernommen wurde.
+identity-description-weak-cipher-intro = Jo ferbining mei dizze website brûkt swakke fersifering en is net privee.
+identity-description-weak-cipher-risk = Oare persoanen kinne jo gegevens besjen of it gedrach fan de website oanpasse.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } hat ûnderdielen fan dizze side dy’t net befeilige binne blokkearre.
+identity-description-passive-loaded = Jo ferbining is net privee en gegevens dy’t jo mei de website diele soene troch oaren besjoen wurde kinne.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Dizze website befettet ynhâld dy’t net befeilige is (lykas ôfbyldingen).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = Hoewol { -brand-short-name } bepaalde ynhâld blokkearre hat, is der noch hieltyd ynhâld op de side dy’t net befeilige is (lykas ôfbyldingen).
+identity-description-active-loaded = Dizze website befettet ynhâld dy’t net befeilige is (lykas scripts) en jo ferbining dêrmei is net privee.
+identity-description-active-loaded-insecure = Gegevens dy’t jo mei dizze website diele, soene troch oaren besjoen wurde kinne (lykas wachtwurden, berjochten, creditcardgegevens, ensfh.).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Beskerming foar no útskeakelje
+ .accesskey = t
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Beskerming ynskeakelje
+ .accesskey = s
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Mear ynformaasje
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimalisearje
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maksimalisearje
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Omleech opnij ynstelle
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Slute
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = ÔFSPYLJE
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = LÛD ÚT
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = AUTOMATYSK ÔFSPYLJEN BLOKKEARRE
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] LJEPBLÊD DÔVJE
+ [one] LJEPBLÊD DÔVJE
+ *[other] { $count } LJEPBLÊDEN DÔVJE
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] LJEPBLÊD DÔVJE STOPJE
+ [one] LJEPBLÊD DÔVJE STOPJE
+ *[other] { $count } LJEPBLÊDEN DÔVJE STOPJE
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] LJEPBLÊD ÔFSPYLJE
+ [one] LJEPBLÊD ÔFSPYLJE
+ *[other] { $count } LJEPBLÊDEN ÔFSPYLJE
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Blêdwizers ymportearje…
+ .tooltiptext = Blêdwizers út in oare browser nei { -brand-short-name } ymportearje.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Pleats foar snelle tagong jo blêdwizers hjir op de blêdwizerarkbalke. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Blêdwizers beheare…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Kamera:
+ .accesskey = K
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Kamera
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Mikrofoan:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Mikrofoan
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Lûdsprekkers
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Finster of skerm:
+ .accesskey = F
+popup-all-windows-shared = Alle sichtbere finsters op jo skerm sille dield wurde.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Jo diele { -brand-short-name }. Oaren kinne sjen wannear’t jo nei in nij ljepblêd wikselje.
+sharing-warning-screen = Jo diele jo folsleine skerm. Oaren kinne sjen wannear’t jo nei in nij ljepblêd wikselje.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Trochgean nei ljepblêd
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Dielbeskerming foar dizze sesje útskeakelje
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = Iepenje earst DevTools yn it menu Ekstra om de fluchtoets F12 te brûken.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Slute
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Fier in sykterm of adres yn
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Sykje op it web
+ .aria-label = Sykje mei { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Fier syktermen yn
+ .aria-label = Sykje op { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Fier syktermen yn
+ .aria-label = Sykje yn blêdwizers
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Fier syktermen yn
+ .aria-label = Sykje yn skiednis
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Fier syktermen yn
+ .aria-label = Sykje yn ljepblêden
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Fier syktermen yn
+ .aria-label = Sykaksjes
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Fier sykterm foar { $name } of adres yn
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = Browser is op ôfstân ûnder kontrôle (reden: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Jo hawwe dizze website oanfoljende spesjale tastimmingen jûn.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Wikselje nei ljepblêd:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Utwreiding:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = It adres yn de lokaasjebalke iepenje
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Side-aksjes
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Sykje mei { $engine } yn in priveefinster
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Sykje yn in priveefinster
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Sykje mei { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = Sponsore
+urlbar-result-action-switch-tab = Wikselje nei ljepblêd
+urlbar-result-action-visit = Besykje
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Besykje fan klamboerd ôf
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Druk op Tab om te sykjen mei { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Druk op Tab om te sykjen mei { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Mei { $engine } streekrjocht fan de adresbalke út sykje
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = { $engine } streekrjocht fan de adresbalke út trochsykje
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiearje
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Blêdwizers trochsykje
+urlbar-result-action-search-history = Skiednis trochsykje
+urlbar-result-action-search-tabs = Ljepblêden trochsykje
+urlbar-result-action-search-actions = Sykaksjes
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine }-suggestjes
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Flugge aksjes
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Resinte sykopdrachten
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Lêzerwerjefte iepenje
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Lêzerwerjefte slute
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Picture-in-picture iepenje ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Picture-in-picture slute ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Picture-in-Picture
+picture-in-picture-panel-headline = Dizze website advisearret Picture-in-Picture net
+picture-in-picture-panel-body = Fideo’s wurde mooglik net toand sa as de ûntwikkeler it bedoeld hat, wylst Picture-in-Picture ynskeakele is.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Dochs ynskeakelje
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> brûkt no it folsleine skerm
+fullscreen-warning-no-domain = Dit dokumint brûkt no it folsleine skerm
+fullscreen-exit-button = Folslein skerm ferlitte (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Folslein skerm ferlitte (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> hat de kontrôle oer jo oanwizer. Druk op Esc om de kontrôle wer oer te nimmen.
+pointerlock-warning-no-domain = Dit dokumint hat de kontrôle oer jo oanwizer. Druk op Esc om de kontrôle wer oer te nimmen.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Blêdwizers beheare
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Resinte blêdwizers
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Mear blêdwizers toane
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Blêdwizers
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Blêdwizermenu
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Oare blêdwizers
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Mobyl-blêdwizers
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Blêdwizersydbalke ferstopje
+ *[other] Blêdwizersydbalke werjaan
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Blêdwizerarkbalke ferstopje
+ *[other] Blêdwizerarkbalke werjaan
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Blêdwizerarkbalke ferstopje
+ *[other] Blêdwizerarkbalke toane
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Blêdwizers fan arkbalke fuortsmite
+ *[other] Blêdwizers oan arkbalke tafoegje
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Blêdwizers trochsykje
+bookmarks-tools =
+ .label = Blêdwizerark
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Dizze blêdwizer bewurkje…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Blêdwizerarkbalke
+ .accesskey = B
+ .aria-label = Blêdwizers
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Blêdwizerarkbalke
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Blêdwizerarkbalke-ûnderdiel
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Blêdwizerarkbalke-ûnderdiel
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Blêdwizer foar aktuele ljepblêd meitsje…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Blêdwizers
+library-recent-activity-title =
+ .value = Resinte aktiviteit
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Bewarje nei { -pocket-brand-name }
+ .tooltiptext = Bewarje nei { -pocket-brand-name }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Tekstkodearring reparearje
+ .tooltiptext = Betink krekte tekstkodearring fan sideynhâld út
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Ynstellingen
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ynstellingen iepenje ({ $shortcut })
+ *[other] Ynstellingen iepenje
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Arkbalke wizigje…
+ .accesskey = A
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Keppeling e-maile
+ .tooltiptext = Keppeling nei dizze side e-maile
+toolbar-button-logins =
+ .label = Wachtwurden
+ .tooltiptext = Jo bewarre wachtwurden besjen en beheare
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = ­Side bewarje
+ .tooltiptext = Dizze side bewarje ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = ­Bestân iepenje
+ .tooltiptext = Bestân iepenje ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Syngroane ljepblêden
+ .tooltiptext = Ljepblêden fan oare apparaten toane
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Nij priveefinster
