diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl | 57 |
1 files changed, 44 insertions, 13 deletions
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl index 950fd4fa68..95f4a28244 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Instantaneo de schermo .tooltiptext = Prender un instantaneo - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Trahe o clicca sur le pagina pro seliger un parte. Pulsa ESC pro cancellar. screenshots-cancel-button = Cancellar screenshots-save-visible-button = Salvar le area visibile @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Cancellar screenshots-retry-button-title = .title = Retentar instantaneo de schermo - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Ligamine copiate screenshots-notification-link-copied-details = Le ligamine a tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar. - screenshots-notification-image-copied-title = Instantaneo copiate screenshots-notification-image-copied-details = Tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar. - screenshots-request-error-title = Foras de servicio. screenshots-request-error-details = Perdono! Nos non ha potite salvar tu instantaneo. Per favor tenta de novo plus tarde. - screenshots-connection-error-title = Nos non pote acceder a tu instantaneos de schermo. screenshots-connection-error-details = Per favor verifica tu connexion a Internet. Si tu succede a connecter te a Internet, il pote haber un problema temporari con le servicio de { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Nos non pote salvar tu instantaneo perque il ha un problema con le servicio de { -screenshots-brand-name }. Per favor reproba plus tarde. - screenshots-unshootable-page-error-title = Impossibile capturar iste pagina. screenshots-unshootable-page-error-details = Isto non es un pagina Web normal, assi que tu non pote prender un captura de schermo de illo. - screenshots-empty-selection-error-title = Tu selection es troppo micre - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } es disactivate in modo de navigation private screenshots-private-window-error-details = Excusa nos pro le incommoditate. Nos labora sur iste functionalitate pro futur editiones. - screenshots-generic-error-title = Hola! { -screenshots-brand-name } se trova disregulate. -screenshots-generic-error-details = Nos non sape que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina? - +screenshots-generic-error-details = Nos es incerte re que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina? screenshots-too-large-error-title = Tu instantaneo era retaliate perque illo era troppo grande screenshots-too-large-error-details = Prova seliger un region que es minor que 32.700 pixels sur su latere plus longe o 124.900.000 pixels de area total. +screenshots-component-retry-button = + .title = Retentar instantaneo de schermo + .aria-label = Retentar instantaneo de schermo +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Cancellar (esc) + *[other] Cancellar (Esc) + } + .aria-label = Cancellar +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Copiar ({ $shortcut }) + .aria-label = Copiar +screenshots-component-copy-button-label = Copiar +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Discargar ({ $shortcut }) + .aria-label = Discargar +screenshots-component-download-button-label = Discargar + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } |