diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/browser/browser/shopping.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-gl/browser/browser/shopping.ftl | 198 |
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-gl/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95aa764550 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,198 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Title for page showing where a user can check the +# review quality of online shopping product reviews +shopping-main-container-title = Verificador de recensións +shopping-beta-marker = Beta +# This string is for ensuring that screen reader technology +# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. +# Any changes to shopping-main-container-title and +# shopping-beta-marker should also be reflected here. +shopping-a11y-header = + .aria-label = Verificador de recensións - beta +shopping-close-button = + .title = Pechar +# This string is for notifying screen reader users that the +# sidebar is still loading data. +shopping-a11y-loading = + .aria-label = Cargando… + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + +shopping-letter-grade-description-ab = Recensións fiables +shopping-letter-grade-description-c = Mestura de recensións fiables e pouco fiables +shopping-letter-grade-description-df = Recensións pouco fiables +# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers +# over the letter grade component without a visible description. +# It is also used for screen readers. +# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). +# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. +shopping-letter-grade-tooltip = + .title = { $letter } - { $description } + +## Strings for the shopping message-bar + +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Nova información para comprobar +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Comprobar agora +shopping-message-bar-generic-error-title2 = Non hai información dispoñible neste momento +shopping-message-bar-generic-error-message = Estamos traballando para resolver o problema. Por favor, volva a comprobalo pronto. +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title = Aínda non hai suficientes recensións +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-message2 = Cando este produto teña máis recensións, poderemos comprobar a súa calidade. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-title = O produto non está dispoñible +shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2 = Se ve que este produto está de novo en stock, infórmeo e traballaremos en comprobar as recensións. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button = Informar que este produto está de novo en stock +shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title = Grazas por informar! +shopping-message-bar-thanks-for-reporting-message2 = Deberíamos ter información sobre as recensións deste produto nun prazo de 24 horas. Volva a comprobalo máis tarde. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2 = Información dispoñible en breve +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message2 = Deberíamos ter información sobre as recensións deste produto nun prazo de 24 horas. Por favor, volva a comprobalo máis tarde. +shopping-message-bar-generic-error = + .heading = Non hai información dispoñible neste momento + .message = Estamos traballando para resolver o problema. Por favor, volva a comprobalo pronto. +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = + .heading = Aínda non hai suficientes recensións + .message = Cando este produto teña máis recensións, poderemos comprobar a súa calidade. +shopping-message-bar-warning-product-not-available = + .heading = O produto non está dispoñible + .message = Se ve que este produto está de novo en stock, infórmeo e traballaremos en comprobar as recensións. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Informar que o produto está en stock +shopping-message-bar-thanks-for-reporting = + .heading = Grazas por informar! + .message = Deberíamos ter información sobre as recensións deste produto nun prazo de 24 horas. Volva a comprobalo máis tarde. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = + .heading = Información dispoñible en breve + .message = Deberíamos ter información sobre as recensións deste produto nun prazo de 24 horas. Por favor, volva a comprobalo máis tarde. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Comprobando a calidade da recensión +shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Isto pode levar uns 60 segundos. +shopping-message-bar-page-not-supported-title = Non podemos comprobar estas recensións +shopping-message-bar-page-not-supported-message = Desafortunadamente, non podemos comprobar a calidade das recensións de determinados tipos de produtos. Por exemplo, tarxetas de agasallo e streaming de vídeo, música e xogos. +shopping-message-bar-page-not-supported = + .heading = Non podemos comprobar estas recensións + .message = Desafortunadamente, non podemos comprobar a calidade das recensións de determinados tipos de produtos. Por exemplo, tarxetas de agasallo e streaming de vídeo, música e xogos. + +## Strings for the product review snippets card + +shopping-highlights-label = + .label = Destacados das recensións recentes +shopping-highlight-price = Prezo +shopping-highlight-quality = Calidade +shopping-highlight-shipping = Envío +shopping-highlight-competitiveness = Competitividade +shopping-highlight-packaging = Embalaxe + +## Strings for show more card + +shopping-show-more-button = Amosar máis +shopping-show-less-button = Amosar menos + +## Strings for the settings card + +shopping-settings-label = + .label = Configuración +shopping-settings-recommendations-toggle = + .label = Mostrar anuncios no verificador de recensións +shopping-settings-opt-out-button = Desactivar o verificador de recensións +powered-by-fakespot = O revisor de recensións funciona con <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. + +## Strings for the adjusted rating component + +# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only +# reliable reviews. +shopping-adjusted-rating-label = + .label = Calificación axustada +shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Elimináronse as recensións pouco fiables + +## Strings for the review reliability component + +shopping-review-reliability-label = + .label = Como de fiables son estas recensións? + +## Strings for the analysis explainer component + +shopping-analysis-explainer-label = + .label = Como determinamos a calidade da recensión +shopping-analysis-explainer-intro2 = Usamos a tecnoloxía de IA de { -fakespot-brand-full-name } para comprobar a fiabilidade das recensións de produtos. Isto só che axudará a avaliar a calidade das recensións, non a calidade do produto. +shopping-analysis-explainer-grades-intro = Asignamos ás recensións de cada produto unha <strong>nota</strong> de A a F. +shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = A <strong>valoración axustada</strong> baséase só nas recensións que consideramos fiables. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Recensións fiables. Cremos que as recensións son probablemente de clientes reais que deixaron recensións honestas e imparciais. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Cremos que hai unha mestura de recensións fiables e pouco fiables. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Recensións pouco fiables. Cremos que as recensións probablemente sexan falsas ou de revisores tendenciosos. + +## Strings for UrlBar button + +shopping-sidebar-open-button2 = + .tooltiptext = Abrir o verificador de recensións +shopping-sidebar-close-button2 = + .tooltiptext = Pechar o verificador de recensións + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + +shopping-unanalyzed-product-header-2 = Aínda non hai información sobre estas recensións +shopping-unanalyzed-product-message-2 = Para saber se as recensións deste produto son fiables, comprobe a calidade das recensións. Só leva uns 60 segundos. +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Comprobar a calidade da recensión + +## Strings for the advertisement + +more-to-consider-ad-label = + .label = Máis a considerar +ad-by-fakespot = Anuncio de { -fakespot-brand-name } + +## Shopping survey strings. + +shopping-survey-headline = Axudar a mellorar { -brand-product-name } +shopping-survey-question-one = Como está de satisfeito coa experiencia de verificación das recensións en { -brand-product-name }? +shopping-survey-q1-radio-1-label = Moi satisfeito +shopping-survey-q1-radio-2-label = Satisfeito +shopping-survey-q1-radio-3-label = Neutral +shopping-survey-q1-radio-4-label = Insatisfeito +shopping-survey-q1-radio-5-label = Moi insatisfeito +shopping-survey-question-two = O verificador de recensións facilita a toma de decisións de compra? +shopping-survey-q2-radio-1-label = Si +shopping-survey-q2-radio-2-label = Non +shopping-survey-q2-radio-3-label = Non sei +shopping-survey-next-button-label = Seguinte +shopping-survey-submit-button-label = Enviar +shopping-survey-terms-link = Temos de uso +shopping-survey-thanks-message = Grazas pola súa opinión +shopping-survey-thanks = + .heading = Grazas pola súa opinión + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + +shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Volver ao <strong>verificador de recensión</strong> sempre que vexa a etiqueta de prezo. +shopping-callout-pdp-opted-in-title = Son fiables estas recensións? Descúbrao rápido. +shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic para comentarios fiables + +## Onboarding message strings. + +shopping-onboarding-headline = Probar a nosa guía de confianza para recensións de produtos +shopping-onboarding-opt-in-button = Si, probalo +shopping-onboarding-not-now-button = Agora non +shopping-onboarding-dialog-close-button = + .title = Pechar + .aria-label = Pechar +# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Progreso: paso { $current } de { $total } |