diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/security/manager/chrome/pippki')
-rw-r--r-- | l10n-lv/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-lv/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..44d5c9ec37 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Vai vēlaties uzticēties "%S" šiem mērķiem? +unnamedCA=Sertifikātu autoritāte (nenosaukta) + +getPKCS12FilePasswordMessage=Lūdzu ievadiet paroli, kas tika izmantota sertifikāta rezerves kopijas šifrēšanā: + +# Client auth +clientAuthRemember=Atcerēties šo izvēli +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Organizācija: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Izdots zem: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Izdots: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Sērijas numurs: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Spēkā no %1$S līdz %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Atslēgas izmantojumi: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=E-pasta adreses: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Izdots: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Saglabāts: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Savienojums nav šifrēts +pageInfo_Privacy_None1=Tīmekļa vietne %S neatbalsta pašreiz atvērtās lapas šifrēšanu. +pageInfo_Privacy_None2=Caur Internetu bez šifrēšanas nosūtīto informāciju tās ceļošanas laikā var izlasīt citi cilvēki. +pageInfo_Privacy_None4=Šīs lapas saturs pirms sūtīšanas netika nošifrēs. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Šifrēts savienojums (%1$S, %2$S bitu atslēgas, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Šifrēts savienojums (%1$S, %2$S bitu atslēgas, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Šīs lapas saturs pirms sūtīšanas tika nošifrēs. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Šifrēšana traucē nevēlamiem cilvēkiem piekļūt jūsu informācijai, kamēr tā tiek sūtīta starp datoriem internetā. Šīs lapas saturu visdrīzāk neviens nenolasīja, kamēr tā ceļoja internetā. +pageInfo_MixedContent=Savienojums daļēji šifrēts +pageInfo_MixedContent2=Šīs mājas lapas daļas nav šifrētas pirms nosūtīšanas pa internetu. +pageInfo_WeakCipher=Jūsu savienojums ar šo lapu izmanto vāju šifrēšanu un nav privāts. Citi cilvēki var aplūkot jūsu informāciju vai modificēt lapas uzvedību. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Šī mājas lapa pakļaujas Sertifikātu caurspīdības politikai. + +# Token Manager +password_not_set=(nav iestatīts) +enable_fips=Ieslēgt FIPS + |