summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/aboutDialog.ftl18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl111
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl8
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/appmenu.ftl27
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/browser.ftl13
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/browserContext.ftl10
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/confirmationHints.ftl1
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/firefoxView.ftl50
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/fxviewTabList.ftl27
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl4
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/migrationWizard.ftl1
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/asrouter.ftl23
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl7
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl31
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/places.ftl55
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl5
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/connection.ftl21
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl15
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl13
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/permissions.ftl7
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl98
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/protectionsPanel.ftl19
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/sanitize.ftl39
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl30
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/search.ftl5
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/shopping.ftl72
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/sync.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/translations.ftl33
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/webauthnDialog.ftl5
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/webrtcIndicator.ftl30
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties3
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/components.properties8
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/debugger.properties143
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/layout.properties9
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/menus.properties6
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/netmonitor.properties28
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl14
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties11
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl16
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/webconsole.properties35
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/shared/styleinspector.properties18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/shared/webconsole-commands.ftl21
-rw-r--r--l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties15
-rw-r--r--l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties99
-rw-r--r--l10n-pt-PT/dom/chrome/security/security.properties3
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-pt-PT/netwerk/necko.properties9
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl15
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl10
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl13
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl31
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl177
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl21
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl57
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl71
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl21
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl5
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl42
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl20
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl6
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl53
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
78 files changed, 1624 insertions, 298 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutDialog.ftl
index 2dd555737b..1c774fe4bd 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -4,17 +4,13 @@
aboutDialog-title =
.title = Acerca do { -brand-full-name }
-
releaseNotes-link = Novidades
-
update-checkForUpdatesButton =
.label = Procurar atualizações
.accesskey = c
-
update-updateButton =
.label = Reiniciar para atualizar o { -brand-shorter-name }
.accesskey = R
-
update-checkingForUpdates = A procurar atualizações…
## Variables:
@@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = A transferir a atualização — <label data-l1
##
update-applying = A aplicar atualização…
-
update-failed = A atualização falhou. <label data-l10n-name="failed-link">Transferir a versão mais recente</label>
update-failed-main = A atualização falhou. <a data-l10n-name="failed-link-main">Transferir a versão mais recente</a>
-
update-adminDisabled = Atualizações desativadas pelo seu administrador do sistema
+update-policy-disabled = Atualizações desativadas pela sua organização
update-noUpdatesFound = O { -brand-short-name } está atualizado
aboutdialog-update-checking-failed = Incapaz de verificar a existência de atualizações.
update-otherInstanceHandlingUpdates = O { -brand-short-name } já está a ser atualizado por outra instância
@@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = O { -brand-short-name } já está a ser at
aboutdialog-update-manual-with-link = Atualizações disponíveis em <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
settings-update-manual-with-link = Atualizações disponíveis em <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
-
update-unsupported = Não pode realizar mais atualizações neste sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber mais</label>
-
update-restarting = A reiniciar…
-
update-internal-error2 = Não foi possível procurar por atualizações devido a um erro interno. As atualização estão disponíveis em <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
##
@@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Não foi possível procurar por atualizações devido a
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
aboutdialog-channel-description = Atualmente, está no canal de atualização <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
-
warningDesc-version = O { -brand-short-name } é experimental e poderá ser instável.
-
aboutdialog-help-user = Ajuda do { -brand-product-name }
aboutdialog-submit-feedback = Enviar comentários
-
community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">A { -vendor-short-name }</label> é uma <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidade global</label> que trabalha em conjunto para manter a Web aberta, pública e acessível a todos.
-
community-2 = O { -brand-short-name } é desenhado pela <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, uma <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidade global</label> que trabalha em conjunto para manter a Web aberta, pública e acessível a todos.
-
helpus = Pretende ajudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Faça um donativo</label> ou <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participe!</label>
-
bottomLinks-license = Informação de licenciamento
bottomLinks-rights = Direitos do utilizador final
bottomLinks-privacy = Política de privacidade
-
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
-
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl
index fd8b810ada..13ce7c6b59 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -29,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar de outro naveg
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar de um ficheiro:
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar credenciais…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Remover todas as credenciais…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar palavras-passe…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Remover todas as palavras-passe…
menu-menuitem-preferences =
{ PLATFORM() ->
[windows] Opções
@@ -56,6 +58,21 @@ login-list-filtered-count =
[many] { $count } de { $total } inícios de sessão
*[other] { $count } de { $total } inícios de sessão
}
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } palavra-passe
+ *[other] { $count } palavras-passe
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 =
+ { $total ->
+ [one] { $count } de { $total } palavra-passe
+ *[other] { $count } de { $total } palavras-passe
+ }
login-list-sort-label-text = Ordenar por:
login-list-name-option = Nome (A-Z)
login-list-name-reverse-option = Nome (Z-A)
@@ -65,8 +82,10 @@ about-logins-login-list-alerts-option = Alertas
login-list-last-changed-option = Última modificação
login-list-last-used-option = Última utilização
login-list-intro-title = Não foram encontradas credenciais
+login-list-intro-title2 = Nenhuma palavra-passe guardada
login-list-intro-description = Quando guarda uma palavra-passe no { -brand-product-name }, esta será apresentada aqui.
about-logins-login-list-empty-search-title = Não foram encontradas credenciais
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = Não foram encontradas palavras-passe
about-logins-login-list-empty-search-description = Não foram encontrados resultados que correspondam à sua pesquisa.
login-list-item-title-new-login = Nova credencial
login-list-item-subtitle-new-login = Introduza as suas credenciais
@@ -89,11 +108,14 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = À procura das suas credenciais g
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Não foram encontradas credenciais sincronizadas.
login-intro-description = Se guardou as suas credenciais para o { -brand-product-name } num dispositivo diferente, eis como as obter aqui:
login-intro-instructions-fxa = Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas
+about-logins-login-intro-heading-message = Guarde as suas palavras-passe num local seguro
+login-intro-description2 = Todas as palavras-passe que guarda no { -brand-product-name } são encriptadas. Além disso, nós estamos atentos às violações e avisamo-lo se for afetado. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Saber mais</a>
login-intro-instructions-fxa2 = Crie ou inicie a sessão na sua conta no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas.
login-intro-instructions-fxa-settings = Aceda a Definições > Sincronizar > Ativar sincronização... Marque a caixa de seleção Credenciais e palavras-passe.
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visite <a data-l10n-name="passwords-help-link">apoio para as palavras-passe</a> para mais ajuda.
about-logins-intro-browser-only-import = Se as suas credenciais estão guardadas noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link">importar as mesmas para o { -brand-product-name }</a>
about-logins-intro-import2 = Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>
+about-logins-intro-import3 = Selecione o botão com o sinal de mais acima para adicionar agora uma palavra-passe. Também pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as palavras-passe de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>.
## Login
@@ -104,6 +126,11 @@ login-item-edit-button = Editar
about-logins-login-item-remove-button = Remover
login-item-origin-label = Endereço do site
login-item-tooltip-message = Certifique-se que isto corresponde ao endereço exato do site onde se autenticou.
+about-logins-origin-tooltip2 = Insira o endereço completo e verifique se é uma correspondência exata para onde iniciou a sessão.
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = Certifique-se que está a guardar a sua palavra-passe atual para este site. Alterar a palavra-passe aqui não altera a mesma com { $webTitle }.
+about-logins-add-password-tooltip = Certifique-se que está a guardar a sua palavra-passe atual para este site.
login-item-origin =
.placeholder = https://www.example.com
login-item-username-label = Nome de utilizador
@@ -145,6 +172,11 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Para editar a sua credencia
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar a credencial guardada
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Para editar a sua palavra-passe, insira as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = editar a palavra-passe guardada
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Para ver a sua palavra-passe, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
@@ -160,6 +192,11 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Para exportas as suas
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar credenciais e palavras-passe guardadas
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Para exportar as suas palavras-passe, insira as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exportar palavras-passe guardadas
## Primary Password notification
@@ -177,6 +214,8 @@ about-logins-confirm-remove-dialog-title = Remover esta credencial?
confirm-delete-dialog-message = Esta ação não pode ser anulada.
# Title for modal to confirm the removal of one saved password
about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover palavra-passe
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = Não pode desfazer esta ação.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Remover
## Variables
@@ -213,11 +252,35 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
[1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
*[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
}
-about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] Sim, remover a palavra-passe
+ *[other] Sim, remover as palavras-passe
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Remover { $count } palavra-passe?
+ *[other] Remover todas as { $count } palavras-passe?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
{ $count ->
- [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
- [one] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
- *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
+ [1] Isto irá remover a palavra-passe guardada no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados. Não poderá anular esta ação.
+ *[other] Isto irá remover as palavras-passe guardadas no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados. Não poderá anular esta ação.
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Remover { $count } palavra-passe de todos os dispositivos?
+ *[other] Remover todas as { $count } palavras-passe de todos os dispositivos?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] Isto irá remover a palavra-passe guardada no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que apareçam aqui. Não poderá anular esta ação.
+ *[other] Isto irá remover as palavras-passe guardadas no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que apareçam aqui. Não poderá anular esta ação.
}
##
@@ -225,6 +288,11 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar credenciais e palavras-passe
about-logins-confirm-export-dialog-message = As suas palavras-passe serão guardadas como texto legível (por exemplo, BadP@ssw0rd) para que qualquer pessoa que possa abrir o ficheiro exportado as possa visualizar.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Uma nota sobre a exportação das palavras-passe
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ Quando exporta, as suas palavras-passe são guardadas num ficheiro com texto legível.
+ Quando terminar de utilizar o ficheiro, nós recomendamos que o elimine para que outros que utilizem este dispositivo não possam ver as suas palavras-passe.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Continuar com a exportação
about-logins-alert-import-title = Importação concluída
about-logins-alert-import-message = Ver resumo detalhado da importação
confirm-discard-changes-dialog-title = Descartar alterações não guardadas?
@@ -266,6 +334,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Exportar ficheiro de credenciais
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = credenciais.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = Exportar palavras-passe do { -brand-short-name }
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
@@ -279,6 +352,8 @@ about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title = Importar ficheiro de credenciais
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = Importar palavras-passe para { -brand-short-name }
about-logins-import-file-picker-import-button = Importar
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
@@ -315,6 +390,18 @@ about-logins-import-dialog-items-no-change =
[one] <span>Foi encontrada uma credencial duplicada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span>
*[other] <span>Foram encontradas credenciais duplicadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span>
}
+about-logins-import-dialog-items-added2 =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Adicionadas novas palavras-passe:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified2 =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Entradas existentes atualizadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Entradas duplicadas encontradas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span>
+ }
about-logins-import-dialog-items-error =
{ $count ->
[one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span>
@@ -336,6 +423,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Tente importar novamente...
about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancelar
about-logins-import-report-title = Resumo de importação
about-logins-import-report-description = Credenciais e palavras-passe importadas para o { -brand-short-name }.
+about-logins-import-report-description2 = Palavras-passe importadas para { -brand-short-name }.
#
# Variables:
# $number (number) - The number of the row
@@ -343,6 +431,9 @@ about-logins-import-report-row-index = Linha { $number }
about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicado: correspondência exata a credencial existente
about-logins-import-report-row-description-modified = Credencial existente atualizada
about-logins-import-report-row-description-added = Nova credencial adicionada
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplicado: correspondência exata da entrada existente
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = Atualizada entrada existente
+about-logins-import-report-row-description-added2 = Nova palavra-passe adicionada
about-logins-import-report-row-description-error = Erro: campo em falta
##
@@ -371,6 +462,18 @@ about-logins-import-report-no-change =
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial duplicada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div>
}
+about-logins-import-report-added2 =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novas palavras-passe adicionadas</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified2 =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entradas existentes atualizadas</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change2 =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entradas duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div>
+ }
about-logins-import-report-error =
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div>
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
index 4b4631ca38..2a6f170495 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -75,6 +75,6 @@ about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Nós agora recusamos automati
## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119
-about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Não deixe evidências neste dispositivo
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Não deixe vestígios neste dispositivo
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } elimina os seus cookies, histórico e dados do site quando fecha todas as suas janelas privadas.
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = Quem poderá ver a minha atividade?
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl
index 43e6885719..64454d1bed 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Não existem garantias que e
##
xpinstall-disabled-locked = A instalação de software foi desativada pelo seu administrador do sistema.
+xpinstall-disabled-by-policy = A instalação de software foi desativada pela sua organização.
xpinstall-disabled = A instalação de software está atualmente desativada. Clique Ativar e tente novamente.
xpinstall-disabled-button =
.label = Ativar
@@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado pelo seu administrador de sistema.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = O seu administrador de sistema impediu este site de solicitar autorização para instalar software no seu computador.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado pela sua organização.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = A sua organização impediu este site de lhe pedir para instalar software no seu computador.
addon-install-full-screen-blocked = A instalação de extras não é permitida enquanto estiver ou antes de entrar no modo de ecrã completo.
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/appmenu.ftl
index 8d4643fd8e..ce69ddd335 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Mostrar mais separadores
.tooltiptext = Mostrar mais separadores deste dispositivo
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Mostrar um separador inativo
+ *[other] Mostrar { $count } separadores inativos
+ }
+ .tooltiptext = Mostrar os separadores inativos neste dispositivo
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Nenhum separador aberto
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Predefinição recomendada para a maioria das depurações de aplicações web, com pouca sobrecarga.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Programador web
@@ -255,3 +270,15 @@ appmenu-customizetoolbar =
appmenu-developer-tools-subheader = Ferramentas do navegador
appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Extensões para Programadores
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Reportar site com problemas
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Inicie sessão na sua conta
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Obter alertas de violações de dados
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Mascare o seu e-mail e telefone reais
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Proteja a sua privacidade na Internet
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/browser.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/browser.ftl
index 0dd2a9ca71..2a0982b6ae 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/browser.ftl
@@ -279,6 +279,9 @@ quickactions-cmd-plugins = plugins
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Imprimir página
quickactions-cmd-print = imprimir
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Guardar página como PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Abrir janela privada
quickactions-cmd-private = navegação privada
@@ -348,6 +351,7 @@ identity-connection-secure = Ligação segura
identity-connection-failure = Falha de ligação
identity-connection-internal = Esta é uma página segura do { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Esta página está armazenada no seu computador.
+identity-connection-associated = Esta página foi carregada de outra página.
identity-extension-page = Esta página está carregada a partir de uma extensão.
identity-active-blocked = O { -brand-short-name } bloqueou partes desta página que não são seguras.
identity-custom-root = Ligação verificada por um emissor de certificados que não é reconhecido pela Mozilla.
@@ -566,6 +570,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Pesquisar com { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Patrocinado
urlbar-result-action-switch-tab = Mudar para o separador
urlbar-result-action-visit = Visitar
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Mudar para separador · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Visitar da sua área de transferência
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
@@ -890,6 +899,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Reabrir os separadores anteriores?</strong> Pode restaurar a sua sessão antiga a partir do menu de aplicação do { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, em Histórico.
restore-session-startup-suggestion-button = Mostrar como
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = A sua organização bloqueou o acesso aos ficheiros locais neste computador
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = O { -brand-short-name } envia automaticamente alguns dados para a { -vendor-short-name } para que possamos a melhorar a sua experiência.
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/browserContext.ftl
index 7b5e5d023f..72baf672a9 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount =
.label = { -fxaccount-brand-name }
.tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Conta
+ .tooltiptext = Conta
+
## Save Page
main-context-menu-page-save =
@@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device =
main-context-menu-use-saved-login =
.label = Utilizar credencial guardada
.accesskey = g
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
main-context-menu-use-saved-password =
.label = Utilizar palavra-passe guardada
.accesskey = u
@@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password =
main-context-menu-manage-logins2 =
.label = Gerir credenciais
.accesskey = G
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Gerir palavras-passe
+ .accesskey = G
main-context-menu-keyword =
.label = Adicionar uma palavra-chave para esta pesquisa…
.accesskey = A
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 7f24d7d4e0..47da07a912 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@
confirmation-hint-breakage-report-sent = Relatório enviado. Obrigado!
confirmation-hint-login-removed = Credencial removida!
+confirmation-hint-password-removed = Palavra-passe removida!
confirmation-hint-page-bookmarked = Guardado nos marcadores
confirmation-hint-password-saved = Palavra-passe guardada!
confirmation-hint-password-created = Palavra-passe guardada
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
index bb168b61c6..48bc544139 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -5,57 +5,45 @@
bookmark-overlay-name-2 =
.value = Nome
.accesskey = N
-
bookmark-overlay-url =
.value = Endereço
.accesskey = E
-
# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
# bookmarks, not to its URL or address.
bookmark-overlay-location-2 =
.value = Localização
.accesskey = L
-
bookmark-overlay-choose =
.label = Escolher…
-
bookmark-overlay-folders-expander =
.tooltiptext = Mostrar todas as pastas de marcadores
.tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
.tooltiptextup = Ocultar
-
bookmark-overlay-folders-expander2 =
.tooltiptext = Mostrar todas as pastas de marcadores
-
bookmark-overlay-folders-expander-hide =
.tooltiptext = Ocultar
-
+# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded
+bookmark-overlay-folders-tree =
+ .aria-label = Pastas
bookmark-overlay-new-folder-button =
.label = Nova pasta
.accesskey = o
-
bookmark-overlay-tags-2 =
.value = Etiquetas
.accesskey = E
-
bookmark-overlay-tags-empty-description =
.placeholder = Separar etiquetas com vírgulas
-
bookmark-overlay-tags-expander =
.tooltiptext = Mostrar todas as etiquetas
.tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
.tooltiptextup = Ocultar
-
bookmark-overlay-tags-expander2 =
.tooltiptext = Mostrar todas as etiquetas
-
bookmark-overlay-tags-expander-hide =
.tooltiptext = Ocultar
-
bookmark-overlay-keyword-2 =
.value = Palavra-chave
.accesskey = P
-
bookmark-overlay-tags-caption-label = Utilize etiquetas para organizar e pesquisar marcadores a partir da barra de endereço
-
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Utilizar uma única palavra-chave para abrir os marcadores diretamente da barra de endereço
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/firefoxView.ftl
index 2479106e45..3dfeb11197 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,11 +12,15 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
.title = Fechar
.aria-label = Fechar
+firefoxview-empty-state-icon =
+ .alt = Atenção:
# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
firefoxview-just-now-timestamp = Agora mesmo
# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
@@ -49,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sincronização em progresso
firefoxview-syncedtabs-loading-description = Quando terminar, irá ver todos os separadores abertos nos outros dispositivos. Volte em breve.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = A sua organização desativou a sincronização
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = O { -brand-short-name } não consegue sincronizar separadores entre dispositivos porque o seu administrador desativou a sincronização.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = O { -brand-short-name } não é capaz de sincronizar separadores entre dispositivos porque a sua organização desativou a sincronização.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Verifique a sua ligação à Internet
firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Se está a utilizar uma firewall ou proxy, verifique se o { -brand-short-name } tem permissão para aceder à Internet.
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Tentar novamente
@@ -147,20 +152,43 @@ firefoxview-opentabs-focus-tab =
.title = Trocar para este separador
firefoxview-show-more = Mostrar mais
firefoxview-show-less = Mostrar menos
+firefoxview-show-all = Mostrar tudo
firefoxview-search-text-box-clear-button =
.title = Limpar
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+ .placeholder = Pesquisar
# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
firefoxview-search-text-box-history =
.placeholder = Pesquisar histórico
# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
.placeholder = Pesquisar separadores fechados recentemente
+# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-syncedtabs =
+ .placeholder = Pesquisar nos separadores sincronizados
+# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-opentabs =
+ .placeholder = Pesquisar nos separadores abertos
+# "Search" is a noun (as in "Results of the search for")
+# Variables:
+# $query (String) - The search query used for searching through browser history.
+firefoxview-search-results-header = Resultados da pesquisa para “{ $query }”
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of visits matching the search query.
+firefoxview-search-results-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } site
+ *[other] { $count } sites
+ }
# Message displayed when a search is performed and no matching results were found.
# Variables:
# $query (String) - The search query.
firefoxview-search-results-empty = Nenhum resultado para “{ $query }”
firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordenar por data
firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordenar por site
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordenar por atividade recente
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordenar por ordem de separadores
# Variables:
# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-opentabs-tab-row =
@@ -223,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Para encontrar separadores an
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nenhum separador aberto neste dispositivo
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Ligar outro dispositivo
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Separadores fixos
+firefoxview-tabs =
+ .title = Separadores
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Mudar para { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Mudar para { $tabTitle } (marcado)
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = (Marcado) { $url }
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index e15ad4ddc7..1560b7c926 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Abrir { $targetURI } num novo separador
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Fechar { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Ignorar { $tabTitle }
@@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Mover para Nova Janela
.accesskey = J
fxviewtabrow-send-tab = Enviar Separador para Dispositivo
.accesskey = n
+fxviewtabrow-pin-tab = Fixar separador
+ .accesskey = F
+fxviewtabrow-unpin-tab = Desafixar separador
+ .accesskey = D
+fxviewtabrow-mute-tab = Silenciar som do separador
+ .accesskey = S
+fxviewtabrow-unmute-tab = Ativar som do separador
+ .accesskey = A
# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Opções para { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Silenciar { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Ativar o som de { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Silenciar som do separador
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Ativar som do separador
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl
index 47cc4b77e2..4bb9dbc5f4 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl
@@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Histórico
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Separadores sincronizados
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Palavras-passe
menu-view-full-zoom =
.label = Zoom
.accesskey = Z
@@ -347,3 +349,5 @@ menu-help-report-deceptive-site =
menu-help-not-deceptive =
.label = Este não é um site decetivo…
.accesskey = d
+menu-report-broken-site =
+ .label = Reportar site com problemas
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/migrationWizard.ftl
index c084a3c167..3b375b98b9 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/migrationWizard.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -76,6 +76,7 @@ migration-bookmarks-option-label = Marcadores
# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers.
migration-favorites-option-label = Favoritos
migration-logins-and-passwords-option-label = Credenciais e palavras-passe guardadas
+migration-passwords-option-label = Palavras-passe guardadas
migration-history-option-label = Histórico de navegação
migration-extensions-option-label = Extensões
migration-form-autofill-option-label = Dados de preenchimento automático de formulários
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 7b909e7d79..849c95497a 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -204,6 +204,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rejeitar faixas de cookies
.accesskey = R
cfr-cbh-dismiss-button = Agora não
.accesskey = n
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = O { -brand-short-name } acabou de recusar uma faixa de cookies para si
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Menos distrações e menos cookies a monitorizá-lo neste site.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Saber mais
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -233,14 +236,15 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Lembrar mais tarde
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = A utilizar um dispositivo mais antigo?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Faça uma cópia dos seus dados para garantir que não perde informações importantes, tais como marcadores e palavras-passe — especialmente se mudar para um novo dispositivo.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Como fazer uma cópia dos meus dados
-device-migration-fxa-spotlight-link = Lembrar mais tarde
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Não se esqueça de fazer uma cópia de segurança dos seus dados
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Certifique-se que a informação importante – tais como, marcadores e palavras-passe – estão atualizadas e protegidas em todos os seus dispositivos.
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Começar
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Tranquilidade, do { -brand-product-name }
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Uma conta mantém a sua informação importante atualizada e protegida em qualquer dispositivo em que se ligue.
device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Criar uma conta
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Novo dispositivo no seu futuro?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Siga alguns passos simples para ter os seus marcadores, histórico e palavras-passe consigo quando começar num novo dispositivo.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Como efetuar uma cópia de segurança dos meus dados
## Set as Default PDF Reader Infobar
@@ -266,3 +270,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Agora não
launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Abrir o { -brand-short-name } sempre que reiniciar o seu computador?</strong> Para gerir as suas preferências de inicialização, procure por “Inicialização” nas definições.
launch-on-login-infobar-final-reject-button = Não, obrigado
.accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Mantenha os rastreadores irritantes longe de si
+tail-fox-spotlight-subtitle = Diga adeus aos rastreadores de anúncios irritantes e estabeleça uma experiência de Internet mais segura e rápida.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Abrir as minhas ligações com o { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Agora não
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 1e97b0cd00..c8e18f7a34 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Adicionar motor de pesquisa
newtab-topsites-add-shortcut-header = Novo atalho
newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar site mais visitado
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar atalho
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Adicionar atalho
newtab-topsites-title-label = Título
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Digite um título
@@ -198,6 +199,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Atividade recente
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider }
+newtab-section-header-stories = Histórias que fazem pensar
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
@@ -206,6 +208,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Comece a navegar, e iremos mostrar-lhe alguns
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Já apanhou tudo. Verifique mais tarde para mais histórias principais de { $provider }. Não pode esperar? Selecione um tópico popular para encontrar mais boas histórias de toda a web.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Está em dia. Volte mais tarde para mais histórias. Não pode esperar? Selecione um tópico popular para encontrar mais histórias fantásticas da Internet.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -261,6 +265,9 @@ newtab-custom-pocket-subtitle = Conteúdo excecional com curadoria de { -pocket-
newtab-custom-pocket-toggle =
.label = Recomendado por { -pocket-brand-name }
.description = Conteúdo excecional com curadoria de { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Histórias recomendadas
+ .description = Conteúdo excepcional com curadoria da família { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Histórias patrocinadas
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostrar coisas guardadas recentemente
newtab-custom-recent-title = Atividade recente
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 2532e914be..e434dedfb2 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -329,3 +329,34 @@ onboarding-device-migration-title = Olá novamente!
onboarding-device-migration-subtitle = Entre na { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para levar os seus marcadores, palavras-passe e histórico consigo no seu novo dispositivo.
onboarding-device-migration-subtitle2 = Inicie a sessão na sua conta para trazer os seus marcadores, palavras-passe e o histórico consigo no seu novo dispositivo.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Entrar
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nós adoramos mantê-lo seguro
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = O nosso navegador apoiado por uma organização sem fins lucrativos, ajuda a impedir que as empresas o sigam secretamente na Web.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Mantenha-se encriptado quando alterna entre os dispositivos
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Quando está sincronizado, o { -brand-short-name } encripta as suas palavras-passe, marcadores e muito mais. Além disso, pode ter os separadores dos seus outros dispositivos.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } protege-o
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Obrigado por utilizar o { -brand-short-name }, apoiado pela Mozilla Foundation. Com o seu apoio, nós estamos a trabalhar para tornar a Internet segura e mais acessível para todos.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Há quanto tempo utiliza o { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quão familiarizado está com o { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = A sua opinião ajuda a tornar o { -brand-short-name } ainda melhor.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Seguinte
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Ao selecionar “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }”, concorda com a <a data-l10n-name="privacy_notice">informação de privacidade</a> do { -brand-product-name }
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Estou a começar
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Menos de 1 mês
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Mais de 1 mês, regularmente
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Mais de 1 mês, ocasionalmente
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Estou a começar
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Eu já o utilizei um pouco
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Eu estou muito familiarizado com o mesmo
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Eu já o utilizei, mas foi há algum tempo
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/places.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/places.ftl
index ea0880e1e9..4ea98c1c3a 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/places.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/places.ftl
@@ -23,10 +23,8 @@ places-open-in-window =
places-open-in-private-window =
.label = Abrir numa nova janela privada
.accesskey = p
-
places-empty-bookmarks-folder =
.label = (Vazio)
-
places-add-bookmark =
.label = Adicionar marcador…
.accesskey = m
@@ -39,7 +37,6 @@ places-add-folder =
places-add-separator =
.label = Adicionar separador
.accesskey = s
-
places-view =
.label = Ver
.accesskey = V
@@ -58,17 +55,18 @@ places-by-last-visited =
places-by-day-and-site =
.label = Por data e site
.accesskey = t
-
places-history-search =
.placeholder = Pesquisar histórico
places-history =
.aria-label = Histórico
places-bookmarks-search =
.placeholder = Pesquisar marcadores
-
places-delete-domain-data =
.label = Esquecer este site
.accesskey = s
+places-forget-domain-data =
+ .label = Esquecer este site…
+ .accesskey = E
places-sortby-name =
.label = Ordenar por nome
.accesskey = r
@@ -82,6 +80,8 @@ places-edit-generic =
places-edit-folder2 =
.label = Editar pasta…
.accesskey = i
+# Variables
+# $count (number) - Number of folders to delete
places-delete-folder =
.label =
{ $count ->
@@ -98,22 +98,18 @@ places-delete-page =
*[other] Apagar páginas
}
.accesskey = A
-
-# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+# Managed bookmarks are created by enterprise policy and cannot be changed by the user.
managed-bookmarks =
.label = Marcadores administrativos
# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
managed-bookmarks-subfolder =
.label = Subpasta
-
# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
other-bookmarks-folder =
.label = Outros marcadores
-
places-show-in-folder =
.label = Mostrar na pasta
.accesskey = M
-
# Variables:
# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
places-delete-bookmark =
@@ -123,7 +119,6 @@ places-delete-bookmark =
*[other] Eliminar marcadores
}
.accesskey = l
-
# Variables:
# $count (number) - The number of bookmarks being added.
places-create-bookmark =
@@ -133,125 +128,92 @@ places-create-bookmark =
*[other] Adicionar páginas aos marcadores…
}
.accesskey = M
-
places-untag-bookmark =
.label = Remover Etiqueta
.accesskey = R
-
places-manage-bookmarks =
.label = Gerir marcadores
.accesskey = m
-
places-forget-about-this-site-confirmation-title = Esquecer este site
-
# Variables:
# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Esta ação irá remover todos os dados relativos a { $hostOrBaseDomain } incluindo o histórico, cookies, cache e preferências de conteúdo. Marcadores e palavras-passe relacionados não serão removidos. Tem a certeza que pretende continuar?
-
places-forget-about-this-site-forget = Esquecer
-
places-library3 =
.title = Biblioteca
-
places-organize-button =
.label = Organizar
.tooltiptext = Organize os seus marcadores
.accesskey = O
-
places-organize-button-mac =
.label = Organizar
.tooltiptext = Organize os seus marcadores
-
places-file-close =
.label = Fechar
.accesskey = e
-
places-cmd-close =
.key = w
-
places-view-button =
.label = Vistas
.tooltiptext = Altere a sua vista
.accesskey = V
-
places-view-button-mac =
.label = Vistas
.tooltiptext = Altere a sua vista
-
places-view-menu-columns =
.label = Mostrar colunas
.accesskey = c
-
places-view-menu-sort =
.label = Ordenar
.accesskey = O
-
places-view-sort-unsorted =
.label = Não ordenados
.accesskey = N
-
places-view-sort-ascending =
.label = Ordem A - Z
.accesskey = A
-
places-view-sort-descending =
.label = Ordem Z - A
.accesskey = Z
-
places-maintenance-button =
.label = Importar e criar cópia de segurança
.tooltiptext = Importar e criar cópia de segurança dos seus marcadores
.accesskey = I
-
places-maintenance-button-mac =
.label = Importar e criar cópia de segurança
.tooltiptext = Importar e criar cópia de segurança dos seus marcadores
-
places-cmd-backup =
.label = Cópia de segurança…
.accesskey = C
-
places-cmd-restore =
.label = Restaurar
.accesskey = R
-
places-cmd-restore-from-file =
.label = Escolher ficheiro…
.accesskey = c
-
places-import-bookmarks-from-html =
.label = Importar marcadores a partir de HTML…
.accesskey = I
-
places-export-bookmarks-to-html =
.label = Exportar marcadores para HTML…
.accesskey = E
-
places-import-other-browser =
.label = Importar dados de outro navegador…
.accesskey = a
-
places-view-sort-col-name =
.label = Nome
-
places-view-sort-col-tags =
.label = Etiquetas
-
places-view-sort-col-url =
.label = Localização
-
places-view-sort-col-most-recent-visit =
.label = Visita mais recente
-
places-view-sort-col-visit-count =
.label = Número de visitas
-
places-view-sort-col-date-added =
.label = Adicionado
-
places-view-sort-col-last-modified =
.label = Última modificação
-
places-view-sortby-name =
.label = Ordenar por nome
.accesskey = n
@@ -273,18 +235,13 @@ places-view-sortby-last-modified =
places-view-sortby-tags =
.label = Ordenar por etiquetas
.accesskey = t
-
places-cmd-find-key =
.key = f
-
places-back-button =
.tooltiptext = Retroceder
-
places-forward-button =
.tooltiptext = Avançar
-
places-details-pane-select-an-item-description = Selecione um item para ver e editar as suas propriedades
-
places-details-pane-no-items =
.value = Nenhum item
# Variables:
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index de53feb10a..2d580c74aa 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,10 +12,13 @@
policy-3rdparty = Definir políticas que WebExtensions podem aceder via chrome.storage.managed.
policy-AllowedDomainsForApps = Definir os domínios com permissão para aceder ao Google Workspace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Permitir janelas de seleção de ficheiros.
policy-AppAutoUpdate = Ativar ou desativar atualizações automáticas de aplicações.
policy-AppUpdatePin = Impedir que { -brand-short-name } seja atualizado além da versão especificada.
policy-AppUpdateURL = Definir um URL personalizado de atualização da aplicação.
policy-Authentication = Configurar autenticação integrada para os sites que a suportem.
+policy-AutofillAddressEnabled = Ativar o preenchimento automático para endereços.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Ativar o preenchimento automático para métodos de pagamento.
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Define uma lista de protocolos externos que podem ser utilizados a partir de origens listadas, sem avisar o utilizador.
policy-BackgroundAppUpdate2 = Ativar ou desativar o serviço de atualização em segundo plano.
policy-BlockAboutAddons = Bloquear acesso ao Gestor de extras (about:addons).
@@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloquear acesso à página about:support.
policy-Bookmarks = Criar marcadores na barra de ferramentas de marcadores, menus de marcadores ou uma pasta especificada dentro dos mesmos.
policy-CaptivePortal = Ativar ou desativar o suporte ao portal cativo.
policy-CertificatesDescription = Adicionar certificados ou utilizar certificados integrados.
+policy-ContentAnalysis = Ativar ou desativar a ligação ao agente de proteção contra perda de dados.
policy-Cookies = Permitir ou negar que os sites definam cookies.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Definir políticas relacionadas com os contentores.
@@ -121,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Definir a versão máxima de SSL.
policy-SSLVersionMin = Definir a versão mínima de SSL.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Forçar transferências a iniciarem num local temporário local em vez do diretório de transferências padrão.
policy-SupportMenu = Adicionar um item de menu de suporte personalizado ao menu de ajuda.
+policy-TranslateEnabled = Ativar ou desativar a tradução de páginas.
policy-UserMessaging = Não mostrar determinadas mensagens ao utilizador.
policy-UseSystemPrintDialog = Imprimir utilizando a janela de impressão do sistema.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/connection.ftl
index 0a28599336..d2a292406e 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 =
[macos] min-width: 44em
*[other] min-width: 49em
}
-
connection-close-key =
.key = w
-
connection-disable-extension =
.label = Desativar extensão
-
connection-proxy-configure = Configurar acesso proxy à Internet
-
connection-proxy-option-no =
.label = Sem proxy
.accesskey = p
connection-proxy-option-system =
.label = Utilizar definições de proxy do sistema
.accesskey = x
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Utilizar a definição de sistema para descoberta automática de proxy Web
+ .accesskey = x
connection-proxy-option-auto =
.label = Detetar automaticamente as definições de proxy para esta rede
.accesskey = d
connection-proxy-option-manual =
.label = Configuração manual de proxy
.accesskey = m
-
connection-proxy-http = Proxy HTTP
.accesskey = x
connection-proxy-http-port = Porta
@@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Porta
connection-proxy-https-sharing =
.label = Utilizar também este proxy para HTTPS
.accesskey = S
-
connection-proxy-https = Proxy HTTPS
.accesskey = H
connection-proxy-ssl-port = Porta
.accesskey = o
-
connection-proxy-socks = Servidor SOCKS
.accesskey = C
connection-proxy-socks-port = Porta
.accesskey = a
-
connection-proxy-socks4 =
.label = SOCKS v4
.accesskey = 4
@@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 =
.accesskey = 5
connection-proxy-noproxy = Nenhum proxy para
.accesskey = n
-
connection-proxy-noproxy-desc = Exemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
-
# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = A ligações a localhost, 127.0.0.1/8, e ::1 não passam pelo proxy.
-
connection-proxy-autotype =
.label = URL de configuração automática de proxy
.accesskey = a
-
connection-proxy-reload =
.label = Recarregar
.accesskey = c
-
connection-proxy-autologin =
.label = Não solicitar autenticação se a palavra-passe estiver guardada
.accesskey = i
.tooltip = Esta opção autentica-lhe silenciosamente nos proxies quando tem credenciais para os mesmos. Será solicitado(a) se a autenticação falhar.
-
connection-proxy-autologin-checkbox =
.label = Não solicitar autenticação se a palavra-passe estiver guardada
.accesskey = i
.tooltiptext = Esta opção autentica-lhe silenciosamente nos proxies quando tem credenciais para os mesmos. Será solicitado(a) se a autenticação falhar.
-
connection-proxy-socks-remote-dns =
.label = Encaminhar DNS via proxy ao utilizar SOCKS v5
.accesskey = D
-
# Variables:
# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
connection-dns-over-https-url-item-default =
.label = { $name } (predefinição)
.tooltiptext = Utilize o endereço predefinido para resolver DNS sob HTTPS
-
connection-dns-over-https-url-custom =
.label = Personalizar
.accesskey = P
.tooltiptext = Introduza o endereço que pretende utilizar para resolver DNS sob HTTPS
-
connection-dns-over-https-custom-label = Personalizar
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
index 6c50c94a86..bd612a9383 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -9,6 +9,8 @@ autofill-manage-addresses-title = Endereços guardados
autofill-manage-addresses-list-header = Endereços
autofill-manage-credit-cards-title = Cartões de crédito guardados
autofill-manage-credit-cards-list-header = Cartões de crédito
+autofill-manage-payment-methods-title = Métodos de pagamento guardados
+autofill-manage-cards-list-header = Cartões
autofill-manage-dialog =
.style = min-width: 560px
autofill-manage-remove-button = Remover
@@ -37,8 +39,12 @@ address-capture-manage-address-button =
.label = Definições da morada
address-capture-learn-more-button =
.label = Saber mais
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = Abrir menu
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = Editar morada
# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
-autofill-add-new-address-title = Adicionar novo endereço
+autofill-add-address-title = Adicionar morada
# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
autofill-edit-address-title = Editar endereço
autofill-address-name = Nome
@@ -103,6 +109,8 @@ autofill-address-eircode = Eircode
##
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Adicionar novo endereço
autofill-address-country = País ou região
autofill-address-country-only = País
autofill-address-tel = Telefone
@@ -122,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt =
[windows] O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informação de cartão de crédito. Confirme o acesso a esta conta Windows abaixo.
*[other] O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informação de cartão de crédito.
}
+autofill-message-tooltip = Ver mensagem sobre o preenchimento automático
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Adicionar cartão
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Editar cartão
autofill-card-number = Número do cartão
autofill-card-invalid-number = Por favor introduza um número de cartão válido
autofill-card-name-on-card = Nome no cartão
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index d3c5f2faf6..ce12f24503 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -8,22 +8,16 @@
more-from-moz-title = Mais de { -vendor-short-name }
more-from-moz-category =
.tooltiptext = Mais de { -vendor-short-name }
-
more-from-moz-subtitle = Veja outros produtos { -vendor-short-name } que funcionam para apoiar uma internet saudável.
-
more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } Móvel
more-from-moz-firefox-mobile-description = O navegador móvel que coloca a sua privacidade em primeiro lugar.
-
more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
more-from-moz-mozilla-vpn-description = Descubra uma camada adicional de navegação anónima e proteção.
-
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Transfira utilizando o seu dispositivo móvel. Aponte a sua câmara para o código QR. Quando uma ligação aparecer, toque nela.
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Envie um e-mail para o seu telemóvel em vez disso
more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
.alt = Código QR para transferir o { -brand-product-name } para dispositivos móveis
-
more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Obter VPN
-
more-from-moz-learn-more-link = Saiba mais
## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
@@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Saiba mais
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Proteja a sua caixa de entrada e a sua identidade com máscaras de e-mail gratuitas.
more-from-moz-firefox-relay-button = Obter o { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Recupere automaticamente a sua informação pessoal exposta.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Receba alertas quando os seus dados estiverem numa violação de dados.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obter o { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/permissions.ftl
index 889b4ed014..3c74d801e6 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
.style = { permissions-window2.style }
permissions-exceptions-saved-logins-desc = Não serão guardadas as credenciais para os seguintes sites
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = Exceções – palavras-passe guardadas
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = O { -brand-short-name } não irá guardar as palavras-passe para os sites aqui listados.
+
## Exceptions - Add-ons
permissions-exceptions-addons-window2 =
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 36d9c4c392..70d0abfca2 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Procurar nas definições
managed-notice = O seu navegador está a ser gerido pela sua organização.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Informação
category-list =
.aria-label = Categorias
pane-general-title = Geral
@@ -203,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Remover este contentor
containers-remove-cancel-button = Não remover este contentor
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Mostrar uma pré-visualização da imagem ao passar o rato sobre um separador
+ .accessKey = v
## General Section - Language & Appearance
@@ -227,6 +232,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = As suas seleções de cores estão a substituir a aparência do website. <a data-l10n-name="colors-link">Gerir cores</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = As suas seleções de cores estão a substituir a aparência do website.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Gerir temas do { -brand-short-name } em <a data-l10n-name="themes-link">Extensões e Temas</a>
@@ -254,6 +263,8 @@ preferences-default-zoom-value =
preferences-zoom-text-only =
.label = Ampliar apenas o texto
.accesskey = t
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Aviso: se selecionar “Ampliar apenas texto” e a ampliação predefinida não estiver definida para 100%, isto poderá causar falhas em alguns sites ou conteúdos.
language-header = Idioma
choose-language-description = Escolha o seu idioma preferencial para apresentar as páginas
choose-button =
@@ -427,7 +438,7 @@ update-setting-write-failure-message2 =
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não guardou esta alteração. Note que alterar esta definição de atualização requer permissão para escrever no ficheiro abaixo. Você ou um administrador do sistema pode resolver o erro atribuindo ao grupo Utilizadores controlo total para este ficheiro.
Não foi possível escrever para ficheiro: { $path }
-update-in-progress-title = Atualização em progresso
+update-in-progress-title = Atualização em curso
update-in-progress-message = Pretende que o { -brand-short-name } continue com esta atualização?
update-in-progress-ok-button = &Descartar
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
@@ -466,6 +477,9 @@ browsing-use-smooth-scrolling =
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
.label = Mostrar sempre as barras de deslocamento
.accesskey = o
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Sublinhar sempre as hiperligações
+ .accesskey = u
browsing-use-onscreen-keyboard =
.label = Mostrar um teclado tátil quando necessário
.accesskey = t
@@ -556,6 +570,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Recomendado por { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Conteúdo excecional com curadoria de { $provider }, parte da família { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Histórias recomendadas
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Conteúdo excecional com curadoria da família { -brand-product-name }
##
@@ -609,6 +626,9 @@ search-suggestions-desc = Escolha como as sugestões dos motores de pesquisa sã
search-suggestions-option =
.label = Mostrar sugestões de pesquisa
.accesskey = s
+search-show-suggestions-option =
+ .label = Mostrar sugestões de pesquisa
+ .accesskey = M
search-show-suggestions-url-bar-option =
.label = Mostrar sugestões de pesquisa nos resultados da barra de endereço
.accesskey = l
@@ -690,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Transfira o Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Alterar imagem de perfil
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Alterar imagem de perfil
+ .alt = Alterar imagem de perfil
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Imagem de perfil da conta
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Aviso
sync-sign-out =
.label = Terminar sessão...
.accesskey = T
@@ -707,6 +734,9 @@ sync-signedin-login-failure = Por favor, inicie a sessão para reassociar { $ema
sync-resend-verification =
.label = Reenviar verificação
.accesskey = r
+sync-verify-account =
+ .label = Confirmar conta
+ .accesskey = C
sync-remove-account =
.label = Remover conta
.accesskey = R
@@ -739,8 +769,10 @@ sync-currently-syncing-bookmarks = Marcadores
sync-currently-syncing-history = Histórico
sync-currently-syncing-tabs = Separadores abertos
sync-currently-syncing-logins-passwords = Credenciais e palavras-passe
+sync-currently-syncing-passwords = Palavras-passe
sync-currently-syncing-addresses = Endereços
sync-currently-syncing-creditcards = Cartões de crédito
+sync-currently-syncing-payment-methods = Métodos de pagamento
sync-currently-syncing-addons = Extras
sync-currently-syncing-settings = Definições
sync-change-options =
@@ -771,6 +803,10 @@ sync-engine-logins-passwords =
.label = Credenciais e palavras-passe
.tooltiptext = Nomes de utilizador e palavras-passe que guardou
.accesskey = C
+sync-engine-passwords =
+ .label = Palavras-passe
+ .tooltiptext = Palavras-passe que guardou
+ .accesskey = P
sync-engine-addresses =
.label = Endereços
.tooltiptext = Endereços postais que guardou (computador apenas)
@@ -779,6 +815,10 @@ sync-engine-creditcards =
.label = Cartões de crédito
.tooltiptext = Nomes, números e datas de expiração (computador apenas)
.accesskey = C
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = Métodos de pagamento
+ .tooltiptext = Nomes, números de cartão e datas de validade
+ .accesskey = n
sync-engine-addons =
.label = Extras
.tooltiptext = Extensões e temas para o Firefox no computador
@@ -825,18 +865,35 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Credenciais e palavras-passe
forms-ask-to-save-logins =
.label = Pedir para guardar credenciais e palavras-passe para sites
.accesskey = P
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = Palavras-passe
+ .searchkeywords = credenciais
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Pedir para guardar as palavras-passe
+ .accesskey = P
forms-exceptions =
.label = Exceções…
.accesskey = x
forms-generate-passwords =
.label = Sugerir e gerar palavras-passe fortes
.accesskey = u
+forms-suggest-passwords =
+ .label = Sugerir palavras-passe fortes
+ .accesskey = S
forms-breach-alerts =
.label = Mostrar alertas sobre as palavras-passe para os sites violados
.accesskey = v
forms-breach-alerts-learn-more-link = Saber mais
preferences-relay-integration-checkbox =
.label = Sugerir as máscaras de e-mail { -relay-brand-name } para proteger seu endereço de e-mail
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = Sugerir as máscaras de e-mail do { -relay-brand-name } para proteger o seu endereço de e-mail
+ .accesskey = r
relay-integration-learn-more-link = Saber mais
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-logins-and-passwords =
@@ -845,6 +902,13 @@ forms-fill-logins-and-passwords =
forms-saved-logins =
.label = Credenciais guardadas…
.accesskey = g
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = Preencher automaticamente os nomes de utilizador e as palavras-passe
+ .accesskey = a
+forms-saved-passwords =
+ .label = Palavras-passe guardadas
+ .accesskey = g
forms-primary-pw-use =
.label = Utilizar uma palavra-passe principal
.accesskey = U
@@ -868,6 +932,7 @@ forms-windows-sso =
.label = Permitir a autenticação única para contas da Microsoft, trabalho e escola
forms-windows-sso-learn-more-link = Saber mais
forms-windows-sso-desc = Gerir contas nas definições do seu dispositivo
+windows-passkey-settings-label = Gerir as chaves de acesso nas definições do sistema
## OS Authentication dialog
@@ -880,6 +945,28 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para criar uma palavra-passe princ
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = criar uma palavra-passe principal
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Preenchimento automático
+autofill-addresses-checkbox = Guardar e preencher as moradas
+ .accesskey = a
+autofill-saved-addresses-button = Moradas guardadas
+ .accesskey = s
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Guardar e preencher os métodos de pagamento
+ .accesskey = m
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Inclui os cartões de débito e crédito
+ .accesskey = I
+autofill-saved-payment-methods-button = Métodos de pagamento guardados
+ .accesskey = t
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Requer a autenticação do macOS para preencher e editar os métodos de pagamento.
+ [windows] Requer a autenticação do Windows para preencher e editar os métodos de pagamento.
+ [linux] Requer a autenticação do Linux para preencher e editar os métodos de pagamento.
+ *[other] Requer a autenticação para preencher e editar os métodos de pagamento.
+ }
+ .accesskey = o
+
## Privacy Section - History
history-header = Histórico
@@ -934,6 +1021,7 @@ sitedata-delete-on-close =
.label = Eliminar cookies e os dados de sites quando o { -brand-short-name } é fechado
.accesskey = c
sitedata-delete-on-close-private-browsing = No modo de navegação privada permanente, os cookies e os dados de sites irão ser sempre limpos quando o { -brand-short-name } é fechado.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Com base nas suas definições do histórico, o { -brand-short-name } elimina os cookies e os dados dos sites da sua sessão quando fecha o navegador.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Aceitar cookies e dados de sites
.accesskey = A
@@ -1010,10 +1098,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = Ações rápidas
.accesskey = Q
+addressbar-suggestions-settings = Alterar preferências para as sugestões dos motores de pesquisa
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Mostrar pesquisas recentes
.accesskey = r
-addressbar-suggestions-settings = Alterar preferências para as sugestões dos motores de pesquisa
addressbar-quickactions-learn-more = Saber mais
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1196,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Saber mais
collection-health-report-disabled = A comunicação de dados está desativada para esta configuração da compilação
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que o { -brand-short-name } envie relatórios de falhas acumuladas em seu nome. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber mais</a>
.accesskey = f
+collection-backlogged-crash-reports = Permitir que o { -brand-short-name } envie relatórios de falhas acumuladas em seu nome.
+ .accesskey = f
privacy-segmentation-section-header = Novas funcionalidades que melhoram a sua navegação
privacy-segmentation-section-description = Quando oferecemos funcionalidades que utilizam os seus dados para fornecer uma experiência mais pessoal:
privacy-segmentation-radio-off =
@@ -1250,7 +1340,7 @@ httpsonly-learn-more = Saber mais
httpsonly-radio-enabled =
.label = Ativar o modo apenas HTTPS em todas as janelas
httpsonly-radio-enabled-pbm =
- .label = Ativar o modo Apenas HTTPS somente em janelas privadas
+ .label = Ativar o modo apenas HTTPS somente em janelas privadas
httpsonly-radio-disabled =
.label = Não ativar o modo apenas HTTPS
@@ -1258,6 +1348,7 @@ httpsonly-radio-disabled =
preferences-doh-header = DNS sobre HTTPS
preferences-doh-description = O Domain Name System (DNS) sobre HTTPS envia o seu pedido de nome de domínio através de uma ligação encriptada, criando um DNS seguro e tornando mais difícil para os outros verem qual o site que está prestes a aceder.
+preferences-doh-description2 = O Domain Name System (DNS) sobre HTTPS envia o seu pedido de nome de domínio através de uma ligação encriptada, fornecendo um DNS seguro e tornando mais difícil para os outros verem qual o site que está prestes a aceder.
# Variables:
# $status (string) - The status of the DoH connection
preferences-doh-status = Estado: { $status }
@@ -1274,6 +1365,7 @@ preferences-doh-status-disabled = Desligado
# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
preferences-doh-status-not-active = Inativo ({ $reason })
preferences-doh-group-message = Ative o DNS seguro usando:
+preferences-doh-group-message2 = Ativar DNS sobre HTTPS, utilizando:
preferences-doh-expand-section =
.tooltiptext = Mais informação
preferences-doh-setting-default =
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index 953cd2e71a..ad42bfcba5 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = A proteção melhorada contra a monitorizaç
## custom element code.
## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
-protections-panel-etp-on-toggle =
- .label = Proteção melhorada contra a monitorização
- .description = Ligada neste site
- .aria-label = Desativar proteções para { $host }
-protections-panel-etp-off-toggle =
- .label = Proteção melhorada contra a monitorização
- .description = Desligada para este site
- .aria-label = Ativar proteções para { $host }
protections-panel-etp-toggle-on =
.label = Proteção melhorada contra a monitorização
.description = Ativada para este site
@@ -149,13 +141,22 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Desativar o blo
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Ativar o bloqueador de faixa de cookies para este site?
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = O { -brand-short-name } irá limpar os cookies deste site e irá atualizar a página. A limpeza de todos os cookies pode fazer com que termine sessões ou esvazie os carrinhos de compras.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = O { -brand-short-name } tenta rejeitar automaticamente todos os pedidos de cookies em sites suportados.
-protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ative e o { -brand-short-name } tentará recusar automaticamente faixas de cookies neste site.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Cancelar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Desligar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Ligar
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ative e o { -brand-short-name } tentará recusar automaticamente faixas de cookies neste site.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
.label = Cancelar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
.label = Desligar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
.label = Ligar
+protections-panel-report-broken-site =
+ .label = Reportar site com problemas
+ .title = Reportar site com problemas
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Navegue sem ser seguido
+cfr-protections-panel-body = Guarde os seus dados para si. O { -brand-short-name } protege-o de muitos dos rastreadores mais comuns que monitorizam o que faz na Internet.
+cfr-protections-panel-link-text = Saber mais
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index cffec71219..4da02bb567 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -39,3 +39,5 @@ report-broken-site-panel-report-sent-header =
.label = O seu relatório foi enviado
.title = O seu relatório foi enviado
report-broken-site-panel-report-sent-text = Obrigado por ajudar o { -brand-product-name } a tornar a Web mais aberta, acessível e melhor para todos.
+report-broken-site-panel-invalid-url-label = Insira um URL válido
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = Escolha um motivo
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/sanitize.ftl
index 99eed0e9d8..c2a4ff64b1 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -7,6 +7,9 @@ sanitize-prefs2 =
.style = min-width: 34em
sanitize-prefs-style =
.style = width: 17em
+sanitize-dialog-title2 =
+ .title = Limpar os dados de navegação e os cookies
+ .style = min-width: 34em
sanitize-dialog-title =
.title = Limpar histórico
.style = min-width: 34em
@@ -16,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything =
.title = Limpar todo o histórico
.style = min-width: 34em
clear-data-settings-label = Quando fechado, o { -brand-short-name } deve limpar automaticamente todos(as)
+sanitize-on-shutdown-description = Limpar automaticamente todos os itens selecionados quando o { -brand-short-name } é fechado.
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -28,6 +32,9 @@ clear-data-settings-label = Quando fechado, o { -brand-short-name } deve limpar
clear-time-duration-prefix =
.value = Intervalo de tempo a limpar:{ " " }
.accesskey = t
+clear-time-duration-prefix2 =
+ .value = Quando:
+ .accesskey = Q
clear-time-duration-value-last-hour =
.label = Última hora
clear-time-duration-value-last-2-hours =
@@ -48,18 +55,46 @@ history-section-label = Histórico
item-history-and-downloads =
.label = Histórico de navegação e de transferências
.accesskey = H
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Histórico
+ .accesskey = H
+item-history-form-data-downloads-description = Limpa o histórico do site e das transferências, informação dos formulários guardada e as pesquisas
item-cookies =
.label = Cookies
.accesskey = C
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Cookies e dados de site ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data =
+ .label = Cookies e dados de site
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data-description = Pode terminar a sessão nos sites ou limpar os carrinhos de compras
item-active-logins =
.label = Inícios de sessão ativos
.accesskey = I
item-cache =
.label = Cache
.accesskey = a
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Ficheiros temporários e as páginas em cache ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = F
+item-cached-content =
+ .label = Ficheiros temporários e as páginas em cache
+ .accesskey = F
+item-cached-content-description = Limpa os itens que ajudam os sites a carregar mais rapidamente
item-form-search-history =
.label = Histórico de pesquisa
.accesskey = q
+item-site-prefs =
+ .label = Definições do site
+ .accesskey = i
+item-site-prefs-description = Repõe as suas permissões e as preferências de site para as definições originais
data-section-label = Dados
item-site-settings =
.label = Definições do site
@@ -72,6 +107,10 @@ window-close =
.key = w
sanitize-button-ok =
.label = Limpar agora
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = Limpar
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Guardar alterações
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl
index 5de255514b..c055cb2258 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Captura de ecrã
.tooltiptext = Tirar uma captura de ecrã
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Arraste ou clique na página para selecionar uma região. Pressione ESC para cancelar.
screenshots-cancel-button = Cancelar
screenshots-save-visible-button = Guardar visível
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Cancelar
screenshots-retry-button-title =
.title = Tentar novamente a captura de ecrã
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Ligação copiada
screenshots-notification-link-copied-details = A ligação para a sua captura foi copiada para a área de transferência. Pressione { screenshots-meta-key }-V para colar.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Captura copiada
screenshots-notification-image-copied-details = A sua captura foi copiada para a área de transferência. Pressione { screenshots-meta-key }-V para colar.
-
screenshots-request-error-title = Fora de serviço.
screenshots-request-error-details = Desculpe! Não conseguimos guardar a sua captura. Por favor tente novamente mais tarde.
-
screenshots-connection-error-title = Não conseguimos ligar às suas capturas de ecrã.
screenshots-connection-error-details = Por favor, verifique a sua ligação à Internet. Se consegue ligar-se à Internet, pode existir um problema temporário com o serviço { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Não conseguimos guardar a sua captura porque existe um problema com o serviço { -screenshots-brand-name }. Por favor tente novamente mais tarde.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Não conseguimos capturar o ecrã nesta página.
screenshots-unshootable-page-error-details = Esta não é uma página Web padrão, por isso não podemos tirar uma captura de ecrã da mesma.
-
screenshots-empty-selection-error-title = A sua seleção é demasiado pequena
-
screenshots-private-window-error-title = O { -screenshots-brand-name } está desativado no modo de navegação privada
screenshots-private-window-error-details = Desculpe pela inconveniência. Estamos a trabalhar nesta funcionalidade para futuros lançamentos.
-
screenshots-generic-error-title = Uau! Algo correu mal com o { -screenshots-brand-name }.
screenshots-generic-error-details = Não temos a certeza do que acabou de acontecer. Importa-se de tentar novamente ou tirar uma captura de uma página diferente?
-
screenshots-too-large-error-title = A sua captura de ecrã foi cortada porque era demasiado grande
screenshots-too-large-error-details = Experimente selecionar uma região que tenha menos de 32700 pixels no lado maior ou 124900000 pixels de área total.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Tentar novamente a captura de ecrã
+ .aria-label = Tentar novamente a captura de ecrã
+screenshots-component-copy-button-label = Copiar
+screenshots-component-download-button-label = Transferir
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/search.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/search.ftl
index 9c47817e5e..dcf2c975e7 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/search.ftl
@@ -10,10 +10,8 @@
opensearch-error-duplicate-title = Erro de instalação
opensearch-error-duplicate-desc = O { -brand-short-name } não pôde instalar o plugin de pesquisa de “{ $location-url }” porque já existe um motor com o mesmo nome.
-
opensearch-error-format-title = Formato inválido
opensearch-error-format-desc = O { -brand-short-name } não pôde instalar o motor de pesquisa de: { $location-url }
-
opensearch-error-download-title = Erro ao transferir
opensearch-error-download-desc = O { -brand-short-name } não conseguiu transferir o plug-in de pesquisa de: { $location-url }
@@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = O { -brand-short-name } não conseguiu transfer
searchbar-submit =
.tooltiptext = Submeter pesquisa
-
# This string is displayed in the search box when the input field is empty
searchbar-input =
.placeholder = Pesquisar
-
searchbar-icon =
.tooltiptext = Pesquisa
@@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>O seu motor de pesquisa padrão foi alterado.</strong> O { $oldEngine } não está mais disponível como motor de pesquisa padrão no { -brand-short-name }. O { $newEngine } é agora o seu motor de pesquisa padrão. Para mudar para outro motor de pesquisa padrão, vá às configurações. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Saiba mais</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>O seu motor de pesquisa padrão foi alterado.</strong> O { $oldEngine } não está mais disponível como motor de pesquisa padrão no { -brand-short-name }. O { $newEngine } é agora o seu motor de pesquisa padrão. Para mudar para outro motor de pesquisa padrão, vá às configurações.
remove-search-engine-button = OK
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/shopping.ftl
index df849ecf3f..056986ecc3 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/shopping.ftl
@@ -40,17 +40,6 @@ shopping-letter-grade-tooltip =
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Novas informações para verificar
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Verificar agora
-shopping-message-bar-generic-error-title2 = Nenhuma informação disponível neste momento
-shopping-message-bar-generic-error-message = Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, volte em breve.
-shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title = Ainda não há avaliações suficientes
-shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-message2 = Quando este produto tiver mais avaliações, poderemos verificar a sua qualidade.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-title = O produto não está disponível
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2 = Se perceber que este produto está novamente em stock, reporte e iremos verificar as avaliações.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-button = Informar que este produto está novamente em stock
-shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title = Obrigado por reportar!
-shopping-message-bar-thanks-for-reporting-message2 = Devemos receber informações sobre as avaliações deste produto dentro de 24 horas. Volte mais tarde.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2 = Informações em breve
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message2 = Devemos receber informações sobre as avaliações deste produto dentro de 24 horas. Volte mais tarde.
shopping-message-bar-generic-error =
.heading = Nenhuma informação disponível neste momento
.message = Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, volte em breve.
@@ -69,11 +58,17 @@ shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
.message = Devemos receber informações sobre as avaliações deste produto dentro de 24 horas. Volte mais tarde.
shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = A verificar a qualidade da avaliação
shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Isto pode demorar cerca de 60 segundos.
-shopping-message-bar-page-not-supported-title = Não podemos verificar estas avaliações
-shopping-message-bar-page-not-supported-message = Infelizmente, não podemos verificar a qualidade da avaliação para determinados tipos de produtos. Por exemplo, cartões-presente e streaming de vídeo, música e jogos.
+# Variables:
+# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = A verificar a qualidade da avaliação ({ $percentage }%)
shopping-message-bar-page-not-supported =
.heading = Não podemos verificar estas avaliações
.message = Infelizmente, não podemos verificar a qualidade da avaliação para determinados tipos de produtos. Por exemplo, cartões-presente e streaming de vídeo, música e jogos.
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+ .heading = Manter fechado?
+ .message = Você pode atualizar as suas configurações para manter o Verificador de revisão fechado por defeito. Neste momento, ele abre automaticamente.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Não, obrigado
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Sim, manter fechado
## Strings for the product review snippets card
@@ -96,10 +91,22 @@ shopping-settings-label =
.label = Definições
shopping-settings-recommendations-toggle =
.label = Mostrar anúncios no verificador de avaliações
-shopping-settings-recommendations-learn-more = Irá ver anúncios ocasionais de produtos relevantes. Todos os anúncios devem cumprir os nossos padrões de qualidade de avaliação. <a data-l10n-name="review-quality-url">Saiba mais</a>
shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Irá ver anúncios ocasionais de produtos relevantes. Anunciamos apenas produtos com avaliações confiáveis. <a data-l10n-name="review-quality-url">Saiba mais</a>
shopping-settings-opt-out-button = Desativar o verificador de avaliações
powered-by-fakespot = O verificador de avaliações é suportado por <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+ .label = Abrir o Verificador de avaliações automaticamente
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+# $firstSite (String) - The first shopping page name
+# $secondSite (String) - The second shopping page name
+# $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Quando vê produtos em { $firstSite }, { $secondSite } e { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+# $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = Ao ver produtos em { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = O verificador de avaliações está <strong>Ativado</strong>
## Strings for the adjusted rating component
@@ -121,7 +128,6 @@ shopping-analysis-explainer-label =
shopping-analysis-explainer-intro2 = Utilizamos tecnologia de IA da { -fakespot-brand-full-name } para verificar a confiabilidade das avaliações de produtos. Isto ajuda apenas a avaliar a qualidade das avaliações e não a qualidade do produto.
shopping-analysis-explainer-grades-intro = Atribuímos às avaliações de cada produto uma <strong>classificação baseada em letras</strong> de A a F.
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = A <strong>classificação ajustada</strong> é baseada apenas em avaliações que acreditamos serem confiáveis.
-shopping-analysis-explainer-learn-more = Saiba mais sobre <a data-l10n-name="review-quality-url">como a { -fakespot-brand-full-name } determina a qualidade das avaliações</a>.
shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Saiba mais sobre <a data-l10n-name="review-quality-url">como a { -fakespot-brand-name } determina a qualidade das avaliações</a>.
# This string includes the short brand name of one of the three supported
# websites, which will be inserted without being translated.
@@ -142,14 +148,6 @@ shopping-sidebar-close-button2 =
## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
-## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not
-## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
-
-
-## Strings for the unanalyzed product card.
-## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
-## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
-## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
@@ -179,7 +177,6 @@ shopping-survey-q2-radio-3-label = Não sei
shopping-survey-next-button-label = Próximo
shopping-survey-submit-button-label = Submeter
shopping-survey-terms-link = Termos de utilização
-shopping-survey-thanks-message = Obrigado pela sua opinião!
shopping-survey-thanks =
.heading = Obrigado pela sua opinião!
@@ -192,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Estas avaliações são confiáveis? Descu
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Abra o Verificador de Avaliações para ver uma classificação ajustada com avaliações não confiáveis removidas. Além disso, consulte destaques de avaliações autênticas recentes.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Um clique para avaliações confiáveis
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Experimente o Verificador de Avaliações sempre que vir a etiqueta de preço. Obtenha rapidamente informações de compradores reais — antes de comprar.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Um clique para avaliações confiáveis
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Basta clicar no ícone da etiqueta de preço na barra de endereço para voltar ao Verificador de avaliações.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Percebi
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Compre com confiança
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Não tem a certeza se as avaliações de um produto são reais ou falsas? O Verificador de avaliações do { -brand-product-name } pode ajudar.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Abrir o Verificador de avaliações
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Dispensar
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Não voltar a mostrar
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
+ .aria-label = Ilustração abstrata de três análises de produtos. Uma tem um símbolo de aviso indicando que pode não ser confiável.
+shopping-callout-disabled-auto-open-title = O Verificador de avaliações está agora fechado por defeito
+shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Clique no ícone da etiqueta de preço na barra de endereço sempre que quiser ver se pode confiar nas avaliações de um produto.
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = Percebi
+shopping-callout-opted-out-title = O Verificador de avaliações está desligado
+shopping-callout-opted-out-subtitle = Para ativá-lo novamente, clique no ícone da etiqueta de preço na barra de endereço e siga as instruções.
+shopping-callout-opted-out-button = Percebi
## Onboarding message strings.
@@ -201,16 +214,13 @@ shopping-onboarding-headline = Experimente o nosso guia confiável para avaliaç
# $currentSite (str) - The current shopping page name
# $secondSite (str) - A second shopping page name
# $thirdSite (str) - A third shopping page name
-shopping-onboarding-dynamic-subtitle = Veja quão confiáveis são as avaliações de produtos em <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. O Verificador de Avaliações, uma funcionalidade experimental da { -vendor-short-name }, está diretamente integrado no { -brand-product-name } — e funciona também em <b>{ $secondSite }</b> e <b>{ $thirdSite }</b>.
-# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy.
+shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Antes de comprar, veja quão confiáveis são as avaliações de produtos em <b>{ $currentSite }</b>. O Verificador de Avaliações, uma funcionalidade experimental do { -brand-product-name }, está diretamente integrado no navegador. Funciona também em <b>{ $secondSite }</b> e <b>{ $thirdSite }</b>.
+# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
# Variables:
# $currentSite (str) - The current shopping page name
-# $secondSite (str) - A second shopping page name
-# $thirdSite (str) - A third shopping page name
-shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Antes de comprar, veja quão confiáveis são as avaliações de produtos em <b>{ $currentSite }</b>. O Verificador de Avaliações, uma funcionalidade experimental do { -brand-product-name }, está diretamente integrado no navegador. Funciona também em <b>{ $secondSite }</b> e <b>{ $thirdSite }</b>.
+shopping-onboarding-single-subtitle = Veja como as avaliações de produtos são confiáveis em <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. O Verificador de avaliações, uma funcionalidade experimental do { -brand-product-name }, está integrado diretamente no navegador.
shopping-onboarding-body = Com a ajuda da { -fakespot-brand-full-name }, ajudamos a que evite avaliações tendenciosas e falsas. O nosso modelo de IA está sempre a melhorar, para sua proteção, enquanto faz compras. <a data-l10n-name="learn_more">Saiba mais</a>
-shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = Ao selecionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ concorda com a <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidade</a> e <a data-l10n-name="terms_of_use">termos de utilização</a> de { -fakespot-brand-full-name }.
-shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Ao selecionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ concorda com a <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidade</a> e <a data-l10n-name="terms_of_use">termos de utilização</a> de { -fakespot-brand-name }.
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Ao selecionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“, concorda com a <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidade</a> do { -brand-product-name } e com os <a data-l10n-name="terms_of_use">termos de utilização</a> do { -fakespot-brand-name }.
shopping-onboarding-opt-in-button = Sim, experimentar
shopping-onboarding-not-now-button = Agora não
shopping-onboarding-dialog-close-button =
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 77c58e3eae..d81c45bdcf 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Marcadores
-
sidebar-menu-history =
.label = Histórico
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Separadores sincronizados
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Palavras-passe
sidebar-menu-close =
.label = Fechar barra lateral
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Fechar barra lateral
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/sync.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/sync.ftl
index ac5820d14c..1103249646 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/sync.ftl
@@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Envie um separador instantaneamente para qualquer dispositivo em que tenha sessão iniciada.
fxa-menu-sign-out =
.label = Terminar sessão…
+fxa-menu-sync-title = Sincronização
+fxa-menu-sync-description = Aceda à sua Web em qualquer lugar
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/translations.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/translations.ftl
index 20c24857e0..3c343861ef 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/translations.ftl
@@ -24,7 +24,7 @@ urlbar-translations-button-intro =
urlbar-translations-button-translated =
.tooltiptext = Página traduzida de { $fromLanguage } para { $toLanguage }
urlbar-translations-button-loading =
- .tooltiptext = Tradução em progresso
+ .tooltiptext = Tradução em curso
translations-panel-settings-button =
.aria-label = Gerir definições de tradução
# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
@@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Transferir idiomas para a tradução offline.
translations-manage-all-language = Todos os idiomas
translations-manage-download-button = Transferir
translations-manage-delete-button = Eliminar
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Remover
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Remover todos
+ .accesskey = R
+translations-manage-error-install = Ocorreu um problema ao instalar os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente.
translations-manage-error-download = Ocorreu um problema ao transferir os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente.
translations-manage-error-delete = Ocorreu um erro ao eliminar os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente.
translations-manage-intro = Defina as suas preferências de idioma e de tradução de sites e faça a gestão dos idiomas instalados para tradução offline.
@@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Instalar todos
.accesskey = I
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = Remover
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = Remover todos
- .accesskey = R
-translations-manage-error-install = Ocorreu um problema ao instalar os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente.
translations-manage-error-remove = Ocorreu um erro ao remover os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente.
translations-manage-error-list = Não foi possível obter a lista dos idiomas disponíveis para tradução. Atualize a página para tentar novamente.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Fechar
.buttonaccesskeyaccept = F
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Traduzir
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Tente novamente
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Ocorreu um problema com a tradução. Por favor, tente novamente.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Desculpe, nós ainda não suportamos o { $language }.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Desculpe, nós ainda não suportamos este idioma.
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 6fbe8159b2..74443aeeb2 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Utilizar sempre o { -brand-short-name } para abrir as ligações que enviam e-mails?
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = O { -brand-short-name } é agora a sua aplicação predefinida para abrir as ligações que enviam e-mails.
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Definir como predefinição
+protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Agora não
+
+## Variables:
+## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+
+protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Abrir sempre as ligações de e-mail utilizando { $url }?
+protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } é agora o seu site predefinido para abrir as ligações que enviam e-mails.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Utilize <strong>{ $url } no { -brand-short-name }</strong> sempre que clicar numa ligação que abra o seu e-mail?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } no { -brand-short-name }</strong> é agora o gestor de e-mail predefinido do seu computador.
+
+##
+
+protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Definir como predefinição
+protocolhandler-mailto-handler-no-button = Agora não
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/webauthnDialog.ftl
index 11e4a2b386..60dcd7b364 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/webauthnDialog.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -12,6 +12,11 @@ webauthn-pin-invalid-long-prompt =
webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN incorreto. Tente novamente.
webauthn-pin-required-prompt = Por favor, insira o PIN para o seu dispositivo.
webauthn-select-sign-result-unknown-account = Conta desconhecida
+webauthn-a-passkey-label = Utilizar uma chave de acesso
+webauthn-another-passkey-label = Utilizar outra chave de acesso
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+webauthn-specific-passkey-label = Chave de acesso para { $domain }
# Variables:
# $retriesLeft (Number): number of tries left
webauthn-uv-invalid-long-prompt =
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 5184e8d613..c2d92c3e3f 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
@@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = separador
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origem desconhecida
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
@@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem =
webrtc-sharing-menu =
.label = Separadores de partilha de dispositivos
.accesskey = d
-
webrtc-sharing-window = Está a partilhar uma janela de outra aplicação
webrtc-sharing-browser-window = Está a partilhar o { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Está a partilhar a totalidade do seu ecrã.
@@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Controlar partilha
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Controlar partilha em “{ $streamTitle }”
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Partilhar câmara com “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
@@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
[one] A partilhar câmara com { $tabCount } separador
*[other] A partilhar câmara com { $tabCount } separadores
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = A partilhar microfone com “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
@@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
[one] A partilhar microfone com { $tabCount } separador
*[other] A partilhar microfone com { $tabCount }separadores
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = A partilhar uma aplicação com “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
@@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
[one] A partilhar uma aplicação com { $tabCount } separador
*[other] A partilhar uma aplicação com { $tabCount } separadores
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = A partilhar ecrã com “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
@@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
[one] A partilhar ecrã com { $tabCount } separador
*[other] A partilhar ecrã com { $tabCount } separadores
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = A partilhar uma janela com “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
@@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
[one] A partilhar uma janela com { $tabCount } separador
*[other] A partilhar janelas com { $tabCount } separadores
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = A partilhar um separador com “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
@@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitir que { $origin } utilize a
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitir que { $origin } utilize o seu microfone e veja o seu ecrã?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitir que { $origin } ouça o áudio deste separador e veja o seu ecrã?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permitir que este ficheiro local ouça o áudio deste separador?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize a sua câmara?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize o seu microfone?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Permitir que este ficheiro local veja o seu ecrã?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize outros altifalantes?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize a sua câmara e o microfone?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize a sua câmara e ouça o áudio deste separador?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize o seu microfone e veja o seu ecrã?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permitir que este ficheiro local ouça o áudio deste separador e veja o seu ecrã?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $
webrtc-share-screen-warning = Apenas partilhe ecrãs com sites em que confia. Partilhar pode permitir que sites enganadores naveguem por si e que roubem os seus dados privados.
webrtc-share-browser-warning = Apenas partilhe o { -brand-short-name } com sites em que confia. Partilhar pode permitir que sites enganadores naveguem por si e que roubem os seus dados privados.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Saber mais
webrtc-pick-window-or-screen = Selecionar janela ou ecrã
webrtc-share-entire-screen = Ecrã completo
@@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Memorizar esta decisão
webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar notificações de sites durante a partilha
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = O { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao seu ecrã.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao áudio do separador sem lhe perguntar qual separador partilhar.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = A sua ligação a este site não é segura. Para lhe proteger, o { -brand-short-name } irá apenas permitir acesso para esta sessão.
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-pt-PT/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
index 5e3b68140f..fe066d5359 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/l10n-pt-PT/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Ficheiro eliminado
# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
-# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
@@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Este ficheiro contém um vírus ou outro malware que pode pre
unblockTypePotentiallyUnwanted2=Este ficheiro está disfarçado de transferência útil, mas irá efetuar alterações inesperadas aos seus programas e definições.
unblockTypeUncommon2=Este ficheiro não é geralmente transferido e pode não ser seguro para abrir. Pode conter vírus ou fazer alterações inesperadas aos seus programas e definições.
unblockInsecure2=A transferência é oferecida por HTTP, mesmo que o documento atual tenha sido entregue através de uma conexão HTTPS segura. Se continuar, a transferência pode ser corrompida ou adulterada durante o processo de transferência.
+unblockInsecure3=Está a tentar transferir este ficheiro numa ligação que não é segura. Se continuar, o ficheiro poderá ser alterado, utilizado para roubar a sua informação ou danificar o seu dispositivo.
unblockTip2=Pode procurar por uma fonte de transferência alternativa ou tentar novamente mais tarde.
unblockButtonOpen=Abrir
unblockButtonUnblock=Permitir transferência
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/components.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/components.properties
index 22060a737e..148152201d 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/components.properties
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/components.properties
@@ -51,3 +51,11 @@ searchModifier.wholeWordModifier=Corresponder a palavra inteira
# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
# button, which is displayed when the input is not empty.
searchBox.clearButtonTitle=Limpar filtro de introdução
+
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is expanded.
+treeNode.collapseButtonTitle=Colapsar
+
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is collapsed.
