summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/browser/extensions')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
-rw-r--r--l10n-sv-SE/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-sv-SE/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2bdca3c385
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Inställningar för autofyll av formulär
+autofillOptionsLinkOSX = Inställningar för autofyll av formulär
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Ändra inställningar för autofyll av formulär
+changeAutofillOptionsOSX = Ändra inställningar för autofyll av formulär
+changeAutofillOptionsAccessKey = n
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Dela adresser med synkade enheter
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Dela kreditkort med synkade enheter
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S sparar nu adresser så att du kan fylla i formulär snabbare.
+saveAddressDescriptionLabel = Adress att spara:
+saveAddressLabel = Spara adress
+saveAddressAccessKey = S
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Vill du uppdatera din adress med den här nya informationen?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Gammal adress:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Ny adress:
+createAddressLabel = Skapa ny adress
+createAddressAccessKey = S
+createAddressDescriptionLabel = Adress att skapa:
+cancelAddressLabel = Spara inte
+cancelAddressAccessKey = n
+updateAddressLabel = Uppdatera adress
+updateAddressAccessKey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Vill du att %S sparar ditt kreditkort? (Säkerhetskoden sparas inte)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Kreditkort att spara:
+saveCreditCardLabel = Spara kreditkort
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Spara inte
+cancelCreditCardAccessKey = n
+neverSaveCreditCardLabel = Spara aldrig kreditkort
+neverSaveCreditCardAccessKey = a
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Vill du uppdatera ditt kreditkort med den här nya informationen?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Kreditkort att uppdatera:
+createCreditCardLabel = Skapa nytt kreditkort
+createCreditCardAccessKey = S
+updateCreditCardLabel = Uppdatera kreditkort
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Öppna meddelandepanel för autofyll för formulär
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Inställningar för autofyll av formulär
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Inställningar för autofyll av formulär
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Inställningar för autofyll
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Inställningar för autofyll
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = Hantera kreditkort
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = Hantera adresser
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = adress
+category.name = namn
+category.organization2 = organisation
+category.tel = telefon
+category.email = e-post
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Autofyller också %S
+phishingWarningMessage2 = Autofyller %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S har upptäckt en osäker webbplats. Autofyll av formulär är tillfälligt inaktiverat
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Rensa autofyllningsformulär
+
+autofillHeader = Formulär & autofyll
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Autofyll adresser
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Läs mer
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Sparade adresser…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Autofyll kreditkort
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Sparade kreditkort…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Kräv macOS-autentisering för att automatiskt fylla i, visa eller redigera lagrade kreditkort.
+autofillReauthCheckboxWin = Kräv Windows-autentisering för att automatiskt fylla i, visa eller redigera lagrade kreditkort.
+autofillReauthCheckboxLin = Kräv Linux-autentisering för att automatiskt fylla i, visa eller redigera lagrade kreditkort.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = ändra autentiseringsinställningarna
+autofillReauthOSDialogWin = Om du vill ändra autentiseringsinställningarna anger du dina inloggningsuppgifter för Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Om du vill ändra autentiseringsinställningarna anger du dina inloggningsuppgifter för Linux.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S försöker använda lagrad kreditkortsinformation. Bekräfta åtkomst till detta Windows-konto nedan.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = använd lagrad kreditkortsinformation
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S försöker använda lagrad kreditkortsinformation.
diff --git a/l10n-sv-SE/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-sv-SE/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..80c7b99338
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Rapportera webbplatsproblem…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Rapportera kompatibilitetsproblem