summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties')
-rw-r--r--l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties86
1 files changed, 85 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties b/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties
index df5e72a4c4..ff63823f07 100644
--- a/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties
@@ -160,7 +160,18 @@ traceValues=Funkciske argumenty a wróćene hódnoty protokolować
# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Jenož při přichodnej interakciji wužiwarja slědować (kliknjene myški/tłóčenje tasty)
+traceOnNextInteraction=Jenož při přichodnej interakciji wužiwarja slědować (kliknjenje myški/tłóčenje tasty)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Při přichodnym začitanju strony slědować (znowa začitać abo nawigacija)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Hódnotam wróćenja funkcijow slědować
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
@@ -636,6 +647,10 @@ original=originalny
# input element
expressions.placeholder=Wuraz přidać, kotryž ma so wobkedźbować
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Wuraz přidać
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
expressions.noOriginalScopes=Připokazanje mjena prěnjotnych wariablow je znjemóžnjene. Wurazowe hódnoty njemóhli dokładne być.
@@ -643,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Připokazanje mjena prěnjotnych wariablow je znjem
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Njepłaćiwy wuraz…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Dohladowanski wuraz přidać
expressions.accesskey=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Wobkedźbowanski wuraz wotstronić
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Žórło hižo njeignorować
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Tute žórło je na lisćinje ignorowanjow. Prošu znjemóžńće nastajenje „Znate skripty třećich poskićowarjow ignorować“, zo byšće tute žórło zmóžnił.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Žórłowe karty znjemóžnjene
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Žana žórłowa karta namakana
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = originalna dataja
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = paketowa dataja
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Žórłowe karty zmóžnić
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Prěnjotne městno po standardźe pokazać a wočinić
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = K přisłušnemu paketowemu žórłu skočić
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = K přisłušnemu originalnemu žórłu skočić
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Dataju žórłoweje karty w nowym rajtarku wočinić
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Status žórłoweje karty
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Žórłowa karta so začituje
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Zmylk žórłoweje karty: %S
+
# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes