summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/dom
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sq/dom')
-rwxr-xr-xl10n-sq/dom/chrome/dom/dom.properties17
-rw-r--r--l10n-sq/dom/chrome/security/csp.properties111
-rw-r--r--l10n-sq/dom/chrome/security/security.properties7
3 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-sq/dom/chrome/dom/dom.properties
index 475dd54228..42615cc182 100755
--- a/l10n-sq/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-sq/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -302,6 +302,7 @@ NotificationsRequireUserGesture=Leja për Njoftime mund të kërkohet vetëm nga
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Kërkimi i lejes për Njoftime jashtë një trajtuesi aktesh, që xhirojnë për pak kohë dhe janë të prodhuar nga përdoruesi, është nxjerrë nga përdorimi dhe nuk do të mbulohet më në të ardhmen.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=Atributi ‘content’ i objekteve Window është nxjerrë nga përdorimi. Ju lutemi, në vend të tij përdorni ‘window.top’.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=SVG-ja <%S> me ID “%S” përmban një qerthull reference.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
@@ -312,6 +313,13 @@ SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll është nxjerrë nga përdorimi, ngaqë
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme. Në vend të tij përdorni SVGElement.viewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll është nxjerrë nga përdorimi, ngaqë përsëdyt funksion nga API i Përzgjedhjeve.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme. Në vend të tij përdorni SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=Atributi ‘%S’ i elementit <script> është i zbrazët.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -328,6 +336,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Në këtë dokument nuk lejohet URI burimi moduli: “%S
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Programthe lënde WebExtension mund të ngarkojnë vetëm module me URL-ra moz-extension dhe jo: “%S”.
ModuleResolveFailureNoWarn=Gabim ftillimi specifikues moduli “%S”.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Gabim në ftillim specifikuesi moduli “%S”. Specifikuesit relativë të moduleve duhet të fillojnë me “./”, “../” or “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Mundësia ‘locale’ për IDBObjectStore.createIndex() është nxjerrë nga përdorimi.
ImportMapInvalidTopLevelKey=Në hartën e importimeve pati të pranishëm një kyç të pavlefshëm “%S” niveli të epërm.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Kyçet e specifikuesit s’mund të jenë vargje të zbrazët.
ImportMapAddressesNotStrings=Adresat lypset të jenë vargje.
@@ -338,7 +348,11 @@ ImportMapScopePrefixNotParseable=URL-ja e parashtesës së fushëveprimit “%S
ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua nga një zë nul.
ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua, ngaqë nëvargu pas parashtesës s’mund të analizohej dot si një URL relative ndaj adresës te tabela e importimeve.
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua, ngaqë URL-ja e analizuar nuk fillon me adresën te tabela e importimeve.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=Përcaktuesi “%S” qe një përcaktues i zhveshur a bare specifier, por s’qe i ripërshoqëruar te ndonjë gjë. Përcaktuesit relativë të moduleve duhet të fillojnë me “./”, “../” ose “/”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
+ImportMapExternalNotSupported=Nuk mbulohen tabela të jashtme importi: <script type='importmap'> me një atribut nuk mbulohet aktualisht.
+ImportMapNotAllowedMultiple=Nuk lejohen tabela të shumta importi.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Nuk lejohen tabela importi, pasi të ketë filluar ngarkim apo parangarkim i një moduli.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
InvalidKeyframePropertyValue=Sipas sintaksës për “%2$S”, vlera e vetisë keyframe “%1$S” është e pavlefshme.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
@@ -427,6 +441,7 @@ RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() mund të kërkoh
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() s’mund të thirret kur veçoria storage-access është e bllokuar nga Rregulla Lejesh.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
+RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() mund të akordojë hyrje vetëm në kontekste të sigurt.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
LocChangeFloodingPrevented=Shumë thirrje ndaj API-sh Vendndodhjejje ose Historiku, brenda një kohe të shkurtër.
FolderUploadPrompt.title = Ripohojeni Ngarkimin
@@ -464,4 +479,6 @@ SelectOptionsLengthAssignmentWarning=S’u pranua të zgjerohej lista e mundësi
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() është nxjerrë nga përdorimi.
+InvalidFormControlUnfocusable=Një kontroll i pavlefshëm prej formulari s’mund të marrë fokusin.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
+InvalidNamedFormControlUnfocusable=Kontrolli i pavlefshëm prej formulari, me name=‘%S’, s’mund të marrë fokusin.
diff --git a/l10n-sq/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-sq/dom/chrome/security/csp.properties
index dca605548e..76dffbb765 100644
--- a/l10n-sq/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-sq/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = U cenua një rregull report-only CSP (“%1$S”). Veprimi u le
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = U pikas ngarkim i një burimi te %2$S ("%1$S"). Po dërgohet një raportim CSP.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = Rregullimet e faqes bllokuan aplikimin e një stili brendazi (%2$S), ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Rregull Report-Only) Rregullimet e faqes do të bllokonin aplikimin e një stili brendazi (%2$S), ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = Rregullimet e faqes bllokuan ekzekutimin e një programthi brendazi (%2$S), ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Rregull Report-Only) Rregullimet e faqes do të bllokonin ekzekutimin e një programthi brendazi (%2$S), ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = Rregullimet e faqes bllokuan ekzekutimin e një trajtuesi aktesh (%2$S), ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Rregull Report-Only) Rregullimet e faqes do të bllokonin ekzekutimin e një trajtuesi aktesh (%2$S), ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = Rregullimet e faqes bllokuan ekzekutimin e një eval-i JavaScript (%2$S), ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S” (Mungon 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Rregull Report-Only) Rregullimet e faqes do të bllokonin ekzekutimin e një eval-i JavaScript (%2$S), ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S” (Mungon 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = Rregullimet e faqes bllokuan ekzekutim WebAssembly (%2$S), ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S” (Mungon 'wasm-unsafe-eval', ose 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Rregull Report-Only) Rregullimet e faqes do të bllokonin ekzekutim WebAssembly (%2$S), ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S” (Mungon 'wasm-unsafe-eval', ose 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = Rregullimet e faqes bllokuan aplikimin e një stili (%3$S) te %2$S, ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Rregull Report-Only) Rregullimet e faqes do të bllokonin aplikimin e një stili (%3$S) te %2$S, ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = Rregullimet e faqes bllokuan ekzekutimin e një programthi (%3$S) te %2$S, ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Rregull Report-Only) Rregullimet e faqes do të bllokonin ekzekutimin e një programthi (%3$S) te %2$S, ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = Rregullimet e faqes bllokuan ekzekutimin e një programthi “worker” (%3$S) te %2$S, ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Rregull Report-Only) Rregullimet e faqes do të bllokonin ekzekutimin e një programthi “worker” (%3$S) te %2$S, ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = Rregullimet e faqes bllokuan ngarkimin e burimit (%3$S) te %2$S, ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Rregull Report-Only) Rregullimet e faqes do të bllokonin ngarkimin e një burimi (%3$S) te %2$S, ngaqë shkel direktivën vijuese: “%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Pati përpjekje për dërgim raporti te një URI e pavlefshme: "%1$S"
@@ -119,6 +218,18 @@ duplicateDirective = U kapën udhëzime %1$S të përsëdytura. Hiq të parin, k
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = S’përtypi dot flamurkë të pavlefshme bankëprove ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = U mor një numër i pavlefshëm token-ësh për direktivën ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; pritej 1
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = U mor një token i pavlefshëm për direktivën ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; pritej ‘script‘
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = U mor një token i pavlefshëm për direktivën ‘trusted-types‘: %1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-sq/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-sq/dom/chrome/security/security.properties
index 44cfb20dcc..d5a4747f29 100644
--- a/l10n-sq/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-sq/dom/chrome/security/security.properties
@@ -24,6 +24,7 @@ CORSPreflightDidNotSucceed3=U bllokua Kërkesë Cross-Origin: Rregulli i së Nj
CORSInvalidAllowMethod=U bllokua Kërkesë Cross-Origin: Rregulli i së Njëjtës Origjinë e pengon leximin e burimit të largët te %1$S. (Arsyeja: token i pavlefshëm '%2$S' në kryet CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
CORSInvalidAllowHeader=U bllokua Kërkesë Cross-Origin: Rregulli i së Njëjtës Origjinë e pengon leximin e burimit të largët te %1$S. (Arsyeja: token i pavlefshëm '%2$S' në kryet CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=U bllokua Kërkesë Cross-Origin: Rregulli i së Njëjtës Origjinë e pengon leximin e burimit të largët te %1$S. (Arsyeja: kryet ‘%2$S’ nuk lejohet, sipas kryeve CORS ‘Access-Control-Allow-Headers’ prej përgjigjes parafluturim CORS).
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Sinjalizim Kërkese “Cross-Origin”: Së shpejti, rregulli “Same Origin Policy” s’do të lejojë leximin e burimit të largët në %1$S. (Arsye: Kur `Access-Control-Allow-Headers` është `*`, parametri `Authorization` s’është i mbuluar. Që të përfshihet parametri `Authorization`, duhet vënë shprehimisht te pjesa CORS `Access-Control-Allow-Headers`).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ndodhi një gabim i panjohur gjatë përpunimit të kryes së dhënë nga sajti.
@@ -45,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Ngarkimi i lëndës së përzier
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = U bllokua shkarkim lënde të pasigurt “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Bllokuam një shkarkim që s’është i siguruar: “%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Atributin e të qenit në bankoprovë mund ta heqë një iframe që ka edhe allow-scripts, edhe allow-same-origin për atributin sandbox të saj.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
@@ -127,7 +131,9 @@ ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: Length është tej kufirit
ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: Length i origjinës brenda referuesit është tej kufirit “%1$S” bajte - po hiqet referuesi brenda origjinës “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Rregull Referuesish: Së shpejti, rregulla më pak strikte, përfshi ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ dhe ‘unsafe-url’, do të shpërfillen për kërkesa “cross-site”: %S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Rregull Referuesish: Po shpërfillet rregull më pak strikt për referuesin “%1$S” për kërkesën “cross-site”: %2$S
# X-Frame-Options
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
@@ -151,6 +157,7 @@ HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Përmirësimi i kërkesës jo të sigurt “%S
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Po përmirësohet lidhje TCP spekulative jo e siguruar “%1$S” për përdorim të “%2$S”.
+HTTPSFirstSchemeless = Ndryshim URL-je të ngarkuar te shtylla e adresave pa dhënë shprehimisht skemë protokolli për përdorim HTTPS-je.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
IframeSandboxBlockedDownload = Shkarkimi i “%S” u bllokua ngaqë iframe-i që e shkaktoi ka shenjën për t’u mbajtur brenda bankprove.