summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl')
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl57
1 files changed, 44 insertions, 13 deletions
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl
index 950fd4fa68..95f4a28244 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Instantaneo de schermo
.tooltiptext = Prender un instantaneo
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Trahe o clicca sur le pagina pro seliger un parte. Pulsa ESC pro cancellar.
screenshots-cancel-button = Cancellar
screenshots-save-visible-button = Salvar le area visibile
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Cancellar
screenshots-retry-button-title =
.title = Retentar instantaneo de schermo
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Ligamine copiate
screenshots-notification-link-copied-details = Le ligamine a tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Instantaneo copiate
screenshots-notification-image-copied-details = Tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar.
-
screenshots-request-error-title = Foras de servicio.
screenshots-request-error-details = Perdono! Nos non ha potite salvar tu instantaneo. Per favor tenta de novo plus tarde.
-
screenshots-connection-error-title = Nos non pote acceder a tu instantaneos de schermo.
screenshots-connection-error-details = Per favor verifica tu connexion a Internet. Si tu succede a connecter te a Internet, il pote haber un problema temporari con le servicio de { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Nos non pote salvar tu instantaneo perque il ha un problema con le servicio de { -screenshots-brand-name }. Per favor reproba plus tarde.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Impossibile capturar iste pagina.
screenshots-unshootable-page-error-details = Isto non es un pagina Web normal, assi que tu non pote prender un captura de schermo de illo.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Tu selection es troppo micre
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } es disactivate in modo de navigation private
screenshots-private-window-error-details = Excusa nos pro le incommoditate. Nos labora sur iste functionalitate pro futur editiones.
-
screenshots-generic-error-title = Hola! { -screenshots-brand-name } se trova disregulate.
-screenshots-generic-error-details = Nos non sape que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina?
-
+screenshots-generic-error-details = Nos es incerte re que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina?
screenshots-too-large-error-title = Tu instantaneo era retaliate perque illo era troppo grande
screenshots-too-large-error-details = Prova seliger un region que es minor que 32.700 pixels sur su latere plus longe o 124.900.000 pixels de area total.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Retentar instantaneo de schermo
+ .aria-label = Retentar instantaneo de schermo
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Cancellar (esc)
+ *[other] Cancellar (Esc)
+ }
+ .aria-label = Cancellar
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copiar ({ $shortcut })
+ .aria-label = Copiar
+screenshots-component-copy-button-label = Copiar
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Discargar ({ $shortcut })
+ .aria-label = Discargar
+screenshots-component-download-button-label = Discargar
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }