diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hr/netwerk/necko.properties')
-rw-r--r-- | l10n-hr/netwerk/necko.properties | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/netwerk/necko.properties b/l10n-hr/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..b0fcd3ecfc --- /dev/null +++ b/l10n-hr/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +3=Provjerava se %1$S … +4=Spojeno na %1$S … +5=Slanje zahtjeva na %1$S … +6=Prijenos podataka iz %1$S … +7=Povezivanje na %1$S … +8=Pročitano %1$S\u0020 +9=Zapisano %1$S +10=Čekanje na %1$S … +11=Provjeren %1$S… +12=Izvršavanje TLS provjere s %1$S… +13=Završena TLS provjera s %1$S… + +RepostFormData=Ova se web-stranica premješta na novu lokaciju. Želiš li poslati upisane podatke u obrascu na novu lokaciju? + +# Directory listing strings +DirTitle=Indeks od %1$S +DirGoUp=Gore za jednu razinu direktorija +ShowHidden=Prikaži skrivene objekte +DirColName=Ime +DirColSize=Veličina +DirColMTime=Zadnje izmijenjeno +DirFileLabel=Datoteka:\u0020 + +SuperfluousAuth=Prijavit ćeš se na stranicu „%1$S” s korisničkim imenom „%2$S”, ali adresa ne zahtijeva prijavu. Možda se radi o pokušaju prijevare.\n\nJe li „%1$S” stranica koju želiš posjetiti? +AutomaticAuth=Upravo ćete se prijaviti na stranicu "%1$S" s korisničkim imenom "%2$S". + +TrackerUriBlocked=Resurs na „%1$S” je blokiran, jer je blokiranje sadržaja aktivirano. +UnsafeUriBlocked=Izvor je na “%1$S” blokiran značajkom Sigurno pretraživanje. +# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. +CookieBlockedByPermission=Zahtjev za pristup kolačićima ili spremištu na „”%1$S” je blokiran zbog prilagođenih dozvola za kolačiće. +CookieBlockedTracker=Zahtjev za pristup kolačiću ili spremištu na „%1$S” je blokiran, jer ga je poslao programa za praćenje a blokiranje sadržaja je aktivirano. +CookieBlockedAll=Zahtjev za pristup kolačićima ili spremištu na „%1$S” je blokiran , jer blokiramo sve zahtjeve za pristup spremištu. +CookieBlockedForeign=Zahtjev za pristup kolačićima ili spremištu na „%1$S” je blokiran, jer blokiramo sve zahtjeve trećih strana za pristup spremištu a blokiranje sadržaja je aktivirano. +# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. +# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens +# to inform developers that their storage is isolated. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForFpiByHeuristic=Pristup spremištu automatski je dozvoljen za izolaciju prvog reda “%2$S” na “%1$S”. + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". +# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" +CookieSameSiteValueInvalid2=Nevažeća vrijednost za “SameSite“ za kolačić “%1$S”. Podržane vrijednosti su: “Lax“, “Strict“, “None“. +# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookieOversize=Kolačić “%1$S” nije važeći iz razloga što je prevelik. Maksimalna veličina je %2$S B. +# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookiePathOversize=Kolačić “%1$S” nije važeći iz razloga što je njegova veličina putanje prevelika. Maksimalna veličina je %2$S B. +# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. +# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedByPermissionManager=Kolačić “%1$S” odbijen je zbog dozvola koje je postavio korisnik. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. + +# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. + |