diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hr')
-rw-r--r-- | l10n-hr/browser/browser/aboutLogins.ftl | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/browser/browser/preferences/preferences.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/browser/browser/protectionsPanel.ftl | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/browser/browser/screenshots.ftl | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/browser/browser/translations.ftl | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/mobile/android/chrome/browser.properties | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 3 |
13 files changed, 133 insertions, 29 deletions
diff --git a/l10n-hr/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-hr/browser/browser/aboutLogins.ftl index 6098248f75..d08ad19896 100644 --- a/l10n-hr/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-hr/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -4,14 +4,17 @@ # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. about-logins-page-title = Prijave i lozinke - about-logins-login-filter = .placeholder = Pretraži prijave .key = F - create-new-login-button = .title = Stvori novu prijavu - +about-logins-page-title-name = Lozinke +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Pretraži lozinke + .key = F +create-login-button = + .title = Dodaj lozinku fxaccounts-sign-in-text = Preuzmi lozinke na drugim uređajima fxaccounts-sign-in-sync-button = Prijavi se za sinkronizaciju fxaccounts-avatar-button = @@ -26,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Uvezi iz jednog drugog about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Uvezi iz datoteke … about-logins-menu-menuitem-export-logins = Izvezi prijave … about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Ukloni sve prijave… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Izvezi lozinke… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Ukloni sve lozinke… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Mogućnosti @@ -54,6 +59,23 @@ login-list-filtered-count = [few] { $count } od { $total } prijava *[other] { $count } od { $total } prijava } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } lozinka + [few] { $count } lozinke + *[other] { $count } lozinki + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } od { $total } lozinki + [few] { $count } od { $total } lozinki + *[other] { $count } od { $total } lozinki + } login-list-sort-label-text = Poredaj po: login-list-name-option = Naziv (A-Z) login-list-name-reverse-option = Naziv (Z-A) @@ -63,11 +85,14 @@ about-logins-login-list-alerts-option = Upozorenja login-list-last-changed-option = Zadnja promjena login-list-last-used-option = Zadnja upotreba login-list-intro-title = Nema prijava +login-list-intro-title2 = Nema spremljenih lozinki login-list-intro-description = Kad spremaš lozinku u { -brand-product-name }u, ona će se pojaviti ovdje. about-logins-login-list-empty-search-title = Nema prijava +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Nema pronađenih lozinki about-logins-login-list-empty-search-description = Nema rezultata koji odgovaraju tvojoj pretrazi. login-list-item-title-new-login = Nova prijava login-list-item-subtitle-new-login = Upiši svoje podatke za prijavu +login-list-item-title-new-login2 = Dodaj lozinku login-list-item-subtitle-missing-username = (nema korisničkog imena) about-logins-list-item-breach-icon = .title = Hakirana web-stranica @@ -86,14 +111,20 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Tražiš spremljene prijave? Uklj about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nema sinkroniziranih prijava. login-intro-description = Ako su tvoje prijave spremljene u { -brand-product-name }u na jednom drugom uređaju, evo kako ih ovdje možeš preuzeti: login-intro-instructions-fxa = Stvori ili prijavi se na svoj { -fxaccount-brand-name } na uređaju gdje su spremljene tvoje prijave. +about-logins-login-intro-heading-message = Spremite svoje lozinke na sigurno mjesto +login-intro-description2 = Sve lozinke koje spremite u { -brand-product-name } su šifrirane. Osim toga, pazimo na curenja lozinki i obavještavamo vas ukoliko ste pogođeni. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Saznajte više</a> +login-intro-instructions-fxa2 = Otvori račun ili se prijavi u svoj na uređaju gdje su tvoje prijave spremljene. login-intro-instructions-fxa-settings = Idi u Postavke > Sinkronizacija > Uključi sinkronizaciju… Odaberi opciju "Prijave i lozinke". login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Posjeti <a data-l10n-name="passwords-help-link">podršku za lozinke</a> za dodatnu pomoć. about-logins-intro-browser-only-import = Ako su tvoje prijave spremljene u drugom pregledniku, možeš ih <a data-l10n-name="import-link">uvesti u { -brand-product-name }</a> about-logins-intro-import2 = Ako su tvoje prijave spremljene izvan { -brand-product-name(case: "gen") }, možeš ih <a data-l10n-name="import-browser-link">uvesti iz jednog drugog preglednika</a> ili <a data-l10n-name="import-file-link">iz jedne datoteke</a> +about-logins-intro-import3 = Odaberite plus znak iznad kako biste dodali lozinku. Također možete <a data-l10n-name="import-browser-link">uvesti lozinke iz drugog preglednika</a> ili <a data-l10n-name="import-file-link">iz datoteke</a>. ## Login login-item-new-login-title = Stvori novu prijavu +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Dodaj lozinku login-item-edit-button = Uredi about-logins-login-item-remove-button = Ukloni login-item-origin-label = Adresa web stranice @@ -138,19 +169,16 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Za uređivanje prijave, upi # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = uredi spremljenu prijavu - # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Za prikaz tvoje lozinke, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = prikaži spremljenu lozinku - # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Za kopiranje tvoje lozinke, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa. # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = kopiraj spremljenu lozinku - # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Za izvoz tvojih prijava, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins @@ -169,7 +197,6 @@ master-password-reload-button = confirmation-dialog-cancel-button = Odustani confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Odustani - about-logins-confirm-remove-dialog-title = Ukloniti ovu prijavu? confirm-delete-dialog-message = Ova radnja je nepovratna. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Ukloni @@ -184,7 +211,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = [few] Ukloni sve *[other] Ukloni sve } - about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = { $count -> [1] Da, ukloni ovu prijavu @@ -192,7 +218,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = [few] Da, ukloni ove prijave *[other] Da, ukloni ove prijave } - about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = { $count -> [one] Ukloniti { $count } prijavu? @@ -206,7 +231,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = [few] Ovo će ukloniti prijave koje su spremljene u { -brand-short-name }u i bilo koje upozorenje o curenju podataka koje se pojavljuje ovdje. Ovu radnju nije moguće poništiti. *[other] Ovo će ukloniti prijave koje su spremljene u { -brand-short-name }u i bilo koje upozorenje o curenju podataka koje se pojavljuje ovdje. Ovu radnju nije moguće poništiti. } - about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = { $count -> [one] Ukloniti { $count } prijavu sa svih uređaja? @@ -226,10 +250,8 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = about-logins-confirm-export-dialog-title = Izvezi prijave i lozinke about-logins-confirm-export-dialog-message = Vaše lozinke bit će spremljene kao čitljivi tekst (npr. Loš@L0zinka) pa će ih moći vidjeti svi koji mogu otvoriti izvezenu datoteku. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Izvezi … - about-logins-alert-import-title = Uvoz je dovršen about-logins-alert-import-message = Pogledaj detaljni sažetak uvoza - confirm-discard-changes-dialog-title = Odbaciti nespremljene promjene? confirm-discard-changes-dialog-message = Sve nespremljene promjene će se izgubiti. confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Odbaci @@ -259,7 +281,6 @@ about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Saznaj više # Variables: # $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Zapis za { $loginTitle } s tim korisničkim imenom već postoji. <a data-l10n-name="duplicate-link">Da li prijeći na postojeći zapis?</a> - # This is a generic error message. about-logins-error-message-default = Došlo je do greške pri pokušaju spremanja ove lozinke. @@ -310,14 +331,12 @@ about-logins-import-dialog-items-added = [few] <span>Dodano novih prijava:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Dodano novih prijava:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> } - about-logins-import-dialog-items-modified = { $count -> [one] <span>Aktualizirane su postojeće prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [few] <span>Aktualizirane su postojeće prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Aktualizirane su postojeće prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> } - about-logins-import-dialog-items-no-change = { $count -> [one] <span>Pronađeno dvostrukih prijava:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nije uvezeno)</span> @@ -331,7 +350,6 @@ about-logins-import-dialog-items-error = *[other] <span>Greške:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nije uvezeno)</span> } about-logins-import-dialog-done = Gotovo - about-logins-import-dialog-error-title = Greška uvoza about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Višestruke konfliktne vrijednosti za jednu prijavu about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Npr. više korisničkih