summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ia/toolkit')
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl3
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl78
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl16
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl36
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl50
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl63
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl34
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl38
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl20
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl22
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
-rw-r--r--l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl20
16 files changed, 387 insertions, 60 deletions
diff --git a/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 8e640f9e51..3bd6c079c6 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Ascoltar (%S)
back = Retro
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Leger a alte voce (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Retro (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Initiar (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Stoppar (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Avantiar
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Avante (%S)
speed = Velocitate
selectvoicelabel = Voce:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f38830462c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Reporter de crash de { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Nos regretta
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Nos tentara de restaurar tu schedas e fenestras quando illo se reinitiara.
+crashreporter-plea = Pro adjutar nos a diagnosticar e corriger le problema, tu pote inviar nos un reporto de collapso.
+crashreporter-information = Iste application es exequite post un crash pro reportar le problema a { -vendor-short-name }. Illo non deberea esser exequite directemente.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Infortunatemente, le reporter de crash non pote inviar un reporto pro iste crash.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalios: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Iste application es exequite post un collapso pro reportar le problema al venditor del application. Illo non deberea esser exequite directemente.
+crashreporter-button-details = Detalios…
+crashreporter-loading-details = Cargante…
+crashreporter-view-report-title = Contento del reporto
+crashreporter-comment-prompt = Adder un commento (le commentos es visibile a omnes)
+crashreporter-report-info = Iste reporto etiam contine informationes technic sur le stato del application quando illo collabeva.
+crashreporter-send-report = Conta a { -vendor-short-name } re iste crash assi illes pote corriger lo.
+crashreporter-include-url = Includer le adresse del pagina ubi io era.
+crashreporter-submit-status = Tu reporto de collapso essera submittite ante le clausura o le re-lanceamento del programma.
+crashreporter-submit-in-progress = Submittente tu reporto…
+crashreporter-submit-success = Reporto submittite con successo!
+crashreporter-submit-failure = Il ha habite un problema durante le submission de tu reporto.
+crashreporter-resubmit-status = Reinviante reportos cuje tentativas de invio precedente falleva…
+crashreporter-button-quit = Quitar { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reinitiar { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Clauder
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID del collapso: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Tu pote vider detalios re iste crash a { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Falta a exequer minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Falta a aperir ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Falta a cargar file ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Falta a crear directorio ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Directorio principal mancante
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Falta a mover { $from } a { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Fin vita de version: le reportos de crash non es plus acceptate.
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index 99ea249e51..031205f9ba 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -215,6 +215,9 @@ shortcuts-no-addons = Tu non ha extensiones activate.
shortcuts-no-commands = Le sequente extensiones non ha accessos directe:
shortcuts-input =
.placeholder = Insere un accesso directe
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Remover via-breve
shortcuts-browserAction2 = Activar le button del barra de utensiles
shortcuts-pageAction = Activar le action del pagina
shortcuts-sidebarAction = Monstrar/celar le barra lateral
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index c92a9ada93..112dde8700 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Cargante…
about-reader-load-error = Falta a cargar le articulo ex le pagina
-
about-reader-color-scheme-light = Clar
.title = Schema de colores clar
about-reader-color-scheme-dark = Obscur
@@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Schema de colores sepia
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Schema de color Auto
-
+about-reader-color-theme-light = Clar
+ .title = Thema de color Clar