+ .tooltiptext = Iepenje in nij priveenavigaasjefinster ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Guon audio of video op dizze website brûkt DRM-software hokker { -brand-short-name } kin beheine yn wat jo der mei dwaan wolle.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Ynstellingen beheare
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = b
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Slute
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = S
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Brûkersnamme
+panel-save-update-password = Wachtwurd
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Mear…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Slute
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Pop-upfinsters fan { $uriHost } tastean
+ .accesskey = P
+popups-infobar-block =
+ .label = Pop-upfinsters fan { $uriHost } blokkearje
+ .accesskey = P
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Dit berjocht net toane as pop-upfinsters blokkearre wurde
+ .accesskey = b
+edit-popup-settings =
+ .label = Pop-upynstellingen beheare…
+ .accesskey = b
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Ofbylding-yn-ôfbylding-skeakeler ferstopje
+ .accesskey = O
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Picture-in-picture-skeakeler nei de rjochterside ferpleatse
+ .accesskey = s
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Picture-in-picture-skeakeler nei de linkerside ferpleatse
+ .accesskey = l
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Navigaasje
+navbar-downloads =
+ .label = Downloads
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Mear ark…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Ofdrukke
+ .tooltiptext = Dizze side ôfdrukke… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Begjinside
+ .tooltiptext = { -brand-short-name }-startside
+navbar-library =
+ .label = Biblioteek
+ .tooltiptext = Skiednis, bewarre blêdwizers en mear besjen
+navbar-search =
+ .title = Sykje
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Browserljepblêden
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Nij ljepblêd
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Alle ljepblêdtitels werjaan
+ .tooltiptext = Alle ljepblêdtitels werjaan
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Eardere ljepblêden iepenje?</strong> Jo kinne jo foarige sesje werstelle fan it tapassingsmenu fan { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> út, ûnder Skiednis.
+restore-session-startup-suggestion-button = Toane hoe
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ferstjoerd automatysk in pear gegevens nei { -vendor-short-name }, sadat wy jo ûnderfining ferbetterje kinne.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Kieze wat ik diel
+ .accesskey = K
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Priveenavigaasje
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Utwreidingen
+ .tooltiptext = Utwreidingen
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Utwreidingen
+ .tooltiptext =
+ Utwreidingen
+ Machtigingen benedige
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = Utwreidingen
+ .tooltiptext =
+ Utwreidingen
+ Guon útwreidingen binne net tastien
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Priveesesje beëinigje
+ .tooltiptext = Priveesesje beëinigje
+reset-pbm-panel-heading = Jo priveesesje beëinigje?
+reset-pbm-panel-description = Alle priveeljepblêden slute en skiednis, cookies en alle oare websitegegevens fuortsmite.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = My altyd freegje
+ .accesskey = M
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Annulearje
+ .accesskey = A
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Sesjegegevens fuortsmite
+ .accesskey = g
+reset-pbm-panel-complete = Priveesesjegegevens fuortsmiten
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } hat opkeard dat dizze side automatysk opnij laden waard.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } hat opkeard dat dizze side automatysk trochstjoerd waard nei in oare side.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Tastean
+ .accesskey = T
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Us feilige, maklik te brûken maskers beskermje jo identiteit en foarkomme spam troch jo e-mailadres te ferbergjen.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = Alle e-mailberjochten dy’t nei jo e-mailmaskers ferstjoerd wurde, wurde trochstjoerd nei <strong>{ $useremail }</strong> (útsein as jo beslute se te blokkearjen).
+firefox-relay-offer-legal-notice = Troch op ‘E-mailmasker brûke’ te klikken, geane jo akkoard mei de <label data-l10n-name="tos-url">Tsjinstbetingsten</label> en <label data-l10n-name="privacy-url">Privacyferklearring</label>.
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (Net ferifiearre)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Mear ynfo oer it feilich ynstallearjen fan add-ons
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } hat opkeard dat dizze website in pop-upfinster iepene.
+ *[other] { -brand-short-name } hat opkeard dat dizze website { $popupCount } pop-upfinsters iepene.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } hat opkeard dat dizze website mear as { $popupCount } pop-upfinsters iepene.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opsjes
+ *[other] Foarkarren
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] F
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = “{ $popupURI }” sjen litte