summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hy-AM/browser/chrome/browser/browser.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/browser/chrome/browser/browser.properties')
-rw-r--r--l10n-hy-AM/browser/chrome/browser/browser.properties116
1 files changed, 26 insertions, 90 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-hy-AM/browser/chrome/browser/browser.properties
index e366211ccf..1e590be68a 100644
--- a/l10n-hy-AM/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-hy-AM/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -27,61 +27,6 @@ contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
bookmarkAllTabsDefault=[Թղթապանակի Անունը]
-# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport)
-# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, avoid
-# a localization that's significantly longer than the English version.
-# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.header)
-# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
-# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
-# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.message)
-# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
-# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
-
-# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.midi.header)
-# This message is shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
-# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.midi.message)
-# This message is shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
-
-# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
-# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
-# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
-
-# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
-# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
-# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
-# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
-# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
-
-# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi)
-# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
-# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
-# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
-# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
-# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
-
-# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex)
-# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
-# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
-# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
-# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
-# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
-
-# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms)
-# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
-# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
-# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
-
-# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms)
-# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
-# Note, the \n\n is used to create a line break between the two sections.
-# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
-
-# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3)
-# %S is replaced with the localized named of the extension that was
-# just installed.
-
unsignedAddonsDisabled.message=Տեղադրված մեկ կամ մի քանի հավելումներ հնարավոր չէ ստուգել և դրանք անջատված են:
unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Իմանալ ավելին
unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
@@ -90,6 +35,7 @@ unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
geolocationLastAccessIndicatorText=Վերջին մուտք %S
# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// հղումներ
crashedpluginsMessage.title=%S բաղադրիչը վնասվեց:
crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Կրկին բեռնել էջը
@@ -116,11 +62,12 @@ update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
menuOpenAllInTabs.label=Բացել բոլորը ներդիրներում
# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=Կրկին բեռնել այս էջը
tabHistory.goBack=Գնալ հետ այս էջ
tabHistory.goForward=Գնալ առաջ այս էջ
# URL Bar
-pasteAndGo.label=Տեղադրել և շարունակել
+pasteAndGo.label=Փակցնել և գնալ
# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
reloadButton.tooltip=Կրկին բեռնել ընթացիկ էջը (%S)
@@ -166,10 +113,26 @@ newTabAlwaysContainer.tooltip=Ընտրեք պարունակ՝ նոր ներդի
canvas.block=Արգելել
canvas.allow2=Թույլատրել
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname
webauthn.cancel=Չեղարկել
webauthn.cancel.accesskey=c
webauthn.proceed=Շարունակել
@@ -179,6 +142,9 @@ webauthn.anonymize=Այդուհանդերձ անանունացնել
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Եթե փոխեք լեզուն անգլերենի, ապա ավելի դժվար կլինի նույնացնել և կատարելագործել ձեր գաղտնիությունը: Ցանկանու՞մ եք վեբ էջերի անգլերեն տարբերակի հարցում կատարել:
+webauthn.allow=Թույլատրել
+webauthn.block=Արգելել
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Հաստատել է՝ %S
@@ -322,7 +288,7 @@ cut-button.tooltip = Կտրել (%S)
# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
copy-button.tooltip = Պատճենել (%S)
# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
-paste-button.tooltip = Տեղադրել (%S)
+paste-button.tooltip = Փակցնել (%S)
# Geolocation UI
@@ -361,6 +327,7 @@ webNotifications.never=Երբեք չթույլատրել
webNotifications.never.accesskey=v
webNotifications.alwaysBlock=Միշտ արգելափակել
webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B
+webNotifications.block=Արգելել
webNotifications.receiveFromSite3=Թույլատրե՞լ %S-ին ծանուցումներ ուղարկել:
# Phishing/Malware Notification Bar.
@@ -416,35 +383,6 @@ fullscreenButton.tooltip=Ցուցադրել պատուհանը լիաէկրան
sidebar.moveToLeft=Տեղափոխել Կողագոտին ձախ
sidebar.moveToRight=Տեղափոխել Կողագոտին աջ
-# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera3.message,
-# getUserMedia.shareMicrophone3.message,
-# getUserMedia.shareScreen4.message,
-# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message,
-# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message,
-# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message,
-# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message,
-# getUserMedia.shareAudioCapture3.message):
-# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
-# LOCALIZATION NOTE (selectAudioOutput.shareSpeaker.message):
-# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
-# another audio output connection.
-# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
-
-# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message,
-# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
-# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message,
-# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
-# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
-# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
-# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
-# %1$S is the first party origin.
-# %2$S is the third party origin.
-# LOCALIZATION NOTE ():
-# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
-# another audio output connection.
-# %1$S is the first party origin.
-# %2$S is the third party origin.
-
# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Միացնել DRM
emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
@@ -546,7 +484,7 @@ midi.remember=Հիշել այս որոշումը
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Նախորդը
storageAccess1.Allow.label = Թույլատրել
@@ -557,8 +495,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
-
+gnomeSearchProviderSearchWeb=Որոնել «%S»-ը համացանցում