+treeNode.expandButtonTitle=Expandir
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/debugger.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/debugger.properties
index 2569cf04ed..899fcfd41d 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/debugger.properties
@@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=Rastrear na consola web
# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
traceInStdout=Rastrear no stdout
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Registar os argumentos da função e valores devolvidos
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Rastrear apenas a próxima interação do utilizador (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Rastrear apenas no carregamento da página seguinte (recarregar ou navegação)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Retornos da função de rastreamento
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Retomar %S
@@ -175,6 +197,9 @@ skipPausingTooltip.label=Desativar pontos de quebra
# breakpoints and pausing triggers
undoSkipPausingTooltip.label=Ativar pontos de quebra
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
+pauseOnDebuggerStatement=Pausar em instrução do depurador
+
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptionsItem2=Pausar em exceções
@@ -622,11 +647,23 @@ original=original
# input element
expressions.placeholder=Adicionar expressão de monitorização
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Adicionar expressão
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
+# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
+expressions.noOriginalScopes=O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado. Os valores da expressão podem não ser precisos.
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Expressão inválida…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Adicionar expressão de monitorização
expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Remover expressão de monitorização
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -731,6 +768,76 @@ sourceFooter.unignore=Deixar de ignorar fonte
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Esta fonte está na lista de ignorados. Desative a opção `Ignorar scripts conhecidos de terceiros` para a ativar.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapas de fonte desativados
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Não foi encontrado nenhum mapa de fonte
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = ficheiro original
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = ficheiro de pacote
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Ativar mapas de fonte
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Mostrar e abrir a localização original por predefinição
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Ir para a fonte do pacote relacionada
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Ir para a fonte original relacionada
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Abrir o ficheiro do mapa de fonte num novo separador
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Estado do mapa de fonte
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = O mapa de fonte está a carregar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Erro do mapa de fonte: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
+# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes=O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado, pelo que todas as pré-visualizações das dicas em linha estão desativadas. Clique na caixa de seleção `%S` no painel de âmbitos para os ativar.
+
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
# with the ignore context menu item
ignoreContextItem.ignore=Ignorar fonte
@@ -779,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(De %S)
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fonte mapeada de %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title=De %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Abrir conjunto relacionado (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Para %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Abrir fonte original relacionada (%S)
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix=(mapeado)
@@ -802,6 +925,15 @@ scopes.header=Âmbitos
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
scopes.notAvailable=Âmbitos indisponíveis
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+scopes.noOriginalScopes=O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado. Os âmbitos não podem ser apresentados. Clique na caixa de seleção `%S` acima para ativar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
+scopes.loadingOriginalScopes=A carregar as variáveis para a fonte original…
+
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is not paused.
scopes.notPaused=Não pausado
@@ -824,6 +956,17 @@ scopes.helpTooltip.label=Saber mais acerca de âmbitos de mapas
# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
scopes.map.label=Mapear
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Saiba mais sobre o mapeamento de variáveis e a apresentação dos âmbitos originais
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.showOriginalScopesTooltip=Mostrar os âmbitos com os nomes das variáveis mapeadas para a fonte original.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
+scopes.showOriginalScopes=Mostrar variáveis originais
+
# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
# the scopes pane when the debugger is paused.
scopes.block=Bloco
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/layout.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/layout.properties
index 15456f474f..959768c23c 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/layout.properties
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/layout.properties
@@ -96,6 +96,10 @@ flexbox.itemSizing.notSetToShrink=O item não foi definido para encolher.
# toggle button.
flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Alternar marcador flexbox
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid
+# sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter.
+layout.toggleGridHighlighter=Alternar destacador de grelha
+
# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
layout.cannotShowGridOutline=Não é possível mostrar contorno para esta grelha
@@ -127,3 +131,8 @@ layout.noGridsOnThisPage=CSS Grid não está em utilização nesta página
# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
# elements if only one item can be selected.
layout.overlayGrid=Sobrepor grelha
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color).
+# %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000).
+layout.colorSwatch.tooltip=Amostra de cores: %S. Clique para abrir o seletor de cores
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/menus.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/menus.properties
index 2776553899..e2de087776 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/menus.properties
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/menus.properties
@@ -3,7 +3,7 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
-# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which
+# in Tools > Browser Tools. Clicking on this menu item will open about:debugging which
# acts as a hub for debugging remote devices.
devtoolsRemoteDebugging.label = Depuração remota
devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R
@@ -14,8 +14,8 @@ browserConsoleCmd.accesskey = C
responsiveDesignMode.label = Modo de design responsivo
responsiveDesignMode.accesskey = r
-eyedropper.label = Selecionador de cores
-eyedropper.accesskey = e
+eyedropper.label = Extração de cor
+eyedropper.accesskey = E
# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/netmonitor.properties
index f7a262d561..edef377571 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Temporização dos pedidos
# through the "Server-Timing" header.
netmonitor.timings.serverTiming=Temporização do servidor
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
+# service worker.
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Temporização do Service Worker
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
netmonitor.timings.queuedAt=Em fila: %S
@@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Espera:
# in a "receive" state.
netmonitor.timings.receive=Receção:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# during the launch of the service worker.
+netmonitor.timings.launchServiceWorker=Arranque:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# made to the service worker.
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Tempo de obtenção:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# handled by the service worker.
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Processamento da obtenção:
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
netmonitor.timings.learnMore=Saber mais acerca de temporizações
@@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Guardar imagem como
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=R
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=Guardar resposta como
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=u
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
# on the context menu that copies all data
netmonitor.context.copyAll=Copiar tudo
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 37f20b8d69..e2d1de8314 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -43,6 +43,11 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip =
options-inspector-simplified-highlighters-label = Utilize marcadores mais simples com preferência por movimento reduzido
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
.title = Ativa marcadores simplificados quando a preferência por movimento reduzido (prefers-reduced-motion) está ativa. Desenha linhas em vez de retângulos preenchidos em torno de elementos destacados para evitar efeitos intermitentes.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Focar próxima entrada no <kbd>Enter</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = Quando ativado, ao pressionar a tecla Enter ao editar um seletor, um nome ou valor de uma propriedade irá mover o foco para a próxima entrada.
## "Default Color Unit" options for the Inspector
@@ -54,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = Nomes de cores
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Consola web
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Ativar consola dividida
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = Abra a Consola Dividida com a tecla Escape
+
## Style Editor section
# The heading
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties
index 8783541d0f..2c73be354e 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Ferramentas de programador - %1$S
toolbox.titleTemplate2=Ferramentas de programador - %1$S - %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Caixa de ferramentas multi-processo do navegador
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Caixa de ferramentas do navegador do processo-pai
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalizar as Ferramentas de programador e
toolbox.closebutton.tooltip=Fechar ferramentas de programador
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostrar consola dividida
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Mostrar consola
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=Mostrar o número de erros na página
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl
index 56897ea036..0c55fdc1a6 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito nes
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento porque o mesmo não desliza.
inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> não afeta este elemento, pois a propriedade não pode ser aplicada a elementos de tabela interna em que <strong>border-collapse</strong> esteja definido como <strong>collapse</strong> no elemento da tabela pai.
inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito sobre este elemento, pois é um elemento rubi. O seu tamanho é determinado pelo tamanho da fonte do texto rubi.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> não é compatível com pseudo-elementos de destaque.
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> não é suportado em pseudo-elementos ::cue.
# Variables:
@@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> não
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong> ou <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Tente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, ou <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = Tente adicionar <strong>column-count</strong> ou <strong>column-width</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, ou <strong>display:inline-flex</strong> ao elemento pai. { learn-more }
@@ -92,3 +99,10 @@ css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong>
css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> é uma propriedade experimental. Não é suportada nos seguintes navegadores:
css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> é uma propriedade experimental.
css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Saber mais</span> sobre <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = Este seletor utiliza <strong>:has()</strong> sem restrições, o que pode ser lento
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/webconsole.properties
index d67cc65f5d..4fc8903367 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/webconsole.properties
@@ -112,6 +112,11 @@ selfxss.msg=Aviso de fraude: tenha cuidado ao colar coisas que não entende. Ist
# Please avoid using non-keyboard characters here
selfxss.okstring=permitir colagem
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
+# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
+# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=O mapeamento do nome das variáveis originais no depurador está desativado. Os resultados da avaliação podem não ser precisos. Para ativar clique na caixa de verificação `Mostrar variáveis originais` no painel de âmbitos do depurador.
+
# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
# console.error() and other messages we show the stacktrace.
@@ -128,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(índice da interação)
table.key=Chave
table.value=Valores
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
level.error=Erro
level.warn=Aviso
level.info=Informação
level.log=Registo
level.debug=Depurar
+level.jstracer=Chamada de função
+
# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
logpoint.title=Pontos de registo do depurador
@@ -447,6 +456,28 @@ webconsole.message.componentDidCatch.label=[ERRO DEVTOOLS] Pedimos desculpa, nã
# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Texto copiado para a área de transferência
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Monitorização iniciada para a Consola Web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Monitorização iniciada para o stdout
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
+# but only on stop.
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Rastreamento iniciado para o Profiler. Os rastos serão mostrados no profiler ao parar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
+webconsole.message.commands.stopTracing=Rastreamento parado
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Rastreamento parado (motivo: %S)
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-pt-PT/devtools/shared/styleinspector.properties
index 471b57d8c7..c87961c26a 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -156,10 +156,28 @@ rule.twistyCollapse.label=Colapsar
# speaks when the header of a rule is collapsed.
rule.twistyExpand.label=Expandir
+# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
+# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
+rule.expandableContainerToggleButton.title=Alternar painel
+
# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Clique para selecionar o nó contentor
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
+# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
+# a specific property in a rule.
+# The argument is the property name.
+rule.propertyToggle.label=Ativar a propriedade %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
+# This is the label for the new property input in the rule view.
+rule.newPropertyName.label=Nome da nova propriedade
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
+# This is the label for the property name input in the rule view.
+rule.propertyName.label=Nome da propriedade
+
# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
# and computed view context menu when a color value was clicked.
styleinspector.contextmenu.copyColor=Copiar cor
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-pt-PT/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
index 6fbe8159b2..0940a2356a 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -1,3 +1,24 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STING
+
+ Começar a bloquear os pedidos da rede
+
+ Este aceita apenas um argumento URL_STRING, uma string não citada que será utilizada para bloquear todos os pedidos cujo URL inclua esta string.
+ Utilize :unblock ou a barra lateral do bloqueio de pedidos do Monitor de Rede para anular isto.
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STING
+
+ Parar o bloqueio dos pedidos da rede
+
+ Este aceita apenas um argumento, exatamente a mesma string que foi passada para :block.
diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties
index 62eefe162f..694b5db81b 100644
--- a/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar script
WaitForScriptButton=Continuar
DontAskAgain=&Não me perguntar novamente
WindowCloseBlockedWarning=Os scripts não podem fechar janelas que não tenham sido abertas pelo mesmo.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Os scripts poderão fechar apenas as janelas que foram abertas por um script.
OnBeforeUnloadTitle=Tem a certeza?
OnBeforeUnloadMessage2=Esta página está a solicitar a confirmação de que pretende sair - os dados que introduziu poderão não ser guardados.
OnBeforeUnloadStayButton=Ficar na página
@@ -304,6 +305,7 @@ NotificationsRequireUserGesture=A permissão de notificação apenas pode ser so
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=A solicitação de uma permissão de Notificação fora de um manipulador de evento de execução curta e gerado pelo utilizador está descontinuada e deixará de ser suportada no futuro.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado. Em alternativa, por favor utilize ‘window.top’.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=O SVG <%S> com ID “%S” tem um ciclo de referência.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
@@ -312,6 +314,13 @@ SVGRefChainLengthExceededWarning=Uma cadeia de referência do SVG <%S> que é de
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Como alternativa, utilize SVGElement.viewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll foi descontinuado porque duplica a funcionalidade da API de seleção.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Como alternativa, utilize SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=‘%S’ atributo do elemento <script> está vazio.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -328,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Módulo fonte URI não é permitido neste documento: “%
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Os scripts de conteúdo de extensões web só podem carregar módulos com endereços moz-extension e não: “%S”.
ModuleResolveFailureNoWarn=Erro ao resolver o especificador do módulo “%S”.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Erro ao resolver o especificador de módulo “%S”. Os especificadores relativos de módulos devem começar com “./”, “../” ou “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=A opção ‘locale’ para IDBObjectStore.createIndex() foi descontinuada.
ImportMapInvalidTopLevelKey=Uma chave de nível superior inválida “%S” estava presente no mapa de importação.
ImportMapEmptySpecifierKeys=As chaves do especificador não podem ser strings vazias.
ImportMapAddressesNotStrings=Os endereços precisam de ser strings.
@@ -467,3 +478,7 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=O InstallTrigger.install() está obsoleto
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=A expansão da lista de opções do <select> via a atribuição de HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S) foi recusada. O tamanho máximo suportado é de %2$S.
+
+InvalidFormControlUnfocusable=Um controlo de formulário inválido não é focalizável.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
+InvalidNamedFormControlUnfocusable=O controlo de formulário inválido com name=‘%S’ não é focalizável.
diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties
index e65586c74d..c1ccd16de0 100644
--- a/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Ocorreu uma violação para uma política de report-only da CSP
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = As definições da página observaram o carregamento de um recurso em %2$S (“%1$S”). Está a ser enviado um relatório CSP.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = As definições da página bloquearam a aplicação de um estilo em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem bloquear a aplicação de um estilo em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução de um script em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um script em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução de um gestor de eventos (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um gestor de eventos (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução de uma diretiva eval JavaScript (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” ('unsafe-eval' em falta)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de uma diretiva eval do JavaScript (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” ('unsafe-eval' em falta)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução do WebAssembly (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página impedirão que o WebAssembly (%2$S) seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = As definições da página bloquearam a aplicação de um estilo (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Política Report-Only) As definições da página impedirão que um estilo (%3$S) em %2$S seja aplicado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = As definições da página impediram que um script (%3$S) em %2$S fosse executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = As definições da página bloquearam a execução de um script worker (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script worker (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = As definições da página bloquearam o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque este viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem bloquear o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Tentado o envio de relatório para um URI inválido: “%1$S”
diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/security.properties
index a78464e102..b1487c7eee 100644
--- a/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=O carregamento de conteúdo misto
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Transferência de conteúdo não seguro “%S” bloqueada.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Bloqueámos uma transferência que não é segura: “%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Um iframe que tenha como valores do atributo sandbox, allow-scripts e allow-same-origin pode remover o seu encapsulamento de segurança.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
diff --git a/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/browser.properties
index 773325e2f9..5131889892 100644
--- a/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Trabalho
userContextBanking.label = Bancário
userContextShopping.label = Compras
+
diff --git a/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 9eb8e0b00b..ba57b5cc8e 100644
--- a/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Confirme a alteração da palavra-passe
# Strings used by PromptService.js
username=Nome de utilizador
password=Palavra-passe
+
diff --git a/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index e97203ff2b..6a2d5addf3 100644
--- a/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Copiar nome
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Copiar valor
+
diff --git a/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index a6a0475682..ae66424891 100644
--- a/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: temporizador iniciado
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
+
diff --git a/l10n-pt-PT/netwerk/necko.properties b/l10n-pt-PT/netwerk/necko.properties
index 00a551b64d..b2b3aec4f5 100644
--- a/l10n-pt-PT/netwerk/necko.properties
+++ b/l10n-pt-PT/netwerk/necko.properties
@@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=A cookie “%1$S” foi rejeitada porque já e
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedForNonSameSiteness=A cookie “%1$S” foi rejeitada porque está num contexto inter-sites e respetivo “SameSite” é “Lax” ou “Strict”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque este tem o atributo “Particionado” mas tem em falta o atributo “seguro”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedWarning=O cookie “%1$S” será rejeitado em breve porque é externo e não tem o atributo “Particionado“.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedError=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque é externo e não tem o atributo “Particionado“.
