summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl269
1 files changed, 269 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0fbcb57c0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,269 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Нова картица
+newtab-settings-button =
+ .title = Прилагодите страницу нове картице
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Промените изглед нове картице
+ .aria-label = Промените изглед нове картице
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Персонализација
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Претражи
+ .aria-label = Претражи
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Претражите у претраживачу { $engine } или унесите адресу
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Претражите или унесите адресу
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Претражите у претраживачу { $engine } или унесите адресу
+ .title = Претражите у претраживачу { $engine } или унесите адресу
+ .aria-label = Претражите у претраживачу { $engine } или унесите адресу
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Претражите или унесите адресу
+ .title = Претражите или унесите адресу
+ .aria-label = Претражите или унесите адресу
+newtab-search-box-text = Претражи интернет
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Претражите интернет
+ .aria-label = Претражите интернет
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Додај претраживач
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Нова пречица
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Уреди популарне сајтове
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Измени пречицу
+newtab-topsites-title-label = Наслов
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Унесите наслов
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Унесите или налепите URL
+newtab-topsites-url-validation = Исправан URL се захтева
+newtab-topsites-image-url-label = URL прилагођене слике
+newtab-topsites-use-image-link = Користи прилагођену слику…
+newtab-topsites-image-validation = Нисам успео да учитам слику. Пробајте са другим URL-ом.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Откажи
+newtab-topsites-delete-history-button = Избриши из историје
+newtab-topsites-save-button = Сачувај
+newtab-topsites-preview-button = Прегледај
+newtab-topsites-add-button = Додај
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Желите ли заиста да избришете све записе о овој страници из историје?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Ова радња се не може опозвати.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Спонзорисано
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Отвори мени
+ .aria-label = Отвори мени
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Уклони
+ .aria-label = Уклони
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Отвори мени
+ .aria-label = Отвори контекстуални мени за { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Уреди овај сајт
+ .aria-label = Уреди овај сајт
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Уреди
+newtab-menu-open-new-window = Отвори у новом прозору
+newtab-menu-open-new-private-window = Отвори у новом приватном прозору
+newtab-menu-dismiss = Одбаци
+newtab-menu-pin = Закачи
+newtab-menu-unpin = Откачи
+newtab-menu-delete-history = Избриши из историје
+newtab-menu-save-to-pocket = Сачувај у { -pocket-brand-name(case: "loc") }
+newtab-menu-delete-pocket = Избриши из { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-menu-archive-pocket = Архивирај у { -pocket-brand-name(case: "loc") }
+newtab-menu-show-privacy-info = Наши спонзори и ваша приватност
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Готово
+newtab-privacy-modal-button-manage = Управљај спонзорисаним садржајем
+newtab-privacy-modal-header = Ваша приватност је битна.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Поред дељења занимљивих прича, такође вам приказујемо релевантне,
+ пажљиво проверен садржаје одабраних спонзора. Будите сигурни, <strong>ваши подаци претраживања
+ никада не остављају вашу личну { -brand-product-name } копију</strong> — ми их не видимо,
+ као ни наши спонзори.
+newtab-privacy-modal-link = Сазнајте више о приватности на новој картици
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Уклони обележивач
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Забележи
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Копирај адресу преузимања
+newtab-menu-go-to-download-page = Иди на страницу преузимања
+newtab-menu-remove-download = Уклони из историје
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file = Прикажи у фасцикли
+newtab-menu-open-file = Отвори датотеку
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Посећено
+newtab-label-bookmarked = Забележено
+newtab-label-removed-bookmark = Обележивач је уклоњен
+newtab-label-recommended = У тренду
+newtab-label-saved = Сачувано у { -pocket-brand-name(case: "loc") }
+newtab-label-download = Преузето
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Спонзорисано
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Спонзорише { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } мин
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Уклони одељак
+newtab-section-menu-collapse-section = Скупи одељак
+newtab-section-menu-expand-section = Прошири одељак
+newtab-section-menu-manage-section = Управљај одељком
+newtab-section-menu-manage-webext = Управљај додатком
+newtab-section-menu-add-topsite = Додај омиљени сајт
+newtab-section-menu-add-search-engine = Додај претраживач
+newtab-section-menu-move-up = Помери горе
+newtab-section-menu-move-down = Помери доле
+newtab-section-menu-privacy-notice = Обавештење о приватности
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Скупи одељак
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Прошири одељак
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Популарни сајтови
+newtab-section-header-recent-activity = Недавна активност
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Предложио { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Почните да претражујете интернет а ми ћемо вам овде приказати одличне чланке, видео-снимке и друге странице које сте недавно посетили или обележили.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Вратите се касније за нове вести { $provider }. Не можете дочекати? Изаберите популарну тему да пронађете још занимљивих вести из света.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = У току сте!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = За више прича, вратите се нешто касније.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Покушај поново
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Учитавам…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Упс! Нисмо могли учитати овај одељак до краја.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Популарне теме:
+newtab-pocket-new-topics-title = Тражите још прича? Погледајте ове популарне теме са { -pocket-brand-name }-а
+newtab-pocket-more-recommendations = Још препорука
+newtab-pocket-learn-more = Сазнајте више
+newtab-pocket-cta-button = Преузми { -pocket-brand-name(case: "acc") }
+newtab-pocket-cta-text = Сачувајте приче које вам се свиђају у { -pocket-brand-name(case: "loc") } и уживајте у врхунском штиву.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } је члан { -brand-product-name } породице
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Сачувај
+newtab-pocket-saved = Сачувано
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Откријте најбоље од интернета
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } истражује широк распон публикација да ваш { -brand-product-name } прегледач обогати информативним, инспиришућим и поузданим садржајем.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Дошло је до грешке при учитавању овог садржаја.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Освежите страницу да бисте покушали поново.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Пречице
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Сачувани или посећени сајтови
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Пречице
+ .description = Сачувани или посећени сајтови
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } ред
+ [few] { $num } реда
+ *[other] { $num } редова
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Спонзорисане пречице
+newtab-custom-pocket-title = Препоруке из { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Изузетан садржај који уређује { -pocket-brand-name }, део породице { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Препоруке из { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+ .description = Изузетан садржај који уређује { -pocket-brand-name }, део породице { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Спонзорисане приче
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Прикажи недавно сачувано
+newtab-custom-recent-title = Недавна активност
+newtab-custom-recent-subtitle = Избор недавних сајтова и садржаја
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Недавна активност
+ .description = Избор недавних сајтова и садржаја
+newtab-custom-close-button = Затвори
+newtab-custom-settings = Додатна подешавања