imena, lozinki, URL-ova, itd. za jednu prijavu. @@ -345,10 +363,8 @@ about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Nije uvezena nijedna prija about-logins-import-dialog-error-learn-more = Saznaj više about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Pokušaj ponovno uvesti… about-logins-import-dialog-error-cancel = Odustani - about-logins-import-report-title = Sažetak uvoza about-logins-import-report-description = Prijave i lozinke uvezene u { -brand-short-name }. - # # Variables: # $number (number) - The number of the row diff --git a/l10n-hr/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-hr/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 6aa8325181..8cbb3518e9 100644 --- a/l10n-hr/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-hr/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -605,6 +605,9 @@ sync-mobile-promo = Preuzmi Firefox za <img data-l10n-name="android-icon"/> <a d sync-profile-picture = .tooltiptext = Primijeni sliku profila +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Primijeni sliku profila + .alt = Primijeni sliku profila sync-sign-out = .label = Odjavi se … .accesskey = O @@ -738,6 +741,9 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Prijave i lozinke forms-ask-to-save-logins = .label = Pitaj za spremanje prijava i lozinka za web stranice .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + forms-exceptions = .label = Iznimke … .accesskey = m @@ -791,6 +797,9 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Za stvaranje primarne lozinke, une primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = stvori primarnu lozinku master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +## Privacy section - Autofill + + ## Privacy Section - History history-header = Povijest @@ -874,6 +883,9 @@ sitedata-cookies-exceptions = ## Privacy Section - Cookie Banner Handling +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + + ## Privacy Section - Address Bar addressbar-header = Adresna traka diff --git a/l10n-hr/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-hr/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 3012360e63..8efff6c687 100644 --- a/l10n-hr/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-hr/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -113,3 +113,9 @@ protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = # Cookie Banner Handling + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Pregledaj web bez da te se prati +cfr-protections-panel-body = Zadrži svoje podatke privatnima. { -brand-short-name } štiti od mnogih uobičajenih programa za praćenje, koji prate tvoje radnje na mreži. +cfr-protections-panel-link-text = Saznaj više diff --git a/l10n-hr/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-hr/browser/browser/screenshots.ftl index a04583b1c9..a60c33b9f5 100644 --- a/l10n-hr/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-hr/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Snimka ekrana .tooltiptext = Snimi ekran - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Povuci ili pritisni na stranicu za odabir područja. Pritisni ESC za prekid. screenshots-cancel-button = Odustani screenshots-save-visible-button = Spremi vidljivo @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Odustani screenshots-retry-button-title = .title = Ponovi snimku zaslona - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,26 +30,29 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Poveznica je kopirana screenshots-notification-link-copied-details = Poveznica do tvoje snimke kopirana je u međuspremnik. Zalijepi je pomoću { screenshots-meta-key }-V. - screenshots-notification-image-copied-title = Snimka kopirana screenshots-notification-image-copied-details = Tvoja je snimka kopirana u međuspremnik. Zalijepi je pomoću { screenshots-meta-key }-V. - screenshots-request-error-title = Ne radi. screenshots-request-error-details = Oprosti! Nismo uspjeli spremiti tvoju snimku. Pokušaj ponovo kasnije. - screenshots-connection-error-title = Ne možemo se spojiti s tvojim snimkama. screenshots-connection-error-details = Provjeri internet vezu. Ako si uspješno povezan/a s internetom, možda postoji privremeni problem s uslugama { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Nismo uspjeli spremiti tvoju snimku, jer postoji problem s { -screenshots-brand-name } uslugom. Pokušaj ponovo kasnije. - screenshots-unshootable-page-error-title = Ovu stranicu ne možemo snimiti. screenshots-unshootable-page-error-details = Ovo nije standardna Web stranica stoga ju ne možete snimiti. - screenshots-empty-selection-error-title = Tvoj odabir je premalen - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } je deaktiviran u modusu privatnog pregledavanja screenshots-private-window-error-details = Žao nam je na neugodnosti. Radimo na ovoj mogućnosti za buduća izdanja. - screenshots-generic-error-title = Uf! { -screenshots-brand-name } se zbrkao. screenshots-generic-error-details = Ne znamo točno što se upravo dogodilo. Možeš li ponovo pokušati ili snimiti jednu drugu stranicu? +screenshots-component-retry-button = + .title = Ponovi snimku zaslona + .aria-label = Ponovi snimku zaslona +screenshots-component-copy-button-label = Kopiraj +screenshots-component-download-button-label = Preuzmi + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## diff --git a/l10n-hr/browser/browser/translations.ftl b/l10n-hr/browser/browser/translations.ftl index 295942c42f..f25b747b4a 100644 --- a/l10n-hr/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-hr/browser/browser/translations.ftl @@ -86,3 +86,7 @@ translations-panel-restore-button = translations-settings-always-translate-langs-description = Ovi jezici automatski će se prevoditi translations-settings-never-translate-langs-description = Prijevod neće biti ponuđen za sljedeće jezike translations-settings-never-translate-sites-description = Prijevod neće biti nuđen za sljedeće stranice +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Odustani +select-translations-panel-translate-button = + .label = Prevedi diff --git a/l10n-hr/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-hr/mobile/android/chrome/browser.properties index c9fc7ad012..d402af625a 100644 --- a/l10n-hr/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-hr/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Posao userContextBanking.label = Bankarstvo userContextShopping.label = Kupovina + diff --git a/l10n-hr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-hr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index e70c62a96a..030100985f 100644 --- a/l10n-hr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-hr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Potvrdi promjenu lozinke # Strings used by PromptService.js username=Korisničko ime password=Lozinka + diff --git a/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 3433064312..25c3c2c5c6 100644 --- a/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Kopiraj naziv config-context-menu-copy-pref-value = .label = Kopiraj vrijednost + diff --git a/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index 360e1b6ae5..eedb68d842 100644 --- a/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-hr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: tajmer pokrenut # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-hr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-hr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c4393cbe81 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Izvjestitelj rušenja +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } je naišao na problem i srušio se. +crashreporter-plea = Da biste nam pomogli u ispravljanju problema, možete nam poslati izvještaj rušenja. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detaljji: { $details } +crashreporter-no-run-message = Ovaj program pokreće se nakon rušenja kako bi prijavio problem programerima programa. Ne bi se smio izravno pokretati. +crashreporter-button-details = Detalji… +crashreporter-view-report-title = Sadržaj izvještaja +crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentar (komentari su javno vidljivi) +crashreporter-report-info = Ovaj izvještaj također sadrži tehničke informacije o stanju programa kad se srušio. +crashreporter-submit-status = Tvoj izvještaj o prekidu programa bit će poslan prije izlaska ili ponovnog pokretanja programa. +crashreporter-submit-in-progress = Slanje tvog izvještaja … +crashreporter-submit-success = Izvještaj uspješno poslan! +crashreporter-submit-failure = Došlo je do problema prilikom slanja izvještaja. +crashreporter-resubmit-status = Ponovo slanja izvještaja koji prethodno nisu poslani… +crashreporter-button-quit = Zatvori { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Ponovo pokreni { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = U redu +crashreporter-button-close = Zatvori +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID rušenja: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index c300c58fa9..dff483257c 100644 --- a/l10n-hr/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -57,3 +57,4 @@ # View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. -firefoxview-brand-name = Firefox pogled +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 1c27318da8..8b6933604a 100644 --- a/l10n-hr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -14,3 +14,33 @@ autofill-options-link-osx = Postavke automatskog popunjavanja obrazaca # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Izbriši automatski ispunjen obrazac + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Također automatski popunjava { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Automatski popunjava { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adresa +autofill-category-name = ime +autofill-category-organization = organizacija +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-pošta diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. |