+about-reader-color-theme-dark = Obscur
+ .title = Thema de color Obscur
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Thema de color Sepia
+about-reader-color-theme-auto = Auto
+ .title = Thema de color Auto
+about-reader-color-theme-gray = Gris
+ .title = Thema de color Gris
+about-reader-color-theme-contrast = Contrastate
+ .title = Thema de color Contrastate
+about-reader-color-theme-custom = Colores personalisate
+ .title = Thema de color personalisate
+about-reader-color-light-theme = Clar
+ .title = Thema clar
+about-reader-color-dark-theme = Obscur
+ .title = Thema obscur
+about-reader-color-sepia-theme = Sepia
+ .title = Thema sepia
+about-reader-color-auto-theme = Auto
+ .title = Thema auto
+about-reader-color-gray-theme = Gris
+ .title = Thema gris
+about-reader-color-contrast-theme = Contrasto
+ .title = Thema contrasto
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Clauder le vista de lectura
about-reader-toolbar-type-controls = Controlos de typo
+about-reader-toolbar-color-controls = Colores
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Testo e disposition
+about-reader-toolbar-theme-controls = Thema
about-reader-toolbar-savetopocket = Salvar in { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Thema
+about-reader-fxtheme-tab = Predefinite
+about-reader-customtheme-tab = Personalisate
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Texto
+ .title = Rediger color
+about-reader-custom-colors-background = Fundo
+ .title = Rediger color
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ligamines non visitate
+ .title = Rediger color
+about-reader-custom-colors-visited-links = Ligamines visitate
+ .title = Rediger color
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidentiator pro leger in alte voce
+ .title = Rediger color
+about-reader-custom-colors-reset-button = Restablir parametros predefinite
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Disposition
+about-reader-advanced-layout-header = Avantiate
+about-reader-slider-label-width-narrow = Stricte
+about-reader-slider-label-width-wide = Large
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Stricte
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Large
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Largessa de contento
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Interlinea
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Distantia inter characteres
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Distantia inter parolas
+about-reader-text-alignment-label = Alineamento del testo
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Alinear texto a sinistra
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Alinear texto al centro
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Alinear texto a dextra
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index c86a1a7f1f..1be8ea3e9c 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -203,6 +203,9 @@ media-cdm-capabilities = Capacitates
# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
# license response, improving video start time and user experience.
media-cdm-clear-lead = Vacuar le testa
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Compatibile con HDCP 2.0
##
@@ -282,6 +285,7 @@ try-newer-driver = Blocate per le version de tu conductor graphic. Tenta actuali
# there are no good translations, these are only used in about:support
clear-type-parameters = Parametros ClearType
compositing = Composition
+support-font-determination = Information de depuration re visibilitate del characteres
hardware-h264 = Decodification H264 hardware
main-thread-no-omtc = filo principal, sin OMTC
yes = Si
@@ -427,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Mus
pointing-device-touchscreen = Schermo tactile
pointing-device-pen-digitizer = Penna digitalisator
pointing-device-none = Nulle dispositivo de punctage
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Analyse de contento (DLP)
+content-analysis-active = Activar
+content-analysis-connected-to-agent = Connexe al agente
+content-analysis-agent-path = Route de agente
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agente falleva verification de firma
+content-analysis-request-count = Numero de requestas
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
index b70aee1053..5bfe387099 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -19,7 +19,7 @@ about-telemetry-current-store = Archivo actual
about-telemetry-more-information = Cerca tu plus informationes?
about-telemetry-firefox-data-doc = Le <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contine guidas re le uso de nostre instrumentos de dato.
about-telemetry-telemetry-client-doc = Le <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry client documentation</a> include definitiones pro conceptos, documentation re le API e referentias de datos.
-about-telemetry-telemetry-dashboard = Le <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> te permitte de visualisar le datos que Mozilla recipe via Telemetry.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = Le <a data-l10n-name="dashboard-link">pannellos de Telemetry</a> te permitte de visualisar le datos que Mozilla recipe via Telemetry.
about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = Le <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> forni detalios e descriptiones pro le sondas colligite per Telemetry.
about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Aperir in le visor JSON
about-telemetry-home-section = A casa
@@ -42,7 +42,7 @@ about-telemetry-fetch-stack-symbols = Recuperar le nomines de functiones pro le
about-telemetry-hide-stack-symbols = Monstrar le datos brute del pila
# Selects the correct release version
# Variables:
-# $channel (String): represents the corresponding release data string
+# $channel (string) - Represents the corresponding release data string
about-telemetry-data-type =
{ $channel ->
[release] datos publicate
@@ -50,7 +50,7 @@ about-telemetry-data-type =
}
# Selects the correct upload string
# Variables:
-# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+# $uploadcase (string) - Represents a corresponding upload string
about-telemetry-upload-type =
{ $uploadcase ->
[enabled] active
@@ -58,46 +58,46 @@ about-telemetry-upload-type =
}
# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
# Variables:
-# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
-# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
-# $sum (Integer): sum of histogram samples
+# $sampleCount (number) - Amount of histogram samples
+# $prettyAverage (number) - Average of histogram samples
+# $sum (number) - Sum of histogram samples
about-telemetry-histogram-stats =
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } specimen, media = { $prettyAverage }, total = { $sum }
*[other] { $sampleCount } specimens, media = { $prettyAverage }, total = { $sum }
}
# Variables:
-# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+# $telemetryServerOwner (string) - the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
about-telemetry-page-subtitle = Iste pagina monstra le information sur rendimento, hardware, uso e personalisationes colligite per telemetria. Iste information es submittite a { $telemetryServerOwner } pro adjutar a meliorar { -brand-full-name }.
about-telemetry-settings-explanation = Le telemetria collige { about-telemetry-data-type } e le invio es <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
# Variables:
-# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
-# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+# $name (string) - Ping name, e.g. “saved-session”
+# $timestamp (string) - Ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
about-telemetry-ping-details = Cata pecia de information es inviate incorporate in “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Tu reguarda al ping { $name }, { $timestamp }.
about-telemetry-data-details-current = Tote le informationes es inviate in pacchettos appellate “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. Tu visualisa le datos actual.
# string used as a placeholder for the search field
# More info about it can be found here:
# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
# Variables:
-# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+# $selectedTitle (string) - The section name from the structure of the ping.
about-telemetry-filter-placeholder =
.placeholder = Cercar in { $selectedTitle }
about-telemetry-filter-all-placeholder =
.placeholder = Cercar in tote le sectiones
# Variables:
-# $searchTerms (String): the searched terms
+# $searchTerms (string) - The searched terms
about-telemetry-results-for-search = Resultatos pro “{ $searchTerms }”
# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
# Variables:
-# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
-# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+# $sectionName (string) - The section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (string) - The current text in the search input
about-telemetry-no-search-results = Pardono! Il ha nulle resultato in { $sectionName } pro “{ $currentSearchText }”
# Variables:
-# $searchTerms (String): the searched terms
+# $searchTerms (string) - The searched terms
about-telemetry-no-search-results-all = Pardono! Il ha nulle resultato in ulle sectiones pro “{ $searchTerms }”
# This message is displayed when a section is empty.
# Variables:
-# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+# $sectionName (string) - Is replaced by the section name.
about-telemetry-no-data-to-display = Pardono! Il ha actualmente nulle datos disponibile in “{ $sectionName }”
# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
about-telemetry-current-data-sidebar = datos actual
@@ -115,13 +115,13 @@ about-telemetry-slow-sql-statement = Instruction
about-telemetry-addon-table-id = ID del additivo
about-telemetry-addon-table-details = Detalios
# Variables:
-# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+# $addonProvider (string) - The name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
about-telemetry-addon-provider = Fornitor { $addonProvider }
about-telemetry-keys-header = Proprietate
about-telemetry-names-header = Nomine
about-telemetry-values-header = Valor
# Variables:
-# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+# $lateWriteCount (number) - The number of the late writes
about-telemetry-late-writes-title = Scriptura tarde #{ $lateWriteCount }
about-telemetry-stack-title = Pila:
about-telemetry-memory-map-title = Mappa de memoria:
@@ -132,5 +132,5 @@ about-telemetry-method-header = methodo
about-telemetry-object-header = objecto
about-telemetry-extra-header = extra
# Variables:
-# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+# $process (string) - Type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
about-telemetry-process = Processo “{ $process }”
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 067c1cfcfd..5200d7811d 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Gestion de PIN
about-webauthn-credential-management-section-title = Gerer le credentiales
about-webauthn-pin-required-section-title = PIN obligatori
about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar deletion
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registrationes biometric
## Info field texts
@@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Elige tu jeton de securitate desirate toccan
# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
about-webauthn-text-non-ctap2-device = Impossibile gerer optiones perque tu jeton de securitate non supporta CTAP2.
about-webauthn-text-not-available = Non disponibile pro iste platteforma
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registrationes:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Adder nove registration
## Results label
@@ -41,6 +45,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error =
*[other] Error: PIN errate. Retenta. Tu ha { $retriesLeft } tentativas restante.
