diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lv/browser/browser/browser.ftl | 553 |
1 files changed, 528 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl b/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl index 59609788e7..9f995b7844 100644 --- a/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl @@ -5,39 +5,84 @@ ## The main browser window's title +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } privātā pārlūkošana + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } privātā pārlūkošana +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — privātā pārlūkošana + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — privātā pārlūkošana # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } privātā pārlūkošana ## urlbar-identity-button = - .aria-label = Aplūkot lapas informāciju + .aria-label = Skatīt informāciju par vietni ## Tooltips for images appearing in the address bar urlbar-services-notification-anchor = .tooltiptext = Atvērt instalācijas ziņojumu paneli urlbar-web-notification-anchor = - .tooltiptext = Izmainiet vai varat saņemt paziņojumus no šīs lapas + .tooltiptext = Mainīt, vai varat saņemt paziņojumus no šīs vietnes urlbar-midi-notification-anchor = .tooltiptext = Atvērt MIDI paneli urlbar-eme-notification-anchor = .tooltiptext = Pārvaldīt DRM programmatūras izmantošanu urlbar-web-authn-anchor = - .tooltiptext = Atver autentifikācijas paneli + .tooltiptext = Atvērt tīmekļa autentifikācijas paneli urlbar-canvas-notification-anchor = - .tooltiptext = Pārvaldīt audekla izguves atļaujas + .tooltiptext = Pārvaldīt pamatnes izguves atļaujas urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = - .tooltiptext = Pārvaldiet mikrofona koplietošanu ar šo lapu + .tooltiptext = Pārvaldīt sava mikrofona koplietošanu ar šo vietni urlbar-default-notification-anchor = .tooltiptext = Atvērt ziņojumu paneli urlbar-geolocation-notification-anchor = .tooltiptext = Atvērt atrašanās vietu pieprasījumu paneli +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Atveriet virtuālās realitātes atļauju paneli +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Atvērt pārlūkošanas darbību atļauju paneli urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = - .tooltiptext = Pārvaldiet loga vai visa ekrāna koplietošanu ar šo lapu + .tooltiptext = Pārvaldīt sava loga vai visa ekrāna koplietošanu ar šo vietni urlbar-indexed-db-notification-anchor = .tooltiptext = Atvērt nesaistes datu saglabāšanas ziņojumu paneli urlbar-password-notification-anchor = @@ -45,13 +90,39 @@ urlbar-password-notification-anchor = urlbar-plugins-notification-anchor = .tooltiptext = Pārvaldīt papildinājumu izmantošanu urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = - .tooltiptext = Pārvaldiet kameras un/vai mikrofona koplietošanu ar šo lapu + .tooltiptext = Pārvaldīt kameras un/vai mikrofona koplietošanu ar šo vietni +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Pārvaldiet citu skaļruņu kopīgošanu ar vietni urlbar-autoplay-notification-anchor = .tooltiptext = Atvērt automātiskās atskaņošanas paneli urlbar-persistent-storage-notification-anchor = .tooltiptext = Glabāt datus pastāvīgajā krātuvē urlbar-addons-notification-anchor = .tooltiptext = Atvērt papildinājumu instalēšanas ziņojumu paneli +urlbar-tip-help-icon = + .title = Iegūt palīdzību +urlbar-search-tips-confirm = Labi, sapratu +urlbar-search-tips-confirm-short = Sapratu +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Padoms: +urlbar-result-menu-button = + .title = Atvērt izvēlni +urlbar-result-menu-button-feedback = Atsauksmes + .title = Atvērt izvēlni +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Uzzināt vairāk + .accesskey = U +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Izņemt no vēstures + .accesskey = r +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Iegūt palīdzību + .accesskey = I ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the ## homepage of their default search engine. @@ -59,22 +130,34 @@ urlbar-addons-notification-anchor = ## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". urlbar-search-tips-onboard = Rakstiet mazāk, atrodiet vairāk: Meklējiet ar { $engineName } adreses joslā. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Sāciet meklēšanu adreses joslā, lai redzētu ieteikumus no { $engineName } un pārlūkošanas vēstures. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Meklēšana ir kļuvusi vienkāršāka. Mēģiniet precizēt meklēšanu adreses joslā. Lai tā vietā rādītu URL, iestatījumos atveriet Meklēšana. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Atlasiet šo īsinājumtaustiņu, lai varētu ātrāk atrastu vajadzīgo. ## Local search mode indicator labels in the urlbar +urlbar-search-mode-bookmarks = Grāmatzīmes +urlbar-search-mode-tabs = Cilnes +urlbar-search-mode-history = Vēsture +urlbar-search-mode-actions = Darbības ## urlbar-geolocation-blocked = - .tooltiptext = Atrašanās vietas informācijas koplietošana ar šo lapu ir bloķēta. + .tooltiptext = Jūs esat bloķējis atrašanās vietas informācijas koplietošanu ar šo tīmekļa vietni. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Jūs esat bloķējis virtuālās realitātes ierīces piekļuvi šai vietnei. urlbar-web-notifications-blocked = - .tooltiptext = Paziņojumu saņemšana no šīs lapas ir bloķēta. + .tooltiptext = Jūs esat bloķējis paziņojumu saņemšanu no šīs tīmekļa vietnes. urlbar-camera-blocked = - .tooltiptext = Kameras izmantošana šajā lapā ir bloķēta. + .tooltiptext = Jūs esat bloķējis kameras izmantošanu šajā tīmekļa vietnē. urlbar-microphone-blocked = - .tooltiptext = Mikrofona izmantošana šajā lapā ir bloķēta. + .tooltiptext = Jūs esat bloķējis mikrofona izmantošanu šajā tīmekļa vietnē. urlbar-screen-blocked = - .tooltiptext = Ekrāna koplietošana ar šo lapu ir bloķēta. + .tooltiptext = Jūs esat bloķējis ekrāna koplietošanu ar šo tīmekļa vietni. urlbar-persistent-storage-blocked = .tooltiptext = Datu glabāšana ir bloķēta šajā lapā. urlbar-popup-blocked = @@ -82,9 +165,11 @@ urlbar-popup-blocked = urlbar-autoplay-media-blocked = .tooltiptext = Automātiskā multimēdiju ar skaņu atskaņošana šajā lapā ir bloķēta. urlbar-canvas-blocked = - .tooltiptext = Šīs lapas canvas datu ieguve ir bloķēta. + .tooltiptext = Šīs lapas pamatnes datu ieguve ir bloķēta. urlbar-midi-blocked = .tooltiptext = MIDI izmantošana šajā lapā ir bloķēta. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Jūs esat bloķējis papildinājumu instalēšanu šai vietnei. # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. urlbar-star-edit-bookmark = @@ -96,6 +181,12 @@ urlbar-star-add-bookmark = ## Page Action Context Menu +page-action-manage-extension2 = + .label = Pārvaldīt paplašinājumu… + .accesskey = P +page-action-remove-extension2 = + .label = Izņemt paplašinājumu + .accesskey = z ## Auto-hide Context Menu @@ -108,14 +199,34 @@ full-screen-exit = ## Search Engine selection buttons (one-offs) +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Šoreiz meklējiet ar: search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = Mainīt meklēšanas iestatījumus search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Meklēt jaunā cilnē .accesskey = c search-one-offs-context-set-as-default = - .label = Iestatīt par noklusēto meklētāju + .label = Iestatīt par noklusējuma meklētāju .accesskey = n +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Iestatīt kā noklusējuma meklētājprogrammu privātajiem logiem + .accesskey = p +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Pievienot “{ $engineName }” + .tooltiptext = Pievienot meklētājprogrammu “{ $engineName }” + .aria-label = Pievienot meklētājprogrammu “{ $engineName }” # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = @@ -128,16 +239,81 @@ search-one-offs-add-engine-menu = ## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only ## bookmarks). +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Grāmatzīmes ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Cilnes ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Vēsture ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Darbības ({ $restrict }) ## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string ## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match ## the action. +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Skatīt papildinājumus +quickactions-cmd-addons2 = papildinājumi +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Pārvaldīt grāmatzīmes +quickactions-cmd-bookmarks = grāmatzīmes +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Notīrīt vēsturi +quickactions-cmd-clearhistory = notīrīt vēsturi +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Skatīt lejupielādes +quickactions-cmd-downloads = lejupielādes +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Pārvaldīt paplašinājumus +quickactions-cmd-extensions = paplašinājumi +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Atvērt izstrādātāju rīkus +quickactions-cmd-inspector = inspektors, izstrādātāju rīki # Opens about:logins quickactions-logins2 = Pārvaldīt paroles +quickactions-cmd-logins = lietotājvārdi, paroles +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Pārvaldīt spraudņus +quickactions-cmd-plugins = spraudņi +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Drukāt lapu +quickactions-cmd-print = drukāt +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Saglabāt lapu kā PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Atvērt privāto logu +quickactions-cmd-private = privātā pārlūkošana +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = Atsvaidzināt { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = atsvaidzināt +# Restarts the browser +quickactions-restart = Pārstartēt { -brand-short-name } +quickactions-cmd-restart = pārstartēt +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Uzņemt ekrānuzņēmumu +quickactions-cmd-screenshot = ekrānuzņēmums +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Pārvaldīt iestatījumus +quickactions-cmd-settings = iestatījumi, preferences, opcijas +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Pārvaldīt motīvus +quickactions-cmd-themes = motīvi +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = Atjaunināt { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = atjaunināt +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Skatīt lapas pirmkodu +quickactions-cmd-viewsource = apskatīt pirmkodu, pirmkods +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Uzzināt vairāk par ātrajām darbībām ## Bookmark Panel +bookmarks-add-bookmark = Pievienot grāmatzīmi +bookmarks-edit-bookmark = Rediģēt grāmatzīmi bookmark-panel-cancel = .label = Atcelt .accesskey = C @@ -154,6 +330,8 @@ bookmark-panel-remove = bookmark-panel-show-editor-checkbox = .label = Rādīt redaktoru, saglabājot .accesskey = S +bookmark-panel-save-button = + .label = Saglabāt # Width of the bookmark panel. # Should be large enough to fully display the Done and # Cancel/Remove Bookmark buttons. @@ -162,17 +340,50 @@ bookmark-panel = ## Identity Panel +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Informācija par { $host } vietni +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = { $host } savienojuma drošība +identity-connection-not-secure = Savienojums nav drošs +identity-connection-secure = Savienojums doršs +identity-connection-failure = Savienojuma kļūme identity-connection-internal = Šī ir droša { -brand-short-name } lapa. identity-connection-file = Šī lapa ir saglabāta jūsu datorā. +identity-connection-associated = Šī lapa ir ielādēta no citas lapas. identity-extension-page = Šī lapa ir ielādēta no papildinājuma. identity-active-blocked = { -brand-short-name } bloķēja nedrošo saturu šajā lapā. +identity-custom-root = Savienojumu ir pārbaudījis sertifikāta izdevējs, kuru Mozilla neatpazīst. identity-passive-loaded = Šīs lapas daļas (piemēram attēli) nav drošas. identity-active-loaded = Nedrošu elementu aizsardzība ir deaktivēta. identity-weak-encryption = Šī lapa izmanto vāju šifrēšanu. identity-insecure-login-forms = Dati, ko ievadīsiet šajā lapā nav aizsargāti un var tikt pārtverti. +identity-https-only-connection-upgraded = (jaunintats uz HTTPS) +identity-https-only-label = Tikai-HTTPS režīms +identity-https-only-label2 = Automātiski jaunināt šo vietni uz drošu savienojumu +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Ieslēgts +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Izslēgts +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Uz laiku izslēgts +identity-https-only-info-turn-on2 = Ieslēdziet šai vietnei tikai-HTTPS režīmu, ja vēlaties, lai { -brand-short-name } jaunintāt savienojumu, kad iespējams. +identity-https-only-info-turn-off2 = Ja lapa izskatās salauzta, iespējams, vēlēsities izslēgt tikai-HTTPS režīmu, lai šo vietni pārlādētu nedrošajā HTTP režīmā. +identity-https-only-info-turn-on3 = Ieslēdziet šai vietnei HTTPS jauninājumus, ja vēlaties, lai { -brand-short-name } jaunintāt savienojumu, kad iespējams. +identity-https-only-info-turn-off3 = Ja lapa izskatās salauzta, iespējams, vēlēsities izslēgt HTTPS jauninājumus, lai šo vietni pārlādētu nedrošajā HTTP režīmā. +identity-https-only-info-no-upgrade = Nevar jaunināt savienojumu no HTTP. +identity-permissions-storage-access-header = Starpvietņu sīkdatnes +identity-permissions-storage-access-hint = Šīs puses var izmantot starpvietņu sīkdatnes un vietņu datus, kamēr jūs atrodaties šajā vietnē. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Uzzināt vairāk identity-permissions-reload-hint = Lai redzētu izmaiņas iespējams būs nepieciešama lapas pārlāde. identity-clear-site-data = .label = Notīrīt sīkdatnes un lapu datus… +identity-connection-not-secure-security-view = Jūsu savienojums ar šo lapu nav drošs. +identity-connection-verified = Jūsu savienojums ar šo lapu ir drošs. +identity-ev-owner-label = Sertifikāts izsniegts: +identity-description-custom-root2 = Mozilla neatpazīst šo sertifikāta izdevēju. Iespējams, to ir pievienojis jūsu operētājsistēma vai administrators. identity-remove-cert-exception = .label = Attālinātā izpilde .accesskey = A @@ -187,11 +398,11 @@ identity-description-passive-loaded-mixed2 = Lai arī { -brand-short-name } blo identity-description-active-loaded = Šīs lapas daļas (piemēram attēli vai skripti) nav droši un jūsu savienojums nav privāts. identity-description-active-loaded-insecure = Lapai nosūtītā informācija (piemēram paroles, ziņojumi vai kredītkartes dati) var būt pieejami citiem. identity-disable-mixed-content-blocking = - .label = Pagaidām deaktivēt aizsardzību + .label = Pagaidām izslēgt aizsardzību .accesskey = d identity-enable-mixed-content-blocking = - .label = Aktivēt aizsardzību - .accesskey = b + .label = Ieslēgt aizsardzību + .accesskey = e identity-more-info-link-text = .label = Sīkāka informācija @@ -199,29 +410,88 @@ identity-more-info-link-text = browser-window-minimize-button = .tooltiptext = Minimizēt +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maksimizēt +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Atjaunot lejup browser-window-close-button = .tooltiptext = Aizvērt ## Tab actions +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = ATSKAŅO +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = APKLUSINĀTS +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = AUTOMĀTISKĀ ATSKAŅOŠANA BLOĶĒTA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = ATTĒLS-ATTĒLĀ ## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. ## Variables: ## $count (number): number of affected tabs +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] APKLUSINĀT CILNI + [zero] APKLUSINĀT { $count } CILNI + [one] APKLUSINĀT { $count } CILNES + *[other] APKLUSINĀT { $count } CILŅU + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] ATJAUNOT SKAŅU CILNEI + [zero] ATJAUNOT SKAŅU { $count } CILNEI + [one] ATJAUNOT SKAŅU { $count } CILNĒM + *[other] ATJAUNOT SKAŅU { $count } CILNĒM + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] ATSKAŅOT CILNI + [zero] ATSKAŅOT { $count } CILNI + [one] ATSKAŅOT { $count } CILNES + *[other] ATSKAŅOT { $count } CIĻŅU + } ## Bookmarks toolbar items +browser-import-button2 = + .label = Importēt grāmatzīmes… + .tooltiptext = Importēt grāmatzīmes no cita pārlūka uz { -brand-short-name }. +bookmarks-toolbar-empty-message = Lai ātri piekļūtu, lieciet grāmatzīmes šeit — grāmatzīmju rīkjoslā. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Pārvaldīt grāmatzīmes...</a> ## WebRTC Pop-up notifications +popup-select-camera-device = + .value = Kamera: + .accesskey = K +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Kamera +popup-select-microphone-device = + .value = Mikrofons: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Mikrofons +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Skaļruņi +popup-select-window-or-screen = + .label = Logs vai ekrāns: + .accesskey = L popup-all-windows-shared = Visi uz ekrāna redzamie logi tiks koplietoti. ## WebRTC window or screen share tab switch warning +sharing-warning-window = Jūs kopīgojat { -brand-short-name }. Citi cilvēki var redzēt, kad pārslēdzaties uz jaunu cilni. +sharing-warning-screen = Jūs kopīgojat visu ekrānu. Citi cilvēki var redzēt, kad pārslēdzaties uz jaunu cilni. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Pāriet uz cilni +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Izslēgt koplietošanas aizsardzību šai sesijai ## DevTools F12 popup +enable-devtools-popup-description2 = Lai izmantotu īsinājumtaustiņu F12, vispirms atveriet Izstrādātju Rīki, izmantojot izvēlni Pārlūka Rīki. ## URL Bar @@ -232,10 +502,49 @@ urlbar-search-mode-indicator-close = # engine is unknown. urlbar-placeholder = .placeholder = Ieraksti meklējamo tekstu vai mājas lapas adresi +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Meklēt tīmeklī + .aria-label = Meklēt ar { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Ievadiet meklēšanas tekstu + .aria-label = Meklēt ar { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Ievadiet meklēšanas tekstu + .aria-label = Meklēt grāmatzīmēs +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Ievadiet meklēšanas tekstu + .aria-label = Meklēt vēsturē +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Ievadiet meklēšanas tekstu + .aria-label = Meklēt cilnēs +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Ievadiet meklēšanas tekstu + .aria-label = Meklēt darbībās # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = .placeholder = Meklēt ar { $name } vai ievadiet mājas lapas adresi +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Pārlūks tiek kontrolēts attālināti (iemesls: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Jūs esat piešķīris šai vietnei papildu atļaujas. urlbar-switch-to-tab = .value = Pārslēgties uz cilni: # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. @@ -249,21 +558,86 @@ urlbar-page-action-button = ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Meklēt ar { $engine } privātajā logā +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Meklēt privātajā logā # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-w-engine = Meklēt ar { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = Sponsorēts urlbar-result-action-switch-tab = Pāriet uz cilni urlbar-result-action-visit = Apmeklēt +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Pārslēgties uz cilni · <span>{ $container }</span> +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Apmeklēt no starpliktuves +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Nospiediet tabulēšanas taustiņu, lai meklētu ar { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Nospiediet tabulēšanas taustiņu, lai meklētu ar { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Meklēt ar { $engine } no adreses joslas +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Meklēt ar { $engine } no adreses joslas +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopēt +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. +urlbar-result-action-search-bookmarks = Meklēt grāmatzīmēs +urlbar-result-action-search-history = Meklēt vēsturē +urlbar-result-action-search-tabs = Meklēt cilnēs +urlbar-result-action-search-actions = Meklēšanas darbības ## Labels shown above groups of urlbar results +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine } ieteikumi +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Ātrās darbības +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Nesenie meklējumi ## Reader View toolbar buttons @@ -278,6 +652,15 @@ reader-view-close-button = ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Atvērt attēls-attēlā ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Aizvērt attēls-attēlā ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Attēls-attēlā +picture-in-picture-panel-headline = Šī vietne neiesaka attēls-attēlā +picture-in-picture-panel-body = Videoklipi var netikt parādīti tā, kā to paredzējis izstrādātājs, ja tiek izmantota funkcija attēls-attēlā. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Tomēr ieslēgt ## Full Screen and Pointer Lock UI @@ -285,8 +668,8 @@ reader-view-close-button = # Variables # $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ir pa visu ekrānu -fullscreen-warning-no-domain = Šis dokuments ir pa visu ekrānu -fullscreen-exit-button = Iziet no pilnā ekrāna (Esc) +fullscreen-warning-no-domain = Šis dokuments tagad ir pilnekrāna režīmā +fullscreen-exit-button = Iziet no pilnekrāna režīma (Esc) # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. fullscreen-exit-mac-button = Iziet no pilnā ekrāna (esc) # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. @@ -297,6 +680,9 @@ pointerlock-warning-no-domain = Šis dokuments kontrolē kursoru. Nospiediet tau ## Bookmarks panels, menus and toolbar +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Pārvaldīt grāmatzīmes +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nesenās grāmatzīmes bookmarks-toolbar-chevron = .tooltiptext = Rādīt vairāk grāmatzīmju bookmarks-sidebar-content = @@ -315,14 +701,20 @@ bookmarks-mobile-bookmarks-menu = bookmarks-tools-sidebar-visibility = .label = { $isVisible -> - [true] Paslēpt grāmatzīmju sānjoslu - *[other] Atvērt grāmatzīmes sānjoslā + [true] Slēpt grāmatzīmju sānjoslu + *[other] Rādīt grāmatzīmju sānjoslu } bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = .label = { $isVisible -> - [true] Paslēpt grāmatzīmju sānjoslu - *[other] Attēlo grāmatzīmes sānu joslā + [true] Slēpt grāmatzīmju rīkjoslu + *[other] Rādīt grāmatzīmju rīkjoslu + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Slēpt grāmatzīmju rīkjoslu + *[other] Rādīt grāmatzīmju rīkjoslu } bookmarks-tools-menu-button-visibility = .label = @@ -337,32 +729,64 @@ bookmarks-search = .label = Meklēt grāmatzīmes bookmarks-tools = .label = Grāmatzīmju rīki +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Rediģēt šo grāmatzīmi… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Grāmatzīmju rīkjosla + .accesskey = G + .aria-label = Grāmatzīme bookmarks-toolbar-menu = .label = Grāmatzīmju rīkjosla bookmarks-toolbar-placeholder = .title = Grāmatzīmju rīkjoslas elementi bookmarks-toolbar-placeholder-button = .label = Grāmatzīmju rīkjoslas elementi +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Saglabāt grāmatzīmēs pašreizējo cilni... ## Library Panel items library-bookmarks-menu = .label = Grāmatzīmes +library-recent-activity-title = + .value = Nesenās aktivitātes ## Pocket toolbar button +save-to-pocket-button = + .label = Saglabāt { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = Saglabāt { -pocket-brand-name } ## Repair text encoding toolbar button +repair-text-encoding-button = + .label = Labot teksta kodējumu + .tooltiptext = Minēt pareizo teksta kodējumu, vadoties no lapas satura ## Customize Toolbar Buttons +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Iestatījumi + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Atvērt iestatījumus ({ $shortcut }) + *[other] Atvērt iestatījumus + } toolbar-overflow-customize-button = .label = Pielāgot rīkjoslu… .accesskey = P toolbar-button-email-link = .label = Nosūtīt saiti .tooltiptext = Nosūtīt saiti epastā +toolbar-button-logins = + .label = Paroles + .tooltiptext = Skatīt un pārvaldīt savas saglabātās paroles # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page toolbar-button-save-page = @@ -371,8 +795,8 @@ toolbar-button-save-page = # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file toolbar-button-open-file = - .label = Atvērt failu - .tooltiptext = Atvērt failu ({ $shortcut }) + .label = Atvērt datni + .tooltiptext = Atvērt datni ({ $shortcut }) toolbar-button-synced-tabs = .label = Sinhronizētās cilnes .tooltiptext = Parādīt cilnes no citām ierīcēm @@ -385,12 +809,21 @@ toolbar-button-new-private-window = ## EME notification panel eme-notifications-drm-content-playing = Daži audio un video šajā lapā izmanto DRM, kas var ierobežot ko { -brand-short-name } var darīt ar tiem. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Pārvaldīt iestatījumus +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Noraidīt +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D ## Password save/update panel +panel-save-update-username = Lietotājvārds +panel-save-update-password = Parole ## +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Vairāk… ui-tour-info-panel-close = .tooltiptext = Aizvērt @@ -409,16 +842,33 @@ popups-infobar-block = popups-infobar-dont-show-message = .label = Nerādīt šo paziņojumu, bloķējot jaunos logus .accesskey = D +edit-popup-settings = + .label = Pārvaldīt uznirstošo logu iestatījumus… + .accesskey = m +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Slēpt attēls-attēlā pārslēgšanu + .accesskey = S ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Pārvietot attēls-attēlā pārslēgu uz labo pusi + .accesskey = r +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Pārvietot attēls-attēlā pārslēgu uz kreiso pusi + .accesskey = l ## # Navigator Toolbox +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigācija navbar-downloads = .label = Lejupielādes navbar-overflow = @@ -449,6 +899,13 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = ## Infobar shown at startup to suggest session-restore +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Vai atvērt iepriekšējās cilnes?</strong> Iepriekšējo sesiju varat atjaunot { -brand-short-name } lietotnes izvēlnē <img data-l10n-name="icon"/> sadaļā Vēsture. +restore-session-startup-suggestion-button = Atvērt pamācību + +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Jūsu organizācija ir bloķējusi piekļuvi vietējām datnēm šajā datorā ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) @@ -456,20 +913,59 @@ data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } automātiski nosūta data-reporting-notification-button = .label = Izvēlēties ar ko dalīties .accesskey = d +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Privātā pārlūkošana +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Datu zuduma novēršana (DLP), ko nodrošina { $agentName }. Spiediet, lai uzzinātu vairāk. +content-analysis-panel-title = Datu aizsardzība +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Jūsu organizācija izmanto { $agentName }, lai aizsargātu pret datu zudumu. <a data-l10n-name="info">Uzzināt vairāk</a> ## Unified extensions (toolbar) button +unified-extensions-button = + .label = Paplašinājumi + .tooltiptext = Paplašinājumi ## Unified extensions button when permission(s) are needed. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Paplašinājumi + .tooltiptext = + Paplašinājumi + Ir nepieciešamas atļaujas ## Unified extensions button when some extensions are quarantined. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Paplašinājumi + .tooltiptext = + Paplašinājumi + Daži paplašinājumi nav atļauti ## Private browsing reset button +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Beigt privāto sesiju + .tooltiptext = Beigt privāto sesiju +reset-pbm-panel-heading = Beigt savu privāto sesiju? +reset-pbm-panel-description = Aizvērt visas privātās cilnes un dzēst vēsturi, sīkdatnes un visus citus vietnes datus. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Vienmēr man jautāt + .accesskey = V +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Atcelt + .accesskey = c +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Dzēst sesijas datus + .accesskey = D +reset-pbm-panel-complete = Privātās sesijas dati ir izdzēsti ## Autorefresh blocker @@ -481,11 +977,17 @@ refresh-blocked-allow = ## Firefox Relay integration +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Mūsu drošās, ērti lietojamās maskas aizsargā jūsu identitāti un novērš mēstules, slēpjot jūsu e-pasta adresi. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Visas e-pasta vēstules, kas ir nosūtītas uz jūsu e-pasta maskām, tiks pārsūtītas uz <strong>{ $useremail }</strong> (ja vien neizlemsit tās bloķēt). +firefox-relay-offer-legal-notice = Noklikšķinot uz “Izmantot e-pasta masku”, jūs piekrītat <label data-l10n-name="tos-url">pakalpojumu sniegšanas noteikumiem</label> un <label data-l10n-name="privacy-url">privātuma paziņojumam </label>. ## Add-on Pop-up Notifications popup-notification-addon-install-unsigned = .value = (Nepārbaudīts) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Uzziniet vairāk par papildinājumu drošu instalēšanu ## Pop-up warning @@ -502,6 +1004,7 @@ popup-warning-message = # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-exceeded-message = { $popupCount -> + [zero] Neļaut { -brand-short-name } atvērt vairāk kā { $popupCount } uznirstošo logu [one] Neļaut { -brand-short-name } atvērt vairāk kā { $popupCount } uznirstošos logus *[other] Neļaut { -brand-short-name } atvērt vairāk kā { $popupCount } uznirstošo logu } |