+
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
CookieBlockedCrossSiteRedirect=O cookie “%1$S” com o valor de atributo “SameSite” “Lax” ou “Strict” foi omitido porque é um redirecionamento entre sites.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index d2a81478f7..f5a8466e05 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Ouvir (%S)
back = Anterior
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Ler em voz alta (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Retroceder (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Iniciar (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Parar (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Avançar
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Avançar (%S)
speed = Velocidade
selectvoicelabel = Voz:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..78da34edb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Relator de erros do { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Pedimos desculpa
+crashreporter-crashed-and-restore = O { -brand-short-name } teve um problema e falhou. Nós iremos tentar restaurar os seus separadores e as janelas quando este reiniciar.
+crashreporter-plea = Para nos ajudar a diagnosticar e reparar a falha, pode enviar-nos um relatório de falha.
+crashreporter-information = Esta aplicação é executada depois de uma falha crítica para reportar o problema à { -vendor-short-name }. Esta não deveria ser executada diretamente.
+crashreporter-error = O { -brand-short-name } teve um problema e falhou.\n\nInfelizmente, o relator de erros não consegue submeter o relatório para esta falha crítica.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalhes: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Esta aplicação é executada após uma falha para reportar o problema ao fabricante da aplicação. Não deve ser executada diretamente.
+crashreporter-button-details = Detalhes…
+crashreporter-loading-details = A carregar…
+crashreporter-view-report-title = Conteúdo do relatório
+crashreporter-comment-prompt = Adicione um comentário (os comentários são visíveis publicamente)
+crashreporter-report-info = Este relatório também contém informação técnica sobre o estado da aplicação falhou.
+crashreporter-send-report = Informe a { -vendor-short-name } sobre esta falha crítica para que estes a possam corrigir.
+crashreporter-include-url = Incluir o endereço da página em que eu estava.
+crashreporter-submit-status = O seu relatório de falha irá ser submetido antes de sair ou reiniciar.
+crashreporter-submit-in-progress = A submeter o seu relatório…
+crashreporter-submit-success = Relatório submetido com sucesso!
+crashreporter-submit-failure = Houve um problema ao submeter o relatório.
+crashreporter-resubmit-status = A reenviar o relatório que não foi enviado anteriormente…
+crashreporter-button-quit = Sair do { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reiniciar o { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Fechar
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID da falha: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Pode ver os detalhes desta falha crítica em { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Não foi possível executar o minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Não foi possível abrir ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Não foi carregar o ficheiro ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Não foi possível criar o diretório ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = O diretório inicial está em falta
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Não foi possível mover { $from } para { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Versão em fim de vida: os relatórios de falhas críticas já não são aceites.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index a55244727c..07aa649277 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -220,6 +220,9 @@ shortcuts-no-addons = Não tem quaisquer extensões ativadas.
shortcuts-no-commands = As seguintes extensões não possuem atalhos:
shortcuts-input =
.placeholder = Escrever um atalho
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Remover atalho
shortcuts-browserAction2 = Ativar botão da barra de ferramentas
shortcuts-pageAction = Ativar ação da página
shortcuts-sidebarAction = Alternar a barra lateral
@@ -441,15 +444,15 @@ recommended-theme-1 = A sentir-se criativo(a)? <a data-l10n-name="link">Crie o s
## Page headings
-extension-heading = Gira as suas extensões
-theme-heading = Gira os seus temas
-plugin-heading = Gira os seus plugins
-dictionary-heading = Gira os seus dicionários
-locale-heading = Gira os seus idiomas
+extension-heading = Gerir as suas extensões
+theme-heading = Gerir os seus temas
+plugin-heading = Gerir os seus plugins
+dictionary-heading = Gerir os seus dicionários
+locale-heading = Gerir os seus idiomas
updates-heading = Gerir as suas atualizações
sitepermission-heading = Gerir as suas permissões do site
discover-heading = Personalize o seu { -brand-short-name }
-shortcuts-heading = Gira atalhos de extensões
+shortcuts-heading = Gerir atalhos de extensões
default-heading-search-label = Encontrar mais extras
addons-heading-search-input =
.placeholder = Pesquisar addons.mozilla.org
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
index 4e678e8f32..bb1ae06dee 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -54,6 +54,8 @@ about-glean-manual-testing =
about-glean-no-ping-label = (não enviar qualquer ping)
# An in-line text input field precedes this string.
about-glean-label-for-tag-pings = No campo anterior, certifique-se que existe uma etiqueta de depuração memorável para que você possa reconhecer os seus pings mais tarde.
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Defina uma etiqueta de depuração memorável <span>(20 carateres ou menos, apenas alfanuméricos e -)</span> para que possa reconhecer os seus pings mais tarde.
# An in-line drop down list precedes this string.
# Do not translate strings between <code> </code> tags.
about-glean-label-for-ping-names =
@@ -86,6 +88,14 @@ about-glean-adhoc-explanation =
e utilizando a API <code>testGetValue()</code> como
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation2 =
+ Para mais testes <i>ad hoc</i>,
+ também pode determinar o valor atual de uma determinada peça de instrumentação
+ abrindo uma consola do programador em <code>about:glean</code>
+ e utilizando a API <code>testGetValue()</code> como
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>
+ para uma métrica denominada <code>metric.category.metric_name</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
about-glean-adhoc-note =
Por favor, note que está a utilizar a API Glean JS através da consola de ferramentas de desenvolvimento.
Isto significa que a categoria da métrica e o nome da métrica estão formatados em
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index f5360d44a6..daab561170 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -38,6 +38,8 @@ about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets
about-logging-preset-networking-websocket-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas de WebSocket
about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
about-logging-preset-networking-http3-description = Módulos de registo para diagnosticar HTTPS/3 e problemas de QUIC
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Velocidade de envio HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas da velocidade de envio HTTPS/3
about-logging-preset-media-playback-label = Reprodução de multimédia
about-logging-preset-media-playback-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas de reprodução de media (não incluí problemas de videoconferência)
about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 6b18feda44..25f6a7fd6e 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
# Page title
about-processes-title = Gestor de processos
-
# The Actions column
about-processes-column-action =
.title = Ações
@@ -15,7 +14,6 @@ about-processes-shutdown-process =
.title = Remover os separadores da memória e matar o processo
about-processes-shutdown-tab =
.title = Fechar separador
-
# Profiler icons
# Variables:
# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
@@ -53,7 +51,6 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Agente de isolamento remoto ({ $
about-processes-fork-server-process = Fork do servidor ({ $pid })
about-processes-preallocated-process = Pré-alocado ({ $pid })
about-processes-utility-process = Utilitário ({ $pid })
-
# Unknown process names
# Variables:
# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
@@ -88,7 +85,6 @@ about-processes-active-threads =
[one] { $active } thread ativa de { $number }: { $list }
*[other] { $active } threads ativas de { $number }: { $list }
}
-
# Single-line summary of threads (idle process)
# Variables:
# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
@@ -100,25 +96,21 @@ about-processes-inactive-threads =
[one] { $number } thread inativa
*[other] { $number } threads inativas
}
-
# Thread details
# Variables:
# $name (String) The name assigned to the thread.
# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
about-processes-thread-name-and-id = { $name }
.title = Id da thread: { $tid }
-
# Tab
# Variables:
# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
about-processes-tab-name = Separador: { $name }
about-processes-preloaded-tab = Novo separador pré-carregado
-
# Single subframe
# Variables:
# $url (String) The full url of this subframe.
about-processes-frame-name-one = Sub-frame: { $url }
-
# Group of subframes
# Variables:
# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
@@ -135,6 +127,7 @@ about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Motor CDM de media do Windows Me
# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
about-processes-utility-actor-js-oracle = Oracle JavaScript
about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilitários do Windows
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Janela de ficheiros do Windows
## Displaying CPU (percentage and total)
## Variables:
@@ -148,15 +141,12 @@ about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilitários do Windows
# Common case.
about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
.title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
-
# Special case: data is not available yet.
about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (a calcular)
-
# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
.title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
-
# Special case: process or thread is currently idle.
about-processes-cpu-fully-idle = inativo
.title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
@@ -175,7 +165,6 @@ about-processes-cpu-fully-idle = inativo
# Common case.
about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
.title = Evolução: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
-
# Special case: no change.
about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 5ca1790955..97b88f7f65 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = A carregar…
about-reader-load-error = Erro ao carregar o artigo da página
-
about-reader-color-scheme-light = Claro
.title = Esquema de cores claro
about-reader-color-scheme-dark = Escuro
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sépia
.title = Esquema de cores sépia
about-reader-color-scheme-auto = Automático
.title = Esquema de cores automático
-
+about-reader-color-theme-light = Claro
+ .title = Cor de tema claro
+about-reader-color-theme-dark = Escuro
+ .title = Cor de tema escuro
+about-reader-color-theme-sepia = Sépia
+ .title = Cor de tema sépia
+about-reader-color-theme-auto = Automático
+ .title = Cor de tema automática
+about-reader-color-theme-gray = Cinzento
+ .title = Cor de tema cinza
+about-reader-color-theme-contrast = Contraste
+ .title = Cor de tema de contraste
+about-reader-color-theme-custom = Cores personalizadas
+ .title = Cor de tema personalizadas
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sem serifa
about-reader-toolbar-close = Fechar vista de leitura
about-reader-toolbar-type-controls = Controlos de tipo
+about-reader-toolbar-color-controls = Cores
about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar em { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Predefinição
+about-reader-customtheme-tab = Personalizado
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Texto
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-background = Fundo
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ligações não visitadas
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-visited-links = Ligações visitadas
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Realce para ler em alta voz
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-reset-button = Redefinir predefinições
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 03e2575f84..32c502c162 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -188,6 +188,24 @@ media-codec-support-codec-name = Nome do Codec
media-codec-support-supported = Suportado
media-codec-support-unsupported = Não suportado
media-codec-support-error = Informações de suporte de codec indisponíveis. Tente novamente após reproduzir um ficheiro de multimédia.
+media-codec-support-lack-of-extension = Instalar extensão
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-content-decryption-modules-title = Informação dos módulos de desencriptação de conteúdo
+media-key-system-name = Nome do sistema de chaves
+media-video-robustness = Robustez do vídeo
+media-audio-robustness = Robustez do áudio
+media-cdm-capabilities = Capacidades
+# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds
+# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
+# license response, improving video start time and user experience.
+media-cdm-clear-lead = Início limpo
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Compatível com HDCP 2.2
##
@@ -267,6 +285,7 @@ try-newer-driver = Bloqueado para a sua versão do controlador gráfico. Tente a
# there are no good translations, these are only used in about:support
clear-type-parameters = Parâmetros ClearType
compositing = Composição
+support-font-determination = Informação de depuração de visibilidade de tipo de letra
hardware-h264 = Descodificação H264 por hardware
main-thread-no-omtc = thread principal, sem OMTC
yes = Sim
@@ -412,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Rato
pointing-device-touchscreen = Ecrã tátil
pointing-device-pen-digitizer = Caneta Digitalizadora
pointing-device-none = Sem dispositivos apontadores
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Análise de conteúdo (DLP)
+content-analysis-active = Ativa
+content-analysis-connected-to-agent = Ligado ao agente
+content-analysis-agent-path = Caminho do agente
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = A verificação da assinatura do agente falhou
+content-analysis-request-count = Contador de pedidos
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 6fbe8159b2..171c1019a9 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -1,3 +1,180 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = Sobre o WebAuthn
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = Informação do dispositivo
+about-webauthn-info-subsection-title = Informação do autenticador
+about-webauthn-options-subsection-title = Opções do autenticador
+about-webauthn-pin-section-title = Gestão de código
+about-webauthn-credential-management-section-title = Gerir credenciais
+about-webauthn-pin-required-section-title = Código obrigatório
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar eliminação
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registos biométricos
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-connect-device = Associe um código de segurança.
+# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want.
+about-webauthn-text-select-device = Selecione o código de segurança pretendido, tocando no dispositivo.
+# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
+about-webauthn-text-non-ctap2-device = Não é possível gerir as opções porque o seu código de segurança não suporta CTap2.
+about-webauthn-text-not-available = Não está disponível nesta plataforma.
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registos:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Adicionar um novo registo
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = Sucesso!
+about-webauthn-results-general-error = Erro!
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+about-webauthn-results-pin-invalid-error =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] Erro: código incorreto. Tente novamente.
+ [one] Erro: código incorreto. Tente novamente. Resta uma tentativa.
+ *[other] Erro: código incorreto. Tente novamente. Restam { $retriesLeft } tentativas.
+ }
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = Erro: não existem mais tentativas disponíveis e o seu dispositivo foi bloqueado porque foi fornecido um código incorreto demasiadas vezes. O dispositivo precisa de ser reposto.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Erro: código não definido. Esta operação necessita de proteção com um código.
+about-webauthn-results-pin-too-short-error = Erro: o código fornecido é muito curto.
+about-webauthn-results-pin-too-long-error = Erro: o código fornecido é muito longo.
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Erro: ocorreram demasiadas tentativas consecutivas falhadas e a autenticação com o código foi temporariamente bloqueada. O seu dispositivo precisa de um ciclo de energia (desligue e reinsira).
+about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Erro: a operação foi cancelada pelo utilizador.
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = Novo código:
+about-webauthn-repeat-pin-label = Repetir novo código:
+about-webauthn-current-pin-label = Código atual:
+about-webauthn-pin-required-label = Insira o seu código:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciais:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Nome de registo (opcional):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Não foram encontrados registos no dispositivo.
+about-webauthn-credential-list-empty = Não foram encontradas credenciais no dispositivo.
+about-webauthn-confirm-deletion-label = Está prestes a eliminar:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = Definir código
+about-webauthn-current-change-pin-button = Alterar código
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = Listar credenciais
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listar registos
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Adicionar registo
+about-webauthn-cancel-button = Cancelar
+about-webauthn-send-pin-button = Ok
+about-webauthn-delete-button = Eliminar
+about-webauthn-start-enrollment-button = Iniciar registo
+about-webauthn-update-button = Atualizar
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-uv = Verificação do utilizador
+about-webauthn-auth-option-up = Presença do utilizador
+about-webauthn-auth-option-clientpin = Código do cliente
+about-webauthn-auth-option-rk = Chave residente
+about-webauthn-auth-option-plat = Dispositivo da plataforma
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Permissões de comando (pingUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Sem permissões MakeCredential/GetAssertion com PIN de cliente
+about-webauthn-auth-option-largeblobs = Objeto binário grande
+about-webauthn-auth-option-ep = Atestado empresarial
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = Registo biométrico
+# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Protótipo de registo biométrico (FIDO_2_1_pre)
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Permissão de registo biométrico
+about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Configuração do autenticador
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = Permissão de configuração do autenticador
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = Gestão de credenciais
+about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Gestão de credenciais de protótipo
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Definir tamanho mínimo do código
+# MakeCredential should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sem verificação do utilizador
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Requerer sempre a verificação do utilizador
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = True
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = False
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = Não suportado
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Comandos de configuração do protótipo do fornecedor
+about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Credenciais pesquisáveis remanescentes
+about-webauthn-auth-info-certifications = Certificações
+about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalidade de verificação do utilizador
+about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Tentativas de verificação do utilizador preferido da plataforma
+about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Tamanho de PIN mínimo definido para ID da entidade confiadora máx.
+about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Comprimento máximo de blob de credenciais
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = Versão do firmware
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Tamanho mínimo do código
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Forçar alteração do código
+about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Tamanho máximo de array de blob grande
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmos
+about-webauthn-auth-info-transports = Transportes
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Comprimento máximo de ID da credencial
+about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Contagem máxima de credenciais na lista
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocolos de código
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Tamanho máximo da mensagem
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = Extensões
+about-webauthn-auth-info-versions = Versões
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = True
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = False
+about-webauthn-auth-info-null = Não suportado
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] Ainda é necessária { $repeatCount } amostra.
+ *[other] Ainda são necessárias { $repeatCount } amostras.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = A amostra era boa.
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = A amostra era muito alta.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = A amostra era muito baixa.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = A amostra estava demasiado à esquerda.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = A amostra estava demasiado à direita.
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = A amostra foi muito rápida.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = A amostra foi muito lenta.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = A amostra tinha uma qualidade fraca.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = A amostra estava muito enviesada.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = A amostra era muito curta.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Falha de fusão da amostra.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = A amostra já existe.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Sem atividade do utilizador.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = O utilizador não concluiu a amostragem como esperado.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Erro de amostra.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
index 1ea860d674..43067defdf 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -33,8 +33,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Os ficheiros do registo da capt
# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
about-webrtc-auto-refresh-label = Atualizar Automaticamente
-# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
-about-webrtc-auto-refresh-default-label = Atualização Automática por Predefinição
# A button which forces a refresh of displayed statistics
about-webrtc-force-refresh-button = Atualizar
# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
@@ -98,8 +96,11 @@ about-webrtc-save-page-label = Guardar página
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modo de depuração
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Iniciar modo de depuração
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Parar modo de depuração
-about-webrtc-enable-logging-label = Ativar predefinição de registo WebRTC
about-webrtc-stats-heading = Estatísticas da sessão
+about-webrtc-enable-logging-label = Ativar predefinição de registo WebRTC
+about-webrtc-peerconnections-section-heading = Estatísticas RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Mostrar estatísticas RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Ocultar estatísticas RTCPeerConnection
about-webrtc-stats-clear = Limpar histórico
about-webrtc-log-heading = Registo de ligação
about-webrtc-log-clear = Limpar registo
@@ -194,6 +195,17 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = Fornecida
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Não fornecida
# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferências do WebRTC definidas pelo utilizador
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Configuração de WebRTC Modificada pelo Utilizador
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Mostrar configuração modificada pelo utilizador
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Ocultar configuração modificada pelo utilizador
+
+##
+
# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Largura de banda estimada
# The ID of the MediaStreamTrack
@@ -301,9 +313,6 @@ about-webrtc-sdp-set-timestamp = Marcador temporal { NUMBER($timestamp, useGroup
about-webrtc-show-msg-sdp = Mostrar SDP
about-webrtc-hide-msg-sdp = Esconder SDP
-##
-
-
## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index 6d22c781b7..0642c708e8 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 6fbe8159b2..7ded1b7de9 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -1,3 +1,60 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+contentanalysis-alert-title = Análise de Conteúdo
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-notification = A ferramenta de Análise de Conteúdo está a demorar muito tempo para responder para o recurso “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análise de conteúdo em curso
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body = A Análise de Conteúdo está a analisar o recurso “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Pesquisa em progresso
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } está a rever “{ $filename }” contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está a rever o que colou contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está a rever o texto que descartou contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo.
+contentanalysis-operationtype-clipboard = área de transferência
+contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto largado
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = carregamento de “{ $filename }”
+contentanalysis-warndialogtitle = Este conteúdo pode ser inseguro
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-warndialogtext = A sua organização utiliza um software de proteção contra perda de dados que marcou este conteúdo como inseguro: { $content }. Utilizar mesmo assim?
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Utilizar conteúdo
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar
+contentanalysis-notification-title = Análise de Conteúdo
+# Variables:
+# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY"
+contentanalysis-genericresponse-message = A Análise de Conteúdo respondeu com { $response } para o recurso: { $content }
+# Variables:
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-block-message = A sua organização utiliza um software de proteção contra perda de dados que bloqueou este conteúdo: { $content }.
+# Variables:
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message = Ocorreu um erro ao comunicar com o software de proteção contra perda de dados. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Ocorreu um erro na comunicação com { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Não é possível ligar a { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = A verificação da assinatura falhou para { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Sair do { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Estão em curso várias ações. Se sair do { -brand-shorter-name }, estas ações não serão concluídas.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sim, sair
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 6a777587ce..b4b9e4a8ec 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -5,12 +5,79 @@
## OS Prompt Dialog
+# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = utilizar a informação do método de pagamento armazenado
+autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = O { -brand-short-name } está a tentar utilizar informações do método de pagamento armazenadas. Confirme o acesso a esta conta do Windows abaixo.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-other = O { -brand-short-name } está a tentar utilizar informações do método de pagamento armazenadas.
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento. Confirme o acesso a esta conta do Windows abaixo.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento.
# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
-autofill-options-link = Opções de autopreenchimento de formulários
-autofill-options-link-osx = Preferências de autopreenchimento de formulários
+autofill-options-link = Opções de preenchimento automático de formulários
+autofill-options-link-osx = Preferências de preenchimento automático de formulários
## The credit card capture doorhanger
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronizar todos os cartões guardados nos meus dispositivos
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Guardar este cartão com segurança?
+credit-card-save-doorhanger-description = O { -brand-short-name } encripta o número do seu cartão. O seu código de segurança não será guardado.
+credit-card-capture-save-button =
+ .label = Guardar
+ .accessKey = G
+credit-card-capture-cancel-button =
+ .label = Agora não
+ .accessKey = n
+credit-card-capture-never-save-button =
+ .label = Nunca guardar cartões
+ .accessKey = N
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+credit-card-update-doorhanger-header = Atualizar cartão?
+credit-card-update-doorhanger-description = Cartão a atualizar:
+credit-card-capture-save-new-button =
+ .label = Adicionar como um novo cartão
+ .accessKey = c
+credit-card-capture-update-button =
+ .label = Atualizar cartão existente
+ .accessKey = u
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Limpar o formulário de autopreenchimento
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Gerir endereços
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Gerir métodos de pagamento
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Também auto-preenche { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Auto-preenche { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = endereço
+autofill-category-name = nome
+autofill-category-organization = organização
+autofill-category-tel = telefone
+autofill-category-email = email
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87265891bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Deslocar para cima
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Deslocar para baixo
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
index 43fdf17fe8..09b0871d01 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Esta página diz
common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
common-dialog-title-unknown = Desconhecida
-
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Ocupado
common-dialog-username =
.value = Nome de utilizador
common-dialog-password =
.value = Palavra-passe
-
common-dialog-copy-cmd =
.label = Copiar
.accesskey = C
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
index 6fbe8159b2..0629129832 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -1,3 +1,5 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = O { -brand-shorter-name } manuseou uma faixa de cookies em substituição do utilizador.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
index d823654fd1..376a38f92e 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -5,44 +5,21 @@
## Permission Dialog
## Variables:
-## $host - the hostname that is initiating the request
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-## $appName - Name of the application that will be opened.
-
-
-## Permission Dialog
-## Variables:
-## $host - the hostname that is initiating the request
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-## $appName - Name of the application that will be opened.
-## $extension - Name of extension that initiated the request
-
-## Permission Dialog
-## Variables:
## $host (string) - The hostname that is initiating the request
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
permission-dialog-description = Permitir que este site possa abrir a ligação { $scheme }?
-
permission-dialog-description-file = Permitir que este ficheiro possa abrir a ligação { $scheme }?
-
permission-dialog-description-host = Permitir que { $host } possa abrir a ligação { $scheme }?
-
permission-dialog-description-extension = Permitir que a extensão { $extension } abra a ligação { $scheme }?
-
permission-dialog-description-app = Permitir que este site possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }?
-
permission-dialog-description-host-app = Permitir que { $host } possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }?
-
permission-dialog-description-file-app = Permitir que este ficheiro possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }?
-
permission-dialog-description-extension-app = Permitir que a extensão { $extension } abra a ligação { $scheme } com { $appName }?
-
-## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
-## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
-## of the sentence as your language's grammar allows.
+permission-dialog-description-system-app = Abrir a ligação { $scheme } com { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = Abrir a ligação { $scheme }?
## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
@@ -52,9 +29,7 @@ permission-dialog-description-extension-app = Permitir que a extensão { $extens
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
permission-dialog-remember = Permitir sempre que <strong>{ $host }</strong> possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>.
-
permission-dialog-remember-file = Permitir sempre que este ficheiro possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>.
-
permission-dialog-remember-extension = Sempre permitir que esta extensão abra ligações <strong>{ $scheme }</strong>
##
@@ -62,47 +37,34 @@ permission-dialog-remember-extension = Sempre permitir que esta extensão abra l
permission-dialog-btn-open-link =
.label = Abrir ligação
.accessKey = o
-
permission-dialog-btn-choose-app =
.label = Escolher aplicação
.accessKey = l
-
permission-dialog-unset-description = Terá de escolher uma aplicação.
-
permission-dialog-set-change-app-link = Escolha uma aplicação diferente.
## Chooser dialog
## Variables:
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-
-## Chooser dialog
-## Variables:
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
chooser-window =
.title = Escolher aplicação
.style = min-width: 26em; min-height: 26em;
-
chooser-dialog =
.buttonlabelaccept = Abrir ligação
.buttonaccesskeyaccept = o
-
chooser-dialog-description = Escolha uma aplicação para abrir a ligação { $scheme }.
-
# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
chooser-dialog-remember = Permitir sempre que esta aplicação possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>.
-
chooser-dialog-remember-extra =
{ PLATFORM() ->
[windows] Isto pode ser alterado nas opções do { -brand-short-name }.
*[other] Isto pode ser alterado nas preferências do { -brand-short-name }.
}
-
choose-other-app-description = Escolha outra aplicação
choose-app-btn =
.label = Escolher…
.accessKey = c
choose-other-app-window-title = Outra aplicação…
-
# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Desativado em janelas privadas
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 7ffefefe62..6700eaf621 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,23 @@
##
process-type-web = Conteúdo web
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = About privilegiado
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Conteúdo Mozilla privilegiado
-
process-type-extension = Extensão
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Ficheiro local
-
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Servidor de bifurcação
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Conteúdo web isolado
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Service worker isolado
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Pré-alocado
@@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Pré-alocado
process-type-default = Principal
process-type-tab = Separador
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Socket
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = Ator IPC em sandbox
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilitário Generic Audio Decoder
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilitário AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilitário Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilitário Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Utilitário JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Utilitário Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilitário Windows File Dialog
##
## Other
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 304718ce72..6341e877c7 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = I
text-action-search-text-box-clear =
.title = Limpar
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Destacar seleção
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
index b353fbae54..031554ae78 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -56,6 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = Verificar se { -brand-short-name } tem pe
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-trr-only-reason = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso tradutor de DNS de confiança. Eis o motivo:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso provedor de DNS seguro. Motivo:
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Pode continuar com o seu tradutor de DNS predefinido. No entanto, terceiros poderão conseguir consultar os sites que visita.
neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } não conseguiu conectar-se a { $trrDomain }.
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = A ligação a { $trrDomain } demorou mais do que era expectável.
@@ -70,6 +71,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Problema inesperado.
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso tradutor de DNS de confiança. Eis o motivo:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso provedor de DNS seguro. Motivo:
neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = O DNS sob HTTPS foi desativado na sua rede.
neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = O { -brand-short-name } não conseguiu ligar-se a { $trrDomain }.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
index c1e46fec32..ffa3b06cb8 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -8,6 +8,9 @@
# Variables
# $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
password-manager-save-password-message = Guardar palavra-passe para { $host }?
+password-manager-save-password-button-deny =
+ .label = Agora não
+ .accesskey = n
password-manager-save-password-button-allow =
.label = Guardar
.accesskey = G
@@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never =
# Variables
# $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
password-manager-update-password-message = Atualizar palavra-passe para { $host }?
+password-manager-update-password-button-delete =
+ .label = Remover palavra-passe guardada
+ .accesskey = R
password-manager-update-login-add-username = Adicionar nome de utilizador à palavra-passe guardada?
password-manager-password-password-button-allow =
.label = Atualizar
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index fc4d31a51d..7fd8d37855 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -301,6 +301,29 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Desenhar
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Adicionar ou editar imagens
pdfjs-editor-stamp-button-label = Adicionar ou editar imagens
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Destaque
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Destaque
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Destaque
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Realçar
+ .aria-label = Realçar
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Realçar
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+ .title = Remover desenho
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = Remover texto
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = Remover imagem
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+ .title = Remover destaque
+
+##
+
# Editor Parameters
pdfjs-editor-free-text-color-input = Cor
pdfjs-editor-free-text-size-input = Tamanho
@@ -310,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidade
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Adicionar imagem
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Adicionar imagem
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Espessura
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Alterar espessura quando destacar itens que não sejam texto
pdfjs-free-text =
.aria-label = Editor de texto
pdfjs-free-text-default-content = Começar a digitar…
@@ -347,3 +374,29 @@ pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Canto inferior direito — redimension
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Inferior ao centro — redimensionar
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Canto inferior esquerdo — redimensionar
pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Centro à esquerda — redimensionar
+
+## Color picker
+
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Cor de destaque
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+ .title = Alterar cor
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+ .aria-label = Escolhas de cor
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+ .title = Amarelo
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+ .title = Verde
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+ .title = Azul
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+ .title = Rosa
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+ .title = Vermelho
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar tudo
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Mostrar tudo
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 01e87bb7a4..118e7c605c 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (não definida)
-
failed-pp-change = Não foi possível alterar a palavra-passe principal.
incorrect-pp = A palavra-passe que digitou não corresponde à palavra-passe principal atual. Por favor, tente novamente.
pp-change-ok = Palavra-passe principal alterada com sucesso.
-
settings-pp-erased-ok = Eliminou a sua palavra-passe principal. As palavras-passe armazenadas e chaves privadas de certificados geridas pelo { -brand-short-name } não serão protegidas.
settings-pp-not-wanted = Aviso! Decidiu não utilizar uma palavra-passe principal. As palavras-passe armazenadas e chaves privadas de certificados geridas pelo { -brand-short-name } não serão protegidas.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Atualmente, está no modo FIPS. Este modo requer uma palavra-passe principal não vazia.
pw-change-success-title = Palavra-passe alterada com sucesso
pw-change-failed-title = Falha ao alterar a palavra-passe
pw-remove-button =
.label = Remover
-
primary-password-dialog =
.title = Palavra-passe principal
set-password-old-password = Palavra-passe atual:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Volte a introduzir a palavra-passe:
set-password-meter = Indicador de qualidade da palavra-passe
set-password-meter-loading = A carregar
primary-password-admin = O seu administrador requer que tenha uma palavra-passe principal definida para poder guardar credenciais e palavras-passe.
+primary-password-required-by-policy = A sua organização requer que tenha uma palavra-passe principal definida para guardar credenciais e palavras-passe.
primary-password-description = Uma palavra-passe principal é utilizada para proteger informações sensíveis, tais como credenciais e palavras-passe, neste dispositivo. Se criar uma palavra-passe principal, será solicitado que a especifique uma vez por cada sessão, quando o { -brand-short-name } obtém informação protegida pela palavra-passe principal.
primary-password-warning = Por favor certifique-se que memoriza a palavra-passe principal definida. Se se esquecer da sua palavra-passe principal, não irá conseguir aceder a qualquer informação protegida pela mesma neste dispositivo.
-
remove-primary-password =
.title = Remover palavra-passe principal
remove-info =