summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr')
-rw-r--r--l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..68d3c6560d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Օգտագործել գաղտնաբառերի կառավարիչը այս գաղտնաբառը հիշելու համար:
+savePasswordTitle = Հաստատել
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsgNoUser2 = Պահե՞լ գաղտնաբառը %S-ի համար:
+saveLoginButtonAllow.label = Պահպանել
+saveLoginButtonAllow.accesskey = Պ
+saveLoginButtonDeny.label = Չպահպանել
+saveLoginButtonDeny.accesskey = Չ
+saveLoginButtonNever.label = Երբեք չպահպանել
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = Թարմացնե՞լ մուտք գործելու տվյալները %S-ի համար:
+updateLoginMsgNoUser3 = Թարմացնե՞լ գաղտնաբառը %S-ի համար:
+updateLoginButtonText = Թարմացնել
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = Չթարմացնել
+updateLoginButtonDeny.accesskey = Չ
+updateLoginButtonDelete.label = Հեռացնել պահպանված մուտքագրումը
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Ցանկանում եք հիշել գաղտնաբաօը %2$S-ում "%1$S"-ի համար?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Ցանկանում եք հիշել գաղտնաբաօը %S-ում?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Չկա օգտվողի անուն
+togglePasswordLabel=Ցուցադրել գաղտնաբառերը
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = &Ոչ Հիմա
+neverForSiteButtonText = Երբ&եք այս կայքի համար
+rememberButtonText = &Հիշել
+passwordChangeTitle = Հավաստեք Գաղտնաբառի Փոփոխությունը
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Ցանկանում եք թարմացնել պահ տված գաղտնաբառը "%S" -ի համար?
+updatePasswordMsgNoUser = Ցանկանում եք թարմացնել պահ տված գաղտնաբառը?
+userSelectText2 = Ընտրեք, թե որ մուտքագրումը թարմացնել՝
+loginsDescriptionAll2=Հետևյալ կայքերում մուտքագրումները պահպանվել են ձեր համակարգչում:
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Օգտագործեք անվտանգ ձևավորված գաղտնաբառ
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S-ը այս կայքերի համար կպահպանի գաղտնաբառերը։
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Չկա օգտվողի անուն
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Այս կայքից
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Այս կապակցումն անվտանգ չէ։ Այստեղ մուտքագրված տվյալները կարող են բացահայտվել: %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Իմանալ ավելին
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Դիտել պահպանված մուտքագրումները