diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties | 86 |
1 files changed, 85 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties b/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties index df5e72a4c4..ff63823f07 100644 --- a/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties @@ -160,7 +160,18 @@ traceValues=Funkciske argumenty a wróćene hódnoty protokolować # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) -traceOnNextInteraction=Jenož při přichodnej interakciji wužiwarja slědować (kliknjene myški/tłóčenje tasty) +traceOnNextInteraction=Jenož při přichodnej interakciji wužiwarja slědować (kliknjenje myški/tłóčenje tasty) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Při přichodnym začitanju strony slědować (znowa začitać abo nawigacija) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Hódnotam wróćenja funkcijow slědować # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. @@ -636,6 +647,10 @@ original=originalny # input element expressions.placeholder=Wuraz přidać, kotryž ma so wobkedźbować +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Wuraz přidać + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Připokazanje mjena prěnjotnych wariablow je znjemóžnjene. Wurazowe hódnoty njemóhli dokładne być. @@ -643,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Připokazanje mjena prěnjotnych wariablow je znjem # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Njepłaćiwy wuraz… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Dohladowanski wuraz přidać expressions.accesskey=h + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Wobkedźbowanski wuraz wotstronić # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Žórło hižo njeignorować # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Tute žórło je na lisćinje ignorowanjow. Prošu znjemóžńće nastajenje „Znate skripty třećich poskićowarjow ignorować“, zo byšće tute žórło zmóžnił. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Žórłowe karty znjemóžnjene + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Žana žórłowa karta namakana + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = originalna dataja + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = paketowa dataja + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Žórłowe karty zmóžnić + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Prěnjotne městno po standardźe pokazać a wočinić + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = K přisłušnemu paketowemu žórłu skočić + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = K přisłušnemu originalnemu žórłu skočić + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Dataju žórłoweje karty w nowym rajtarku wočinić + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Status žórłoweje karty + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Žórłowa karta so začituje + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Zmylk žórłoweje karty: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes |