summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/toolkit')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl3
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl78
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl16
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl50
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl3
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl63
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl34
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl38
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl20
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl22
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
14 files changed, 369 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 6cdc7ce76e..cd340f0f05 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Lyssna (%S)
back = Tillbaka
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Läs högt (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Bakåt (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Starta (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Stoppa (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Framåt
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Framåt (%S)
speed = Hastighet
selectvoicelabel = Röst:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3551c15a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Kraschrapportör
+crashreporter-apology = Vi är ledsna
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } hade ett problem och kraschade. Vi ska försöka återställa dina flikar och fönster när den startar om.
+crashreporter-plea = För att hjälpa oss att diagnostisera och lösa problemet kan du skicka oss en kraschrapport.
+crashreporter-information = Det här programmet körs efter en krasch för att rapportera problemet till { -vendor-short-name }. Det ska inte köras direkt.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } hade ett problem och kraschade. Tyvärr kan inte kraschrapportören skicka en rapport för denna krasch.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detaljer: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Det här programmet körs efter en krasch för att rapportera problemet till programmakaren. Det ska inte köras på egen hand.
+crashreporter-button-details = Detaljer…
+crashreporter-loading-details = Laddar…
+crashreporter-view-report-title = Rapportinnehåll
+crashreporter-comment-prompt = Lägg till en kommentar (kommentarer är offentligt tillgängliga)
+crashreporter-report-info = Den här rapporten innehåller också teknisk information om programförhållandena vid kraschen.
+crashreporter-send-report = Berätta för { -vendor-short-name } om den här kraschen så att de kan fixa den.
+crashreporter-include-url = Inkludera adressen till sidan jag var på.
+crashreporter-submit-status = Din kraschrapport kommer att skickas innan du avslutar eller startar om.
+crashreporter-submit-in-progress = Skickar din rapport…
+crashreporter-submit-success = Rapporten har skickats!
+crashreporter-submit-failure = Ett problem uppstod vid skickandet av din rapport.
+crashreporter-resubmit-status = Skickar om rapporter från tidigare misslyckade sändningar…
+crashreporter-button-quit = Avsluta { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Starta om { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Stäng
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Krasch-ID: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Du kan se detaljer om den här kraschen på { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Det gick inte att köra minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Det gick inte att öppna filen ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Det gick inte att ladda filen ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Det gick inte att skapa mapp ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Saknad hemkatalog
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Det gick inte att flytta { $from } till { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Versionens slutdatum: kraschrapporter accepteras inte längre.
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index 54ae81d5ec..94fa259d42 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -215,6 +215,9 @@ shortcuts-no-addons = Du har inga tillägg aktiverade.
shortcuts-no-commands = Följande tillägg har inte genvägar:
shortcuts-input =
.placeholder = Skapa en genväg
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Ta bort genväg
shortcuts-browserAction2 = Aktivera verktygsfältets knapp
shortcuts-pageAction = Aktivera sidans åtgärd
shortcuts-sidebarAction = Visa sidofält
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 59279a5ebd..c07eafb5e3 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Laddar...
about-reader-load-error = Det gick inte att läsa in artikeln från sidan
-
about-reader-color-scheme-light = Ljus
.title = Färgschema ljus
about-reader-color-scheme-dark = Mörk
@@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Färgschema sepia
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Färgschema automatiskt
-
+about-reader-color-theme-light = Ljust
+ .title = Färgtema ljust
+about-reader-color-theme-dark = Mörkt
+ .title = Färgtema mörkt
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Färgtema sepia
+about-reader-color-theme-auto = Automatisk
+ .title = Färgtema automatisk
+about-reader-color-theme-gray = Grått
+ .title = Färgtema grått
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Färgtema kontrast
+about-reader-color-theme-custom = Anpassade färger
+ .title = Färgtema anpassat
+about-reader-color-light-theme = Ljust
+ .title = Ljust tema
+about-reader-color-dark-theme = Mörkt
+ .title = Mörkt tema
+about-reader-color-sepia-theme = Sepia
+ .title = Sepiatema
+about-reader-color-auto-theme = Automatisk
+ .title = Automatiskt tema
+about-reader-color-gray-theme = Grått
+ .title = Grått tema
+about-reader-color-contrast-theme = Kontrast
+ .title = Kontrasttema
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Stäng läsarvy
about-reader-toolbar-type-controls = Typkontroller
+about-reader-toolbar-color-controls = Färger
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Text och layout
+about-reader-toolbar-theme-controls = Tema
about-reader-toolbar-savetopocket = Spara till { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Standard
+about-reader-customtheme-tab = Anpassad
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Text
+ .title = Redigera färg
+about-reader-custom-colors-background = Bakgrund
+ .title = Redigera färg
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Obesökta länkar
+ .title = Redigera färg
+about-reader-custom-colors-visited-links = Besökta länkar
+ .title = Redigera färg
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markering för högläsning
+ .title = Redigera färg
+about-reader-custom-colors-reset-button = Återställ standardvärdena
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Layout
+about-reader-advanced-layout-header = Avancerat
+about-reader-slider-label-width-narrow = Smal
+about-reader-slider-label-width-wide = Bred
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Smal
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Bred
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Innehållsbredd
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Radavstånd
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Teckenavstånd
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Ordavstånd
+about-reader-text-alignment-label = Textjustering
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Vänsterställ texten
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Centrera texten
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Högerställ texten
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 152436c7e6..dd62fb95fc 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -200,6 +200,9 @@ media-cdm-capabilities = Förmågor
# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
# license response, improving video start time and user experience.
media-cdm-clear-lead = Rensa inledning
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = HDCP 2.2-kompatibel
##
@@ -279,6 +282,7 @@ try-newer-driver = Blockeras på grund av grafikdrivrutinens version. Prova att
# there are no good translations, these are only used in about:support
clear-type-parameters = ClearType-parametrar
compositing = Komposition
+support-font-determination = Felsökningsinfo för teckensnitts synlighet
hardware-h264 = H264 hårdvaruavkodning
main-thread-no-omtc = huvudtråden, ingen OMTC
yes = Ja
@@ -424,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mus
pointing-device-touchscreen = Pekskärm
pointing-device-pen-digitizer = Digital penna
pointing-device-none = Inga pekdon
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Innehållsanalys (DLP)
+content-analysis-active = Aktiv
+content-analysis-connected-to-agent = Ansluten till Agent
+content-analysis-agent-path = Agentsökväg
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agent misslyckades signaturverifiering
+content-analysis-request-count = Antal förfrågningar
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 57e135fda5..b5f9e1fcb5 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = PIN-hantering
about-webauthn-credential-management-section-title = Hantera autentiseringsuppgifter
about-webauthn-pin-required-section-title = PIN krävs
about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Bekräfta radering
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Biometriska registreringar
## Info field texts
@@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Välj önskad säkerhetstoken genom att peka
# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
about-webauthn-text-non-ctap2-device = Det går inte att hantera alternativ eftersom din säkerhetstoken inte stöder CTAP2.
about-webauthn-text-not-available = Ej tillgängligt på denna plattform.
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registreringar:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Lägg till ny registrering
## Results label
@@ -41,6 +45,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error =
*[other] Fel: Felaktig PIN-kod. Försök igen. Du har { $retriesLeft } försök kvar.
}
about-webauthn-results-pin-blocked-error = Fel: Det finns inga försök kvar och din enhet har låsts eftersom fel PIN-kod angavs för många gånger. Enheten behöver en återställning.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Fel: PIN-kod ej angiven. Denna åtgärd kräver PIN-skydd.
about-webauthn-results-pin-too-short-error = Fel: Den angivna PIN-koden är för kort.
about-webauthn-results-pin-too-long-error = Fel: Den angivna PIN-koden är för lång.
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Fel: Det fanns för många misslyckade försök i rad och PIN-autentisering har tillfälligt blockerats. Du måste stänga av enheten och slå på den igen (koppla ur och återanslut).
@@ -53,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Upprepa ny PIN-kod:
about-webauthn-current-pin-label = Aktuell PIN-kod:
about-webauthn-pin-required-label = Ange din PIN-kod:
about-webauthn-credential-list-subsection-title = Inloggningsuppgifter:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Registreringsnamn (valfritt):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Inga registreringar hittades på enheten.
about-webauthn-credential-list-empty = Inga inloggningsuppgifter hittades på enheten.
about-webauthn-confirm-deletion-label = Du är på väg att radera:
@@ -62,9 +69,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Ställ in PIN-kod
about-webauthn-current-change-pin-button = Ändra PIN-kod
# List is a verb, as in "Show list of credentials"
about-webauthn-list-credentials-button = Lista inloggningsuppgifter
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Lista registreringar
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Lägg till registrering
about-webauthn-cancel-button = Avbryt
about-webauthn-send-pin-button = OK
about-webauthn-delete-button = Ta bort
+about-webauthn-start-enrollment-button = Starta registrering
+about-webauthn-update-button = Uppdatera
## Authenticator options fields
## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
@@ -128,3 +140,41 @@ about-webauthn-auth-info-true = Sant
# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
about-webauthn-auth-info-false = Falskt
about-webauthn-auth-info-null = Stöds inte
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] { $repeatCount } prov behövs fortfarande.
+ *[other] { $repeatCount } prover behövs fortfarande.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Provet var bra.
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Provet var för högt.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Provet var för lågt.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Provet var till vänster.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Provet var till höger.
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Provet var för snabbt.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Provet var för långsamt.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Provet hade dålig kvalitet.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Provet var för snevt.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Provet var för kort.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Provsammanslagningsfel.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Provet finns redan.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Ingen aktivitet från användaren.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Användaren slutförde inte provtagningen som förväntat.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Provfel.
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index ea81fb2508..a26769f711 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
@@ -36,7 +37,7 @@
-fakespot-brand-full-name = Fakespot från Mozilla
# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
# and kept in English.
--firefox-suggest-brand-name = Firefox-förslag
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest
# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
# and kept in English.
-firefox-home-brand-name = Firefox startsida
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 71c98aa16c..4350c8fb25 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,12 +6,26 @@ contentanalysis-alert-title = Innehållsanalys
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Innehållsanalysverktyget tar lång tid att svara för resursen "{ $content }"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Innehållsanalys pågår
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Genomsökning pågår
# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Innehållsanalys analyserar resursen "{ $content }"
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } granskar "{ $filename }" mot din organisations datapolicy. Detta kan ta en stund.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } granskar vad du klistrat in mot din organisations datapolicy. Detta kan ta en stund.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } granskar texten du släppte mot din organisations datapolicy. Detta kan ta en stund.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } granskar vad du har skrivit ut mot din organisations datapolicy. Detta kan ta en stund.
contentanalysis-operationtype-clipboard = urklipp
contentanalysis-operationtype-dropped-text = släppt text
+contentanalysis-operationtype-print = skriva ut
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = uppladdning av "{ $filename }"
contentanalysis-warndialogtitle = Det här innehållet kan vara osäkert
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -29,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Din organisation använder programvara för att
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Ett fel uppstod i kommunikationen med programvaran för att förhindra dataförlust. Överföring nekad för resurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Ett fel uppstod i kommunikationen med { $agent }. Överföring nekad för resurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Det gick inte att ansluta till { $agent }. Överföring nekad för resurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Misslyckad signaturverifiering för { $agent }. Överföring nekad för resurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Ett fel uppstod i kommunikationen med { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Det gick inte att ansluta till { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Misslyckad signaturverifiering för { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Uppladdning av "{ $filename }" nekad.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Dra och släpp nekad.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Klistra in nekad.
+contentanalysis-error-message-print = Utskrift nekad.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Du har inte behörighet att ladda upp den här filen
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Enligt din organisations dataskyddspolicy har du inte tillåtelse att ladda upp filen "{ $filename }". Kontakta din administratör för mer information.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Du har inte tillåtelse att klistra in det här innehållet
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Enligt din organisations dataskyddspolicy har du inte tillåtelse att klistra in detta innehåll. Kontakta din administratör för mer information.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Du har inte tillåtelse att dra och släppa detta innehåll
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Enligt din organisations dataskyddspolicy har du inte tillåtelse att dra och släppa detta innehåll. Kontakta din administratör för mer information.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Du har inte behörighet att skriva ut det här dokumentet
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Enligt din organisations dataskyddspolicy har du inte behörighet att skriva ut det här dokumentet. Kontakta din administratör för mer information.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Avsluta { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Flera åtgärder pågår. Om du avslutar { -brand-shorter-name } kommer dessa åtgärder inte att slutföras.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, avsluta
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index fbe8915e33..ebf9d1098f 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,3 +47,37 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Uppdatera befintligt kort
.accessKey = U
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Rensa autofyllningsformulär
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Hantera adresser
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Hantera betalningsmetoder
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Autofyller också { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Autofyller { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adress
+autofill-category-name = namn
+autofill-category-organization = organisation
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-post
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f80a16b97b
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Rulla upp
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Rulla ned
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Bläddra bakåt
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Bläddra framåt
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 6523e3c5c1..56cb2f5cdb 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,23 @@
##
process-type-web = Webbinnehåll
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = Privilegierad About
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Privilegierat Mozilla-innehåll
-
process-type-extension = Utökning
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Lokal fil
-
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork server
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Isolerat webbinnehåll
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Isolerad Service Worker
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Förallokerad
@@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Förallokerad
process-type-default = Huvud
process-type-tab = Flik
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Socket
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = IPC-aktör i sandlåda
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Verktyg generisk ljudavkodare
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Verktyg AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Verktyg Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Vertyg Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Verktyg JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Verktyg Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Verktyg Windows fildialog
##
## Other
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 771505c830..4a83bd7774 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = S
text-action-search-text-box-clear =
.title = Rensa
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Markera urval
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index bb840aabbd..61d69867dd 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -301,8 +301,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Rita
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Lägg till eller redigera bilder
pdfjs-editor-stamp-button-label = Lägg till eller redigera bilder
-pdfjs-editor-remove-button =
- .title = Ta bort
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Markera
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Markera
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Markera
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Markera
+ .aria-label = Markera
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Markera
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -326,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacitet
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Lägg till bild
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Lägg till bild
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Tjocklek
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Ändra tjocklek när du markerar andra objekt än text
pdfjs-free-text =
.aria-label = Textredigerare
pdfjs-free-text-default-content = Börja skriva…
@@ -382,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rosa
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Röd
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Visa alla
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Visa alla
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 13dda9447b..303d4091b3 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (ej angivet)
-
failed-pp-change = Det går inte att ändra det huvudlösenordet.
incorrect-pp = Du angav inte rätt huvudlösenord. Var god försök igen.
pp-change-ok = Huvudlösenordet har ändrats.
-
settings-pp-erased-ok = Du har raderat ditt huvudlösenord. Lagrade lösenord och privata certifikatnycklar som hanteras av { -brand-short-name } kommer inte att skyddas.
settings-pp-not-wanted = Varning! Du har bestämt dig för att inte använda ett huvudlösenord. Lagrade lösenord och privata certifikatnycklar som hanteras av { -brand-short-name } kommer inte att skyddas.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Du är för närvarande i FIPS-läge. FIPS kräver ett huvudlösenord.
pw-change-success-title = Lösenordet har ändrats
pw-change-failed-title = Ändring av lösenordet misslyckades
pw-remove-button =
.label = Ta bort
-
primary-password-dialog =
.title = Huvudlösenord
set-password-old-password = Aktuellt lösenord:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Bekräfta lösenordet:
set-password-meter = Kvalitetsmätare för lösenord
set-password-meter-loading = Laddar
primary-password-admin = Din administratör kräver att du har ett huvudlösenord för att spara inloggningar och lösenord.
+primary-password-required-by-policy = Din organisation kräver att du har ett huvudlösenord för att spara inloggningar och lösenord.
primary-password-description = Ett huvudlösenord används för att skydda känslig information, som inloggningar och lösenord, på den här enheten. Om du skapar ett huvudlösenord blir du ombedd att ange det en gång per session när { -brand-short-name } hämtar sparad information skyddad av lösenordet.
primary-password-warning = Se till att du kommer ihåg huvudlösenordet du har angett. Om du glömmer ditt huvudlösenord kan du inte få åtkomst till någon av de uppgifter som skyddas av det på den här enheten.
-
remove-primary-password =
.title = Ta bort huvudlösenord
remove-info =