}
about-webauthn-results-pin-blocked-error = Error: Il non ha plus tentativas disponibile e tu apparato ha essite blocate perque le PIN errate era fornite troppe vices. Le apparato besonia de esser reinitiate.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Error: PIN non preparate. Iste operation besonia del protection de PIN.
about-webauthn-results-pin-too-short-error = Error: le PIN fornite es troppo curte.
about-webauthn-results-pin-too-long-error = Error: le PIN fornite es troppo longe.
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Error: Il habeva troppe tentativas fallite in un rango e le authentication del PIN ha essite temporarimente blocate. Tu apparato besonia de un cyclo de extinction (distaccar le spina e re-inserer lo).
@@ -53,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Repeter le nove PIN:
about-webauthn-current-pin-label = PIN actual:
about-webauthn-pin-required-label = Insere tu PIN:
about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credentiales:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Nomine de registration (optional):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Nulle inrolamentos trovate sur le apparato.
about-webauthn-credential-list-empty = Nulle credentiales trovate sur le apparato.
about-webauthn-confirm-deletion-label = Tu va deler:
@@ -62,9 +69,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Definir PIN
about-webauthn-current-change-pin-button = Cambiar PIN
# List is a verb, as in "Show list of credentials"
about-webauthn-list-credentials-button = Listar credentiales
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Lista de inrolamentos
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Adder inrolamento
about-webauthn-cancel-button = Cancellar
about-webauthn-send-pin-button = OK
about-webauthn-delete-button = Deler
+about-webauthn-start-enrollment-button = Initiar inrolamento
+about-webauthn-update-button = Actualisar
## Authenticator options fields
## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
@@ -128,3 +140,41 @@ about-webauthn-auth-info-true = Ver
# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
about-webauthn-auth-info-false = False
about-webauthn-auth-info-null = Non supportate
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] { $repeatCount } specimen ancora necessari.
+ *[other] { $repeatCount } specimens ancora necessari.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Le specimen era bon.
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Le specimen era troppo alte.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Le specimen era troppo basse
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Le specimen era troppo a sinistra.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Le specimen era troppo a dextra.
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Le specimen era troppo veloce.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Le specimen era troppo lente.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Le specimen habeva povre qualitate.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Le specimen era troppo inclinate.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Le specimen era troppo breve.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Fallimento del fusionamento del specimen.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Le specimen jam existe
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Nulle activitate de usator.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Le usator non completava le recolta de specimen como expectate.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Error de specimen.
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index cb0bedc8d3..0a1b698491 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index c94b465d97..b39a62289e 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,12 +6,26 @@ contentanalysis-alert-title = Analyse de contento
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Le instrumento de analyse de contento prende un longe tempore a responder pro le ressource “{ $content }”
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analyse de contento in progresso
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Scansion in curso
# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Le analyse de contento analysa le ressource “{ $content }”
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } recense “{ $filename }” contra le politicas del datos de tu organisation. Isto pote prender un momento.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } recense lo que tu collava contra le politicas del datos de tu organisation. Isto pote prender un momento.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } recense le texto que tu deponeva contra le politicas del datos de tu organisation. Isto pote prender un momento.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } recense lo que tu imprimeva contra le politicas del datos de tu organisation.
contentanalysis-operationtype-clipboard = area de transferentia
contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto deponite
+contentanalysis-operationtype-print = imprimer
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = cargamento de “{ $filename }”
contentanalysis-warndialogtitle = Iste contento pote esser non secur
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -29,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Tu organisation usa un software de prevention de
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Un error occurreva communicante con le software de prevention del perdita de datos. Transferentia denegate pro le ressource: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Un error occurreva communicante con { $agent }. Transferentia denegate pro ressource: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Connexion a { $agent } impossibile. Transferentia denegate pro ressource: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verification de firma pro { $agent } fallite. Transferentia denegate pro le ressource: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Un error occurreva communicante con { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Impossibile connecter se a { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Verification de firma fallite pro { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Cargamento de “{ $filename }” refusate.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Traher e deponer refusate.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Collar refusate.
