summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl')
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/aboutDialog.ftl18
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/aboutLogins.ftl55
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/appmenu.ftl16
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/browser.ftl4
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl10
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/confirmationHints.ftl1
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl18
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/firefoxView.ftl26
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/fxviewTabList.ftl8
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl8
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/migrationWizard.ftl1
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl13
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/newtab/newtab.ftl1
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl70
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/places.ftl51
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl1
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl13
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl10
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/preferences/permissions.ftl32
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/preferences/preferences.ftl34
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/protectionsPanel.ftl9
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/reportBrokenSite.ftl38
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/sanitize.ftl31
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl30
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/search.ftl5
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/shopping.ftl31
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/sync.ftl1
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/translations.ftl31
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl12
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/webauthnDialog.ftl2
-rw-r--r--l10n-gl/devtools/client/components.properties8
-rw-r--r--l10n-gl/devtools/client/debugger.properties116
-rw-r--r--l10n-gl/devtools/client/netmonitor.properties25
-rw-r--r--l10n-gl/devtools/client/webconsole.properties29
-rw-r--r--l10n-gl/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-gl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-gl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-gl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/chrome/global/narrate.properties3
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl1
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl123
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl10
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl38
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl5
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl12
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl17
50 files changed, 768 insertions, 247 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-gl/browser/browser/aboutDialog.ftl
index f6e4254ef7..40c24b7b18 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -4,17 +4,13 @@
aboutDialog-title =
.title = Sobre o { -brand-full-name }
-
releaseNotes-link = Novidades
-
update-checkForUpdatesButton =
.label = Buscar actualizacións
.accesskey = c
-
update-updateButton =
.label = Reiniciar para actualizar { -brand-shorter-name }
.accesskey = R
-
update-checkingForUpdates = Comprobando actualizacións…
## Variables:
@@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Descargando a actualización — <label data-l1
##
update-applying = Aplicando a …actualización…
-
update-failed = Fallou a actualización. <label data-l10n-name="failed-link">Descargar a última versión</label>
update-failed-main = Fallou a actualización. <a data-l10n-name="failed-link-main">Descargar a última versión</a>
-
update-adminDisabled = O administrador do sistema desactivou as actualizacións
+update-policy-disabled = Actualizacións desactivadas pola súa organización
update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } está actualizado
aboutdialog-update-checking-failed = Non se puido comprobar se hai actualizacións.
update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } está sendo actualizado por outra instancia
@@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } está sendo actualiz
aboutdialog-update-manual-with-link = Actualizacións dispoñíbeis en <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
settings-update-manual-with-link = Actualizacións dispoñíbeis en <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
-
update-unsupported = Non é posíbel efectuar máis actualizacións neste sistema.<label data-l10n-name="unsupported-link">Obter máis información </label>
-
update-restarting = Reiniciando…
-
update-internal-error2 = Non se pode comprobar se hai actualizacións por mor dun erro interno. As actualizacións están dispoñibles en <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>.
##
@@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Non se pode comprobar se hai actualizacións por mor du
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
aboutdialog-channel-description = Actualmente está usando a canle de actualización <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
-
warningDesc-version = { -brand-short-name } é experimental e pode ser inestábel.
-
aboutdialog-help-user = Axuda do { -brand-product-name }
aboutdialog-submit-feedback = Enviar opinión
-
community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> é unha <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidade global</label> traballando unida para manter a Web aberta, pública e accesíbel para todos.
-
community-2 = { -brand-short-name } está deseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, unha <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidade global</label> traballando unida para manter a Web aberta, pública e accesíbel para todos.
-
helpus = Quere axudar?<label data-l10n-name="helpus-donateLink">Faga unha doazón</label> ou<label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">involúcrese!</label>
-
bottomLinks-license = Información de licenciamento
bottomLinks-rights = Dereitos do usuario final
bottomLinks-privacy = Política de privacidade
-
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bits)
-
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-gl/browser/browser/aboutLogins.ftl
index f661bc6a22..20edb6d12f 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -9,6 +9,12 @@ about-logins-login-filter =
.key = F
create-new-login-button =
.title = Crear unha nova credencial
+about-logins-page-title-name = Contrasinais
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = Buscar contrasinais
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = Engadir contrasinal
fxaccounts-sign-in-text = Obteña os seus contrasinais doutros dispositivos seus
fxaccounts-sign-in-sync-button = Inicie sesión para sincronizar
fxaccounts-avatar-button =
@@ -23,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar desde outro na
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar dun ficheiro ...
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar sesións ...
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Eliminar todos os inicios de sesión ...
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar contrasinais…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Eliminar todos os contrasinais…
menu-menuitem-preferences =
{ PLATFORM() ->
[windows] Opcións
@@ -49,6 +57,21 @@ login-list-filtered-count =
[one] { $count } de { $total } credencial
*[other] { $count } de { $total } credenciais
}
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contrasinal
+ *[other] { $count } contrasinais
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 =
+ { $total ->
+ [one] { $count } de { $total } contrasinal
+ *[other] { $count } de { $total } contrasinais
+ }
login-list-sort-label-text = Ordenar por:
login-list-name-option = Nome (A-Z)
login-list-name-reverse-option = Nome (Z-A)
@@ -58,11 +81,14 @@ about-logins-login-list-alerts-option = Alertas
login-list-last-changed-option = Última modificación
login-list-last-used-option = Usado por última vez
login-list-intro-title = Non se atoparon inicios de sesión
+login-list-intro-title2 = Ningún contrasinal gardado
login-list-intro-description = Cando garde un contrasinal en { -brand-product-name }, aparecerá aquí.
about-logins-login-list-empty-search-title = Non se atoparon inicios de sesión
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = Ningún contrasinal atopado
about-logins-login-list-empty-search-description = Non hai resultados que coincidan coa súa busca.
login-list-item-title-new-login = Novo inicio de sesión
login-list-item-subtitle-new-login = Insira as súas credenciais de inicio de sesión
+login-list-item-title-new-login2 = Engadir contrasinal
login-list-item-subtitle-missing-username = (sen nome de usuario)
about-logins-list-item-breach-icon =
.title = Sitio web comprometido
@@ -81,6 +107,8 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Busca os teus inicios de sesión
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Non se atoparon outras sesións sincronizadas.
login-intro-description = Se gardou os seus inicios de sesión en { -brand-product-name } noutro dispositivo, velaquí como conseguilos:
login-intro-instructions-fxa = Cree ou inicie sesión no seu { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde se gardan os seus inicios de sesión.
+about-logins-login-intro-heading-message = Gardar os seus contrasinais nun lugar seguro
+login-intro-description2 = Todos os contrasinais que garda en { -brand-product-name } están cifrados. Ademais, estamos atentos a quebras de seguridade e avisarémolo en caso de estar afectado. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Máis información</a>
login-intro-instructions-fxa2 = Cree ou inicie sesión na súa conta no dispositivo onde se gardan os seus inicios de sesión.
login-intro-instructions-fxa-settings = Vaia a Configuración > Sincronizar > Activar a sincronización… Seleccione a caixa de verificación Inicios de sesión e contrasinais.
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visite a <a data-l10n-name="passwords-help-link">asistencia sobre contrasinais</a> para máis axuda.
@@ -90,10 +118,13 @@ about-logins-intro-import2 = Se os seus inicios de sesión están gardados fóra
## Login
login-item-new-login-title = Crear novo inicio de sesión
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = Engadir contrasinal
login-item-edit-button = Editar
about-logins-login-item-remove-button = Eliminar
login-item-origin-label = Enderezo do sitio web
login-item-tooltip-message = Asegúrese de que isto coincide co enderezo exacto do sitio web onde iniciou a sesión.
+about-logins-origin-tooltip2 = Introduza o enderezo completo e asegúrese de que coincide exactamente coa que usa para inicia sesión.
login-item-origin =
.placeholder = https://www.example.com
login-item-username-label = Nome de usuario
@@ -107,6 +138,7 @@ login-item-password-reveal-checkbox =
login-item-copy-password-button-text = Copiar
login-item-copied-password-button-text = Copiouse!
login-item-save-changes-button = Gardar cambios
+about-logins-login-item-save-changes-button = Gardar
login-item-save-new-button = Gardar
login-item-cancel-button = Cancelar
@@ -134,6 +166,9 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Para editar o seu inicio de
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar o inicio de sesión gardado
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = editar o contrasinal gardado
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Para ver o seu contrasinal, insira as súas credenciais de inicio de sesión en Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
@@ -149,6 +184,9 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Para exportar os seus
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar sesións e contrasinais gardados
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exportar contrasinais gardados
## Primary Password notification
@@ -164,6 +202,10 @@ confirmation-dialog-dismiss-button =
.title = Cancelar
about-logins-confirm-remove-dialog-title = Eliminar esta identificación?
confirm-delete-dialog-message = Non é posíbel desfacer esta acción.
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = Eliminar o contrasinal?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = Non pode desfacer esta acción.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Eliminar
## Variables
@@ -209,6 +251,8 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar inicios de sesión e contrasinais
about-logins-confirm-export-dialog-message = Os seus contrasinais gardaranse como texto lexible (por exemplo, ConTR@sinaLmaL0) para que calquera que poida abrir o ficheiro exportado poida velos.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Unha nota sobre a exportación de contrasinais
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Continuar coa exportación
about-logins-alert-import-title = Importación completada
about-logins-alert-import-message = Ver o resumo detallado da importación
confirm-discard-changes-dialog-title = Descartar os cambios non gardados?
@@ -250,6 +294,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Exportar ficheiro de identificacións
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = Exportar contrasinais desde { -brand-short-name }
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
@@ -263,6 +312,8 @@ about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title = Importar ficheiro de identificacións
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = Importar contrasinais a { -brand-short-name }
about-logins-import-file-picker-import-button = Importar
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
@@ -320,6 +371,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Tente importar de novo…
about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancelar
about-logins-import-report-title = Resumo da importación
about-logins-import-report-description = Inicios de sesión e contrasinais importados ao { -brand-short-name }.
+about-logins-import-report-description2 = Contrasinais importados a { -brand-short-name }.
#
# Variables:
# $number (number) - The number of the row
@@ -327,6 +379,9 @@ about-logins-import-report-row-index = Fila { $number }
about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicado: Coincidencia exacta cun inicio de sesión existente
about-logins-import-report-row-description-modified = Actualizouse o inicio de sesión existente
about-logins-import-report-row-description-added = Engadiuse un novo inicio de sesión
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplicado: Coincidencia exacta da entrada existente
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = Entrada existente actualizada
+about-logins-import-report-row-description-added2 = Novo contrasinal engadido
about-logins-import-report-row-description-error = Erro: falta un campo
##
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-gl/browser/browser/appmenu.ftl
index 28e25d95e1..dd52a861ce 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -168,6 +168,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Predefinido recomendado para a maioría da depuración de aplicacións web, con sobrecarga baixa.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Desenvolvedor web
@@ -255,3 +260,14 @@ appmenu-customizetoolbar =
appmenu-developer-tools-subheader = Caixa de ferramentas do navegador
appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Extensións para desenvolvedores
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Informar dun sitio roto
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Acceda á súa conta
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Recibir alertas sobre filtracións de datos
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Protexa a súa actividade en liña
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/browser.ftl b/l10n-gl/browser/browser/browser.ftl
index 9e63c64216..3fbf3c4a5a 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/browser.ftl
@@ -279,6 +279,9 @@ quickactions-cmd-plugins = engadidos
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Imprimir a páxina
quickactions-cmd-print = imprimir
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Garda a páxina como PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Abrir unha xanela privada
quickactions-cmd-private = navegación privada
@@ -348,6 +351,7 @@ identity-connection-secure = Conexión segura
identity-connection-failure = Fallou a conexión
identity-connection-internal = Esta é unha páxina segura de { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Está páxina está almacenada no computador.
+identity-connection-associated = Esta páxina cargouse desde outra páxina.
identity-extension-page = Este páxina cargouse dende unha extensión.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } bloqueou partes desta páxina que non son seguras.
identity-custom-root = Conexión comprobada por un emisor de certificados que non é recoñecido por Mozilla.
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl
index fc8cf85e4c..588ca63daa 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount =
.label = { -fxaccount-brand-name }
.tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Conta
+ .tooltiptext = Conta
+
## Save Page
main-context-menu-page-save =
@@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device =
main-context-menu-use-saved-login =
.label = Usar identificación gardada
.accesskey = g
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
main-context-menu-use-saved-password =
.label = Usar contrasinal gardado
.accesskey = c
@@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password =
main-context-menu-manage-logins2 =
.label = Xestionar os inicios de sesión
.accesskey = X
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Xestionar contrasinais
+ .accesskey = X
main-context-menu-keyword =
.label = Engadir unha palabra clave para esta busca…
.accesskey = b
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-gl/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 69bbc48db8..edf0388b0f 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@
confirmation-hint-breakage-report-sent = Informe enviado. Grazas!
confirmation-hint-login-removed = Inicio de sesión eliminado!
+confirmation-hint-password-removed = Contrasinal eliminado!
confirmation-hint-page-bookmarked = Gardado nos marcadores
confirmation-hint-password-saved = Contrasinal gardado!
confirmation-hint-password-created = Contrasinal gardado
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-gl/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
index 8c6a27b88f..8b6703df1c 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -5,57 +5,45 @@
bookmark-overlay-name-2 =
.value = Nome
.accesskey = N
-
bookmark-overlay-url =
.value = URL
.accesskey = U
-
# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
# bookmarks, not to its URL or address.
bookmark-overlay-location-2 =
.value = Posición
.accesskey = L
-
bookmark-overlay-choose =
.label = Escoller…
-
bookmark-overlay-folders-expander =
.tooltiptext = Amosar todos os cartafoles de marcadores
.tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
.tooltiptextup = Agochar
-
bookmark-overlay-folders-expander2 =
.tooltiptext = Amosar todos os cartafoles de marcadores
-
bookmark-overlay-folders-expander-hide =
.tooltiptext = Agochar
-
+# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded
+bookmark-overlay-folders-tree =
+ .aria-label = Cartafoles
bookmark-overlay-new-folder-button =
.label = Novo cartafol
.accesskey = o
-
bookmark-overlay-tags-2 =
.value = Etiquetas
.accesskey = T
-
bookmark-overlay-tags-empty-description =
.placeholder = Separar as etiquetas con vírgulas
-
bookmark-overlay-tags-expander =
.tooltiptext = Amosar todas as etiquetas
.tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
.tooltiptextup = Agochar
-
bookmark-overlay-tags-expander2 =
.tooltiptext = Amosar todas as etiquetas
-
bookmark-overlay-tags-expander-hide =
.tooltiptext = Agochar
-
bookmark-overlay-keyword-2 =
.value = Palabra clave
.accesskey = K
-
bookmark-overlay-tags-caption-label = Empregue etiquetas para organizar e buscar marcadores desde a barra de enderezos
-
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Empregue unha única palabra clave para abrir os marcadores directamente desde a barra de enderezos
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-gl/browser/browser/firefoxView.ftl
index b1946fdf29..561c2a1c8b 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,11 +12,15 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
.title = Pechar
.aria-label = Pechar
+firefoxview-empty-state-icon =
+ .alt = Atención:
# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
firefoxview-just-now-timestamp = Agora mesmo
# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
@@ -144,6 +148,28 @@ firefoxview-opentabs-focus-tab =
.title = Cambiar a esta lapela
firefoxview-show-more = Amosar máis
firefoxview-show-less = Amosar menos
+firefoxview-show-all = Amosar todo
+firefoxview-search-text-box-clear-button =
+ .title = Borrar
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+ .placeholder = Buscar
+# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-history =
+ .placeholder = Buscar no historial
+# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
+ .placeholder = Busca nas lapelas pechadas recentemente
+# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-syncedtabs =
+ .placeholder = Buscar nas lapelas sincronizadas
+# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-opentabs =
+ .placeholder = Buscar nas lapelas abertas
+# Message displayed when a search is performed and no matching results were found.
+# Variables:
+# $query (String) - The search query.
+firefoxview-search-results-empty = Non hai resultados para «{ $query }»
firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordenar pola data
firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordenar polo sitio
# Variables:
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-gl/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index d0aa3f7d42..9d490faea6 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -55,3 +55,11 @@ fxviewtabrow-send-tab = Enviar a lapela ao dispositivo
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Opcións para { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Silenciar { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Activar o son de { $tabTitle }
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl
index cf6f6f3a34..7ec622c425 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl
@@ -9,6 +9,12 @@
# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar.
+
+
## Application Menu (macOS only)
menu-application-preferences =
@@ -342,3 +348,5 @@ menu-help-report-deceptive-site =
menu-help-not-deceptive =
.label = Non é un sitio enganoso…
.accesskey = g
+menu-report-broken-site =
+ .label = Informar dun sitio roto
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-gl/browser/browser/migrationWizard.ftl
index 5dab1f4a82..bfda746152 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/migrationWizard.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -76,6 +76,7 @@ migration-bookmarks-option-label = Marcadores
# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers.
migration-favorites-option-label = Favoritos
migration-logins-and-passwords-option-label = Accesos e contrasinais gardados
+migration-passwords-option-label = Contrasinais gardados
migration-history-option-label = Historial de navegación
migration-extensions-option-label = Extensións
migration-form-autofill-option-label = Datos de autocompletado de formularios
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-gl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 895008aedb..e1c12de762 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -204,6 +204,7 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rexeitar os avisos de cookies
.accesskey = R
cfr-cbh-dismiss-button = Agora non
.accesskey = n
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Máis información
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -233,10 +234,10 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Lembrarmo máis tarde
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = Usa un dispositivo antigo?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Faga unha copia de seguranza dos seus datos para asegurarse de non perder información importante como marcadores e contrasinais, especialmente se cambia a un dispositivo novo.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Como facer unha copia de seguranza dos meus datos
-device-migration-fxa-spotlight-link = Lembrarmo máis tarde
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Non esqueza facer unha copia de seguranza dos seus datos
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Comezar
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Tranquilidade, de { -brand-product-name }
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Crear unha conta
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Novo dispositivo no seu futuro?
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Como facer unha copia de seguranza dos meus datos
@@ -262,3 +263,7 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Agora non
launch-on-login-infobar-final-reject-button = Non, grazas
.accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Agora non
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-gl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 680cce6521..379d3aa2d9 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -198,6 +198,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Actividade recente
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider }
+newtab-section-header-stories = Historias para reflexionar
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-gl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index d2d94225ac..5997aae759 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -34,6 +34,7 @@ mr1-return-to-amo-add-extension-label = Engadir { $addon-name }
## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
# $current (Int) - Number of the current page
@@ -41,41 +42,23 @@ mr1-return-to-amo-add-extension-label = Engadir { $addon-name }
onboarding-welcome-steps-indicator-label =
.aria-label = Progreso: paso { $current } de { $total }
-
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Desactivar animacións
-
-## Title and primary button strings differ between platforms as they
-## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
-## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
-
-## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
-
# String for the Firefox Accounts button
mr1-onboarding-sign-in-button-label = Acceder
-
-## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
-## when Firefox is not default browser
-
-## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
-
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar desde { $previous }
-
mr1-onboarding-theme-header = Fágao seu
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalice o { -brand-short-name } cun tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Agora non
-
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Tema do sistema
-
mr1-onboarding-theme-label-light = Claro
mr1-onboarding-theme-label-dark = Escuro
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
-
onboarding-theme-primary-button-label = Feito
## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
@@ -88,49 +71,41 @@ mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
.title =
Seguir o tema do sistema operativo
para botóns, menús e xanelas.
-
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
.aria-description =
Seguir o tema do sistema operativo
para botóns, menús e xanelas.
-
# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
.title =
Empregar un tema claro para botóns,
menús e xanelas.
-
# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
.aria-description =
Empregar un tema claro para botóns,
menús e xanelas.
-
# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
.title =
Usa un tema escuro para botóns,
menús e xanelas.
-
# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
.aria-description =
Usa un tema escuro para botóns,
menús e xanelas.
-
# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
.title =
Empregar un tema dinámico e colorido para botóns,
menús e ventás.
-
# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
.aria-description =
Empregar un tema dinámico e colorido para botóns,
menús e xanelas.
-
# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Explorar temas predeterminados.
@@ -146,30 +121,17 @@ mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Iniciar a navegación
##
## Variables:
## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
-
-
-## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
-##
-## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
-##
-## Variables:
-## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
onboarding-live-language-header = Escolla o seu idioma
-
mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } fala o seu idioma
-
mr2022-language-mismatch-subtitle = Grazas á nosa comunidade, { -brand-short-name } está traducido a máis de 90 idiomas. Parece que o seu sistema está a usar { $systemLanguage } e { -brand-short-name } está a usar { $appLanguage }.
-
onboarding-live-language-button-label-downloading = Descargando o paquete de idioma para { $negotiatedLanguage }…
onboarding-live-language-waiting-button = Obtendo os idiomas dispoñíbeis…
onboarding-live-language-installing = Instalando o paquete de idioma para { $negotiatedLanguage }…
-
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Cambiar a { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continuar en { $appLanguage }
-
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Cancelar
onboarding-live-language-skip-button-label = Saltar
@@ -192,14 +154,12 @@ fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
[macos] Manter { -brand-short-name } na doca
*[other] Fixar { -brand-short-name } na barra de tarefas
}
-
fx100-upgrade-thanks-header = 100 grazas
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = É a nosa publicación número 100 de { -brand-short-name }. Grazas a <em>vostede</em> por axudarnos a construír unha internet mellor e máis saudábel.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = É a nosa publicación número 100! Grazas por formar parte da nosa comunidade. Que teñas { -brand-short-name } a un clic durante as próximas 100.
-
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Saltar este paso
## MR2022 New User Easy Setup screen strings
@@ -276,37 +236,30 @@ mr2022-onboarding-colorway-title = Escolla a cor que o inspire
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = As voces independentes poden cambiar a cultura.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Estabelecer e continuar
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Faga de { -firefox-home-brand-name } a súa páxina de inicio colorida
-
mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predeterminado
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
.title = Cores actuais de { -brand-short-name }
mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Usar as miñas cores actuais de { -brand-short-name }.</b>
-
mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Busca-xogadas
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
.title = Busca-xogadas (vermello)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Buscas xogadas.</b> Creas oportunidades para gañar e axudas ao teu círculo a mellorar o seu xogo.
-
mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expresionista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
.title = Expresionista (amarelo)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Es expresionista.</b> Ves o mundo de forma diferente e as túas creacións provocan emocións nos demais.
-
mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionario
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
.title = Visionario (verde)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Tes unha visión.</b> Cuestionas o status quo e animas aos demais a imaxinar un futuro mellor.
-
mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Activista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
.title = Activista (azul)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Es activista.</b> Deixas o mundo nun lugar mellor do que o atopaches e animas aos demais a facelo.
-
mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Soñador
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
.title = Soñador (violeta)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Tes un soño.</b> Cres que a fortuna favorece o atrevemento e inspiras aos demais a ser valentes.
-
mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovador
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
.title = Innovador (laranxa)
@@ -378,3 +331,24 @@ onboarding-device-migration-image-alt =
onboarding-device-migration-title = Benvido de novo!
onboarding-device-migration-subtitle = Inicie sesión no seu { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para recuperar os seus marcadores, contrasinais e historial consigo no seu novo dispositivo.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Acceder
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Encántanos telo seguro
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = O noso navegador sen ánimo de lucro axuda a evitar que as empresas o sigan en segredo pola web.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Manteña todo cifrado cando salte entre dispositivos
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Seguinte
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Son novo
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Menos de 1 mes
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Máis de 1 mes, regularmente
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Son novo
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Useino algo
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Estou moi familiarizado con iso
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/places.ftl b/l10n-gl/browser/browser/places.ftl
index b48149d447..dfc4d33a2c 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/places.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/places.ftl
@@ -23,10 +23,8 @@ places-open-in-window =
places-open-in-private-window =
.label = Abrir nunha nova xanela privada
.accesskey = p
-
places-empty-bookmarks-folder =
.label = (Baleiro)
-
places-add-bookmark =
.label = Engadir marcador…
.accesskey = m
@@ -39,7 +37,6 @@ places-add-folder =
places-add-separator =
.label = Engadir separador
.accesskey = s
-
places-view =
.label = Ver
.accesskey = V
@@ -58,17 +55,18 @@ places-by-last-visited =
places-by-day-and-site =
.label = Por data e sitio
.accesskey = t
-
places-history-search =
.placeholder = Buscar no historial
places-history =
.aria-label = Historial
places-bookmarks-search =
.placeholder = Buscar nos marcadores
-
places-delete-domain-data =
.label = Esquecer este sitio
.accesskey = s
+places-forget-domain-data =
+ .label = Esqueza este sitio…
+ .accesskey = E
places-sortby-name =
.label = Ordenar por nome
.accesskey = r
@@ -101,22 +99,18 @@ places-delete-page =
*[other] Eliminar páxinas
}
.accesskey = m
-
# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
managed-bookmarks =
.label = Marcadores xestionados
# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
managed-bookmarks-subfolder =
.label = Subcartafol
-
# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
other-bookmarks-folder =
.label = Outros marcadores
-
places-show-in-folder =
.label = Mostrar no cartafol
.accesskey = M
-
# Variables:
# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
places-delete-bookmark =
@@ -127,7 +121,6 @@ places-delete-bookmark =
*[other] Eliminar marcadores
}
.accesskey = m
-
# Variables:
# $count (number) - The number of bookmarks being added.
places-create-bookmark =
@@ -138,125 +131,92 @@ places-create-bookmark =
*[other] Marcar as páxinas…
}
.accesskey = M
-
places-untag-bookmark =
.label = Retirar a etiqueta
.accesskey = R
-
places-manage-bookmarks =
.label = Xestionar marcadores
.accesskey = X
-
places-forget-about-this-site-confirmation-title = Esquecer este sitio
-
# Variables:
# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Esta acción retirará datos relacionados con { $hostOrBaseDomain }, incluído o historial, as cookies, a caché, e as preferencias de contido. Non se retirarán os marcadores nin contrasinais relacionados. Seguro que queres proceder?
-
places-forget-about-this-site-forget = Esquecer
-
places-library3 =
.title = Biblioteca
-
places-organize-button =
.label = Organizar
.tooltiptext = Organice os seus marcadores
.accesskey = O
-
places-organize-button-mac =
.label = Organizar
.tooltiptext = Organice os seus marcadores
-
places-file-close =
.label = Pechar
.accesskey = h
-
places-cmd-close =
.key = w
-
places-view-button =
.label = Visualizacións
.tooltiptext = Cambie a súa vista
.accesskey = V
-
places-view-button-mac =
.label = Visualizacións
.tooltiptext = Cambie a súa vista
-
places-view-menu-columns =
.label = Amosar as columnas
.accesskey = c
-
places-view-menu-sort =
.label = Ordenar
.accesskey = O
-
places-view-sort-unsorted =
.label = Sen ordenar
.accesskey = e
-
places-view-sort-ascending =
.label = Orde A > Z
.accesskey = A
-
places-view-sort-descending =
.label = Orde Z > A
.accesskey = Z
-
places-maintenance-button =
.label = Importar e crear copia de seguranza
.tooltiptext = Importe e faga unha copia de seguranza dos seus marcadores
.accesskey = I
-
places-maintenance-button-mac =
.label = Importar e crear copia de seguranza
.tooltiptext = Importe e faga unha copia de seguranza dos seus marcadores
-
places-cmd-backup =
.label = Copia de seguranza…
.accesskey = p
-
places-cmd-restore =
.label = Restaurar
.accesskey = R
-
places-cmd-restore-from-file =
.label = Escoller ficheiro…
.accesskey = s
-
places-import-bookmarks-from-html =
.label = Importar marcadores desde HTML…
.accesskey = I
-
places-export-bookmarks-to-html =
.label = Exportar marcadores a HTML…
.accesskey = E
-
places-import-other-browser =
.label = Importar datos desde outro navegador…
.accesskey = a
-
places-view-sort-col-name =
.label = Nome
-
places-view-sort-col-tags =
.label = Etiquetas
-
places-view-sort-col-url =
.label = Localización
-
places-view-sort-col-most-recent-visit =
.label = Visita máis recente
-
places-view-sort-col-visit-count =
.label = Contía de visitas
-
places-view-sort-col-date-added =
.label = Engadido
-
places-view-sort-col-last-modified =
.label = Última modificación
-
places-view-sortby-name =
.label = Ordenar por nome
.accesskey = n
@@ -278,18 +238,13 @@ places-view-sortby-last-modified =
places-view-sortby-tags =
.label = Ordenar por etiquetas
.accesskey = t
-
places-cmd-find-key =
.key = f
-
places-back-button =
.tooltiptext = Retroceder
-
places-forward-button =
.tooltiptext = Avanzar
-
places-details-pane-select-an-item-description = Seleccionar un elemento para ver e editar as súas propiedades
-
places-details-pane-no-items =
.value = Sen elementos
# Variables:
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-gl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 6f1112784a..afa4eeba8a 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,6 +12,7 @@
policy-3rdparty = Estableza as políticas ás que WebExtensions poida acceder mediante chrome.storage.managed.
policy-AllowedDomainsForApps = Definir dominios cos que se pode acceder a Google Workspace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Permitir diálogos de selección de ficheiros.
policy-AppAutoUpdate = Active ou desactive a actualización automática do aplicativo.
policy-AppUpdatePin = Impedir a { -brand-short-name } actualizarse alén dunha versión indicada.
policy-AppUpdateURL = Permítelle estabelecer un URL de actualización personalizado para o aplicativo.
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
index 89a1fc209c..7bfef71625 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -9,6 +9,8 @@ autofill-manage-addresses-title = Enderezos gardados
autofill-manage-addresses-list-header = Enderezos
autofill-manage-credit-cards-title = Tarxetas de crédito gardadas
autofill-manage-credit-cards-list-header = Tarxetas de crédito
+autofill-manage-payment-methods-title = Métodos de pago gardados
+autofill-manage-cards-list-header = Tarxetas
autofill-manage-dialog =
.style = min-width: 560px
autofill-manage-remove-button = Retirar
@@ -39,6 +41,12 @@ address-capture-learn-more-button =
.label = Máis información
# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
autofill-add-new-address-title = Engadir novo enderezo
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = Abrir menú
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = Editar enderezo
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = Engadir enderezo
# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
autofill-edit-address-title = Editar enderezo
autofill-address-name = Nome
@@ -122,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt =
[windows] { -brand-short-name } tenta amosar a información da tarxeta de crédito. Confirme o acceso á conta de usuario de Windows a continuación.
*[other] { -brand-short-name } tenta amosar a información da tarxeta de crédito.
}
+autofill-message-tooltip = Ver mensaxe sobre autocompletar
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Engadir a tarxeta
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Editar a tarxeta
autofill-card-number = Número da tarxeta
autofill-card-invalid-number = Introduza un número de tarxeta válido
autofill-card-name-on-card = Nome do titular
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-gl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index 30d23d990f..73a334ad23 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -8,22 +8,16 @@
more-from-moz-title = Máis contido de { -vendor-short-name }
more-from-moz-category =
.tooltiptext = Máis contido de { -vendor-short-name }
-
more-from-moz-subtitle = Consulta outros produtos { -vendor-short-name } que funcionan para ofrecer unha Internet saudábel.
-
more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } Mobile
more-from-moz-firefox-mobile-description = O navegador móbil que pon a súa privacidade primeiro.
-
more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
more-from-moz-mozilla-vpn-description = Descubra unha capa adicional de protección e navegación anónima.
-
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Descargue empregando o seu dispositivo móbil. Apunte a cámara ao código QR. Cando apareza unha ligazón, tóquea.
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = No canto disto, enviar un correo electrónico ao seu teléfono
more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
.alt = Código QR para descargar { -brand-product-name } para móbil
-
more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Obter unha VPN
-
more-from-moz-learn-more-link = Máis información
## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
@@ -31,3 +25,7 @@ more-from-moz-learn-more-link = Máis información
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Protexe a túa caixa de entrada e a túa identidade con enmascaramento gratuíto de correo electrónico.
more-from-moz-firefox-relay-button = Obter { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-gl/browser/browser/preferences/permissions.ftl
index a6a91c44a6..67659383d4 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -5,81 +5,62 @@
permissions-window2 =
.title = Excepcións
.style = min-width: 45em
-
permissions-close-key =
.key = w
-
permissions-address = Enderezo do sitio web
.accesskey = d
-
permissions-block =
.label = Bloquear
.accesskey = B
-
permissions-disable-etp =
.label = Engadir unha excepción
.accesskey = E
-
permissions-session =
.label = Permitir nesta sesión
.accesskey = s
-
permissions-allow =
.label = Permitir
.accesskey = P
-
permissions-button-off =
.label = Apagar
.accesskey = A
-
permissions-button-off-temporarily =
.label = Desactivar temporalmente
.accesskey = t
-
permissions-site-name =
.label = Sitio web
-
permissions-status =
.label = Estado
-
permissions-remove =
.label = Retirar sitio web
.accesskey = R
-
permissions-remove-all =
.label = Retirar todos os sitios web
.accesskey = e
-
permission-dialog =
.buttonlabelaccept = Gardar cambios
.buttonaccesskeyaccept = b
-
permissions-autoplay-menu = Por omisión, para todos os sitios web:
-
permissions-searchbox =
.placeholder = Buscar sitio web
-
permissions-capabilities-autoplay-allow =
.label = Permitir son e vídeo
permissions-capabilities-autoplay-block =
.label = Bloquear son
permissions-capabilities-autoplay-blockall =
.label = Bloquear son e vídeo
-
permissions-capabilities-allow =
.label = Permitir
permissions-capabilities-block =
.label = Bloquear
permissions-capabilities-prompt =
.label = Preguntar sempre
-
permissions-capabilities-listitem-allow =
.value = Permitir
permissions-capabilities-listitem-block =
.value = Bloquear
permissions-capabilities-listitem-allow-session =
.value = Permitir nesta sesión
-
permissions-capabilities-listitem-off =
.value = Desactivado
permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
@@ -125,6 +106,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
.style = { permissions-window2.style }
permissions-exceptions-saved-logins-desc = Non se gardarán as identificacións dos seguintes sitios web
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = Excepcións - Contrasinais gardados
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } non gardará os contrasinais dos sitios que aparecen aquí.
+
## Exceptions - Add-ons
permissions-exceptions-addons-window2 =
@@ -197,26 +185,20 @@ permissions-site-speaker-window =
.title = Configuración - Permisos de altofalantes
.style = { permissions-window2.style }
permissions-site-speaker-desc = Os seguintes sitios web solicitaron seleccionar un dispositivo de saída de son. Podes indicar que sitios web teñen permiso para seleccionar un dispositivo de saída de son.
-
permissions-exceptions-doh-window =
.title = Excepcións de sitios web para DNS sobre HTTPS
.style = { permissions-window2.style }
permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } non usará DNS seguro nestes sitios e nos seus subdominios.
-
permissions-doh-entry-field = Introduza o nome de dominio do sitio web
.accesskey = I
-
permissions-doh-add-exception =
.label = Engadir
.accesskey = E
-
permissions-doh-col =
.label = Dominio
-
permissions-doh-remove =
.label = Retirar
.accesskey = R
-
permissions-doh-remove-all =
.label = Retirar todos
.accesskey = t
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-gl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index ea3239bd2e..d32797dd4d 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -226,6 +226,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = As túas escollas de cores substitúen a aparencia do sitio web. <a data-l10n-name="colors-link">Xestionar as cores</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = As túas escollas de cores substitúen a aparencia do sitio web.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Xestiona os temas de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name="themes-link">Extensións e temas</a>
@@ -465,6 +469,9 @@ browsing-use-smooth-scrolling =
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
.label = Amosar sempre as barras de desprazamento
.accesskey = o
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Subliñar sempre as ligazóns
+ .accesskey = u
browsing-use-onscreen-keyboard =
.label = Amosar un teclado táctil cando sexa necesario
.accesskey = c
@@ -552,6 +559,8 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Recomendado por { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Contido excepcional patrocinado por { $provider }, parte da familia { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Historias recomendadas
##
@@ -686,6 +695,9 @@ sync-mobile-promo = Descargar Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/>
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Cambiar a foto do perfil
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Cambiar a foto do perfil
+ .alt = Cambiar a foto do perfil
sync-sign-out =
.label = Saír…
.accesskey = S
@@ -735,8 +747,10 @@ sync-currently-syncing-bookmarks = Marcadores
sync-currently-syncing-history = Historial
sync-currently-syncing-tabs = Lapelas abertas
sync-currently-syncing-logins-passwords = Identificacións e contrasinais
+sync-currently-syncing-passwords = Contrasinais
sync-currently-syncing-addresses = Enderezos
sync-currently-syncing-creditcards = Tarxetas de crédito
+sync-currently-syncing-payment-methods = Métodos de pagamento
sync-currently-syncing-addons = Complementos
sync-currently-syncing-settings = Configuración
sync-change-options =
@@ -767,6 +781,10 @@ sync-engine-logins-passwords =
.label = Identificacións e contrasinais
.tooltiptext = Nomes de usuario e contrasinais que gardaches
.accesskey = I
+sync-engine-passwords =
+ .label = Contrasinais
+ .tooltiptext = Contrasinais que gardou
+ .accesskey = C
sync-engine-addresses =
.label = Enderezos
.tooltiptext = Enderezos postais gardados (só no escritorio)
@@ -775,6 +793,10 @@ sync-engine-creditcards =
.label = Tarxetas de crédito
.tooltiptext = Nomes, números e datas de caducidade (só no escritorio)
.accesskey = c
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = Métodos de pagamento
+ .tooltiptext = Nomes, números de tarxetas, e datas de caducidade
+ .accesskey = M
sync-engine-addons =
.label = Complementos
.tooltiptext = Extensións e temas para o Firefox de escritorio
@@ -821,6 +843,9 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Identificacións e contrasinais
forms-ask-to-save-logins =
.label = Preguntar se gardar identificacións e contrasinais de acceso nos sitios web
.accesskey = r
+
+## Privacy Section - Passwords
+
forms-exceptions =
.label = Excepcións…
.accesskey = p
@@ -876,6 +901,10 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para crear un contrasinal principa
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear un contrasinal principal
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Completado automático
+
## Privacy Section - History
history-header = Historial
@@ -1005,10 +1034,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = Accións rápidas
.accesskey = r
+addressbar-suggestions-settings = Cambiar as preferencias relacionadas coas suxestións do buscador
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Mostrar buscas recentes
.accesskey = r
-addressbar-suggestions-settings = Cambiar as preferencias relacionadas coas suxestións do buscador
addressbar-quickactions-learn-more = Máis información
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1187,6 +1216,8 @@ addon-recommendations-link = Máis información
collection-health-report-disabled = O envío de informes está desactivado nesta configuración de compilación
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que o { -brand-short-name } envíe informes de fallo atrasados no seu nome <a data-l10n-name="crash-reports-link">Máis información</a>
.accesskey = P
+collection-backlogged-crash-reports = Permitir que o { -brand-short-name } envíe informes de fallo atrasados no seu nome
+ .accesskey = P
privacy-segmentation-section-header = Novas funcionalidades que melloran a súa navegación
privacy-segmentation-section-description = Cando ofrecemos funcionalidades que usan os teus datos para darte unha experiencia máis personalizada:
privacy-segmentation-radio-off =
@@ -1262,6 +1293,7 @@ preferences-doh-status-disabled = Desactivado
# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
preferences-doh-status-not-active = Non activo ({ $reason })
preferences-doh-group-message = Activar o DNS seguro usando:
+preferences-doh-group-message2 = Activar DNS sobre HTTPS usando:
preferences-doh-expand-section =
.tooltiptext = Máis información
preferences-doh-setting-default =
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-gl/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index 0464b08980..b3cf3a3eb2 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -142,3 +142,12 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
.label = Desactivar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
.label = Activar
+protections-panel-report-broken-site =
+ .label = Informar dun sitio roto
+ .title = Informar dun sitio roto
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Navegar sen ser seguido
+cfr-protections-panel-body = Manteña os seus datos para si mesmo. { -brand-short-name } protéxeo de moitos dos rastreadores máis comúns que seguen o que fai na Rede.
+cfr-protections-panel-link-text = Máis información
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-gl/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index 6fbe8159b2..e516c9aeaf 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -1,3 +1,41 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+report-broken-site-mainview-title = Informar dun sitio roto
+report-broken-site-panel-header =
+ .label = Informar dun sitio roto
+ .title = Informar dun sitio roto
+report-broken-site-panel-url = URL
+report-broken-site-panel-reason-label = Que está roto?
+report-broken-site-panel-reason-optional-label = Que está roto? (opcional)
+report-broken-site-panel-reason-choose =
+ .label = Escolla un motivo
+report-broken-site-panel-reason-slow =
+ .label = Sitio lento ou non funciona
+report-broken-site-panel-reason-media =
+ .label = Imaxes ou vídeos
+report-broken-site-panel-reason-content =
+ .label = Botóns, ligazóns e outro contido
+report-broken-site-panel-reason-account =
+ .label = Aceder ou pechar sesión
+report-broken-site-panel-reason-adblockers =
+ .label = Bloqueadores de anuncios
+report-broken-site-panel-reason-other =
+ .label = Algo máis
+report-broken-site-panel-description-label = Describa o problema
+report-broken-site-panel-description-optional-label = Describa o problema (opcional)
+report-broken-site-panel-send-more-info-link = Envíar máis información
+report-broken-site-panel-button-cancel =
+ .label = Cancelar
+report-broken-site-panel-button-okay =
+ .label = Aceptar
+report-broken-site-panel-button-send =
+ .label = Enviar
+report-broken-site-panel-unspecified = Sen especificar
+report-broken-site-panel-report-sent-label = O teu informe enviouse
+report-broken-site-panel-report-sent-header =
+ .label = O teu informe enviouse
+ .title = O teu informe enviouse
+report-broken-site-panel-invalid-url-label = Escriba un URL correcto
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = Por favor, escolla un motivo
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-gl/browser/browser/sanitize.ftl
index f8b753f11a..ec33cd6bfe 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -5,20 +5,19 @@
sanitize-prefs2 =
.title = Configuración para o borrado do historial
.style = min-width: 34em
-
sanitize-prefs-style =
.style = width: 17em
-
+sanitize-dialog-title2 =
+ .title = Borrar datos de navegación e cookies
+ .style = min-width: 34em
sanitize-dialog-title =
.title = Borrar historial recente
.style = min-width: 34em
-
# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
# title instead of dialog-title.
sanitize-dialog-title-everything =
.title = Borrar todo o historial
.style = min-width: 34em
-
clear-data-settings-label = Cando peche { -brand-short-name } deberá borrar todo automaticamente
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
@@ -32,22 +31,16 @@ clear-data-settings-label = Cando peche { -brand-short-name } deberá borrar tod
clear-time-duration-prefix =
.value = Período para borrar:{ " " }
.accesskey = p
-
clear-time-duration-value-last-hour =
.label = Última hora
-
clear-time-duration-value-last-2-hours =
.label = Últimas 2 horas
-
clear-time-duration-value-last-4-hours =
.label = Últimas 4 horas
-
clear-time-duration-value-today =
.label = Hoxe
-
clear-time-duration-value-everything =
.label = Todo
-
clear-time-duration-suffix =
.value = { "" }
@@ -55,55 +48,45 @@ clear-time-duration-suffix =
## to select the items to remove
history-section-label = Historial
-
item-history-and-downloads =
.label = Historial de navegación e descargas
.accesskey = g
-
item-cookies =
.label = Cookies
.accesskey = C
-
item-active-logins =
.label = Sesións activas
.accesskey = S
-
item-cache =
.label = Caché
.accesskey = a
-
item-form-search-history =
.label = Historial de formularios e buscas
.accesskey = f
-
data-section-label = Datos
-
item-site-settings =
.label = Configuración do sitio
.accesskey = S
-
item-offline-apps =
.label = Datos de sitios web sen conexión
.accesskey = o
-
sanitize-everything-undo-warning = Non é posíbel desfacer esta acción.
-
window-close =
.key = w
-
sanitize-button-ok =
.label = Borrar agora
-
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = Borrar
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Gardar cambios
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
.label = Borrando
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
# of history items to clear.
sanitize-everything-warning = Borrarase todo o historial.
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
# history items to clear.
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl
index 9198b75aac..0ede5bb024 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Captura de pantalla
.tooltiptext = Facer unha captura de pantalla
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Arrastre ou prema na páxina para seleccionar unha rexión. Pulse ESC para cancelar.
screenshots-cancel-button = Cancelar
screenshots-save-visible-button = Gardar a parte visible
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Cancelar
screenshots-retry-button-title =
.title = Tentar de novo a captura de pantalla
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Copiouse a ligazón
screenshots-notification-link-copied-details = Copiouse a ligazón á captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Copiouse a captura
screenshots-notification-image-copied-details = Copiouse a captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar.
-
screenshots-request-error-title = Fóra de servizo.
screenshots-request-error-details = Sentímolo! Non puidemos gardar a captura. Por favor, ténteo de novo máis tarde.
-
screenshots-connection-error-title = Non podemos conectarnos ás súas capturas de pantalla.
screenshots-connection-error-details = Comprobe a súa conexión á Internet. Se pode conectarse a Internet, pode que haxa un problema temporal co servizo { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Non puidemos gardar a captura porque hai un problema co servizo { -screenshots-brand-name }. Por favor, ténteo de novo máis tarde.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Non podemos facer unha captura de pantalla desta páxina.
screenshots-unshootable-page-error-details = Esta non é unha páxina web estándar, polo que non pode tomar captura de pantalla dela.
-
screenshots-empty-selection-error-title = A súa selección é demasiado pequena
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } está desactivado no modo de navegación privada
screenshots-private-window-error-details = Perdoe polas molestias. Estamos a traballar nesta característica para futuras versións.
-
screenshots-generic-error-title = Vaites! { -screenshots-brand-name } deixou de funcionar correctamente.
screenshots-generic-error-details = Non estamos seguros de que aconteceu. Quéreo tentar de novo ou facer unha captura doutra páxina?
-
screenshots-too-large-error-title = A captura de pantalla recortouse por ser demasiado grande
screenshots-too-large-error-details = Proba a seleccionar unha parte inferior a 32 700 píxeles no seu lado máis longo ou 124 900 000 píxeles de área total.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Tentar de novo a captura de pantalla
+ .aria-label = Tentar de novo a captura de pantalla
+screenshots-component-copy-button-label = Copiar
+screenshots-component-download-button-label = Descargar
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/search.ftl b/l10n-gl/browser/browser/search.ftl
index b1b9369949..b106fe360e 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/search.ftl
@@ -10,10 +10,8 @@
opensearch-error-duplicate-title = Erro na instalación
opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } non conseguiu instalar o engadido de busca de «{ $location-url }» porque xa existe outro motor co mesmo nome.
-
opensearch-error-format-title = Formato non válido
opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } non conseguiu instalar o buscador de: { $location-url }
-
opensearch-error-download-title = Erro na descarga
opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } non se conseguiu descargar o engadido de busca de: { $location-url }
@@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } non se conseguiu descarga
searchbar-submit =
.tooltiptext = Enviar busca
-
# This string is displayed in the search box when the input field is empty
searchbar-input =
.placeholder = Buscar
-
searchbar-icon =
.tooltiptext = Buscar
@@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>O teu motor de busca predeterminado cambiou.</strong> { $oldEngine } xa non está dispoñíbel como motor de busca predeterminado en { -brand-short-name }. Agora { $newEngine } é o teu motor de busca predeterminado. Para cambiar a outro motor de busca predeterminado, accede á configuración. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Máis información</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>O teu motor de busca predeterminado cambiou.</strong> { $oldEngine } xa non está dispoñíbel como motor de busca predeterminado en { -brand-short-name }. Agora { $newEngine } é o teu motor de busca predeterminado. Para cambiar a outro motor de busca predeterminado, accede á configuración.
remove-search-engine-button = Aceptar
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-gl/browser/browser/shopping.ftl
index 95aa764550..728b25cb46 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/shopping.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+shopping-page-title = Compras no { -brand-product-name }
# Title for page showing where a user can check the
# review quality of online shopping product reviews
shopping-main-container-title = Verificador de recensións
@@ -39,17 +40,6 @@ shopping-letter-grade-tooltip =
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Nova información para comprobar
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Comprobar agora
-shopping-message-bar-generic-error-title2 = Non hai información dispoñible neste momento
-shopping-message-bar-generic-error-message = Estamos traballando para resolver o problema. Por favor, volva a comprobalo pronto.
-shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title = Aínda non hai suficientes recensións
-shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-message2 = Cando este produto teña máis recensións, poderemos comprobar a súa calidade.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-title = O produto non está dispoñible
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2 = Se ve que este produto está de novo en stock, infórmeo e traballaremos en comprobar as recensións.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-button = Informar que este produto está de novo en stock
-shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title = Grazas por informar!
-shopping-message-bar-thanks-for-reporting-message2 = Deberíamos ter información sobre as recensións deste produto nun prazo de 24 horas. Volva a comprobalo máis tarde.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2 = Información dispoñible en breve
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message2 = Deberíamos ter información sobre as recensións deste produto nun prazo de 24 horas. Por favor, volva a comprobalo máis tarde.
shopping-message-bar-generic-error =
.heading = Non hai información dispoñible neste momento
.message = Estamos traballando para resolver o problema. Por favor, volva a comprobalo pronto.
@@ -68,11 +58,10 @@ shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
.message = Deberíamos ter información sobre as recensións deste produto nun prazo de 24 horas. Por favor, volva a comprobalo máis tarde.
shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Comprobando a calidade da recensión
shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Isto pode levar uns 60 segundos.
-shopping-message-bar-page-not-supported-title = Non podemos comprobar estas recensións
-shopping-message-bar-page-not-supported-message = Desafortunadamente, non podemos comprobar a calidade das recensións de determinados tipos de produtos. Por exemplo, tarxetas de agasallo e streaming de vídeo, música e xogos.
shopping-message-bar-page-not-supported =
.heading = Non podemos comprobar estas recensións
.message = Desafortunadamente, non podemos comprobar a calidade das recensións de determinados tipos de produtos. Por exemplo, tarxetas de agasallo e streaming de vídeo, música e xogos.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Non, grazas
## Strings for the product review snippets card
@@ -133,14 +122,6 @@ shopping-sidebar-close-button2 =
## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
-## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not
-## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
-
-
-## Strings for the unanalyzed product card.
-## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
-## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
-## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
@@ -170,7 +151,6 @@ shopping-survey-q2-radio-3-label = Non sei
shopping-survey-next-button-label = Seguinte
shopping-survey-submit-button-label = Enviar
shopping-survey-terms-link = Temos de uso
-shopping-survey-thanks-message = Grazas pola súa opinión
shopping-survey-thanks =
.heading = Grazas pola súa opinión
@@ -181,6 +161,13 @@ shopping-survey-thanks =
shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Volver ao <strong>verificador de recensión</strong> sempre que vexa a etiqueta de prezo.
shopping-callout-pdp-opted-in-title = Son fiables estas recensións? Descúbrao rápido.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic para comentarios fiables
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Entendido
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Comprar con confianza
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Abrir o verificador de recensións
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Rexeitar
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Non mostrar de novo
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = Entendido
+shopping-callout-opted-out-button = Entendido
## Onboarding message strings.
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/sync.ftl b/l10n-gl/browser/browser/sync.ftl
index 686e92b445..6948c30690 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/sync.ftl
@@ -33,3 +33,4 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Envíe unha lapela ao instante a calquera dispositivo no que iniciase sesión.
fxa-menu-sign-out =
.label = Saír…
+fxa-menu-sync-title = Sync
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/translations.ftl b/l10n-gl/browser/browser/translations.ftl
index bae5f03e93..c64caff030 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/translations.ftl
@@ -125,6 +125,12 @@ translations-manage-description = Descargar idiomas para a tradución sen conexi
translations-manage-all-language = Todos os idiomas
translations-manage-download-button = Descargar
translations-manage-delete-button = Eliminar
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Retirar
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Retirar todos
+ .accesskey = e
+translations-manage-error-install = Houbo un problema ao instalar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo.
translations-manage-error-download = Houbo un problema ao descargar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo.
translations-manage-error-delete = Houbo un erro ao eliminar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo.
translations-manage-install-description = Instala idiomas para a tradución sen conexión
@@ -133,12 +139,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Instalar todo
.accesskey = I
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = Retirar
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = Retirar todos
- .accesskey = e
-translations-manage-error-install = Houbo un problema ao instalar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo.
translations-manage-error-remove = Houbo un erro ao eliminar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo.
translations-manage-error-list = Houbo un erro ao obter a lista de idiomas dispoñibles para a tradución. Actualice a páxina para tentalo de novo.
translations-settings-title =
@@ -168,3 +168,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Pechar
.buttonaccesskeyaccept = c
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Traducir
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Tentar de novo
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Houbo un problema ao traducir. Por favor, ténteo de novo.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Sentímolo, aínda non admitimos o { $language }.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Sentímolo, aínda non admitimos este idioma.
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-gl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 6fbe8159b2..6cc304465e 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -1,3 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Estabelecer como predeterminado
+protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Agora non
+
+## Variables:
+## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+
+
+##
+
+protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Estabelecer como predeterminado
+protocolhandler-mailto-handler-no-button = Agora non
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-gl/browser/browser/webauthnDialog.ftl
index cedcbed92d..d881b375bb 100644
--- a/l10n-gl/browser/browser/webauthnDialog.ftl
+++ b/l10n-gl/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ webauthn-pin-invalid-long-prompt =
webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN incorrecto. Ténteo de novo.
webauthn-pin-required-prompt = Por favor, introduza o PIN do seu dispositivo.
webauthn-select-sign-result-unknown-account = Conta descoñecida
+webauthn-a-passkey-label = Usar unha clave de acceso
+webauthn-another-passkey-label = Usar outra clave de acceso
# Variables:
# $retriesLeft (Number): number of tries left
webauthn-uv-invalid-long-prompt =
diff --git a/l10n-gl/devtools/client/components.properties b/l10n-gl/devtools/client/components.properties
index d4530f559b..c4ab6a306b 100644
--- a/l10n-gl/devtools/client/components.properties
+++ b/l10n-gl/devtools/client/components.properties
@@ -51,3 +51,11 @@ searchModifier.wholeWordModifier=Coincidir palabras completas
# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
# button, which is displayed when the input is not empty.
searchBox.clearButtonTitle=Borrar a entrada do filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is expanded.
+treeNode.collapseButtonTitle=Contraer
+
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is collapsed.
+treeNode.expandButtonTitle=Expandir
diff --git a/l10n-gl/devtools/client/debugger.properties b/l10n-gl/devtools/client/debugger.properties
index 492f03377f..329d0c7322 100644
--- a/l10n-gl/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-gl/devtools/client/debugger.properties
@@ -151,6 +151,24 @@ traceInWebConsole=Rastrexar na consola web
# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
traceInStdout=Rastrexar na saída estándar
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Prema para retomar (%S)
@@ -175,6 +193,8 @@ skipPausingTooltip.label=Desactivar os puntos de interrupción
# breakpoints and pausing triggers
undoSkipPausingTooltip.label=Activar os puntos de interrupción
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
+
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptionsItem2=Deterse nas excepcións
@@ -620,11 +640,18 @@ original=orixinal
# input element
expressions.placeholder=Engadir expresión a vixiar
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
+# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Expresión non válida…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Engadir expresión a vixiar
expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Retirar a expresión a vixiar
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -729,6 +756,65 @@ sourceFooter.unignore=Deixar de ignorar fonte
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Esta fonte está na lista de ignorados. Desactive a opción «Ignorar scripts de terceiros coñecidos» para activala.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = arquivo orixinal
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = arquivo de paquete
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
+# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
# with the ignore context menu item
ignoreContextItem.ignore=Ignorar fonte
@@ -777,6 +863,20 @@ sourceFooter.mappedSource=(De %S)
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fonte mapeada desde %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title=De %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Para %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix=(mapeado)
@@ -800,6 +900,13 @@ scopes.header=Ámbitos
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
scopes.notAvailable=Ámbitos non dispoñíbeis
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
+
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is not paused.
scopes.notPaused=Sen pausa
@@ -822,6 +929,15 @@ scopes.helpTooltip.label=Aprenda máis sobre os ámbitos do mapa
# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
scopes.map.label=Mapear
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
+scopes.showOriginalScopes=Mostrar as variables orixinais
+
# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
# the scopes pane when the debugger is paused.
scopes.block=Bloquear
diff --git a/l10n-gl/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-gl/devtools/client/netmonitor.properties
index 77c10b9091..349b7b6a98 100644
--- a/l10n-gl/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-gl/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -357,6 +357,10 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Solicitude de tempo
# through the "Server-Timing" header.
netmonitor.timings.serverTiming=Temporalización do servidor
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
+# service worker.
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
netmonitor.timings.queuedAt=En cola: %S
@@ -1225,6 +1229,19 @@ netmonitor.timings.wait=Agardando:
# in a "receive" state.
netmonitor.timings.receive=Recibindo:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# during the launch of the service worker.
+netmonitor.timings.launchServiceWorker=Inicio:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# made to the service worker.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# handled by the service worker.
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
netmonitor.timings.learnMore=Máis información sobre os tempos
@@ -1426,6 +1443,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Gardar imaxe como
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=G
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=Gardar a resposta como
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
# on the context menu that copies all data
netmonitor.context.copyAll=Copiar todo
diff --git a/l10n-gl/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-gl/devtools/client/webconsole.properties
index 6bb1e6a684..017923df52 100644
--- a/l10n-gl/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-gl/devtools/client/webconsole.properties
@@ -111,6 +111,10 @@ selfxss.msg=Aviso de falsificación: Sexa prudente cando pegue cousas que non en
# Please avoid using non-keyboard characters here
selfxss.okstring=permitir pegar
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
+# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
+# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
+
# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
# console.error() and other messages we show the stacktrace.
@@ -127,14 +131,18 @@ table.iterationIndex=(índice da iteración)
table.key=Chave
table.value=Valores
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
level.error=Erro
level.warn=Aviso
level.info=Información
level.log=Rexistro
level.debug=Depurar
+level.jstracer=Chamada á función
+
# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
logpoint.title=Puntos de rexistro do depurador
@@ -446,6 +454,23 @@ webconsole.message.componentDidCatch.label=[ERROR DEVTOOLS] Sentímolo, non puid
# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Copiouse a cadea ao portapapeis.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
+# but only on stop.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.
diff --git a/l10n-gl/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-gl/mobile/android/chrome/browser.properties
index 5a8d3af719..e5dad4171f 100644
--- a/l10n-gl/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-gl/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -79,3 +79,4 @@ timer.end=%1$S: %2$Sms
# Vibration API permission prompt
+
diff --git a/l10n-gl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-gl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 47bb772cf6..5f35727045 100644
--- a/l10n-gl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-gl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Confirmar o cambio do contrasinal
# Strings used by PromptService.js
username=Nome de usuario
password=Contrasinal
+
diff --git a/l10n-gl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-gl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 376ac76d97..8ec4dfce79 100644
--- a/l10n-gl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-gl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Copiar nome
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Copiar valor
+
diff --git a/l10n-gl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-gl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index b6f8e98759..da463955cc 100644
--- a/l10n-gl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-gl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: temporizador iniciado
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
+
diff --git a/l10n-gl/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-gl/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index bbcb206306..41ce31f35f 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-gl/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,8 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Escoitar (%S)
back = Atrás
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Atrás (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Iniciar (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +17,7 @@ stop-label = Deter (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Adiante
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
speed = Velocidade
selectvoicelabel = Voz:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f5b8f50484
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Informador de erros
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } tivo un problema e fallou.