+contentanalysis-error-message-print = Imprimer refusate.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Tu non ha permisso de cargar iste file
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de cargar le file “{ $filename }”. Contacta tu administrator pro altere informationes.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Tu non ha permisso de collar iste contento
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de collar iste contento. Contacta tu administrator pro altere informationes.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Tu non ha permisso de deponer iste contento
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de traher e deponer iste contento. Contacta tu administrator pro altere informationes.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Tu non ha permisso de imprimer iste documento
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de imprimer iste documento. Contacta tu administrator pro altere informationes.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Quitar { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Plure actiones es in curso. Si tu quita { -brand-shorter-name }, iste actiones non sera completate.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Si, quitar
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index f87821b499..28aaf5ffb5 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,3 +47,37 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Actualisar carta existente
.accessKey = A
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Rader le datos plenate automaticamente
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Gerer adresses
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Gerer le methodos de pagamento
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discoperir
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Tamben completa { $categories } automaticamente
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Completa { $categories } automaticamente
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adresse
+autofill-category-name = nomine
+autofill-category-organization = organisation
+autofill-category-tel = telephono
+autofill-category-email = email
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..556f245f44
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Rolar in alto
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Rolar a basso
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Rolar retro
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Rolar avante
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 006479a077..070d1b9522 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,23 @@
##
process-type-web = Contento de web
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = Pagina “about” privilegiate
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Contento privilegiate de Mozilla
-
process-type-extension = Extension
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = File local
-
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Servitor pro instantia de processos
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Contento web isolate
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Service worker isolate
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Pre-allocate
@@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Pre-allocate
process-type-default = Principal
process-type-tab = Scheda
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Socket
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = Actor IPC in alveo de arena
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilitate de decodificator audio generic
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilitate AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilitate Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilitate Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Utilitate JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Utilitate Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilitate Windows File Dialog
##
## Other
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index de027d9db8..a41d1875a4 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = L
text-action-search-text-box-clear =
.title = Vacuar
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Evidentiar selection
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 5c5a78bf21..59f3e56e2a 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -301,8 +301,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Designar
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Adder o rediger imagines
pdfjs-editor-stamp-button-label = Adder o rediger imagines
-pdfjs-editor-remove-button =
- .title = Remover
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Evidentia
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Evidentia
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Evidentiar
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Evidentiar
+ .aria-label = Evidentiar
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Evidentiar
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -326,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacitate
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Adder imagine
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Adder imagine
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Spissor
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Cambiar spissor evidentiante elementos differente de texto
pdfjs-free-text =
.aria-label = Editor de texto
pdfjs-free-text-default-content = Comenciar a scriber…
@@ -382,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rosate
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rubie
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Monstrar toto
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Monstrar toto
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 26980210a2..82b3aa6978 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (non definite)
-
failed-pp-change = Impossibile cambiar le contrasigno primari.
incorrect-pp = Tu non ha inserite le contrasigno primari correcte actual. Tenta ancora.
pp-change-ok = Contrasigno primari cambiate con bon successo.
-
settings-pp-erased-ok = Tu ha delite tu Contrasigno primari. Le contrasignos stockate e le claves private de certificato gerite per { -brand-short-name } non sera protegite.
settings-pp-not-wanted = Advertimento! Tu ha decidite non usar un Contrasigno primari. Le contrasignos stockate e le claves private de certificato gerite per { -brand-short-name } non sera protegite.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Tu es actualmente in modo FIPS. Tal modo require un contrasigno primari non vacue.
pw-change-success-title = Contrasigno cambiate con bon successo
pw-change-failed-title = Cambiamento contrasigno fallite
pw-remove-button =
.label = Remover
-
primary-password-dialog =
.title = Contrasigno primari
set-password-old-password = Contrasigno actual:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Re-insere contrasigno:
set-password-meter = Mesurator de qualitate del contrasigno
set-password-meter-loading = Cargante
primary-password-admin = Tu administrator require que tu ha un contrasigno primari configurate pro salvar contrasignos.
+primary-password-required-by-policy = Tu organisation require que tu ha un contrasigno primari configurate pro salvar contrasignos.
primary-password-description = Un contrasigno primari sole proteger alcuno datos sensibile, como credentiales e contrasignos, sur iste apparato. Si tu ha create un contrasigno primari, te essera demandate inserer lo un vice per cata session quando { -brand-short-name } recupera informationes salvate protegite per le contrasigno.
primary-password-warning = Per favor verifica que tu rememora le contrasigno primari que tu ha configurate. Si tu oblida tu contrasigno primari, tu non potera acceder a tote le informationes protegite per illo sur iste apparato.
-
remove-primary-password =
.title = Remover le contrasigno primari
remove-info =
diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
index 73323f43ec..ee85721b6b 100644
--- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
+++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
printui-title = Imprimer
# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
printui-save-to-pdf-title = Salvar como
-
# Variables
# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
printui-sheets-count =
@@ -13,7 +12,6 @@ printui-sheets-count =
[one] { $sheetCount } folio de papiro
*[other] { $sheetCount } folios de papiro
}
-
printui-page-range-all = Toto
printui-page-range-current = Actual
printui-page-range-odd = Impare
@@ -25,37 +23,29 @@ printui-page-range-picker =
printui-page-custom-range-input =
.aria-label = Insere un intervallo de paginas personalisate
.placeholder = p.ex. 2-6, 9, 12-16
-
# Section title for the number of copies to print
printui-copies-label = Copias
-
printui-orientation = Orientation:
printui-landscape = Horizontal
printui-portrait = Vertical
-
# Section title for the printer or destination device to target
printui-destination-label = Destination
printui-destination-pdf-label = Salvar a PDF
-
printui-more-settings = Altere parametros
printui-less-settings = Minus parametros
-
printui-paper-size-label = Dimension del papiro
-
# Section title (noun) for the print scaling options
printui-scale = Scala
printui-scale-fit-to-page-width = Adaptar al largor del pagina
# Label for input control where user can set the scale percentage
printui-scale-pcent = Scala
-
# Section title (noun) for the two-sided print options
-printui-two-sided-printing = Impression recto e verso
+printui-two-sided-printing = Impression sur duo lateres
printui-two-sided-printing-off = Disactivate
# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
printui-two-sided-printing-long-edge = Volver sur margine longe
# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
printui-two-sided-printing-short-edge = Volver sur margine curte
-
# Section title for miscellaneous print options
printui-options = Optiones
printui-headers-footers-checkbox = Imprimer capites e pedes de pagina
@@ -79,7 +69,6 @@ printui-simplify-page-radio = Simplificate
printui-color-mode-label = Modo color
printui-color-mode-color = Color
printui-color-mode-bw = Nigre e blanc
-
printui-margins = Margines
printui-margins-default = Predefinite
printui-margins-min = Minimo
@@ -98,23 +87,17 @@ printui-margins-custom-left-mm = Sinistra (mm)
printui-margins-custom-right = Dextra
printui-margins-custom-right-inches = Dextere (pollices)
printui-margins-custom-right-mm = Dextra (mm)
-
printui-system-dialog-link = Imprimer usante le fenestra de dialogo del systema…
-
printui-primary-button = Imprimer
printui-primary-button-save = Salvar
printui-cancel-button = Cancellar
printui-close-button = Clauder
-
printui-loading = Preparation del vista preliminar
-
# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
# the print preview has focus.
printui-preview-label =
.aria-label = Vista preliminar del impression
-
printui-pages-per-sheet = Paginas per folio
-
# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
printui-print-progress-indicator = Impression…
@@ -141,7 +124,6 @@ printui-paper-tabloid = Tabloid
printui-error-invalid-scale = Le scala debe esser un numero inter 10 e 200.
printui-error-invalid-margin = Insere un margine valide pro le dimension de papiro seligite.
printui-error-invalid-copies = Copias debe esser un numero inter 1 e 10000.
-
# Variables
# $numPages (integer) - Number of pages
printui-error-invalid-range = Le intervallo debe esser un numero inter 1 e { $numPages }.