+crashreporter-plea = Se envía un informe de erro axudará a diagnosticar e solucionar o problema.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalles: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Este aplicativo execútase para informar o fornecedor do produto cando se produce un fallo. Non debería executarse directamente.
+crashreporter-button-details = Detalles…
+crashreporter-view-report-title = Contido do informe
+crashreporter-comment-prompt = Engadir un comentario (os comentarios son visíbeis publicamente)
+crashreporter-report-info = Este informe tamén contén información técnica sobre o estado do aplicativo no momento do fallo.
+crashreporter-submit-status = O informe de erro enviarase antes de que reinicie ou saia do programa.
+crashreporter-submit-in-progress = Enviando o informe…
+crashreporter-submit-success = O informe enviouse correctamente
+crashreporter-submit-failure = Produciuse un problema no envío do informe
+crashreporter-resubmit-status = Enviando de novo os informes non enviados anteriormente…
+crashreporter-button-quit = Saír { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Aceptar
+crashreporter-button-close = Pechar
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID do fallo: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index 677d9232ba..b4de425182 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -38,6 +38,7 @@ about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets
about-logging-preset-networking-websocket-description = Módulos de rexistro para diagnosticar problemas de WebSocket
about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
about-logging-preset-networking-http3-description = Módulos de rexistro para diagnosticar problemas de HTTP/3 e QUIC
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Velocidade de subida de HTTP/3
about-logging-preset-media-playback-label = Reprodución multimedia
about-logging-preset-media-playback-description = Módulos de rexistro para diagnosticar problemas de reprodución multimedia (non problemas de videoconferencia)
about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 39d22e1ccb..3687719cab 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -185,6 +185,18 @@ media-codec-support-codec-name = Nome do códec
media-codec-support-supported = Compatible
media-codec-support-unsupported = Non compatible
media-codec-support-error = A información de soporte do códec non está dispoñible. Ténteo de novo despois de reproducir un ficheiro multimedia.
+media-codec-support-lack-of-extension = Instalar extensión
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-video-robustness = Robusteza do vídeo
+media-audio-robustness = Robusteza do audio
+media-cdm-capabilities = Capacidades
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Compatible con HDCP 2.2
##
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 6fbe8159b2..e5a90a63d6 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -1,3 +1,126 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = Acerca de WebAuthn
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = Información do dispositivo
+about-webauthn-info-subsection-title = Información do autenticador
+about-webauthn-options-subsection-title = Opcións do autenticador
+about-webauthn-pin-section-title = Xestión do PIN
+about-webauthn-credential-management-section-title = Xestionar credenciais
+about-webauthn-pin-required-section-title = PIN requirido
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar eliminación
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Rexistros biométricos
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-not-available = Non dispoñible nesta plataforma.
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Rexistros:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Engadir novo rexistro
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = Rematou!
+about-webauthn-results-general-error = Erro!
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = Novo PIN:
+about-webauthn-repeat-pin-label = Repita o novo PIN:
+about-webauthn-current-pin-label = PIN actual:
+about-webauthn-pin-required-label = Introduza o seu PIN:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciais:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Nome do rexisto (opcional):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Non se encontraron rexistros no dispositivo.
+about-webauthn-credential-list-empty = Non se encontraron credenciais no dispositivo.
+about-webauthn-confirm-deletion-label = Está a piques de eliminar:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = Establecer PIN
+about-webauthn-current-change-pin-button = Cambiar o PIN
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = Listar credenciais
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listar rexistros
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Engadir rexistro
+about-webauthn-cancel-button = Cancelar
+about-webauthn-send-pin-button = Aceptar
+about-webauthn-delete-button = Eliminar
+about-webauthn-start-enrollment-button = Iniciar rexistro
+about-webauthn-update-button = Actualizar
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-uv = Verificación de usuario
+about-webauthn-auth-option-up = Presencia de usuario
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN do cliente
+about-webauthn-auth-option-plat = Dispositivo de plataforma
+about-webauthn-auth-option-largeblobs = Blobs grandes
+about-webauthn-auth-option-ep = Certificación empresarial
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = Rexistro biométrico
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = Verdadeiro
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = Falso
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = Non soportado
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-certifications = Certificacións
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = Versión do firmware
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Lonxitude mínima do PIN
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Forzar o cambio do PIN
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmos
+about-webauthn-auth-info-transports = Transportes
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocolos PIN
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Tamaño máximo da mensaxe
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = Extensións
+about-webauthn-auth-info-versions = Versións
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = Verdadeiro
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = Falso
+about-webauthn-auth-info-null = Non soportado
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = A mostra foi boa.
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = A mostra estaba demasiado alta.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = A mostra estaba demasiado baixa.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = A mostra estaba demasiado á esquerda.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = A mostra estaba demasiado á dereita.
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = A mostra foi demasiado rápida.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = A mostra foi demasiado lenta.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = A mostra tiña mala calidade.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = A mostra estaba demasiado distorsionada.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = A mostra foi demasiado curta.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Erro de fusión de mostra.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = A mostra xa existe.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Non hai actividade do usuario.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = O usuario non completou a mostra como se esperaba.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Erro de mostra.
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index 73000725d4..df5fd2e3fe 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 6fbe8159b2..6b3c020454 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -1,3 +1,13 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+contentanalysis-alert-title = Análise do contido
+contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análise do contido en curso
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Escaneo en curso
+contentanalysis-operationtype-clipboard = portapapeis
+contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto soltado
+contentanalysis-warndialogtitle = Este contido pode ser inseguro
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Usar contido
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar
+contentanalysis-notification-title = Análise do contido
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index f6e2d0106e..7823352ee8 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -11,6 +11,44 @@ autofill-options-link-osx = Preferencias de completado automático de formulario
## The credit card capture doorhanger
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Gardar esta tarxeta de forma segura?
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+credit-card-update-doorhanger-header = Actualizar a tarxeta?
+credit-card-update-doorhanger-description = Tarxeta para actualizar:
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Borrar o completado automático do formulario
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Xestionar enderezos
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Xestionar métodos de pago
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Tamén completa automaticamente { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Completa automaticamente { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = enderezo
+autofill-category-name = nome
+autofill-category-organization = organización
+autofill-category-tel = teléfono
+autofill-category-email = correo electrónico
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
index f9180eb678..434217fa22 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Esta páxina di
common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
common-dialog-title-unknown = Descoñecido
-
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Ocupado
common-dialog-username =
.value = Nome de usuario
common-dialog-password =
.value = Contrasinal
-
common-dialog-copy-cmd =
.label = Copiar
.accesskey = C
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 3106b1f4c4..3a02cd2684 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,21 @@
##
process-type-web = Contido web
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = Privilexiado sobre
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Contido privilexiado de Mozilla
-
process-type-extension = Extensión
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Ficheiro local
-
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Contido web illado
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Service worker aillado
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Preasignado
@@ -39,19 +32,16 @@ process-type-prealloc = Preasignado
process-type-default = Principal
process-type-tab = Lapela
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Zócalo
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = Actor de IPC illado
+process-type-utility-actor-js-oracle = Utilidade de JavaScript Oracle
##
## Other
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 1b732fd4ca..a08fb1a3aa 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -301,6 +301,18 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Debuxo
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Engadir ou editar imaxes
pdfjs-editor-stamp-button-label = Engadir ou editar imaxes
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = Eliminar o texto
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = Eliminar a imaxe
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+ .title = Eliminar o resaltado
+
+##
+
# Editor Parameters
pdfjs-editor-free-text-color-input = Cor
pdfjs-editor-free-text-size-input = Tamaño
@@ -310,6 +322,8 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidade
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Engadir imaxe
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Engadir imaxe
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Grosor
pdfjs-free-text =
.aria-label = Editor de texto
pdfjs-free-text-default-content = Comezar a teclear…
@@ -345,3 +359,6 @@ pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Esquina inferior dereita: cambia o tam
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Abaixo medio: cambia o tamaño
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Esquina inferior esquerda: cambia o tamaño
pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Medio esquerdo: cambia o tamaño
+
+## Color picker
+